Cata TF 2003 60 SD User Manual [ru]

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN. MANTENIMIENTO Y SU USO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΧΡΗΣΗ
INSTRUKCIJA MONTAVIMO, PRIEŽIŪ
EINBAUANLEITUNG WARTUNG UND GEBRAUCH
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN et L’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E USO
AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE, ONDERHOUD EN GEBRUIK
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO MANUTENÇÃO E UTILIZAÇÃO
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ОБСЛУЖИВАНИЮ И УХОДУ
ES
DE
FR
EN
IT
NL
PT
RU
IT
NL
ROS REŽIMAS
445
CAMPANA EXTRACTOR
ES
Estimado cliente: Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea
atentamente estas instrucciones para una óptima instalación, uso y mantenimiento de la misma.
Notas: Las guras mencionadas en el presente manual están en las primeras páginas.
Esta campana está diseñada para su montaje en un armario o en algún otro soporte.
Atención: consulte las normas locales sobre salida de humos. No conecte la campana a un conducto de humo, aireación o aire
caliente. Conrme con la autoridad local que la ventilación del ambiente es apropiada. Asegúrese que el caudal máximo de extracción de aire de los aparatos del ambiente no supera 4 Pa (0,04 mbar). Debe estar prevista una ventilación conveniente de la habitación si se utilizan simultáneamente una campana extractora de cocina y aparatos alimentados por gas u otro combustible. El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que se utilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u otro combustible. Los reglamentos respecto a la evacuación de aire tienen que ser respetados.
Este producto está pensado sólo para USO DOMÉSTICO. Para la evacuación de humos al exterior usar un tubo de PVC rígido
de mín. Ø l20 mm. Las restricciones anteriores no aplican a campanas sin salida de humos
al exterior (sistema de recirculación con ltro de carbón activo).
Instale la campana según las instrucciones de la plantilla provista y las
indicaciones de la g. 1 a la g. 2.
Respetar lo indicado por el fabricante del aparato de cocción si la
altura desde la supercie de cocción a la campana es superior a la
indicada en la plantilla provista. Sólo para aparatos de cocción a gas: La distancia mínima hasta la
campana debe ser como mínimo 65 cms.
INSTALACIÓN
La campana de cocina se suministra con:
3 espaciadores (F, H) 4 tornillos (C)
2 bombillas
Para la jación, utilize los 4 tornillos (C) Ø6mm suministrados con la
campana.
Cierre el espacio que quede entre la campana y la pared, ajustando el espaciador (F).
Conexión de la campana a la red
Atención: antes de conectar la campana: corte el suministro
eléctrico y compruebe que la tensión y frecuencia suministrada
coincide con la indicada en la placa de características del equipo.
Si el aparato está provisto de un enchufe, conecte la campana a una
base de enchufes conforme a las normas vigentes situada en una zona
accesible. Si el aparato no está provisto de un enchufe, conecte el aparato
directamente a la red eléctrica, protegida por un dispositivo separador accesible para su desconexión, omnipolar, acorde a la reglamentación local.
La conexión a la red eléctrica debe realizarse del modo siguiente:
AZUL……………………………..”N” NEUTRO MARRON…………………………”L” LINEA DE CORRIENTE
VERDE Y AMARILLO…………..(simbolo tierra) PUESTA A
TIERRA Si los terminales del enchufe no están marcados o si tiene alguna duda,
consulte con un electricista cualicado. Si no se suministra, acople un enchufe normalizado en el cable para la
carga indicada en la placa de características.
Uso de la campana – Seguridad
Atención: durante una descarga electroestática (p. ej. un rayo)
la campana puede dejar de funcionar. Esto no supone riesgo de
daños. Corte el suministro eléctrico de la campana y vuelva a conectar transcurrido un minuto.
No permita que la campana sea usada por niños o personas con capacidades (físicas, sensoriales o mentales) reducidas, o carezcan de experiencia y/o conocimiento, salvo que hayan recibido instrucciones sobre el uso del equipo por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
Para evitar posibles incendios limpie periódicamente el ltro metálico, controle permanentemente los recipientes con aceite caliente y no
A
amee alimentos bajo la campana. No utilice la campana si presenta daños o desperfectos. Contacte a un
distribuidor ocial o un agente autorizado. Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos
de cocción.
VELOCIDAD DE ASPIRACIÓN (FIG. 2)
Extienda el panel frontal hasta su máximo recorrido para optimizar su capacidad de extracción.
El conmutador (C-2) de tres posiciones tiene las siguientes funciones: 0 - Paro del Extractor 1 - Velocidad Lenta del Extractor 2 - Velocidad Rápida del Extractor. Conecte las lámparas (C-1) Extraiga la rejilla (G) más de 50mm.
VERSIÓN DE SUCCIÓN
Si la campana fuera utilizada en su versión “SUCCIÓN”, conectar la pieza de plástico de salida (A), suministrada con la campana (diámetro 120mm) a un conducto de evacuación conectado directamente con el exterior (Fig. 1)
VERSIÓN DE FILTRADO (RECICLADO INTERNO)
Cuando no existe un conducto de escape para la ventilación al exterior, puede utilizar un ltro de carbono (D)
El aire se depura por medio del ltro y se expulsa de nuevo en el entorno.
El aire se libera en la estancia a través de una tubería de conexión que pasa por el armario suspendido y se conecta al anillo de conexión suministrado (A) Fig. 1.
Para utilizar el aparato en esta versión, proceda del modo siguiente: Abra las rejillas (E) Para proceder el cambio de ltro de carbon activo (D), se debe quitar
el tornillo (B). Coloque de nuevo las rejillas.
Mantenimiento de la campana
Atención: corte siempre el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento de la campana. En caso de avería, contacte a un distribuidor ocial o un agente autorizado.
Limpieza externa: use detergente líquido, no corrosivo y evite el uso de productos de limpieza abrasivos.
Filtros de grasa: para evitar posibles incendios límpielos rigurosamente
una vez al mes. Para ello, desmonte los ltros y lávelos con agua caliente y detergente. Si usa lavavajillas, disponga verticalmente los ltros para evitar que se depositen restos sólidos.
Filtros de carbón activo: deben ser reemplazados cada 2 meses.
Importante: aumente la frecuencia de limpieza/sustitución de ltros si la campana se usa más de 2 horas diarias. Utilice siempre ltros originales del fabricante.
Reemplazo lámparas (busque el símbolo en las guras)
Atención: no manipule las lámparas hasta que se haya cortado el suministro eléctrico y haya disminuido su temperatura.
Importante: utilice lámparas nuevas de acuerdo a lo indicado en la placa de características de la campana.
Utilice lámparas con reector de aluminio para sustituir lámparas halógenas. No utilice lámparas dicroicas - riesgo de sobrecalentamiento.
En campanas equipadas con lámparas incandescentes, éstas solamente se deberían utilizar durante el funcionamiento del motor.
No deben dejarse encendidas de forma permanente usandolas como fuente de iluminación.
Información legal
El fabricante:
- Declara que este equipo cumple los requisitos esenciales sobre
material eléctrico de baja tensión, prescritos en la directiva 2006/95/ CEE del 12/12/06 y de compatibilidad electromagnética prescrita por la directiva 2004/108/CEE del 15/12/04.
- No se hace responsable por la no observación de las indicaciones del presente manual y las normas de seguridad vigentes para el correcto uso del equipo.
- Se reserva el derecho de efectuar cualquier modicación sin previo
aviso en el equipo o el presente manual.
Contacte con nuestro distribuidor ocial en caso que necesite
asistencia técnica o información adicional sobre nuestros productos.
Loading...
+ 11 hidden pages