CBC CS4.2PII, CS8.2PII Instruction Manual

computar
instruction manual
CS4.2PII & CS8.2PII Video Switcher
manuel d’installation
Sélecteurs Vidéo CS4.2PII & CS8.2PII
Benutzerhandbuch
Video-Umschalter CS4.2PII und CS8.2PII
Commutatori Ciclici CS4.2PII & CS8.2PII
Instrukcja obsugi
Paneli Przeàczania Video CS4.2PII i CS 8.2PII
D
GB
I
PL
F
CBC (EUROPE) Ltd
7/8 Garrick Industrial Centre
Irving Way
London NW9 6AQ
Tel: +44 (0) 181 732 3333
Fax: +44 (0) 181 202 3387
CBC (EUROPE) Ltd
Paris Branch
1 avenue des Marguerites
Z.A. des Petits Carreaux
94389 BONNEUIL SUR MARNE
Cedex France
Tel: +33 (1) 43 99 04 24
Fax: +33 (1) 43 99 59 06
CBC (EUROPE) Ltd
Ufficio di Milano
Via Carolina Romani, 1/11
20091 Bresso (MI) Italy
Tel: +39 2 665 03210
Fax: +39 2 665 03204
CBC (Deutchland) GmbH
Hansaallee 191,
40549 Düsseldorf,
Germany
Tel: +49-211-530670
Fax: +49-211-53067180
CBC (POLAND) Sp.z o.o.
ul. G. Morcinka 5, paw 6
01-496 Warszawa
Poland TEL: +48 (0)22 638 4440 FAX: +48 (0)22 638 4541
p3 Installation Instructions for CS4.2PII & CS8.2PII Video Switcher
p6 Operating Instructions for the CS4.2PII & CS8.2PII Video Switcher
p8 Instructions d’installation pour le sélecteur vidéo CS4.2PII et CS8.2PII p10 Instructions de fonctionnement pour les sélecteurs vidéo
CS4.2PII & CS8.2PII
p13 Installationsanweisung für die Video-Umschalter
CS4.2PII und CS8.2PII
p16 Bedienungsanleitung für die Video-Umschalter CS4.2PII und CS8.2PII
p19 Istruzioni per l’installazione dei commutatori ciclici
CS4.2PII & CS8.2PII
p22 Instruzioni operative per commutatori ciclici CS4.2PII & CS8.2PII
p24 Instrukcja instalacji Paneli Przeàczania Video CS4.2PII i CS 8.2PII P27 Instrukcja instalacji dla Paneli przeàczania video “CS4.2PII" i
“CS 8.2PII"
2
I
PL
D
F
GB
Installation Instructions for CS4.2PII & CS 8.2PII Video Switcher
1) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before commencing with the installation of this equipment read these instructions carefully and act on the information provided.
Never attempt to gain access to the equipment without first disconnecting the mains supply to the unit. Consideration should be given as to the correct installation of the unit. The equipment has been designed for indoor use only and must not be installed in any situation where air flow around the unit is restricted, where there are strong heat sources (such as intense direct sunlight, radiators etc.) or in areas of extreme cold.
Before siting the unit, ensure that the user can operate the equipment comfortably without causing repetitive strain. Each unit has been designed to minimise the amount of user fatigue that may be caused during normal operation.
Never operate the equipment with damp or wet hands. Do not push any objects into openings .Do not use the equipment whilst drinking or allow the equipment to be used near to areas which may get wet. Spillages will invariably cause damage to the unit and may result in personal injury.
Only use the power supply unit that was supplied with your switcher. Do not use this power supply for any other purpose. Failure to comply may result in damage or serious injury
2) Unpacking
Carefully unpack your video Switcher. Your package should contain the following items:-
1 off Video Switcher (CS4.2PII or CS8.2PII) 1 off 12v DC Power Supply Unit 1 off RJ45 Terminal Box 1 off RJ45 Interface Lead 1m long
These Instructions If any item is missing or damaged DO NOTATTEMPTTO USE THIS EQUIPMENT. Contact your supplier immediately. Retain the packing material.
3) Product Description
The CS 4.2PII and CS8.2PII are video switchers capable of switching upto 4 or 8 cameras to two fully independent monitor outputs.
Spot selection of any camera to either monitor is possible and both monitors can be running different sequences of cameras simultaneously.
Synchronization of camera sequence switching to a VCR head pulse is possible on the Monitor B output.
They are designed to be desk-mounted and are 'Telemetry Ready' i.e. they can transmit coaxial telemetry data to functional cameras, only requiring the addition of CS TXP or CS TXPJ telemetry keypads.
3
The CS 4.2PII and CS8.2PII can both be controlled remotely using optional CS4S or CS8S slave selectors. This facility can also be used to minimise the amount of cabling brought onto the desktop, the slave only requiring a single twisted-pair cable to provide it with power and control.
On-screen camera and monitor identification is provided on both monitor outputs. Automatic switching in response to external alarm events is achieved with the optional CS
APCB alarm interface module.
4) Installation of CS4.2PII & CS8.2PII Video Switchers
Connect cameras, monitors and 12v power to the switcher as shown below:-
Ensure that the power supply lead is secured using a cable-tie through the slot provided to prevent accidental disconnection.
5) VCR Head-Synchronized Sequence Switching
Synchronization of camera sequencing to the VCR head switching pulse is possible from the monitor B output.
The switching pulse should be negative-going and be either 12v or 5v in amplitude. Connection of the VCR to the CS 4.2P or CS8.2PII is as shown on the next page :-
4
1 3 5 7 Mon A
Mon B
Telemetry
Keypad
Power
DWELL
12v DC
Power
Supply
Camera 4
Monitor A Monitor B
Camera 3
Camera 2
Camera 1
2468
Slave
Selector
Alarms
Trzymajàc przycisk 'Skip', nale˝y nacisnàç przycisk wyboru kamery - spowoduje to wàczenie lub wyàcznie kamery z sekwencji.
Je˝eli zapali si´ kontrolka nad przyciskiem wówczas kamera ta zostaa wàczona do sekwencji. Je˝eli kontrolka zgaÊnie oznacza to ˝e kamera zostaa wyàczona z sekwencji.
Zwolnij przycisk 'Skip' aby powróciç do normalnej pracy.
Prosz´ pami´taç ˝e sekwencja musi skadaç si´ minimum z dwóch kamer aby dzia∏a∏a prawidowo. Je˝eli spróbujesz wàczyç sekwencj´ skadajàcà si´ z mniej ni˝ dwóch kamer wówczas automatycznie zostanà wàczone do sekwencji kamery 1 do 4.
Aby sterowaç innym monitorem
NaciÊnij przycisk 'Mon'. Wtedy dowolna kamera lub wybrana sekwencja zostanie przeniesiona na drugi monitor. Aby powróciç do poprzedniego monitora nale˝y przycisnàç ponownie przycisk 'Mon'.
Uwaga: Je˝eli kontrolka nad przyciskiem jest wyàczona wówczas sterowany jest MONITOR A, natomiast gdy jest wàczona kontrolowany jest monitor B
29
6) Specification
Video Inputs and Outputs
1v peak to peak 625 line CCIR/PALstandard composite video signal, impedance 75R, on BNC connectors. CS4.2P - 4 Video Inputs, 2 Outputs CS8.2P - 8 Video Inputs , 2 Outputs
Sequence
Adjustable from approximately 1 to 60 seconds using rear-panel potentiometer. Programmable skip of cameras in sequence with different skip patterns possible on the two monitor outputs.
Video Bandwidth
Greater than 8 MHz (-3dB).
Cross-talk
Less than -48dB between adjacent video inputs.
Non-Volatile Memory
All programmable settings retained indefinitely non-volatile memory on power loss.
Remote Control Facility
The CS 4.2PII and CS 8.2PII are both controllable remotely using optional CS 4S or CS8S Slave selectors. This offers remote control of all functions of one or both monitor outputs of the switcher (other than dwell-time setting).
Power Consumption
Less than 0.25A @ 12v DC ( both models)
Weights
CS4.2P 0.95Kg. CS8.2P 1.15Kg.
Dimensions
Height 47mm (including feet) Depth 204mm (excluding mating connectors) Width 180mm ( CS4.2P) 256mm ( CS8.2P ).
5
1357Mon A
Mon B
Camera 4
Camera 3
Camera 2
Camera 1
2468
Slave
Selector
Video
Out
Video
In
GND CLK
BL CLK
CS Premium Switcher
RJ45 Breakout Box
Aby zatrzymaç sekwencj´
PrzyciÊnij któryÊ z przycisków wyboru kamery. Niezale˝nie od tego, która kamera zostanie wybrana, na monitorze zostanie pokazany jej obraz i zgaÊnie kontrolka nad przyciskiem 'Auto'.
Aby zmieniç bie˝àce ustawienie czasu zatrzymania “Dwell-Time"
Dokonaj regulacji przy pomocy potencjometru znajdujàcego si´ na tylnym panelu urzàdzenia. Przy najwy˝szym ustawieniu potencjometru, “dwell time" b´dzie wynosi oko∏o 60 sekund a przy najni˝szym - okoo 1 sekund´.
Aby wàczyç lub wyàczyç kamer´ w sekwencji
PrzyciÊnij i przytrzymaj przycisk 'Skip'. Zapalà si´ kontrolki nad przyciskami wyboru kamery dla tych kamer które sà aktualnie wàczone do sekwencji.
1
2
3
4
5
6
7
8
SKIP
MON
AUTO
Aby wybraç kamer´ naciÊnij przycisk wyboru kamery
CS8.2P
Aby rozpoczàç sekwencj´ naciÊnij przycisk 'AUTO'
Aby zmieniç ustawienie sekwencji naciÊnij i przytrzymaj przycisk 'SKIP' a nast´pnie naciÊnij przyciski wyboru kamer
Aby sterowaç innym monitorem naciÊnij przycisk 'MON'
W celu zmiany czasu kamery w sekwencji nale˝y odpowiednio ustawiç tarcz´ umieszczonà z tyu jednostki.
28
Loading...
+ 11 hidden pages