Leia atentamente e com atenção este manual até se familiarizar com as instruções operacionais. Lendo o manual, você
conseguirá obter o rendimento máximo deste aparelho, poderá usufruir todos os recursos que ele possui e até evitará
a necessidade de assistência técnica.
Garantia de qualidade______________
•
Leia atentamente o CERTIFICADO DE GARANTIA impres-
so no final deste manual. Guarde cuidadosamente a NOTAFISCAL de compra do produto, pois você precisará apresentá-la ao Serviço Autorizado se houver necessidade de
consertar o aparelho. Este aparelho é de uso estrita e exclusivamente doméstico, e não aceita outras ligações, conexões, adaptações ou modificações irregulares que descaracterizem seu uso com esta finalidade. A utilização do aparelho em condições que não sejam as exclusivamente domésticas, implicará na perda da Garantia com relação a
qualquer dano que ele ou as caixas acústicas ou o controle
remoto venham a sofrer, caracterizando-se como abuso ou
uso indevido.
Principais características ___________
•
CARACTERÍSTICAS NA FUNÇÃO DVD PLAYER
• Reproduz discos dos tipos DVD, CDDA (CD de áudio),
VCD (Vídeo CD) das versões 2.0 e 3.0, e SVCD
• Reproduz mídias dos tipos DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, CD-R e CD-RW
• Função Karaokê com entrada para dois microfones e com
controle de volume e de nível de eco
• Dublagem de discos DVD em 8 idiomas e legendas em
até 32 idiomas diferentes*
• Seleção de formato de tela 4:3 e 16:9 para discos DVD
• Função VIDEO ON DEMAND
• Bloqueio de cenas indesejáveis na reprodução de discos
DVD (censura dos pais)*
• Menu e mensagens na tela do televisor em Português,
Espanhol ou Inglês
• Reprodução de discos em PAL-M e NTSC
• Saída de vídeo composto, vídeo componentes e S-VHS
• Saída digital coaxial
• Entrada USB
• Reprodução de discos DVD com Multi Ângulos*
Reprodução dos diversos
•
tipos de mídia ____________________
Este aparelho reproduz mídias dos tipos DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW, CD-R e CD-RW. Contudo, dependendo
das condições do equipamento de gravação ou da própria
mídia (qualidade da mídia, velocidade em que foi gravada
etc.), a leitura de alguns discos ou arquivos poderá não ocorrer ou poderá causar erro na reprodução. Prefira mídias de
boa qualidade para evitar inconvenientes e não comprometer a vida útil do seu produto.
Conteúdo da embalagem ___________
•
• 1 Conjunto de caixas acústicas SS-3300X formado por 1
subwoofer e 5 caixas satélites
• 1 Aparelho Home Theater com as funções DVD Player,
CD Player, Amplificador e Rádio AM/FM
• 1 Controle remoto
• 2 Pilhas para o controle remoto
• 1 Cabo RCA de 3 vias
• 1 Microfone
• 1 Antena de FM
• 1 Antena de AM
• 1 Manual de instruções
• 1 Lista de nomes, telefones e endereços de oficinas autorizadas de assistência técnica
*Estas funções devem estar disponíveis no conteúdo do disco
CARACTERÍSTICAS GERAIS
• Controle remoto multifunções
• Entrada auxiliar de áudio para aparelhos externos
• Seleção automática de voltagem: 100 a 240 Volts, 50/
60Hz
• Caixas acústicas satélites blindadas Bass Reflex de 1 via
• Rádio com sintonizador FM estéreo e AM, com sistema
manual ou automático de sintonia e de procura de emissoras, com 50 memórias para AM e FM
Teclas do controle remoto ................................................24
Partes do painel traseiro ..................................................25
Partes do painel frontal e superior ...................................26
Sugestões para solucionar problemas............................. 26
Termo de garantia ............................................................ 27
3
PREPARATIVOS
Instruções para garantir a segurança _
•
• Ao conectar ou desconectar o aparelho da tomada elétrica, segure o cabo de alimentação pelo plugue e não pelo
fio. O cabo de alimentação poderá ser danificado se for
puxado pelo fio, podendo ser perigoso.
• Se o cabo de alimentação estiver partido ou danificado, ou
se a parte metálica dos seus fios estiver exposta, leve o
aparelho a uma oficina autorizada de assistência técnica.
• Se não for utilizar o aparelho por um longo período de tempo, desligue a chave POWER localizada no painel frontal
do aparelho para evitar desperdício de energia elétrica.
• Ao conectar ou desconectar as caixas acústicas ou efetuar as outras conexões indicadas nas páginas seguintes,
mantenha desligada a chave POWER do painel frontal
do aparelho.
• Antes de transportar o aparelho, retire o disco do compartimento.
• Retire as pilhas do controle remoto se não for utilizá-lo
por um longo período de tempo, para evitar um possível
vazamento de seu líquido interno.
• Se perceber qualquer anormalidade no funcionamento do
aparelho, desligue a chave POWER do painel frontal, retire o cabo de alimentação da tomada e entre em contato
com uma oficina autorizada de assistência técnica.
• Não incline o aparelho quando houver CD no compartimento, para evitar mau funcionamento e também evitar a
queda do CD.
• Ouvir sons com mais de 85 decibéis por longos períodos
pode provocar danos ao sistema auditivo.
Recomendações para a instalação ___
•
• Não instale o aparelho em locais extremamente quentes,
frios, empoeirados, úmidos ou sujeitos a vibrações.
• Não deixe o aparelho exposto a fontes de chama como,
por exemplo, velas acesas.
• Não exponha o aparelho a respingos de qualquer espécie.
• Não coloque objetos contendo líquido (latas de refrigerante, por exemplo) sobre o aparelho ou sobre as caixas
acústicas.
• Coloque as caixas acústicas satélites sobre uma superfície plana e uniforme. Coloque o módulo do DVD Player
também sobre uma superfície plana e uniforme.
• Ao instalar o aparelho, deixe pelo menos 10 centímetros
de folga acima e atrás dele, e 5 centímetros nas laterais.
Em especial, não coloque o aparelho em um rack completamente fechado.
• Se o aparelho for instalado em um rack com porta de vidro
transparente que deixe passar os sinais emitidos pelo controle
remoto, não use a tecla do controle remoto para abrir o compartimento do disco, pois a gaveta do compartimento, ao se
abrir, poderá bater na porta do rack se ela estiver fechada.
Como posicionar as caixas acústicas_
•
As caixas acústicas têm fios de comprimentos diferentes
entre si. Os fios das duas caixas Surround (esquerda e direita) são mais compridos do que os fios das outras três
caixas acústicas satélites e do Subwoofer.
1. Posicione a caixa acústica frontal direita à direita do televisor. Posicione a caixa acústica frontal esquerda à
esquerda do televisor.
2. Posicione a caixa acústica frontal central acima do televisor ou abaixo dele.
3. Posicione o Subwoofer (SW) no chão.
» O som emitido pelo Subwoofer não é direcional. Por isso,
não é necessário colocá-lo em uma posição específica.
Contudo, obtém-se um melhor efeito sonoro quando ele
é colocado no canto da sala ou perto de uma parede.
4. Posicione a caixa acústica Surround direita atrás e à
direita de quem vai assistir o televisor. Posicione a caixa
acústica Surround esquerda atrás e à esquerda de quem
vai assistir o televisor.
Conexões ________________________
•
CONEXÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS
NOTAS:
• Certifique-se de conectar corretamente os fios das caixas acústi-
cas. Conexões erradas ou mal feitas podem causar curto-circuito
nos conectores SPEAKER OUTPUT das caixas acústicas.
• Não utilize combinações de caixas acústicas que tenham
impedância inferior a 4 ohms nas caixas acústicas satélites
e 8 ohms na caixa Subwoofer. Utilize somente as caixas acústicas fornecidas com o aparelho.
• Ao conectar ou desconectar as caixas acústicas ou efetuar
as outras conexões indicadas neste manual, mantenha desligada a chave POWER do painel frontal do aparelho.
4
1. Conecte cada fio em sua respectiva caixa acústica. Os fios
mais compridos são para as caixas Surround. Pressione
as presilhas dos conectores de cada caixa acústica e insira
a extremidade dos dois fios nos orifícios dos conectores,
sendo o fio com listra no conector vermelho, e o fio sem
listra no conector preto.
2. Passe adequadamente os fios das caixas acústicas pela
sala até que seus fios cheguem ao painel traseiro do módulo
DVD Player, onde deverão ser conectados. Acomode os
fios de forma que não sejam pisados nem fiquem debaixo
de móveis ou objetos pesados, para não serem danificados.
3. Para conectar as caixas acústicas, pressione as presilhas
dos conectores SPEAKER OUTPUT e insira a extremidade dos dois fios de cada caixa nos orifícios de seu respectivo conector, sendo o fio com listra no conector vermelho,
e o fio sem listra no conector preto, conforme descrito a
seguir.
» Surround direita: Use os conectores SR.
» Surround esquerda: Use os conectores SL.
» Frontal direita: Use os conectores FR.
» Frontal esquerda: Use os conectores FL.
» Frontal central: Use os conectores CEN.
» Subwoofer: Use os conectores SW.
CONEXÃO DAS ANTENAS (FM/AM)
1. Para conectar a antena de AM, pressione as presilhas dos
conectores AM ANTENNA e insira a extremidade dos fios
da antena nos orifícios dos conectores, conforme a ilustração. Encaixe o fio da antena de FM no conector ANTENNAFM, conforme a ilustração.
3. Para que a antena de AM fique em pé sobre uma superfície, fixe a garra na abertura da base.
CONEXÃO A UM TELEVISOR COM ENTRADA DE
VÍDEO COMPOSTO
1. Utilize um cabo RCA de uma via (não fornecido) para efetuar a conexão ou, se quiser, utilize uma das vias do cabo
RCA fornecido com o Home Theater para efetuar a conexão. Insira um dos plugues do cabo no conector VIDEO do
Home Theater. Insira o outro plugue do cabo no conector
de entrada VIDEO IN do televisor.
2. No menu GERAL do capítulo CONFIGURAÇÕES, configure o item SISTEMA DE COR de acordo com o sistema de
recepção de cores do televisor, e configure o item VÍDEO
para S-VIDEO.
CONEXÃO A UM TELEVISOR COM ENTRADA DE
VÍDEO COMPOSTO “S-VIDEO”
2. Estique totalmente o fio da antena de FM.
1. Utilize um cabo S-Video (não fornecido). Insira um dos plu-
gues do cabo no conector S-VIDEO do Home Theater. Insira o outro plugue do cabo no conector de entrada S-VIDEO
do televisor.
2. No menu GERAL do capítulo CONFIGURAÇÕES, configure o item SISTEMA DE COR de acordo com o sistema de
recepção de cores do televisor, e configure o item VÍDEO
para S-VIDEO.
3. Selecione a entrada S-VIDEO no menu do televisor (con-
sulte o manual do televisor).
5
CONEXÃO A UM TELEVISOR COM ENTRADA DE
VÍDEO COMPONENTES “YPBPR”
1. Utilize o cabo RCA de três vias fornecido com o Home Theater.
Insira os plugues de um dos lados do cabo RCA nas saídas
de vídeo componentes do Home Theater: um plugue no conector “Y”, outro no conector “Pb/Cb” e o terceiro no conector “Pr/Cr”. Insira os plugues do outro lado do cabo RCA nos
respectivos conectores de entrada do televisor: o que vem
da saída “Y” ao conector de entrada “Y” do televisor, o que
vem da saída “Pb” ao conector de entrada “U”, “PB” ou “CB”
do televisor, e o que vem da saída “Pr” ao conector de entrada “V”, “PR” ou “CR” do televisor.
2. No menu GERAL do capítulo CONFIGURAÇÕES, configure o item SISTEMA DE COR de acordo com o sistema de
recepção de cores do televisor, e configure o item VÍDEO
para I-SCAN YPBPR ou P-SCAN YPBPR, de acordo com
o sistema do televisor.
3. Selecione a entrada de vídeo componentes no menu do
televisor (consulte o manual do televisor).
CONEXÃO DAS SAÍDAS DE ÁUDIO E DE VÍDEO DE
UM EQUIPAMENTO EXTERNO ÀS ENTRADAS DO
HOME THEATER
Esta conexão permite ouvir o som e ver a imagem de um equipamento externo, como um videcassete, por exemplo, nas caixas acústicas do seu Home Theater e na tela do televisor.
AUDIO OUT L ao conector de entrada AUDIO IN L do Home
Theater, o que vem da saída AUDIO OUT R ao conector
de entrada AUDIO IN R do Home Theater e o que vem da
saída VIDEO OUT ao conector AUX VIDEO IN do Home
Theater.
2. Consulte o manual de instruções do equipamento externo,
para obter mais detalhes.
CONEXÃO DAS SAÍDAS DE ÁUDIO DO HOME
THEATER ÀS ENTRADAS DE ÁUDIO DE UM
EQUIPAMENTO EXTERNO
Esta conexão permite ouvir o som do seu Home Theater em
um equipamento externo que tenha entradas de áudio analógicas.
1. Use um cabo RCA de duas vias (não fornecido). Insira os
plugues de um dos lados do cabo RCA nas saídas de áudio do Home Theater: um plugue no conector LINE OUT L
(saída de áudio esquerda) e o outro no conector LINE OUTR (saída de áudio direita). Insira os plugues do outro lado
do cabo RCA nos respectivos conectores do equipamento
externo (opcional, não fornecido): um plugue no conector
AUDIO IN L (entrada de áudio esquerda) e o outro no conector AUDIO IN R (entrada de áudio direita).
2. No menu ÁUDIO do capítulo CONFIGURAÇÕES, configure o item SAÍDA DE ÁUDIO para ANALÓGICO.
3. Consulte o manual de instruções do equipamento externo,
para obter mais detalhes.
1. Use um cabo RCA de três vias (não fornecido). Insira os
plugues de um dos lados do cabo RCA nas saídas de áudio e de vídeo do equipamento externo (opcional, não fornecido): um plugue no conector AUDIO OUT L (saída de
áudio esquerda), outro no conector AUDIO OUT R (saída
de áudio direita) e outro no conector VIDEO OUT. Insira os
plugues do outro lado do cabo RCA nos respectivos conectores de entrada do Home Theater: o que vem da saída
6
CONEXÃO DE UM SUBWOOFER EXTERNO
Esta conexão permite que os sons graves do seu Home Theater
também sejam ouvidos em um subwoofer externo que tenha
amplificador.
1. Utilize um cabo RCA de uma via (não fornecido) para efetuar a conexão. Insira um dos plugues do cabo no conector
SW do Home Theater. Insira o outro plugue do cabo no
conector de entrada IN do subwoofer externo (opcional, não
fornecido).
CONEXÃO DE UM EQUIPAMENTO EXTERNO COM
ENTRADA DIGITAL COAXIAL
Esta conexão permite ouvir o som do seu Home Theater em
um equipamento externo que tenha entrada de áudio digital
coaxial.
1. Utilize um cabo RCA de 1 via (não fornecido). Insira um
plugue na saída COAXIAL do Home Theater e o outro na
entrada DIGITAL INPUT (COAXIAL) do equipamento externo.
2. No menu ÁUDIO do capítulo CONFIGURAÇÕES, configure o item SAÍDA DE ÁUDIO para SPDIF/RAW ou SPDIF/
PCM, de acordo com o equipamento externo.
NOTA: Para reproduzir discos CDDA é aconselhável configu-
rar o item SAÍDA DE ÁUDIO para SPDIF/PCM.
CONEXÃO DE UM OU DOIS MICROFONES
1. Um microfone: insira seu plugue na entrada MIC 1 ou MIC
2 do painel frontal. Dois microfones (o segundo microfone
é um item opcional, não fornecido com o Home Theater):
insira seus plugues nas entradas MIC 1 e MIC 2 do painel
frontal.
2. Veja o item “Função KARAOKÊ”.
NOTA: O som captado pelo(s) microfone(s) somente é emiti-
do pelas caixas acústicas quando a função CD Player
está selecionada.
CONEXÃO À TOMADA ELÉTRICA
1. Antes de conectar o cabo de alimentação à tomada elétrica, conecte os fios das caixas acústicas, a antena de FM, a
antena de AM, o televisor e os equipamentos externos (opcionais).
2. Certifique-se de que a voltagem da tomada esteja entre
100 e 240 Volts.
3. Insira o plugue do cabo de alimentação na tomada elétrica.
Não é necessário ajuste manual da voltagem do aparelho,
pois o ajuste é automático (FREE VOLTAGE).
Controle remoto___________________
•
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
1. Abra e retire a tampa do compartimento das pilhas, coloque duas pilhas de tamanho R03 (AAA) de acordo com a
polaridade indicada dentro do compartimento, e recoloque
a tampa.
NOTA: Não misture pilhas de tipos diferentes
(exemplo: não misture pilhas comuns e alcalinas). Não misture pilhas novas e usadas.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
O sinal emitido pelo controle remoto alcança até 6 metros. Substitua as pilhas quando essa distância diminuir muito ou se o
controle remoto não estiver funcionando corretamente. NOTA:
Se não for usar o controle remoto por um longo período de
tempo, retire suas pilhas para evitar possível vazamento de
seu líquido interno.
COMO UTILIZAR O CONTROLE REMOTO
1. Segure o controle remoto apontado na direção do painel
do Home Theater, onde está o sensor, e pressione as teclas da função que quiser utilizar. NOTA: Talvez o controle
remoto não funcione se houver luz muito intensa (luz do
sol, por exemplo) perto do aparelho, na mesma direção
que a da luz invisível emitida pelo controle remoto, ou se
houver outros controles remotos que emitem infravermelho (de uma TV, por exemplo) sendo utilizados na mesma
direção do controle remoto do Home Theater.
Como ligar ou desligar o aparelho ___
•
1. Pressione a tecla POWER do painel frontal para ligar a
energia elétrica principal do aparelho.
» O aparelho ligará diretamente na função DVD PLAYER e
a tela do televisor indicará LENDO durante alguns segundos. Em seguida, o DVD Player verificará se há disco
no compartimento. Se houver disco no compartimento, e
de acordo com o tipo de disco e de arquivos no disco, a
reprodução poderá ou não ser iniciada automaticamente, conforme as explicações do item “Reprodução básica
de discos”, adiante. Se não houver disco no compartimento, o display do aparelho exibirá NO dISC e o televisor indicará SEM DISCO durante alguns segundos.
Se não houver disco no compartimento e houver algum
dispositivo conectado à entrada USB, e dependendo do
conteúdo do dispositivo USB, a reprodução dos arquivos
poderá ou não ser iniciada automaticamente. Veja os itens
“Reprodução de dispositivos USB”.
» O aparelho poderá ser operado pelas teclas do painel
superior do Home Theater ou pelas teclas do controle
remoto, conforme explicado mais adiante.
2. Para desligar o aparelho, pressione a tecla POWER do
painel frontal.
7
COMO AJUSTAR O SOM
Distribuição do som
•
nas caixas acústicas _______________
O seu Home Theater dispõe de dois sistemas de distribuição de som nas caixas acústicas: o Dolby Digital (utilizado
automaticamente na reprodução de discos DVD codificados
com Dolby Digital) e o Dolby Pro Logic II (selecionável manualmente no menu, e que pode ser utilizado na reprodução
de discos DVD que não sejam Dolby Digital, na reprodução
de discos de música, nas outras reproduções de discos, na
reprodução de arquivos contidos no dispositivo USB ou no
cartão de memória, e nas funções RÁDIO e AUXILIAR).
Sistema Dolby Digital: Este sistema permite desfrutar até
5.1 canais de som, fornecendo melhor qualidade, grande
precisão espacial e excelente abrangência dinâmica. Está
disponível em alguns discos DVD, e é utilizado automaticamente pelo Home Theater ao reproduzir DVD que tenha
Dolby Digital. Porém, se o disco DVD não tem Dolby Digital,
é possível utilizar o sistema Dolby Pro Logic II, explicado no
bloco seguinte. No sistema Dolby Digital o som pode ser
emitido nas cinco caixas acústicas satélites e no Subwoofer
de acordo com a montagem original do disco, ou seja, talvez não haja emissão de som em uma ou outra caixa acústica em algumas cenas do filme.
Sistema Dolby Pro Logic II: Este sistema cria cinco ca-
nais completos de saída a partir do som original. Isto é feito
usando um avançado decodificador com matriz surround de
alta pureza que extrai as propriedades espaciais da gravação original sem adicionar nenhum outro som ou característica tonal. Ele pode ser utilizado na reprodução de discos
DVD que não sejam Dolby Digital, na reprodução de discos
de música, nas outras reproduções de discos, na reprodução de arquivos contidos no dispositivo USB ou no cartão
de memória, e nas funções RÁDIO e AUXILIAR. O seu Home
Theater dispõe de duas configurações para o sistema Dolby
ProLogic, que são selecionadas no menu PROLOGIC, explicado em “Itens do menu ÁUDIO” na página 20: MOVIE e
MUSIC. A configuração MOVIE é indicada para utilização
com programas de televisão e filmes. O resultado é excelente direcionalidade do campo sonoro que se aproxima da
qualidade de sons codificados com 5.1 canais. A configuração MUSIC é indicada para utilização com músicas, fornecendo um espaço sonoro largo e profundo. NOTA: Se não
quiser utilizar o Sistema Dolby Pro Logic II, escolha a opção DESLIGADO no menu. Neste caso, a distribuição do
som nas caixas acústicas será efetuada de acordo com o
som original.
Como ajustar o volume
•
do som das caixas acústicas ________
1. Para ajustar o volume, pressione a tecla -VOL ou VOL+
do controle remoto ou gire o BOTÃO DE VOLUME do
painel frontal.
» O display e o televisor exibirão o valor atual do volume
durante alguns segundos, depois voltará a exibir as informações da função que estiver sendo executada.
» O volume pode ser ajustado de “0” (zero) a “60”. Porém,
se o nível sonoro de alguma das caixas for superior a “0”
(veja o item “Como ajustar o nível sonoro”, a seguir), o
valor máximo disponível para o volume será diminuído
na mesma proporção em que o nível sonoro foi ajustado.
Por exemplo, se o nível sonoro da caixa acústica frontal
esquerda for “+06”, então o volume máximo será “54”.
Da mesma forma, volumes superiores a “50” limitam o
valor máximo disponível para ajuste do nível sonoro das
caixas. Por exemplo, se o volume for “52”, então o nível
sonoro máximo poderá ser “+08”.
Como cortar o som
•
rapidamente (Função MUTE) ________
1. Pressione a tecla MUTE do controle remoto.
» O display exibirá “MUTE” durante alguns segundos. Na
função CD Player, o televisor exibirá “MUDO”.
2. Para ligar o som novamente, pressione a tecla MUTE do
controle remoto ou ajuste o volume.
» O display exibirá “MUTE” durante alguns segundos.
Como ajustar o nível sonoro ________
•
Este recurso permite efetuar um pequeno ajuste no nível sonoro emitido pela caixa acústica Subwoofer e pelas caixas acústicas satélites e, com isso, compensar interferências causadas
pela mobília da sala.
1. Pressione uma ou mais vezes a tecla CH.SET do controle re-
moto para selecionar a caixa cujo nível sonoro será ajustado.
» O nome das caixas selecionadas será exibido no display
durante alguns segundos. Existem as seguintes opções:
LEFT = caixa acústica frontal esquerda
RIGHT = caixa acústica frontal direita
SURR L = caixa acústica Surround esquerda
SURR R = caixa acústica Surround direita
CENTER = caixa acústica frontal central
WOOFER = Subwoofer
2. Enquanto o nome da caixa estiver exibido no display, pressione a tecla -VOL ou VOL+ do controle remoto para efetuar o ajuste, que pode ir de “-10” a “+10”. Porém, o valor
máximo depende do valor atual do volume, conforme explicado no item “Como ajustar o volume do som nas caixas
acústicas”.
NOTA: Se ocorrer corte no fornecimento de energia elétrica
ou se o aparelho for desligado pela chave POWER do
painel frontal, os ajustes do nível sonoro assumirão
automaticamente o valor de fábrica, que é “0”.
8
COMO REPRODUZIR OS DISCOS
Discos, mídias e arquivos que
•
este aparelho pode reproduzir_______
DISCOS:
Este aparelho reproduz discos dos tipos DVD, CDDA (CD de
áudio), VCD (Vídeo CD) das versões 2.0 e 3.0, e SVCD.
MÍDIAS:
Este aparelho reproduz mídias DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, CD-R e CD-RW. Dependendo das condições do
equipamento de gravação ou da própria mídia (qualidade da
mídia, velocidade em que foi gravada, etc.), a leitura de alguns
discos ou arquivos poderá não ocorrer ou poderão causar erro
na reprodução. Prefira mídias de boa qualidade para evitar inconvenientes e não comprometer a vida útil do seu produto.
NOTA: Se o aparelho apresentar erro de reprodução, desligue
a tecla POWER do painel frontal e volte a ligá-la para fazer
com que a reprodução retorne à condição normal. Se o problema voltar a ocorrer com o mesmo disco, desligue novamente a
tecla POWER do painel frontal, volte a ligá-la e pressione a
tecla do controle remoto ou do painel superior para abrir o
compartimento e retirar o disco.
ARQUIVOS:
MP3 são músicas digitalizadas em computador. Para que os
sons (arquivos) MP3 sejam reproduzidos de forma correta neste aparelho, é necessário que tenham sido gravados com taxa
de amostragem igual ou superior a 128Kbps, com freqüência
de 44,1kHz, e que a gravação do disco tenha sido finalizada
(isto é, que o disco tenha sido “fechado”). Contudo, dependendo das condições do equipamento de gravação ou do próprio
disco, algumas músicas (arquivos) MP3 poderão não ser reproduzidos neste DVD Player.
MPEG são arquivos eletrônicos de computador que contêm
imagens em movimento acompanhadas de som. Existem arquivos MPEG codificados em MPEG1 (VCD), MPEG2 (DVD) e
MPEG4 (DivX).
JPEG são arquivos eletrônicos de computador que contêm
imagens estáticas (fotos digitais).
Manuseio dos discos ______________
•
ARMAZENAGEM E LIMPEZA DOS DISCOS
Guarde os discos em seu estojo após o uso, para evitar que se
deformem. Afaste-os da luz direta do sol, de altas temperaturas e de umidade.
A qualidade da imagem e do som gravados em um disco é
afetada por sujeira e marcas de dedos (impressões digitais).
Para limpar um disco, use um pano de limpeza movimentandoo do centro para a borda.
Não use produtos químicos voláteis na limpeza dos discos,
como thinner, spray para CD ou eliminadores de carga estática. Não cole etiquetas, selos ou papel no disco, pois isto poderá impedir que o compartimento se abra.
COMO COLOCAR OU RETIRAR UM DISCO DO
COMPARTIMENTO
1. Ligue o televisor.
2. Ligue o Home Theater pressionando a tecla POWER do
painel frontal.
» O aparelho ligará e o televisor passará a exibir o logotipo
inicial do DVD Player. Em seguida, o televisor indicará
LENDO durante alguns segundos.
3. Abra o compartimento pressionando a tecla do controle
remoto ou do painel superior.
4. Segure o disco com a parte escrita voltada para cima e
coloque-o cuidadosamente na bandeja do compartimento.
NOTAS: (a) Ao utilizar um CD de 8 cm (3 polegadas), certi-
fique-se de colocá-lo exatamente no centro da bandeja,
senão ele poderá ser danificado ou o compartimento não
abrirá. Se o compartimento não abrir, solicite os serviços
de uma oficina autorizada de assistência técnica. (b) Não
ponha mais do que um CD de uma só vez na bandeja do
compartimento.
5. Pressione a tecla do controle remoto ou do painel frontal
para fechar o compartimento.
» O compartimento também fechará se você pressionar a
tecla PLAY do controle remoto ou ll do painel superior.
» O televisor exibirá LENDO durante alguns segundos.
» De acordo com o tipo de disco que foi colocado no com-
partimento e de acordo com arquivos no disco, a reprodução poderá ou não ser iniciada automaticamente. Veja
o item “Reprodução básica de discos” que dá detalhes
de todos os tipos de reprodução possíveis.
6. Para retirar o disco, pressione a tecla do controle remoto ou do painel superior para abrir o compartimento.
7. Depois de retirar o disco, pressione a tecla do controle
remoto ou do painel superior para fechar o compartimento.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.