![](/html/44/44a1/44a1c8ae92d1debf727bd9de16d27347b788bc64766f427159e37d880013139d/bg1.png)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
L’ appareil est conforme à la réglementation FCC, section 15 et Industrie Canada
CATEYE
STEALTH 50
CYCLOCOMPUTER CC-GL50
Quick Start
クイックスタート
Pat. and Design Pat. Pending
Copyright© 2012 CATEYE Co., Ltd.
CCGL50-121210 066601210
3
RSS standard exempts de licence (s). Son utilisation est soumise à deux
conditions :
1. L’ appareil ne doit pas provoquer d’ interférences nuisibles, et
2. L’ appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les interférences
empêchant son fonctionnement correct.
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made
to this device that are not expressly approved by CatEye Co., Ltd. may void the
user ’ s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation
between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer
or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
C
et appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
For details, please refer to the instruction manual
available on our website.
ホームページにある取扱説明書と合わせてご覧ください。
FR: Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel d'utilisation disponible sur notre site Internet.
DE: Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung, auf unserer Webseite.
NL: Dit is een snelstartgids Zie voor details de gebruikshandleiding die op onze website
verkrijgbaar is.
ES: Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones en nuestra página web.
IT: Per i dettagli, fare riferimento al manuale di istruzioni disponibile sul nostro sito web.
繁: 如需了解詳細訊息,請參閱本公司網站上的操作手冊。
简: 如需了解详细讯息,请参阅本公司网站上的操作手册。
http://www.cateye.com/products/CC-GL50/
CATEYE STEALTH 50
Search
Click
Battery icon
バッテリーアイコン
page 7
Power ON/OFF
電源のオン/オフ
(2 sec.)
watt
長押し
MODE
Approx.
約
5 h
or
INSTALL
Bracket band
ブラケットバンド
A
自転車への取付方法
[Stem]
ステム
page 6
Computer
A
B
C
D
コンピュータの着脱
Click
PC
MENU
AC
B
[Handlebar]
C
D
ハンドルバー
ANT+ Sensor
本器で使用できる ANT+ センサー
Speed
スピード
Cadence
ケイデンス
Heart rate
心拍数
Power
パワー
or
A
B
C
OPTION
(ISC-11)
1603750
Speed sensor
スピードセンサー
1603760
Heart rate sensor kit
心拍センサー
SETUP
Format
1
フォーマット操作
AC
MENU
1
2
3
Tm
=
Dst
=
Dst 2
=
Av
=
Mx
=
Odo
=
=
Manual
コンピュータのセットアップ
km/h or m/h
2 3
計測単位の選択
MENUAC
MODE
MENUAC
MENUAC
0
OPTION
M Manual
(HR-11)
Power sensor
page 7
* Press MENU 5 times
and go to (5) when
using this unit
without sensors.
※ANT+ センサーを使用しない
場合:ペアリングは必要ありま
MENU
せん。
を続けて 5 回押し
て手順5に進んでください。
*
When no speed sensor is paired:
Tire size entry is skipped.
※スピードセンサーのペアリングをしない場合:
タイヤ周長入力はスキップされます。
MENU
Sensor ID
ペアリング(センサー ID 照合)
Without
Without
センサー無し
センサー無し
With
With
センサー有り
センサー有り
ANT+ sensorANT+ sensor
ANT+ sensorANT+ sensor
Select the
sensor type
センサーの種類を選択
m/hkm/h
Speed
How to pair the sensor
ペアリングの方法
page 9
MENU
/Cadence (*1)
For details of pairing,
refer to the instruction
manual (PDF) on our
website.
ペアリングの詳細については、
ホームページの取扱説明書(PDF)
をご覧ください。
*1 When Speed sensor is paired, Speed/Cadence ID screen is skipped.
スピードセンサー照合時、スキップ。
*2 When Speed/Cadence (ISC) sensor is paired, Cadence ID screen is skipped.
スピード/ケイデンス(ISC)センサー照合時、スキップ。
Cadence
MENU MENU MENU
MODE
(2 sec.)
Searching ID
ID照合中
(*2)
Sensor signal
センサー信号
Heart rate PowerSpeed
ID-OK
照合完了
MENU
Confirm
確定
MENU
X
5
4
Tire size
タイヤ周長の入力
Time zone
5
タイムゾーンの選択
L = 100 – 3999 mm
MENU
MODE
MENU
(2 sec.)
0 - 9
Cancel
照合中止
5 min.
or
MODE
(2 sec.)
MODE
(2 sec.)
Tire size
タイヤ周長ガイド
ETRTO
Tire size
47-203 12x1.75 935
54-203 12x1.95 940
40-254 14x1.50 1020
47-254 14x1.75 1055
40-305 16x1.50 1185
47-305 16x1.75 1195
54-305 16x2.00 1245
28-349 16x1-1/8 1290
37-349 16x1-3/8 1300
17x1-
32-369
1/4(369)
40-355 18x1.50 1340
47-355 18x1.75 1350
32-406 20x1.25 1450
35-406 20x1.35 1460
40-406 20x1.50 1490
47-406 20x1.75 1515
50-406 20x1.95 1565
28-451 20x1-1/8 1545
37-451 20x1-3/8 1615
37-501 22x1-3/8 1770
40-501 22x1-1/2 1785
47-507 24x1.75 1890
50-507 24x2.00 1925
54-507 24x2.125 1965
L
ETRTO
(mm)
25-520 24x1(520) 1753
28-540 24x1-1/8 1795
32-540 24x1-1/4 1905
25-559 26x1(559) 1913
32-559 26x1.25 1950
37-559 26x1.40 2005
40-559 26x1.50 2010
47-559 26x1.75 2023
1340
50-559 26x1.95 2050
54-559 26x2.10 2068
57-559 26x2.125 2070
58-559 26x2.35 2083
75-559 26x3.00 2170
28-590 26x1-1/8 1970
37-590 26x1-3/8 2068
37-584 26x1-1/2 2100
20-571 650x20C 1938
23-571 650x23C 1944
25-571
40-590 650x38A 2125
MODE
or
L mm L mm
L
Tire size
24x3/4
Tubuler
650C Tubuler
26x7/8
650x25C
26x1(571)
ETRTO
(mm)
40-584 650x38B 2105
25-630 27x1(630) 2145
1785
28-630 27x1-1/8 2155
32-630 27x1-1/4 2161
37-630 27x1-3/8 2169
18-622 700x18C 2070
19-622 700x19C 2080
20-622 700x20C 2086
23-622 700x23C 2096
25-622 700x25C 2105
28-622 700x28C 2136
30-622 700x30C 2146
32-622 700x32C 2155
35-622 700x35C 2168
38-622 700x38C 2180
40-622 700x40C 2200
42-622 700x42C 2224
44-622 700x44C 2235
1920
45-622 700x45C 2242
47-622 700x47C 2268
54-622 29x2.1 2288
60-622 29x2.3 2326
1952
Tire size
700C Tubuler 2130
(mm)
L
MODE
LON London 0
PAR Paris +1
ATH Athens +2
MOW Moscow +3
THR Tehran +3.5
DXB Dubai +4
KBL Kabul +4.5
KHI Karachi +5
DEL Delhi +5.5
DAC Dhaka +6
RGN Yangon +6.5
BKK Bangkok +7
HKG Hong kong +8
TYO Tokyo
DRW Darwin +9.5
SYD Sydney +10
NOU Noumea +11
WLG Wellington +12
PPG Pago pago -11
HNL Honolulu -10
ANC Anchorage -9
LAX Los angeles -8
DEN Denver -7
CHI Chicago -6
NYC New york -5
CCS Caracas -4
RIO
( 東京 )
Rio de janeiro
+9
-3
Daylight saving
6
time
サマータイムのオン/オフ
12
111
210
39
48
57
MODE
6
ONOFF
* Select ON, when daylight
saving time is used.
現在、日本ではサマータイムは導入され
ていません。日本国内では OFF を選択
してください。
12h or 24h
7
時刻表示の選択
MODE
(2 sec.)
MODE
AM
1:40
PM
* Date and clock are acquired
from GPS signal.
※日付・時刻は GPS 信号から取得されます。
24h12h
13:40
MENU
Finish
8
セットアップの完了
GPS search screen
GPS サーチ画面
Continued
overleaf
裏面に続く
OPERATION
FLOW
066601210 CC-GL50取説 表 Ver.3
![](/html/44/44a1/44a1c8ae92d1debf727bd9de16d27347b788bc64766f427159e37d880013139d/bg2.png)
OPERATION FLOW
コンピュータの基本操作
page13
* For details, please refer to the instruction manual available on our website.
※詳しくはホームページの取扱説明書をご覧ください。
GPS search
With SPEED/GPS signal
スピード信号または GPS 信号を受信している
Date
日付
GPS
No SPEED/GPS signal
スピード信号および GPS 信号がない
GPS
or
ANT+ Sensor
ANT+ Sensor
MODE
Power OFF
電源オフ
screen
GPS サーチ画面
GPS non-receiving icon
GPS 非受信アイコン
(2 sec.)
Clock
時刻
0:00 - 23:59
[AM1:00 - PM12:59]
No SPEED
/GPS signal
スピード信号および GPS 信号がない
10 min.
No SPEED/GPS signal
スピード信号および GPS 信号がない
10 min.
Standby screen
スタンバイ画面
Changed automatically
自動切替
Changed by operating buttons
ボタン操作切替
STOP
50 min.
or
MODE
Measuring screen
計測画面
Current speed
走行速度
0.0 (3.0) - 105.9 km/h
[0.0 (2.0) - 65.9 m/h]
STOP
10 min.
Upper display data
上段表示データ
Sensor signal icon
センサー信号アイコン(点滅)
S : Speed
C : Cadence
H : Heart rate
P : Power
GPS receiving icon
GPS 受信アイコン
page15
(Flashing)
Middle display data
中段表示データ
page15/17
Lower display data
下段表示データ
With POWER signal
パワー信号あり
When power signal is received, Clock is
displayed additionally in the lower display.
パワー信号を受信すると画面下段に時刻表示が追加されます。
page15
Clock
時刻
0:00 - 23:59
[AM1:00 - PM12:59]
With SPEED/GPS signal
信号あり
GPS Only
GPS 信号のみ
No SPEED/GPS signal
スピード信号および GPS 信号がない
No POWER signal
パワー信号なし
Speed sensor
signal Only
スピード信号のみ
When no power signal is received, Clock
is displayed in the middle display.
パワー信号がない場合は、画面中段に時刻が表示されます。
MODE MODE
Tm
走行時間
0:00’ 00” - 9:59’ 59”
*1:
When neither cadence signal nor heart rate signal is received, each display shows “0”.
ケイデンス信号、心拍信号が受信されない場合は、画面に 0 が表示されます。
MODE
HR
心拍数
0 (30) - 199 bpm
CD
ケイデンス
0 (20) - 199 rpm
Odo
積算距離
0.0 - 9999.9 /
10000 - 99999 km [mile]
Start / stop
計測のスタート/ストップ
Speed sensor
signal & GPS
スピード信号と
GPS 信号
GPS non-receiving icon
GPS 非受信アイコン
Clock
時刻
0:00 - 23:59
[AM1:00 - PM12:59]
MODE
(*1)
Dst
走行距離
0.00 - 999.99 km [mile]
/
Once GPS signal is received,
this unit can measure data
without speed signal received.
スピード信号がなくても GPS 信号を受信す
ると計測できます。
When neither speed signal nor GPS signal is received,
this unit cannot measure data.
スピード信号および GPS 信号が受信されない場合は、
計測することができません。
With POWER signal
パワー信号あり
When power signal is received, Current
power is displayed in the middle display.
パワー信号を受信すると画面中段にパワー値が表示されます。
Dst 2
走行距離 2
0.00 - 999.99 /
1000.0 - 9999.9 km [mile]
(*1)
MODE MODE
Mx
最高速度
0.0 - 105.9 km/h
[0.0 - 65.9 m/h]
Av
平均速度
0.0 - 105.9 km/h
[0.0 - 65.9 m/h]
RESET
Dst
MODE
page15
START STOP
Current power
パワー
0 - 9999 watt
Data reset
計測データのリセット
page16
Trip
Tm =
Dst =
Av =
Mx =
Dst 2 =
RESET
Stop recording of a trip and save it
トリップの終了・保存
RESET
Dst
MODE
(2 sec.)
0
0
WARNING / CAUTION
• Do not concentrate on the computer while riding. Ride safely!
• Install the bracket securely. Check it periodically.
• Do not leave the computer in direct sunlight for a long period of time.
• Do not disassemble the computer.
• Do not drop the computer to avoid malfunction or damage.
• Be sure to tighten the dial of the FlexTight™ bracket by hand. Tightening it
strongly using a tool, etc. may damage the screw thread.
• When cleaning the computer, bracket and sensor, do not use thinners,
benzene, or alcohol.
• When the battery unit repeatedly does not meet the proper run time even
though it is fully charged, it might be at the end of its operating life.
For information about replacing and disposing of batteries, refer to the
instruction manual on the website.
LCD screen may be distorted when viewed through polarized sunglass lenses.
•
About ANT+ standard
ANT+ is a low-power-consumption digital communication standard using
frequency of 2.4GHz.
Installing various ANT+ compatible sensors not only ensures highly reliable
measuring of Current speed, but also enables to display up to 4
measurement data (Speed, Heart rate, Cadence, and Power).
警告・注意
・走行中は、コンピュータに気を取られないで、安全走行を心がけ
てください。
・ブラケットはしっかりと自転車に取付け、緩みがないことを定期
的に点検してください。
・コンピュータは炎天下に長時間放置しないでください。
・コンピュータは絶対分解しないでください。
・コンピュータは落下させないでください。損傷の原因となります。
・ブラケットバンドのダイヤル部は必ず手で締付けてください。工
具などで強く締めるとネジ山がつぶれる恐れがあります。
・コンピュータや付属品を拭くとき、シンナー、ベンジン、アルコー
ルなどは表面を傷めるので使わないでください。
・正しい充電を行っても使用時間に著しい低下が見られる場合は、
バッテリーの寿命です。バッテリーの交換・廃棄方法については
ホームページの取扱説明書をご覧ください。
・液晶画面の特性として、偏光レンズサングラスでは表示が見えに
くくなります。
ANT+ 規格について
ANT+ とは、周波数 2.4GHz を用いた低消費電力のデジタル通信規
格です。ANT+ 対応の各種センサーを取付けることで信頼性の高い
走行速度を計測できるほか、最大 4 つの計測データ(スピード、心
拍数、ケイデンス、パワー)を表示することができます。
GPS
GPS (Global Positioning System) is a system to identify the current position
on the earth by receiving highly precise positional information sent from a
satellite. The current speed may not be displayed in the following locations
and environments because of no GPS acquisition.
In a tunnel, underground, between high-rise buildings, under an overpass, etc.
•
• In bad weather (snow, rain, etc.)
• Near a high-voltage line or a mobile telephone relay station.
• When the display on the main unit does not face upward to the sky.
When no speed sensor is used:
This unit can measure Current speed using GPS signals, without any speed
sensor installed; however in such cases, the following phenomena may occur.
• The measurement values may have larger differences from actual values,
than when a speed sensor is used.
• This unit cannot measure in a location where no GPS signal is received.
CO
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033
E-mail : support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com
., LTD.
GPS について
GPS(GlobalPositioningSystem) は、衛星から送られる高精度
な位置情報などを受信して、地球上の現在位置を調べるためのシス
テムです。次のような場所や環境では、GPS が捕捉できず正しい現
在位置を記録できない場合があります。
・トンネルの中、地下、高層ビルの間、高架の下などの場合。
・悪天候 ( 雪や雨など ) の場合。
・高圧電線や携帯電話の中継局の近くの場合。
・本体表示面が上空を向いていない場合。
※スピードセンサーを使用しない場合
本器はスピードセンサーを取付けなくても GPS 信号により速度
を計測できますが、この場合は次のような現象が起こります。
・スピードセンサーを使用した場合に比べ、計測値は実際の値と
の差が大きくなる場合があります。
・GPS が捕捉できない場所では、速度が表示されません。
LIMITED WARRANTY
2-Year Computer only
(Accessories and Deterioration of the battery is excluded)
CatEye cycle computers are warranted to be free of defects from materials
and workmanship for a period of two years from original purchase. If the
product fails to work due to normal use, CatEye will repair or replace the
defect at no charge. Service must be performed by CatEye or an authorized
retailer. To return the product, pack it carefully and enclose the warranty
certificate (proof of purchase) with instruction for repair. Please write or type
your name and address clearly on the warranty certificate. Insurance,
handling and transportation charges to CatEye shall be borne by person
desiring service.
For UK and REPUBLIC OF IRELAND consumers, please return to the place of
purchase. This does not affect your statutory rights.
Please register your CatEye product on the website.
http://www.cateye.com/en/support/regist/
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006 E-mail : service@cateye.com
製品保証について
2 年間保証:コンピュータのみ
(付属品及びバッテリーの消耗は除く)
正常な使用状態で故障した場合は、無料修理・交換いたします。お
送りいただく前に E メール・お電話などで弊社カスタマーサービス
にお問い合わせください。返品にあたっては、お客様の連絡先・故
障状況などを明記の上、ご購入日が確認できる領収書のコピーなど
を添えて、当社宛てに直接お送りください。ご購入日が特定できな
い場合、保証期間は製造年月日から起算させて頂きます。事故など
による外的要因や取扱説明書に記載していない用途・方法での誤使
用による要因では保証の対象外となります。なお、お送りいただく
際の送料はお客様にてご負担願います。修理完了後、送料弊社負担
でお届けさせていただきます。
ホームページ上でこの製品のユーザー登録が行えます。ご登録いた
だくと、ご希望によりニュースレターを配信させていただきます。
http://www.cateye.com/jp/support/regist/
[宛先]
株式会社キャットアイ
カスタマーサービス
〒546-0041
大阪市東住吉区桑津 2 丁目 8 番 25 号
TEL :(06)6719-6863ダイヤルイン
FAX:(06)6719-6033
ホームページ :http://www.cateye.com
E メール:support@cateye.co.jp
HOW TO UPLOAD A TRIP
PC connection
PC との接続
1
Standard
Option
オプション部品
(ISC-11)
(HR-11)
標準部品
1600280N
Bracket band
ブラケットバンド
1603750
Speed sensor
スピードセンサー
1603760
Heart rate sensor kit
心拍センサー
http://www.cateyeatlas.com/
Windows XP SP3 / Vista / 7
Mac OS 10.4 or later (Intel Mac only)
1602193
Bracket
ブラケット
(IF-CC01)
トリップのアップロード方法
Download a trip to PC
トリップを PC にダウンロードする
2
Dedicated application
専用アプリ
1603790
Cradle
クレードル
INTERNATIONALWARRANTY CERTIFICATE
保証書
CERTIFICAT DE GARANTIE INTERNATIONALE
INTERNATIONALES GARANTIEZERTIFIKAT
INTERNATIONAAL GARANTIECERTIFICAAT
CERTIFICADO DE GARANTÍA INTERNACIONAL
CERTIFICATO DI GARANZIA INTERNAZIONALE
國際保固證明書
国际保固证明书
1602980
Nylon tie bracket
ナイロンタイブラケット
page18
CC-GL50
®
Upload to CATEYE Atlas
CATEYEAtlas にアップロードする
3
Website
Web サイト
PURCHASER'S NAME/ADDRESS
ご住所・お名前
NOM/ADRESSE DU CLIENT
NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS
NAAM/ADRES KOPER
NOMBRE/DIRECCIÓN DEL COMPRADOR
NOME/INDIRIZZO DEL COMPRATORE
購買者的姓名地址
购买者的姓名/地址
DEALER'S NAME/ADDRESS
販売店名・住所
NOM/ADRESSE DU DISTRIBUTEUR
NAME UND ANSCHRIFT DES HÄNDLERS
NAAM/ADRES VERKOPER
NOMBRE/DIRECCIÓN DEL DISTRIBUIDOR
NOME/INDIRIZZO DEL VENDITORE
經銷商的姓名地址
经销商的姓名/地址
DATE OF PURCHASE
お買い求め年月日
DATE D’ ACHAT
VERKAUFSDATUM
AANKOOPDATUM
FECHA DE COMPRA
DATA DELL’ ACQUISTO
購買日期
购买日期
066601210 CC-GL50取説 裏 Ver.3