Podczas montażu uchwytu na kierownicy
wyreguluj kąt uchwytu, aby po założeniu
komputera jego tylna część była skierowana
w stronę czujnika prędkości.
Przycięcie paska po montażu
PRZESTROGA:
Pasek należy przyciąć w taki
sposób, aby jego koniec nie
spowodował obrażenia.
Pokrętło
Podkładka gumowa
Prawidłowo
Źle
Kierownica
Obetnij
SET
4
Dodatkowe
informacje
2
Page 3
Montaż komputera
Montaż czujnika prędkości
2
Montaż na prawym widelcu
•
przednim
Montaż na lewym widelcu
•
przednim
Zamontuj czujnik prędkości w pozycji, w której odległość od komputera
do czujnika prędkości mieści się w
zasięgu sygnału.
Max.
70 cm
(
(
(
1/3
11
2/3
3/3
2
)
)
)
3
Czujnik prędkości
SENSOR ZONE
Gumowa wkładka czujnika
Montaż magnesu
Opaska nylonowa
Pociągnij mocno
Obetnij
Szprycha
3
SENSOR ZONE
SET
4
Magnes
Do strefy czujnika
Dodatkowe
informacje
3
Page 4
SENSORZONE
SENSOR ZONE
Montaż komputera
Regulacja czujnika prędkości i magnesu
4
Magnes przechodzi przez strefę
czujnika prędkości.
Szczelina między czujnikiem
prędkości a magnesem nie
powinna przekraczać 5 mm.
(
(
2/3
11
3/3
)
)
5
Magnes
Magnes
Strefa czujnika
Czujnik prędkości
* Magnes można zamontować na szprysze w dowolnej pozycji, jeśli zachowane zostaną
warunki montażu.
Czujnik
prędkości
5 mm
Zakładanie/zdejmowanie komputera
Przytrzymaj komputer.
Kliknięcie
2
3
6
Pchnij, aby uniosła się w górę
przednia część.
Sprawdzenie działania
Po założeniu komputera, obróć lekko przednie koło, aby sprawdzić, czy na ekranie wyświetlana jest aktualna prędkość.
Jeśli prędkość nie jest wyświetlana, sprawdź ponownie czynności montażu podane w kro
kach 1, 2 i 4 .
4
SET
4
-
Dodatkowe
informacje
Page 5
MODE
MENU
MODE
MODE
MENU
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
Ustawienia komputera
1
Podczas pierwszego
użycia komputera,
należy skonfiguro
wać ustawienia początkowe
.
-
Usuwanie wszystkich danych.
1
Naciśnij przycisk AC z tyłu komputera.
* Usunięte zostaną wszystkie dane i komputer
zostanie wyzerowany do fabrycznych ustawień
domyślnych.
Wybór jednostki pomiaru.
2
Wybierz “
km/h
” lub “
mph
Pokrywa obudowy
baterii
AC
MODE
Część z kropkami
AC
”.
Wciśnij
Naciśnij i przytrzy
maj (2 sek.)
km/h ↔ mph
-
(
(
22
1/2
2/2
)
)
3
4
Ustawienie obwodu koła.
Wprowadź obwód opony przedniego koła w mm.
* Sprawdź “Obwód koła” (strona 6).
Ustaw zegar.
Po każdym naciśnięciu i przytrzymaniu
ustawienia trybu wyświetlania czasu zostaną prze
łączone pomiędzy godzinami i minutami.
* Przed wprowadzeniem wartości w trybie
leży sprawdzić, czy wyświetlone jest wskazanie
(a.m.) lub P (p.m.).
A
MODE
12h
Trybwyświetlania czasu
,
-
-
na
Godziny
Minuty
Zwiększenie
wartości
Przejście do
następnej cyfry
(Naciśnij i przy
trzymaj)
Przełącz między
trybem
lub zwiększ war
tość
Przełącz element
ustawień
MODE
Potwierdź
-
Potwierdź
i
24h
12h
-
3
SET
4
Dodatkowe
informacje
5
Naciśnij MENU, aby dokończyć ustawienia.
Ustawienia zostały zakończone i komputer przełączy się na
ekran pomiaru. Instrukcje rozpoczęcia pomiaru, znajdują się w
“Rozpoczęcie pomiaru” (strona 7).
5
Ustawienia
zakończone
Page 6
Ustawienia komputera
Obwód koła
Obwód koła można określić następującymi sposobami.
Pomiar obwodu koła (L)
•
Pomiar odległości, pełnego obrotu koła z siedzącym użytkownikiem, przy
odpowiednim wyregulowaniu ciśnienia koła
Sprawdzenie tabeli odniesienia obwodu koła
•
* Generalnie, rozmiar opony lub ETRTO jest zamieszczony z boku opony.
Widoczna po włączeniu
trybu nocnego. Szczegółowe
informacje można znaleźć
na str. 10.
Aktualna prędkość
0,0 (4,0) – 99,9 km/h
[0,0 (3,0) – 62,0 mph]
Jednostka pomiaru
Bieżąca funkcja
Uruchomienie funkcji MODE (TRYB),
po zamontowaniu na wsporniku
Po zamontowaniu komputera na wsporniku, naciśnięcie części z
kropkami na liczniku powoduje naciśnięcie przycisku
Przełączanie bieżącej funkcji
Naciśnięcie przycisku
MODE (TRYB)
przełącza bieżącą funkcję, wyświetlaną w dolnej części ekranu.
MODE
MODE (TRYB)
1
.
2
Czas ruch
0:00’00” – 99:59’59”
Stoper
Ustawienie ON na
ekranie menu ustawień
stopera, dodaje stoper
do aktualnego wyświe
tlacza funkcji.
Zegar
0:00 – 23:59 lub
1:00 – 12:59
Długość trasy
0,00 – 9999,99 km [miles]
-
0:00’00” – 99:59’59”
Łączna długość
0,0 – 99999,9 km [miles]
Średnia prędkość
0,0 – 99,9 km/h
[0,0 – 62,0 mph]
Prędkość maksymalna
0,0 (4,0) – 99,9 km/h
[0,0 (3,0) – 62,0 mph]
SET
(
(
33
1/3
2/3
4
)
)
* Av wyświetla
lub przez
zamiast wartości pomiaru, po przekroczeniu przez
. E
9999,99 km. Uruchom ponownie komputer.
Dst
Na ekranie pomiaru, naciśnij
Na ekranie menu można zmienić różne ustawienia.
, aby przejść do ekranu menu.
MENU
7
około 100 godzin
Tm
Dodatkowe
informacje
Page 8
MODE
Rozpoczęcie pomiaru
[Ekran pomiaru]
Rozpoczęcie/zatrzymanie pomiaru
Pomiar rozpoczyna się automatycznie, po rozpoczęciu jazdy rowerem.
Podczas pomiaru miga jednostka pomiaru (
lub
mph
).
km/h
Rozpoczęcie
pomiaru
1
Zatrzymanie
pomiaru
Zerowanie danych
Naciśnięcie przycisku
je zresetowanie wszystkich danych (oprócz
na ekranie pomiaru przez 2 sekundy powodu-
MODE
)
Odo
(2 sekundy)
Podświetlenie (tryb nocny)
Podświetlenie będzie aktywne w czasie określonym w ustawieniach trybu nocnego na ekranie
menu.
Podświetlenie może być aktywne przez określony czas (5 sekund) lub w sposób ciągły (stałe).
* Przy niskim poziomie naładowania baterii (gdy pojawi się ikona
nie uaktywnione.
Po ustawieniu określonego czasu:
•
Podświetlenie zostanie uaktywnione po naci
śnięciu przycisku
przy aktywnym podświetleniu spowo
MODE
duje włączenie funkcji przycisku i wydłużenie
czasu podświetlenia.
. Naciśnięcie przycisku
MODE
-
-
Podświetlenie
wyłączone
*1: Naciśnięcie przycisku
czenie podświetlenia, ale funkcja przycisku
będzie wyłączona.
*2: Ponowne naciśnięcie przycisku przy aktyw
nym podświetleniu włączy funkcję przycisku.
) podświetlenie nie zosta-
Podświetlenie
włączone (*1)
Dot
(
MODE
Funkcja przycisku
)
spowoduje włą-
MODE
(*2)
Dot
(
MODE
)
-
SET
(
(
(
2
1/3
33
2/3
3/3
4
)
)
)
Po ustawieniu ciągłego podświetlenia:
•
Podświetlenie zostanie uaktywnione, gdy rower
zacznie się poruszać i wyłączy się po upływie
30 sekund od zatrzymania roweru.
8
Podświetlenie
wyłączone
Początek ruchu roweru30 sekund po
Stałe podświetlenie
włączone
Podświetlenie
wyłączone
zatrzymaniu
Dodatkowe
informacje
Page 9
Rozpoczęcie pomiaru
[Ekran pomiaru]
Funkcja oszczędzania energii
1
Jeśli komputer nie odbierze przez 10
minut żadnego sygnału, zostanie uak
tywniony ekran oszczędzania energii i
wyświetlany będzie tylko zegar.
Po naciśnięciu
sygnału z czujnika, przy uaktywnionym
ekranie oszczędzania energii, komputer
powróci do ekranu pomiaru.
* Po pozostawieniu komputera z ekra-
nem oszczędzania energii przez 1
godzinę, na wyświetlaczu będzie po
kazywana jedynie jednostka pomiaru.
Gdy licznik znajduje się w tym stanie,
do ekranu pomiaru można powrócić
po naciśnięciu
lub odebraniu
MODE
.
MODE
-
-
10 minut
MODE
Ekran oszczę
dzania energii
Uśpienie
-
1 godzina
(
2
2/3
)
Używanie stopera(
Za pomocą stopera można odliczać czas niezależnie od uaktywnienia pomiaru.
W celu użycia stopera, ustaw stoper na ekranie menu na
Instrukcje dotyczące ustawień stopera, znajdują się w części “Stoper” (strona 13).
Działanie stopera
Stoper
)
.
ON
Uruchomienie/
zatrzymanie
Zerowanie
* Operacje uruchomienia, zatrzymania i zerowania stopera, są wyko
nywane oddzielnie w odniesieniu do pomiaru i nie wpływają na inne
pomiary.
* Stoper kontynuuje odliczanie, niezależnie od stanu oszczędzania energii.
Podczas odliczania na każdym ekranie oprócz ekranu menu, miga ikona .
Podczas wyświetlania stopera, naciśnij na 1 sekundę
.
MODE
Podczas odliczania miga ikona
Podczas wyświetlania stopera, naciśnij na 4 sekundy
.
MODE
.
33
(
)
3/3
SET
4
-
Dodatkowe
informacje
9
Page 10
Zmiana ustawień
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
MENU
MODE
[Ekran menu]
Na ekranie pomiaru, naciśnij
, aby przejść do ekranu menu.
MENU
Na ekranie menu można zmienić różne ustawienia.
* Po zmianie ustawień należy zawsze nacisnąć
w celu potwierdzenia zmian.
MENU
* Po pozostawieniu ekranu menu na 1 minutę, licznik komputer do ekranu pomiaru.
Ekran pomiaruEkran menuOpis
Tryb nocny
Ustaw czas i rodzaj podświetlenia.
Zmiana ustawienia
MODE
(Naciśnij i
przytrzymaj)
Format
godziny
24h
Włączanie/wyłączanie
trybu nocnego
ON
OFF
(Naciśnij i przytrzymaj)
Ustawienie godziny
rozpoczęcia
1
2
↔
Potwierdź
Obwód
opony
Zegar
Ręczne
wprowadzenie
odległości
(Naciśnij i
przytrzymaj)
Wybór
jednostki
pomiaru
Stoper
Format godziny
12h display format
MODE
Format
godziny
12h display format
24h
Format godziny
MODE
12h
P
P (p.m.)
(Naciśnij i przytrzymaj)
Ustawienie godziny
zakończenia
12h
A
A (a.m.)
(Naciśnij i przytrzymaj)
Ustawienie rodzaju
podświetlenia
Zwiększenie
wartości
(p.m.)
Zwiększenie
wartości
(a.m.)
(określony czas)
P
↔
(w sposób ciągły)
F
3
SET44SET
(
)
1/4
(
)
2/4
Dodatkowe
informacje
10
Page 11
Zmiana ustawień
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
MODE
MENU
MENU
MODE
Ekran pomiaruEkran menuOpis
Tryb nocny
[Ekran menu]
Obwód opony
Ustaw obwód koła.
(0100 – 3999 mm)
1
MODE
Zmiana ustawienia
MODE
(Naciśnij i
przytrzymaj)
Potwierdź
Zegar
Ustaw zegar.
* Po ustawieniu formatu godziny
zostanie wskazanie A (a.m.) lub P (p.m.).
Zmiana ustawienia
MODE
(Naciśnij i przytrzymaj)
Zwiększenie
wartości
Przejście do
następnej cyfry
MODE
(Naciśnij i przytrzymaj)
Zwiększenie
wartości
wyświetlone
12h
Wybór wyświetlania
12h ↔ 24h
12h ↔ 24h
(
2
3
1/4
)
Potwierdź
Ręczne
wprowadzenie
odległości
Wybór
jednostki
pomiaru
Stoper
11
MODE
(Naciśnij i
przytrzymaj)
(Naciśnij i przytrzymaj)
MODE
Ustawienie “godzin”
Zwiększenie
wartości
(Naciśnij i przytrzymaj)
Ustawienie “minut”
Zwiększenie
wartości
SET44SET
(
)
2/4
(
)
3/4
Dodatkowe
informacje
Page 12
Zmiana ustawień
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MENU
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Ekran pomiaruEkran menuOpis
Tryb nocny
Obwód
opony
Zegar
[Ekran menu]
1
2
Ręczne wprowadzenie odległości
Wprowadź ręcznie całkowity pokonany dystans.
(0 – 99999 km [mile])
* Nie można wprowadzać wartości ułamkowych.
* Ustawienie dowolnej wartości dla łącznej odległości,
umożliwia rozpoczęcie od wprowadzonej wartości.
Jest to użyteczne po zakupieniu nowego roweru
lub po wymianie baterii komputera.
Zmiana ustawienia
MODE
(Naciśnij i przytrzymaj)
Potwierdź
Zwiększenie
wartości
(Naciśnij i przytrzymaj)
Zwiększenie
wartości
(Naciśnij i przytrzymaj)
Zwiększenie
wartości
(Naciśnij i przytrzymaj)
SET44SET
(
(
(
3
2/4
3/4
4/4
)
)
)
Wybór
jednostki
pomiaru
Stoper
(Naciśnij i
przytrzymaj)
12
MODE
Zwiększenie
wartości
(Naciśnij i przytrzymaj)
Zwiększenie
wartości
Dodatkowe
informacje
Page 13
Zmiana ustawień
MODE
MODE
MENU
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MENU
Ekran pomiaruEkran menuOpis
Tryb nocny
Obwód
opony
Zegar
[Ekran menu]
1
2
MODE
Ręczne
wprowadzenie
odległości
Select measurement unit
Wybierz jednostkę pomiaru (
Zmiana ustawienia
MODE
(Naciśnij i
przytrzymaj)
Potwierdź
km/h
lub
mph
)
km/h↔mph
Stoper
Dodaj stoper do aktualnie wyświetlonej funkcji.
SET44SET
(
(
3
3/4
4/4
)
)
Zmiana ustawienia
MODE
(Naciśnij i
przytrzymaj)
Potwierdź
13
(pokaż)
ON
↔
OFF
(ukryj)
Dodatkowe
informacje
Page 14
Dodatkowe informacje
Ostrzeżenia / Uwagi
Podczas jazdy nie skupiaj uwagi na komputerze. Jedź bezpiecznie!
•
Dobrze zamocuj magnes, czujnik i uchwyt. Sprawdzaj je co jakiś czas.
•
Jeśli dziecko omyłkowo połknie baterię, natychmiast skorzystaj z pomocy lekarskiej.
•
Unikaj narażania komputera na długotrwałe bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•
Nie demontuj komputera.
•
Nie upuszczaj komputera. Może to prowadzić do jego usterki.
•
Podczas używania licznika zainstalowanego na wsporniku należy zmienić
•
trzy kropki poniżej ekranu.
Mocne naciskanie w innych miejscach, może spowodować awarię lub uszkodzenie licznika.
Zamocuj tarczę wspornika FlexTight™ ręką.
•
Zbyt silne zamocowanie z użyciem narzędzia, itp., może uszkodzić gwint śruby.
Podczas czyszczenia komputera i akcesoriów nie stosuj rozcieńczalników, benzenu ani alkoholu.
•
Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu, może spowodować jej wybuch.
•
Wyrzucaj baterie zgodnie z przepisami.
MODE
naciskając
1
2
Ekran LCD może wydawać się nieostry podczas patrzenia przez okulary przeciwsłoneczne z
•
polaryzacją.
Czujnik bezprzewodowy
W celu zmniejszenia zakłóceń, czujnik został zaprojektowany do odbioru sygnałów z maksymalnej
odległości 70 cm.
Podczas regulacji czujnika bezprzewodowego pamiętaj o następujących rzeczach:
Sygnałów nie można odbierać, przy zbyt dużej odległości pomiędzy czujnikiem, a komputerem.
•
Odległość odbioru może być krótsza z powodu niskiej temperatury i wyczerpanych baterii.
•
Sygnały można odbierać wyłącznie wtedy, gdy spód komputera jest skierowany w stronę czujnika.
•
Mogą wystąpić zakłócenia, powodujące nieprawidłowość danych, gdy komputer znajduje się:
W pobliżu telewizora, komputera PC, radia, silnika lub samochodu albo pociągu.
•
W pobliżu przejazdów przez linie kolejowe, torów, stacji TV i/lub baz radarowych.
•
Gdy w pobliżu używane są inne urządzenia bezprzewodowe.
•
Pasmo częstotliwości: 19 kHz
Moc promieniowana: −31,7 dBm
Firma CATEYE Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu CC-PA110W jest zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
cateye.com/doc
3
SET
4
14
Dodatkowe
informacje
(
)
1/3
(
)
2/3
Page 15
CR2032
CR2032
Dodatkowe informacje
Konserwacja
Do czyszczenia komputera lub akcesoriów należy używać neutralnego detergentu naniesionego na miękką szmatkę, a następnie należy wytrzeć czyszczone
elementy suchą szmatką.
Wymiana baterii
Komputer
•
Po włączeniu (ikona baterii), wymień baterię.
Należy zainstalować nową baterię litową (CR2032),
stroną ze znakiem (+) skierowaną do góry.
* Po wymianie należy wykonać procedurę wskazaną
w części “Ustawienia komputera” (strona 5).
* Zanotowanie łącznej odległości, przed wymianą
baterii, umożliwia rozpoczęcie pomiaru odległości
od ręcznie wprowadzonej po wymianie baterii.
Czujnik prędkości
•
Gdy prędkość nie wyświetla się, nawet po prawidłowej regulacji należy wymienić baterię.
Wstaw nowe baterie litowe (CR2032) znakiem (+)
skierowanym w górę i zamknij dobrze pokrywę baterii.
* Po wymianie baterii należy wyregulować pozycję
magnesu względem czujnika prędkości, zgodnie z
opisem w kroku 4 “Montaż komputera” (strona 4).
Zamknięcie
Otwarcie
Zamknięcie
COIN
COIN
Otwarcie
1
2
3
Rozwiązywanie problemów
Brak wskazania prędkości.
Sprawdź, czy nie jest zbyt duży odstęp pomiędzy czujnikiem a magnesem.
•
(Odstęp: w granicach 5 mm)
Sprawdź, czy magnes prawidłowo przechodzi przez strefę czujnika.
•
Wyreguluj pozycję magnesu i sensora.
Czy komputer jest zainstalowany pod prawidłowym kątem?
•
Spód komputera musi być skierowany w stronę czujnika.
Sprawdź, czy jest prawidłowa odległość pomiędzy komputerem, a czujnikiem.
•
(Odległość: w zakresie 20 do 70 cm)
Zainstaluj czujnik w określonej odległości.
Czy bateria komputera lub czujnika jest rozładowana?
•
* Zimą, wydajność baterii maleje.
Jeśli licznik reaguje tylko wtedy, gdy jest blisko czujnika, powodem mogą
być słabe baterie.
Wymień baterie na nowe, zgodnie z procedurą określoną w części “Wymiana
baterii”.
Po naciśnięciu przycisku nic nie wyświetla się.
Wymień baterie na nowe, zgodnie z procedurą określoną w części “Wymiana
baterii”.
Pojawiają się nieprawidłowe dane.
Usuń wszystko, zgodnie z procedurą opisaną w części “Ustawienia kompu
tera” (strona 5).
SET
4
(
)
1/3
Dodatkowe
informacje
(
)
2/3
-
15
(
3/3
)
Page 16
Dodatkowe informacje
Główne specyfikacje
Bateria litowa (CR2032) x 1
W przypadku stosowania przez godzinę dziennie bez podświetlania:
•
Ok. 1 roku (faktyczny czas pracy baterii zależy od warunków
Bateria /
Trwałość baterii
* Jest to wartość średnia, podczas używania w temperaturze poniżej 20 °C i odległości pomiędzy kompute-
rem, a czujnikiem 65 cm.
* Częste stosowanie podświetlania spowoduje bardzo szybkie rozładowanie baterii.
* Trwałość baterii fabrycznej może być krótsza od tej podanej w danych technicznych.
Kontroler
Wyświetlacz
Czujnik
Dystans transmisji
Zakres obwodów kół
Temperatura robocza
Wymiary /ciężar
* Dane techniczne i konstrukcja podlegają zmianom bez uprzedzenia.
0 °C – 40 °C
(Ten produkt nie będzie działać poprawnie w przypadku przekroczenia zakresu
temperatury pracy. W niskiej temperaturze ekran LCD może reagować spowolnieniem reakcji, a w wysokiej być czarny.)
Komputer: 67,5 x 43 x 14,5 mm / 31,5 g
Czujnik:41,5 x 36 x 15 mm / 15 g
użytkowania)
W przypadku stosowania przez godzinę dziennie ze stałym podświetlaniem:
•
Ok. 2 miesięcy (faktyczny czas pracy baterii zależy od warunków użytkowania)
Bateria litowa (CR2032) x 1 /
Dystans całkowity urządzenia sięga około 10000 km (6250 mil)
1
2
3
Ograniczona gwarancja
Akcesoria standardowe
2-lata wyłącznie komputer/czujnik
(Oprócz zużycia akcesoriów i baterii)
Jeżeli podczas normalnego użytkowania powstanie usterka,
odpowiednia część komputera zostanie naprawiona lub wy
mieniona bezpłatnie. Obsługa serwisowa musi być wykonana
przez CatEye Co., Ltd.. W celu zwrotu produktu, należy go
dobrze zapakować i pamiętać o dołączeniu karty gwarancyjnej
z wytycznymi dla naprawy. Prosimy o wyraźne wpisanie lub
wydrukowanie nazwiska i adresu na karcie gwarancyjnej. Koszty
ubezpieczenia oraz transportu do serwisu ponosi osoba zama
wiająca naprawę.
2-8-25, KUWAZU, HIGASHI SUMIYOSHI-KU, OSAKA, JAPAN
546-0041
For inquiries, please visit https://cateye.com/intl/contact/
-
-
1602194
Opaska wspor
nika z uchwytem
1665150
Bateria litowa
Akcesoria opcjonalne
1604100
Uchwyt
na przód
wspornika
1602190N
Zestaw części
1600280N
-
Opaska
uchwytu
1699691N
Magnes pomia
ru prędkości
1603892
Zestaw
wąskiego
wspornika
1602193
Uchwyt
1602196
Czujnik
prędkości
-
(SPD-01)
1603891
Czujnik prędkości
(SPD-02)
SET
4
(
)
2/3
Dodatkowe
informacje
(
)
3/3
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.