Cat 3116, 3126 User Manual

Page 1
Reparación de motores 3116, 3126
REPARACION DE MOTORES CATERPILLAR 3116 - 3126
LIMA - PERU
AÑO 2007
Material de Estudio JCRF Página 1
Page 2
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 2
Page 3
Reparación de motores 3116, 3126
Material de Estudio JCRF Página 3
Page 4
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
ARMADO Y DESARMADO MOTOR CATERPILLAR 3126, 3116
vida del componente.
Válvulas de admisión y de escape Procedimiento de remoción
Tabla 1
A 5S-1330 Compresor de resortes de válvula 1
Comience:
A. Quite el conjunto de culata. Vea en Desarmado y Armado, "Culata - Quitar". Nota: Vea información sobre la reutilización de las válvulas de admisión, las válvulas de escape y los resortes en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8002, "Válvulas, resortes de válvula, rotaválvulas y trabas", Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8034, "Especificaciones de válvulas y resortes de válvula" y Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162, "Especificaciones para medir y recuperar conjuntos de culata y componentes relacionados".
Nota: Los siguientes componentes de las válvulas de escape son diferentes de los componentes de las válvulas de admisión: retén de resorte (2), resorte de válvula (3) y válvula (5).
1. Use la herramienta (A) para comprimir el resorte de válvula (3). Quite la traba de retén (1) .
2. Quite la herramienta (A) .
3. Quite el retén de resorte (2). Quite el resorte de válvula (3) .
4. Quite el sello de válvula (4) y la válvula (5) .
5. Repita los pasos 1 a 4 para quitar las válvulas de admisión y las válvulas de escape restantes.
Procedimiento de instalación
Tabla 2
A 5S-1330 Compresor de resortes de válvula 1
Nota: Vea información sobre la reutilización de las válvulas de admisión, las válvulas de escape y los resortes en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8002, "Válvulas, resortes de válvula, rotaválvulas y trabas", Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8034, "Especificaciones de válvulas y resortes de válvula" y Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162, "Especificaciones para medir y recuperar conjuntos de culata y componentes relacionados".
1. Lubrique la válvula (5) con aceite limpio de motor. Instale la válvula (5) en el conjunto de culata. Instale el sello nuevo de válvula (4) contra la guía de válvula.
2. Coloque los artículos siguientes en el vástago de la válvula: resorte de válvula (3) y retén de resorte (2) .
Material de Estudio JCRF Página 4
Nota
Page 5
Reparación de motores 3116, 3126
Los sujetaválvulas pueden ser lanzados de las válvulas al liberar el
compresor del resorte de las válvulas. Compruebe que los
sujetaválvulas están instalados correctamente en el vástago de las
nales, manténgase alejado de la
parte delantera de los sujetaválvulas y de los resortes de válvula
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
(1)
( 1 )
1U-6685
válvulas. Para evitar lesiones perso durante la instalación de las válvulas.
Nota: Se puede usar un poco de grasa para sujetar las trabas de retén (1) mientras se
instalan en posición.
3. Use la herramienta (A) para comprimir el resorte de válvula (3). Instale la traba de retén (1) .
4. Repita los pasos 1 a 3 para instalar las válvulas de admisión y las válvulas de escape restantes.
End By: Instale el conjunto de culata. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Culata ­Instalar".
Guías de válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar Procedimiento de remoción
Tabla 1
A 1U-7793 Impulsor de guía de válvulas
1
Pieza del Juego de herramientas de guía de válvulas
Comience:
A. Quite las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar".
Nota: Vea información sobre la reutilización de las guías de válvula en la publicación Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones de los conjuntos de culata de los Motores 3114, 3116 y 3126" y en la publicación Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162, "Procedimiento para medir y recuperar los conjuntos de culata y componentes relacionados".
Ejemplo típico
1. Use la herramienta (A) para quitar las guías de las válvulas de admisión del conjunto de culata. Use la herramienta (A) para quitar las guías de las válvulas de escape del conjunto de culata.
Procedimiento de instalación
Tabla 2
Material de Estudio JCRF Página 5
Page 6
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
(1)
(1)
( 1 )
1U-6685
A 1U-7793 Impulsor de guía de válvulas B 1U-7792 Collar guía
1
1
C 9U-6895 Impulsor de guía de válvulas 1 D 149-4008 Collar de guía 1
Pieza del Juego de herramientas de guía de válvulas
Nota: Vea información sobre la reutilización de las guías de válvula en la publicación Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones de los conjuntos de culata de los Motores 3114, 3116 y 3126" y en la publicación Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162, "Procedimiento para medir y recuperar los conjuntos de culata y componentes relacionados".
Ejemplo típico
1. Coloque la guía de la válvula de admisión (1) y golpéela en su parte superior. Esto se hace para comenzar a introducir la guía de la válvula de admisión (1) en el conjunto de culata.
2. Use la herramienta (A) y la herramienta (B) para la guía de la válvula de admisión (1). Instale la guía de la válvula de admisión (1) hasta que la herramienta (B) toque la culata.
Material de Estudio JCRF Página 6
Page 7
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Desc
ripción de la pieza
Cant.
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
( 1 )
166-7441
Ejemplo típico
3. Coloque la guía de la válvula de escape (2) y golpéela en su parte superior. Esto se hace para comenzar a introducir la guía de válvula de escape en el conjunto de culata. Nota: Algunos de los motores antiguos tienen válvulas de admisión y válvulas de escape que son del mismo tamaño. Use las mismas especificaciones y las mismas herramientas para ambas válvulas. Proceda al paso 4 si las válvulas no son del mismo tamaño.
4. Use la herramienta (C) y la herramienta (D) para instalar la guía de la válvula de escape (2). Instale la guía de la válvula de escape (2) hasta que la herramienta (D) toque la culata.
End By: Instale las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar".
Casquillos de las válvulas de admisión y de escape Procedimiento de remoción
Tabla 1
A
6V-4194 Extractor de asiento de válvula 1
B
165-5647 Extractor de asiento de válvula 1
C
6V-4804 Manija 1
D
6V-4192 Eje roscado 1
E
6V-4199 Soporte de levantamiento 1
Pieza del Extractor de asiento de válvulas
Comience:
A. Quite las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar".
Nota: Vea información sobre la reutilización de los asientos de válvula en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para culatas de los Motores 3114, 3116 y 3126".
Material de Estudio JCRF Página 7
Page 8
Reparación de motores 3116, 3126
Nota: Reemplace la herramienta (A) con la herramienta (B) para quitar el casquillo de la válvula de admisión.
1. Instale la herramienta (A) en el casquillo de la válvula de escape.
2. Instale la herramienta (C) y la herramienta (D) en la herramienta (A). Apriete con la mano la herramienta (D). La herramienta (A) se expandirá por debajo del borde del casquillo de la válvula (1) .
3. Instale la herramienta (E) en la culata debajo de la herramienta (C). Sostenga la herramienta (D) mientras hace girar la herramienta (C). Quite el casquillo de válvula (1) .
Procedimiento de instalación
Material de Estudio JCRF Página 8
Page 9
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Cant.
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
desarmar
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
Tabla 2
Reparación de motores 3116, 3126
T 1U-6685
Nota: Vea información sobre la reutilización de los asientos de válvula en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para culatas de Motores 3114, 3116 y 3126".
1. Enfríe los casquillos de válvula para facilitar su instalación.
Descripción de la pieza
Grupo de herramienta para casquillo y guía
1
2. Voltee la herramienta (F) a la posición invertida y use la herramienta (F) y una prensa para instalar los casquillos de válvula en el conjunto de culata.
3. Después de instalar los casquillos de válvula, lije los casquillos a la especificación final. Vea las especificaciones en la publicación Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para culatas de Motores 3114, 3116 y 3126".
End By: Instale las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar".
Bomba de aceite del motor Procedimiento de remoción Comience:
A. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar".
apropiados antes de abrir un compartimiento o componentes que contengan fluidos.
Material de Estudio JCRF Página 9
Page 10
Reparación de motores 3116, 3126
fluidos de los prod
uctos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
Herramientas necesari
as
locales.
Nota: Vea información sobre la reutilización de la bomba de aceite del motor en Guía de
piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8167, "Procedimientos de reacondicionamiento de los Motores 3114 y 3116".
1. Saque los pernos (1) y el perno (2) .
2. Quite la bomba de aceite del motor (3) .
3. Saque el sello anular que está ubicado entre el bloque de motor y el codo de salida.
Bomba de aceite del motor – Procedimiento de instalación
Nota: Asegúrese de que las superficies de montaje de la bomba de aceite del motor
estén completamente limpias.
1. Instale el sello anular. Coloque la bomba de aceite del motor (3) en el bloque de motor.
2. Instale los pernos (1) y el perno (2) .
End By: Instale el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar".
Bomba de aceite del motor Procedimiento de armado
Tabla 1
Material de Estudio JCRF Página 10
Page 11
Reparación de motores 3116, 3126
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
Un armado inadecuado de las piezas accionadas por resorte puede
Para evitar posibles lesiones personales, siga el procedimiento de
A 1P-0510 Grupo de Impulsor 1
Nota: Vea información sobre la reutilización de la bomba de aceite del motor en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8167, "Procedimientos de reacondicionamiento de los Motores 3114 y 3116".
1. Asegúrese de que todas las piezas de la bomba de aceite del motor estén completamente limpias antes del armado. Nota: Lubrique todas las piezas internas de la bomba de aceite del motor con aceite limpio de motor.
causar lesiones personales. armado establecido y use los equipos de protección.
2. Instale el émbolo de alivio de la presión de aceite (13) y el resorte (14) en el conjunto de cuerpo de la bomba de aceite (7). Instale la arandela y el perno.
Material de Estudio JCRF Página 11
Page 12
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
oger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
3. Instale el conjunto de eje (12) en el cuerpo de la bomba de aceite (9) .
4. Instale el conjunto de eje (11) en el cuerpo de la bomba de aceite (9) .
5. Instale el engranaje loco (5) en el eje de la bomba de aceite (6). Instale la arandela (4) y el perno (3). Apriete el perno (3) a 70 ± 15 N·m (52 ± 11 lb-pie).
6. Compruebe el estado de la empaquetadura que se usa en el conjunto de tubo colector de aceite (2). Si la empaquetadura está dañada, reemplácela. Instale la empaquetadura y el conjunto de tubo del colector del aceite (2) .
7. Verifique el estado del sello anular que se usa en el codo de salida (1). Si el sello anular está dañado, reemplace el sello anular. Instale el sello anular y el codo de salida (1) .
End By: Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de aceite del motor - Instalar".
Desarmado de bomba de agua
Tabla 1
A 1P-0510 Grupo de impulsor 1 B 1P-0520 Grupo de impulsor 1
Comience:
A. Quite la bomba de agua. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de
agua - Quitar".
máquina. Esté preparado para rec
Material de Estudio JCRF Página 12
Page 13
Reparación de motores 3116, 3126
componentes que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
ramientas y suministros adecuados para recoger y contener
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
her fluidos de los productos Caterpillar.
locales.
1. Saque los sellos anulares (1) de la tapa trasera de la bomba de agua. Quite los pernos (2) y las arandelas. Quite la tapa trasera y la empaquetadura.
2. Coloque la bomba de agua en una prensa. Use planchas espaciadoras para nivelar la bomba de agua.
3. Empuje el eje y la polea (3) fuera del rodete (4) con una placa de impulsión apropiada de la herramienta (A) y una prensa. Quite el rodete. Nota: Vea información sobre la reutilización de la polea (3) en e Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8046, "Poleas de acero y de hierro fundido".
Nota: El nuevo Rodete de bomba 7E-0321, el nuevo Rodete 153-9123 y un Rodete 109-5324 se pueden quitar con un perno. Introduzca un perno de 0,75 pulgadas en el
inserto roscado del rodete. Haga girar el perno hacia adentro hacia el eje. Gire el rodete y sáquelo de la bomba.
Material de Estudio JCRF Página 13
Page 14
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
Nota: No deje que el eje y la polea se caigan al piso al sacarlos.
4. Continúe empujando el eje y la polea (3) fuera de la caja del sello (5) y de la bomba de agua.
5. Quite el sello (5) de la caja de la bomba de agua, con la manija de la herramienta (B) y una prensa.
6. Quite el eje y el cojinete de la polea (3) con una prensa.
Bomba de agua Procedimiento de armado
Tabla 1
C 5P-9722 Impulsor de sello 1
Material de Estudio JCRF Página 14
Page 15
Reparación de motores 3116, 3126
1. Instale el eje y el cojinete en la polea (3) con una prensa. Instale el eje hasta que el eje quede a ras con el extremo de la polea (3) .
2. Oprima el eje, el cojinete y la polea (3) como una unidad en la caja de la bomba de agua. La distancia entre la parte delantera de la polea (3) y la superficie maquinada de la caja de la bomba de agua deben ser de 103,8 ± 0,3 mm (4,09 ± 0,01 pulg). Nota: Vea información sobre la reutilización de la polea (3) en e Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8046, "Poleas de acero y de hierro fundido".
3. Instale el sello (5) en la caja de la bomba de agua con la herramienta (C) .
Material de Estudio JCRF Página 15
Page 16
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
4. Instale el rodete (4) en el eje de la bomba de agua con una prensa. Instale el rodete hasta que la distancia entre el rodete y la superficie maquinada de la bomba de agua sea de 0,75 ± 0,25 mm (0,030 ± 0,010 pulg).
5. Instale una empaquetadura nueva entre la tapa trasera de la bomba de agua y la caja de la bomba de agua. Coloque la empaquetadura y la tapa en la caja de la bomba de agua. Instale los pernos (2) y las arandelas.
6. Instale los sellos anulares nuevos (1) en la tapa trasera.
End By: Instale la bomba de agua. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de agua - Instalar".
Volante - Instalar Procedimiento de instalación
Tabla 1
A 138-7573 Soporte de eslabón 2 B - Perno de guía (M16 x 2 x 4 pulg) 1 C 9S-3263 Compuesto trabarroscas 1
Nota: Vea información sobre la reutilización del volante de los motores 3116 en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8207, "Especificaciones del volante para los Motores 3116".
Nota: Taladre y tape la corona nueva del volante si se usan los agujeros exteriores de perno del volante. Use el volante como una plantilla y taladre doce agujeros a un diámetro de 8,2 mm (0,32 pulg). Cortar la rosca de los agujeros con un macho de terraja.
1. Caliente la corona del volante hasta una temperatura máxima de 204°C (400°F). No use un soplete para calentar la corona del volante. Instale la corona del volante en el volante. Coloque la corona del volante con el número de pieza hacia el cigüeñal. Deje que la corona del volante se enfríe. Use un martillo blando para asentar la corona contra el resalto del volante.
Material de Estudio JCRF Página 16
Page 17
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Cant.
2. Instale la herramienta (A) en el volante (2). Sujete con un dispositivo adecuado de levantamiento al volante (2) .
3. Coloque el volante (2) en su posición original en la herramienta (B). Alinee las flechas en el volante (2) y el cigüeñal.
4. Aplique herramienta (C) a las roscas de los pernos (1) .
5. Instale los pernos (1) y las arandelas. Quite la herramienta (B) e instale el perno restante (1) y la arandela. Apriete uniformemente los pernos a un par de 120 ± 20 N·m (90 ± 15 lb-pie).
6. Compruebe la excentricidad del volante. Vea el procedimiento correcto en Pruebas y Ajustes, "Bloque básico".
Sello trasero del cigüeñal Procedimiento de remoción
Tabla 1
A 1U-8145 Broca de taladro 1
B 1U-7600
C 4C-4869 Anillo deformador 1 D 5P-7312 Deformador de sello 1
Comience:
A. Quite el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Quitar".
1. Use la herramienta (A) para taladrar tres agujeros uniformemente espaciados en el sello trasero del cigüeñal.
Descripción de la pieza
Grupo de extractor del martillo deslizante
1
Material de Estudio JCRF Página 17
Page 18
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
2. Quite cuidadosamente el sello trasero del cigüeñal (1) alternando la posición de la herramienta (B) entre los agujeros. Esto permitirá que el sello trasero del cigüeñal (1) se quite uniformemente sin daños a la superficie trasera de la brida del cigüeñal. Nota: Los motores nuevos no vienen de fábrica con un manguito de desgaste. Los motores con sellos que se han reemplazado estarán equipados con un manguito de desgaste. Si el cigüeñal del motor está equipado con un manguito de desgaste, vea en Desarmado y Armado, "Manguito de desgaste del cigüeñal (Trasero) - Quitar" para quitar el manguito de desgaste.
3. Use la herramienta (C) y la herramienta (D) para quitar el manguito de desgaste (si tiene).
Sello trasero del cigüeñal Procedimiento de instalación
Tabla 1
E 1U-7598 Grupo de instalador de sello 1
Nota: Los sellos traseros de repuesto se suministran con un manguito de desgaste. Este manguito de desgaste debe instalarse con el sello trasero. Los motores nuevos no vienen de fábrica con un manguito de desgaste. No instale el sello trasero si se da una de las condiciones siguientes:
El sello trasero del cigüeñal se ha separado del manguito de desgaste.
El grupo de sello trasero parece estar dañado.
Se ha lubricado el sello trasero del cigüeñal. El sello está diseñado para instalarlo seco.
1. Asegúrese de que la parte trasera del cigüeñal esté completamente limpia y seca antes de la instalación del sello trasero del cigüeñal.
Material de Estudio JCRF Página 18
Page 19
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
Ejemplo típico
2. Use la herramienta (E) para instalar el sello trasero del cigüeñal (1) .
End By: Instale el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Instalar". Manguito de desgaste del cigüeñal (trasero) Si tiene Procedimiento de remoción
Tabla 1
A 4C-4869 Anillo deformador 1 B 5P-7312 Deformador de sello 1
Comience:
A. Quite el sello trasero del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Sello trasero del
cigüeñal - Quitar".
Nota: Los manguitos de desgaste no se instalan en la fábrica. El manguito de desgaste se incluye con el sello trasero de repuesto.
1. Instale la herramienta (A) en el orificio del manguito trasero del cigüeñal.
Material de Estudio JCRF Página 19
Page 20
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
( 1 )
1U-7598
2. Instale la herramienta (B) entre la herramienta (A) y el manguito de desgaste del cigüeñal. Haga girar la herramienta (B) hasta que el borde de la herramienta (B) haga un pliegue en el manguito de desgaste del cigüeñal. Fabrique un pliegue en el manguito de desgaste del cigüeñal, en dos otras ubicaciones alrededor del manguito de desgaste del cigüeñal hasta que el manguito de desgaste del cigüeñal esté flojo.
3. Quite la herramienta (B), la herramienta (A) y el manguito de desgaste del cigüeñal desde el extremo del cigüeñal.
Manguito de desgaste del cigüeñal (trasero) Procedimiento de instalación
Tabla 1
C
132-8772 Localizador de sello 1
D
1U-7596 Perno 2
E
1U-7597 Anillo de manguito 1
F
1U-7594 Montador de sellos 1
G
9S-8858 Tuerca 1
Pieza del Montador de sellos
1. Asegúrese de que la parte trasera del cigüeñal esté completamente limpia y seca antes de la instalación del sello trasero del cigüeñal.
2. Atornille la herramienta (C) a la parte trasera del cigüeñal con la herramienta (D). Apriete la herramienta (D) con la mano.
3. Coloque el sello trasero del cigüeñal y el manguito trasero del cigüeñal (1) en la herramienta (C). Coloque la herramienta (E) en la herramienta (C) .
Material de Estudio JCRF Página 20
Page 21
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
Ejemplo típico
4. Coloque la herramienta (F) sobre la herramienta (C) y la herramienta (E). Instale la herramienta (G). Apriete la herramienta (G) para instalar el sello trasero del cigüeñal y el manguito de desgaste del cigüeñal.
5. Quite la herramienta (G), la herramienta (F) y la herramienta (E). Voltee la herramienta (E). Instale la herramienta (E), la herramienta (F) y la herramienta (G). Apriete la herramienta (G) para completar la instalación del sello trasero del cigüeñal y el manguito de desgaste del cigüeñal.
6. Quite la herramienta (G) y la herramienta (F). Compruebe la herramienta (E) y la herramienta (C). Las superficies de la herramienta (E) y de la herramienta (C) quedarán a ras si el sello trasero del cigüeñal y el manguito de desgaste del cigüeñal están instalados correctamente. Vea más información en el manual de Especificaciones.
7. Quite la herramienta (E), la herramienta (E) y la herramienta (C) .
End By: Instale el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Instalar". Portasellos trasero del cigüeñal Procedimiento de remoción Comience:
A. Quite la caja del volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Caja del
volante - Quitar e instalar".
1. Saque los pernos (1) .
2. Quite el portador del sello trasero (2) .
Procedimiento de instalación
Tabla 1
A 138-8440 Limpiador de componentes B 169-5464 Catalizador de curado rápido C 1U-8846 Sellante de empaquetadura
Material de Estudio JCRF Página 21
Page 22
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están
contenidos durante la
D 9S-3263 Compuesto trabarroscas
1. Limpie la superficie de unión del portador del sello trasero (2) y el bloque de motor con la herramienta (A) .
2. Aplique herramienta (B) en la superficie de unión del portador del sello trasero (2). Deje que el catalizador se seque al aire durante tres a cinco minutos. Nota: La herramienta (C) se usa en la superficie de unión del portador del sello trasero (2). No deje que el sellante entre en el conducto de aceite en la superficie de montaje del bloque de motor.
3. Aplique herramienta (C) a la superficie de unión del portador del sello trasero (2). Distribuya uniformemente el sellante. El portador del sello trasero (2) debe instalarse antes de que transcurran diez minutos de haber aplicado el sellante.
4. Coloque el portador del sello trasero (2) sobre las espigas en la parte trasera del bloque de motor.
5. Aplique herramienta (D) en las roscas de los pernos (1). Instale los pernos (1) que sujetan el portador del sello trasero (2) al bloque de motor.
End By: Instale la caja del volante. Vea en Desarmado y armado, "Caja del volante - Quitar e instalar".
Caja del volante - Procedimiento de remoción
Tabla 1
A 138-7573 Soporte de eslabón 2
Comience:
A. Quite el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Quitar".
Material de Estudio JCRF Página 22
Page 23
Reparación de motores 3116, 3126
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
n Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
ciones y ordenanzas
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
componentes que contengan fluidos. Vea la Publicació
fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regula locales.
1. Sujete la herramienta (A) y un dispositivo adecuado de levantamiento a la caja del volante (1) .
2. Saque los pernos (2) y el perno (3) que sujetan la caja del volante al bloque de motor.
3. Saque los pernos (4). Quite la caja del volante (1). El peso de la caja del volante (1) es aproximadamente de 25 kg (55 lb).
Procedimiento de instalación
Tabla 2
A 138-7573 Soporte de eslabón 2 B 1U-8846 Sellante de empaquetadura 1
1. Aplique herramienta (B) en toda la superficie de montaje de la caja del volante antes de su instalación.
Material de Estudio JCRF Página 23
Page 24
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Se debe asegurar de que los flu
idos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
las regulaciones y ordenanzas
2. Sujete la herramienta (A) y un dispositivo adecuado de levantamiento a la caja del volante (1). El peso de la caja del volante (1) es aproximadamente de 25 kg (55 lb). Posicione la caja del volante (1) en el bloque de motor. Instale los pernos (4) .
3. Instale los pernos (2) y el perno (3) .
End By: Instale el volante. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Volante - Instalar". Amortiguador de vibraciones y polea Procedimiento de remoción
componentes que contengan fluidos. Vea la
fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según locales.
1. Quite los pernos (2), el amortiguador de vibraciones del cigüeñal (3) y los espaciadores de la polea del cigüeñal.
Material de Estudio JCRF Página 24
Page 25
Reparación de motores 3116, 3126
Nota: Vea información sobre la reutilización del amortiguador de vibraciones de los Motores 3114 y 3116 en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8220, "Especificaciones para la inspección del amortiguador de vibraciones en los Motores 3114 y 3116".
2. Afloje la tensión de la correa de mando de la bomba de agua (1). Quite la correa de la polea del cigüeñal.
3. Extraiga los pernos (4) y arandelas.
4. Quite la polea del cigüeñal (5) . Nota: Vea información sobre la reutilización de la polea del cigüeñal en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8046, "Poleas de acero y de hierro fundido".
Procedimiento de instalación
1. Coloque la polea del cigüeñal (5) en el cigüeñal. Instale los pernos (4) y apriételos a un par de apriete de 160 ± 30 N·m (118 ± 22 lb-pie). Nota: Vea información sobre la reutilización de la polea del cigüeñal en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8046, "Poleas de acero y de hierro fundido".
2. Instale la correa de mando de la bomba de agua (1) .
Material de Estudio JCRF Página 25
Page 26
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
en causar un desgaste acelerado y reducir la
Nota: Vea si la alineación es la apropiada en las marcas de alineación en los
amortiguadores de vibraciones de caucho. Se debe reemplazar el amortiguador de vibraciones de caucho si está desalineado. Vea en Especificaciones, "Amortiguador de vibraciones".
3. Instale los espaciadores y el amortiguador de vibraciones del cigüeñal (3). Apriete los pernos (2) a un par de apriete de 55 ± 10 N·m (40 ± 7 lb-pie). Nota: Vea información sobre la reutilización del amortiguador de vibraciones de los motores 3114 y 3116 en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8220, "Especificaciones para la inspección de amortiguadores de vibraciones de los motores 3114 y 3116".
4. Ajuste la tensión de la correa de mando de la bomba de agua (1). Vea en el manual de Especificaciones, "Tabla para ajustar correas". Además, vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Correa - Inspeccionar".
Sello delantero del cigüeñal Procedimiento de remoción
Tabla 1
A 1U-7600 Extractor de martillo deslizante 1 B 1U-8145 Broca de taladro 1
Comience:
A. Quite el amortiguador de vibraciones y la polea. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar".
Los contaminantes pued vida del componente.
1. Use la herramienta (B) y taladre cuidadosamente tres agujeros uniformemente espaciados en el sello delantero del cigüeñal (1) .
2. Alterne entre los agujeros taladrados y use la herramienta (A) para quitar el sello delantero del cigüeñal (1) .
Material de Estudio JCRF Página 26
Page 27
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida
Sello delantero del cigüeñal Procedimiento de instalación
Tabla 1
C 1U-7430 Montador de sello delantero 1
del componente.
1. Use la herramienta (C) para instalar el sello delantero del cigüeñal (1) .
Nota: El sello de cigüeñal está diseñado para instalarlo seco.
End By: Instale el amortiguador de vibraciones y la polea. Vea en este manual de Desarmado
y Armado, "Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar".
Tapa delantera - Quitar Procedimiento de remoción
Material de Estudio JCRF Página 27
Page 28
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
Nota: No es necesario quitar el amortiguador de vibraciones y la polea del cigüeñal
para quitar la tapa delantera.
1. Saque los pernos (1) de la tapa delantera (2) .
2. Quite la tapa delantera (2) y la empaquetadura de la parte delantera del motor.
Grupo de engranaje (Delantero) - Quitar Procedimiento de remoción
Tabla 1
A 1P-0520 Grupo de Impulsor 1
Comience:
A. Quite el amortiguador de vibraciones del cigüeñal. Vea en este manual de Desarmado
y Armado, "Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar".
B. Quite el sello delantero del cigüeñal. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Sello delantero del cigüeñal - Quitar".
C. Quite el árbol de levas. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Árbol de levas
- Quitar".
D. Quite la caja delantera. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Caja delantera
- Quitar".
Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje loco del árbol de levas en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización de todos los motores".
1. Coloque el motor en la posición de centro superior. Las marcas de sincronización deben estar alineadas con el engranaje del cigüeñal.
2. Identifique el tipo de engranaje loco en el motor. Saque los pernos (1) que sujetan el engranaje loco al bloque. Quite la plancha (7) .
Material de Estudio JCRF Página 28
Page 29
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herram
ienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
Tipo 1
3. Identifique la ubicación de las marcas de sincronización (4) y (5) en el engranaje loco del árbol de levas. Identifique la ubicación de la marca de sincronización (6) en el engranaje de mando del cigüeñal.
4. Quite el eje loco (3) y el engranaje loco del árbol de levas (2). Separe el engranaje loco (2) del eje loco (3) y quite el cojinete de manguito del engranaje loco del árbol de levas.
5. Use la herramienta (A) y una prensa para quitar el cojinete.
Grupo de engranaje (Delantero) Procedimiento de instalación
Tabla 1
A 1P-0520 Grupo de impulsor 1
Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje loco del árbol de levas en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización de todos los motores".
1. Use la herramienta (A) y una prensa adecuada para instalar el cojinete de manguito en el engranaje loco del árbol de levas.
2. Instale el manguito de cojinete a una profundidad de 0,40 ± 0,25 mm (0,016 ± 0,010 pulg) debajo de la cara delantera del engranaje.
Material de Estudio JCRF Página 29
Page 30
Reparación de motores 3116, 3126
Tipo 2
3. Coloque el eje loco (3) en el bloque de motor. Instale los pernos (1) que sujetan el eje loco al bloque de motor. Apriete los pernos a un par de 70 ± 15 N·m (51 ± 11 lb-pie).
4. Instale el engranaje loco del árbol de levas (2) en el eje loco (3). Las marcas de sincronización deben apuntar hacia afuera.
5. Alinee las marcas de sincronización en el engranaje loco del árbol de levas (2) con las marcas de sincronización en el engranaje de mando del cigüeñal.
1. Use la herramienta (A) y una prensa adecuada e instale el cojinete de manguito en el engranaje loco del árbol de levas.
2. Instale la plancha (4) en la parte trasera del eje loco (3). Posicione el conjunto de engranaje loco sobre el bloque de motor. Instale los pernos que sujetan el engranaje loco al bloque motor. Apriete los pernos a un par de 70 ± 15 N·m (51 ± 11 lb-pie).
3. Instale el engranaje loco del árbol de levas (2) en el eje loco (3). Las marcas de sincronización deben apuntar hacia afuera.
4. Alinee las marcas de sincronización en el engranaje loco del árbol de levas (2) con las marcas de sincronización en el engranaje de mando del cigüeñal.
Material de Estudio JCRF Página 30
Page 31
Reparación de motores 3116, 3126
Tipo 3
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
1. Posicione el eje loco (3) en el bloque motor. Instale el perno más corto en el agujero hundido en el eje loco (3). Este perno sujetará el eje en posición en el bloque de motor.
2. Instale el engranaje loco del árbol de levas (2) en el eje loco (3). Las marcas de sincronización deben apuntar hacia afuera.
3. Alinee las marcas de sincronización en el engranaje loco (2) con las marcas de sincronización en el engranaje de mando del árbol de levas.
4. Posicione la plancha (4) encima del engranaje e instale los pernos restantes (1). Apriete los pernos (1) a un par de apriete de 70 ± 15 N·m (51 ± 11 lb-pie).
End By:
a. Instale la caja delantera. Vea en Desarmado y Armado, "Caja (delantera) - Instalar". b. Instale el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Arbol de levas - Instalar". c. Instale el sello delantero del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Sello delantero
del cigüeñal - Instalar".
d. Instale el amortiguador de vibraciones del cigüeñal y la polea. Vea en Desarmado y
Armado, "Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar".
Caja (Delantera) Procedimiento de remoción Comience:
A. Quite el amortiguador de vibraciones del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado,
"Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar".
B. Quite el sello delantero del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Sello delantero
del cigüeñal - Quitar".
C. Quite el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Arbol de levas - Quitar".
Material de Estudio JCRF Página 31
Page 32
Reparación de motores 3116, 3126
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
s y suministros adecuados para recoger y contener
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
Herramientas necesarias
máquina. Esté preparado para recoger el componentes que contengan fluidos.
herramienta fluidos de los productos Caterpillar.
locales.
1. Quite cualquier componente externo, si tiene.
2. Soporte la parte delantera del motor.
3. Saque los pernos (2) y quite el soporte delantero del motor.
4. Quite los pernos (1) y el tensor de correa (3) .
5. Saque los pernos (5) que sujetan la caja delantera (4) al bloque de motor y al colector de aceite del motor. Quite la caja delantera (4). Limpie el sellante de la caja delantera (4) y el bloque motor.
Caja (Delantera) Procedimiento de instalación
Tabla 1
Material de Estudio JCRF Página 32
Page 33
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
A 138-8440 Limpiador de componentes 1 B 169-5464 Catalizador de curado rápido 1 C 1U-8846 Sellante de empaquetadura 1
1. Limpie la superficie de unión en la caja delantera (4) con herramienta (A) .
2. Aplique herramienta (B) a la superficie de unión. Deje que el catalizador se seque durante un mínimo de tres a cinco minutos. Nota: No deje que la herramienta (C) selle el conducto de aceite principal en la caja delantera (4) .
3. Aplique herramienta (C) a la superficie de unión. Distribuya uniformemente el sellante. La caja delantera debe instalarse antes de que pasen diez minutos de haber aplicado el sellante.
4. Coloque la caja delantera en el bloque de motor.
5. Instale los pernos (5) que sujetan la caja delantera al bloque de motor y al colector de aceite del motor.
6. Coloque el tensor de correa (3) e instale los pernos (1) .
7. Coloque el soporte delantero del motor e instale los pernos (2) .
8. Instale cualquier componente externo, si tiene.
End By:
a. Instale el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Árbol de levas - Instalar". b. Instale el sello delantero del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Sello delantero
Material de Estudio JCRF Página 33
del cigüeñal - Instalar".
Page 34
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpi
as y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del
c. Instale el amortiguador de vibraciones del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado,
"Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Instalar".
Respiradero del cárter Procedimiento de remoción
1. Quite el perno (4) y el broche del bloque motor.
2. Afloje la abrazadera (2) y saque la manguera del respiradero del cárter (3) .
3. Saque el perno (1) y quite el respiradero del cárter (3) de la base del filtro de combustible.
Procedimiento de instalación
1. Inspeccione el filtro en el respiradero del cárter (3). Reemplace el filtro, si es necesario.
2. Coloque el respiradero del cárter (3) en la base del filtro de combustible e instale el perno (1). Apriete el perno a un par de 7 ± 2 N·m (62 ± 18 lb-pulg).
3. Instale la manguera en el respiradero del cárter (3) y apriete la abrazadera (2) .
4. Instale el broche y el perno (4) en la manguera.
Tapa del mecanismo de válvulas Procedimiento de remoción
Tabla 1
A 138-8440 Limpiador de componentes 1
componente.
Material de Estudio JCRF Página 34
Page 35
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
De
scripción de la pieza
Cant.
1. Quite la tapa del tubo de llenado de aceite del motor (si tiene).
2. Quite los pernos (1) y las arandelas (2) de la tapa del mecanismo de válvulas (3) .
3. Quite la tapa del mecanismo de válvulas (3) y la empaquetadura (4) .
4. Limpie la tapa del mecanismo de válvulas (3) con la herramienta (A) .
Procedimiento de instalación
Tabla 2
B 154-8874 Juego de adhesivo 1
Material de Estudio JCRF Página 35
Page 36
Reparación de motores 3116, 3126
Nota: Para las empaquetaduras de tapa de válvulas más recientes que tienen una banda de goma en un lado, no se necesita adhesivo. La empaquetadura está diseñada para instalarla seca.
1. Aplique adhesivo a la tapa del mecanismo de válvulas (3) con la herramienta (B) .
2. Instale la empaquetadura nueva (4) y la tapa del mecanismo de válvulas (3) .
3. Instale las arandelas (2) y los pernos (1) .
Secuencia de apriete para las tapas de válvulas del motor (A) Parte trasera (B) Parte delantera
Material de Estudio JCRF Página 36
Page 37
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
4. Apriete secuencialmente los pernos a un par de apriete de 12 ± 3 N·m (106 ± 27 lb­pulg).
5. Instale la tapa del tubo de llenado de aceite del motor (si tiene).
Eje de balancín y varilla de empuje Procedimiento de remoción Comience:
A. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en Desarmado y Armado, "Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar".
vida del componente.
Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del balancín en Guía para piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8267, "Balancines y ejes de balancín para los motores 3114 y 3116".
1. Afloje todos los tornillos de ajuste de los balancines (3) .
2. Saque los pernos (1) del conjunto de eje de balancín (2) .
3. Quite el conjunto de eje de balancín (2) de la culata.
4. Repita el procedimiento para cada conjunto de eje de balancín.
5. Quite las varillas de empuje.
Eje de balancín Procedimiento de desarmado
Tabla 1
A 6V-0083 Papel de esmeril 1
Comience:
A. Quite el balancín y las varillas de empuje. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar".
Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del balancín en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8267, "Balancines y ejes de balancín para los motores 3114 y 3116".
Material de Estudio JCRF Página 37
Page 38
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Mantenga todas las piezas l
impias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
1. Quite la base de soporte (1) del conjunto de eje de balancín (4) .
2. Quite los balancines de válvulas (2) y el balancín del inyector unitario (3) del conjunto de eje de balancín (4) . Nota: No fuerce los balancines del conjunto de eje de balancín. Si es necesario, use un trozo de herramienta (A) para pulir ligeramente la superficie del eje para que sea más fácil quitarlo.
3. Compruebe los tornillos de ajuste de los balancines de válvulas (2) y el balancín del inyector unitario (3) para ver si están dañados.
4. Inspeccione el conjunto de eje de balancín (4) para ver si tiene rasguños o grietas.
5. Inspeccione el cojinete (5) en el balancín del inyector unitario (3). El orificio en el balancín es de 24,808 ± 0,20 mm (0,9767 ± 0,0079 pulg). Vea en Especificaciones, "Balancines de válvula y levantaválvulas". Reemplace el cojinete, si es necesario.
6. Asegúrese de que el botón (6) en el balancín del inyector unitario (3) no esté dañado. Asegúrese también de que el anillo de retención para el botón (6) esté en posición.
Eje de balancín Procedimiento de armado
vida del componente.
Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del balancín en Guía para piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8267, "Balancines y ejes de balancín para los motores 3114 y 3116".
Material de Estudio JCRF Página 38
Page 39
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
1. Instale el botón (6) y el anillo de retención, si es necesario.
2. Aplique aceite limpio de motor en un cojinete nuevo (5) antes de su instalación.
3. Asegúrese de que el agujero de aceite en el cojinete (5) se alinee con el agujero de aceite en el balancín. Pula el cojinete, si es necesario. Vea las dimensiones correctas en el Módulo de Especificaciones.
4. Lubrique el conjunto de eje de balancín (4) con aceite limpio de motor.
5. Instale los balancines de válvula (2) y el balancín del inyector unitario (3) en el conjunto de eje de balancín (4) .
6. Instale la base de soporte (1) en el conjunto de eje de balancín (4) .
End By: Instale el eje de balancín y las varillas de empuje. Vea en Desarmado y Armado, "Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar".
Eje de balancín y varilla de empuje Procedimiento de instalación
Tabla 1
A 146-2597 Sujetador de varilla de empuje 1
vida del componente.
Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del balancín en Guía para piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8267, "Balancines y ejes de balancín para los motores 3114 y 3116".
Material de Estudio JCRF Página 39
Page 40
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
miento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
as y
1. Instale las varillas de empuje en el motor. La base de la varilla de empuje debe estar en el asiento del levantador de la varilla.
2. Instale la Herramienta (A) .
3. Coloque el conjunto de eje de balancín (2) en el motor. Alinee las varillas de empuje con los balancines.
4. Instale los pernos (1) en el conjunto de eje de balancín (2). Apriete los pernos a un par de apriete de 33 ± 7 N·m (24 ± 5 lb-pie).
5. Quite la herramienta (A) de las varillas de empuje.
6. Ajuste el juego de las válvulas en todo los tornillos de ajuste. Vea el procedimiento correcto en el módulo de Pruebas y Ajustes, "Sistema de admisión de aire y de escape".
7. Repita el procedimiento para los restantes conjuntos de eje de balancín.
End By: Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en Desarmado y Armado, "Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar".
Culata - Quitar Procedimiento de remoción Comience:
A. Quite la base del filtro de combustible. Vea en Desarmado y Armado, "Base del filtro
de combustible - Quitar e Instalar".
B. Quite el regulador. Vea en Desarmado y Armado, "Regulador - Quitar". C. Quite el varillaje de control del combustible. Vea en Desarmado y Armado, "Varillaje de
control de la inyección de combustible - Quitar".
D. Quite los inyectores unitarios. Vea en Desarmado y Armado, "Inyector unitario -
Remover"
E. Quite la caja del termostato del agua. Vea en Desarmado y Armado, "Caja del
termostato del agua - Quitar e Instalar".
F. Quite el múltiple de admisión. Vea en Desarmado y Armado, "Múltiple de admisión -
Quitar".
G. Quite el múltiple de escape. Vea en Desarmado y Armado, "Múltiple de escape -
Quitar e Instalar".
vida del componente.
inspección, manteni
componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramient
Material de Estudio JCRF Página 40
Page 41
Reparación de motores 3116, 3126
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
fluidos de los productos Caterpillar. locales.
Nota: Vea información sobre la reutilización de la culata en Guía de piezas reutilizables y
operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para los conjuntos de culata de los Motores 3114, 3116 y 3126" y en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162, "Procedimiento para medir y recuperar los conjuntos de culata y componentes relacionados".
Ejemplo típico
1. Conecte un dispositivo adecuado de levantamiento en la culata.
2. Saque los pernos (1) y (2) que sujetan la culata al bloque motor. Quite cuidadosamente la culata del bloque motor. La culata de los Motores 3116 pesa aproximadamente 85 kg (187 lb).
Material de Estudio JCRF Página 41
Page 42
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
3. Quite la culata de la empaquetadura (3) .
Culata Procedimiento de instalación
Tabla 1
A 6V-4876 Lubricante 1
vida del componente.
Nota: Vea información sobre la reutilización de la culata en Guía de piezas reutilizables y
operaciones de recuperación, SEBF8218, "Especificaciones para los conjuntos de culata de los Motores 3114, 3116 y 3126" y en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8162, "Procedimiento para medir y recuperar los conjuntos de culata y componentes relacionados".
1. Limpie completamente las superficies de contacto de la culata y del bloque del motor.
Ejemplo típico
2. Instale una nueva empaquetadura de la culata (3) . Nota: Vea información sobre la empaquetadura de la culata de los motores 3116 en la Instrucción Especial, SEHS9395, "Uso de la empaquetadura de culata de los motores 3116".
Material de Estudio JCRF Página 42
Page 43
Reparación de motores 3116, 3126
Ejemplo típico Nota: Para evitar daños en la culata, utilice pernos guía de un tamaño apropiado para
instalarla.
3. Conecte un dispositivo adecuado de levantamiento en la culata. Posicione el conjunto de culata sobre las espigas en el bloque motor. Baje la culata sobre el bloque motor.
4. Inspeccione el estado de los pernos de la culata (1) y (2). Vea información sobre la reutilización de los pernos en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8301, "Inspección y reutilización de la tornillería que se usa en motores". Reemplace los pernos de la culata (1) y (2), si es necesario.
5. Lubrique los pernos de la culata (1) y (2) y ambos lados de las arandelas con herramienta (A). Instale los pernos de la culata (1) y (2). Siga el paso 6 para el procedimiento correcto de apriete.
Material de Estudio JCRF Página 43
Page 44
Reparación de motores 3116, 3126
Culata del motor 3114
6. Apriete los pernos de la culata según el siguiente procedimiento:
7. Apriete los pernos (1) a (14) en secuencia numérica a un par de 150 ± 15 N·m (110 ± 11 lb-pie).
8. Apriete otra vez los pernos (1) a (14) en secuencia numérica a un par de 435 ± 20 N·m (320 ± 15 lb-pie).
9. Apriete otra vez los pernos (1) a (14) en secuencia numérica a un par de 435 ± 20 N·m (320 ± 15 lb-pie).
10. Apriete los pernos (15) a (20) en secuencia numérica a un par de 55 ± 7 N·m (41 ± 5 lb-pie).
End By:
a. Instale el múltiple de escape. Vea en Desarmado y Armado, "Múltiple de escape -
Quitar e Instalar".
b. Instale el múltiple de admisión. Vea en Desarmado y Armado, "Múltiple de admisión -
Instalar".
c. Instale la caja del termostato. Vea en Desarmado y Armado, "Caja del termostato de
agua - Remoción y instalación".
d. Instale los inyectores unitarios. Vea en Desarmado y Armado, "Inyector unitario -
Instalar".
Material de Estudio JCRF Página 44
Page 45
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
rado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
e. Instale el varillaje de control del combustible. Vea en Desarmado y Armado, "Varillaje
de control de la inyección de combustible - Instalar".
f. Instale el regulador. Vea en Desarmado y Armado, "Regulador - Instalar". g. Instale la base del filtro del combustible. Vea en Desarmado y Armado, "Base del filtro
de combustible - Quitar e Instalar"
Grupo de levantaválvulas Procedimiento de remoción Comience:
A. Quite el balancín y las varillas de empuje. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar".
máquina. Esté prepa componentes que contengan fluidos. productos de taller Caterpillar" para obtener información fluidos de los productos Caterpillar. locales.
Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del grupo de levantaválvulas en
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8264, "Seguidores de rodillo del árbol de levas que se usan en los Motores 3114 y 3116" y Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8067, "Seguidores deslizantes y seguidores de rodillo del árbol de leva".
1. Saque los pernos (1) de la tapa (2) .
2. Quite cuidadosamente la tapa (2) y la empaquetadura. Nota: Puede ser necesario quitar el regulador para quitar la tapa en la parte delantera del motor.
Material de Estudio JCRF Página 45
Page 46
Reparación de motores 3116, 3126
3. Quite los pernos (4), el eje del levantaválvulas (5) y los levantaválvulas (3) de la tapa (2) .
Procedimiento de instalación Nota: Vea información sobre reutilización de componentes del grupo de levantaválvulas en
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8264, "Seguidores de rodillo del árbol de levas que se usan en los Motores 3114 y 3116" y Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8067, "Seguidores deslizantes y seguidores de rodillo del árbol de leva".
1. Coloque los levantaválvulas (3) y el eje de levantaválvulas (5) en la tapa (2). Instale los pernos (4) .
2. Coloque la empaquetadura y la tapa (2) en el motor.
3. Instale los pernos (1) en la tapa (2) .
End By: Instale el eje de balancín y las varillas de empuje. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar".
Arbol de levas - Quitar Procedimiento de remoción Comience:
A. Quite el regulador. Vea en Desarmado y Armado, "Regulador - Quitar".
Material de Estudio JCRF Página 46
Page 47
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Se debe asegurar d
e que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
fluidos según las regulaciones y ordenanzas
B. Quite las tapas laterales. Vea en Desarmado y Armado, "Grupo de levantaválvulas -
Quitar e Instalar"
C. Quite la tapa delantera. Vea en Desarmado y Armado, "Tapa delantera - Quitar".
componentes que contengan fluidos.
fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los locales.
Nota: Vea información sobre reutilización del árbol de levas en Guía para piezas reutilizables
y operaciones de recuperación, SEBF8097, "Medida del árbol de levas", Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8146, "Inspección visual del árbol de levas" y Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8251, "Especificaciones de las medidas del árbol de levas en los Motores 3114/3116". Vea información sobre reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para todos los motores".
Nota: Se quitó el compresor de aire para acomodar el caballete de reparación del motor. Nota: No es necesario sacar la culata para quitar el árbol de levas.
1. Gire el cigüeñal al punto central superior de la carrera de compresión para el pistón No. 1. Instale el perno de sincronización en el volante. Esto es para la sincronización durante la instalación.
Ejemplo típico
2. Asegúrese de que la marca de sincronización (1) en el engranaje del árbol de levas esté alineada con la marca de sincronización (2) en el engranaje loco.
Material de Estudio JCRF Página 47
Page 48
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
desgaste acelerado y reducir la
3. Quite los pernos (4) y la placa de retención del árbol de levas (6) .
4. Quite el engranaje del árbol de levas (5) y el árbol de levas (3) del bloque de motor.
Arbol de levas - Instalar Procedimiento de instalación
Los contaminantes pueden causar un vida del componente.
Nota: Vea información sobre reutilización del árbol de levas en Guía de piezas reutilizables y
operaciones de recuperación, SEBF8097, "Medida del árbol de levas", Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8146, "Inspección visual del árbol de levas" y Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8251, "Especificaciones de las medidas del árbol de levas en los Motores 3114/3116". Vea información sobre reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para todos los motores".
1. Lubrique el árbol de levas y los cojinetes del árbol de levas con aceite limpio de motor.
Material de Estudio JCRF Página 48
Page 49
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Al instalar el árbol de levas, asegúrese de que el cilindro número uno
esté en el centro superior de la carrera de compresión con el perno
incronización instalado en el volante. La sincronización del árbol
de levas es muy importante. La marca de sincronización en el
engranaje de impulsión del árbol de levas debe estar alineada con el
obtener
2. Instale cuidadosamente el árbol de levas (3) y el engranaje del árbol de levas (5) en el motor.
de s
engranaje loco. Consulte el Manual de Especificaciones para información adicional.
Ejemplo típico
3. Asegúrese de que la marca de sincronización (1) en el engranaje del árbol de levas esté alineada con la marca de sincronización (2) en el engranaje loco.
4. Instale la placa de retención del árbol de levas (6) y los pernos (4) .
End By:
a. Instale la tapa delantera. Vea en Desarmado y Armado, "Tapa delantera - Instalar". b. Instale la tapa lateral. Vea en Desarmado y Armado, "Grupo de levantaválvulas -
Quitar e Instalar"
c. Instale el regulador. Vea en Desarmado y Armado, "Regulador - Instalar".
Engranaje del árbol de levas - Quitar e Instalar Procedimiento de remoción Comience:
A. Quite el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Arbol de levas - Quitar". Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para todos los motores".
1. Enrolle el árbol de levas con una cubierta protectora para evitar daños en el árbol de levas.
Material de Estudio JCRF Página 49
Page 50
Reparación de motores 3116, 3126
ATENC
ION
No deje que el árbol de levas se caiga al piso al ejercer presión sobre
el mismo desde el engranaje de impulsión. Asegúrese también de
que los lóbulos del árbol de levas no se enganchen en las placas de
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
pientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
adecuados para recoger y contener
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
la prensa.
2. Coloque el árbol de levas y el engranaje del árbol de levas (1) en una prensa adecuada. Presione el árbol de levas del engranaje del árbol de levas (1) .
Procedimiento de instalación Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía de piezas
reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para todos los motores".
1. Caliente el engranaje del árbol de levas a una temperatura máxima de 315°C (600°F).
2. Alinee la llave en el árbol de levas con la ranura (chavetero) en el engranaje del árbol de levas.
3. Instale el engranaje del árbol de levas en el extremo del árbol de levas.
End By: Instale el árbol de levas. Vea en Desarmado y Armado, "Arbol de levas - Instalar". Eje compensador del motor - Quitar e Instalar Procedimiento de remoción Comience:
A. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar".
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con reci componentes que contengan fluidos.
herramientas y suministros fluidos de los productos Caterpillar.
locales.
Nota: Los ejes compensadores se usan en los motores 3114.
Material de Estudio JCRF Página 50
Page 51
Reparación de motores 3116, 3126
Motor 3114
1. Quite el conjunto de tubo de aceite (1) .
2. Quite los pernos (2) y las arandelas que sujetan el grupo compensador en posición.
3. Quite el grupo compensador y la bomba de aceite del motor como una unidad.
Procedimiento de instalación
1. Gire el motor hacia la izquierda y coloque el pistón número 1 en el punto de centro superior (TC) de la carrera de compresión. Instale el perno de sincronización en la caja del volante.
2. Alinee las marcas de sincronización en los engranajes compensadores (3) con los agujeros de aceite (4) en la bomba de aceite del motor. Coloque el grupo compensador en el bloque de motor. Instale las arandelas y los pernos (2) .
Material de Estudio JCRF Página 51
Page 52
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos duran
te la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
zas
3. Verifique el estado de los sellos anulares en el conjunto de tubo de aceite (1). Reemplace el sello anular si es necesario.
4. Saque el perno de sincronización de la caja del volante.
End By: Instale el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar".
Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e Instalar Procedimiento de remoción Comience:
A. Quite el eje equilibrador solamente en los motores 3114. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, "Eje equilibrador del motor - Quitar e Instalar".
B. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Bomba de aceite del motor - Quitar".
componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG
fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenan locales.
1. Quite el perno (1) y la boquilla de enfriamiento de pistón (2) .
2. Quite el resto de las boquillas de enfriamiento de pistón.
Procedimiento de instalación
Material de Estudio JCRF Página 52
Page 53
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Asegúrese de que la boquilla de enfriamiento del pistón esté
ATENCION
Sujete la boquilla de enfriamiento del pistón en posición al apretar el
perno de montaje. Si no se sujeta el tubo de enfriamiento, podría
asentada correctamente antes de apretar el perno.
1. Coloque la boquilla de enfriamiento de pistón (2) en el bloque motor.
2. Asegúrese de que la boquilla de enfriamiento de pistón esté asentada correctamente e instale el perno (1) que sujeta la boquilla en posición.
doblarse o romperse.
3. Instale el resto de las boquillas de enfriamiento de pistón.
End By:
a. Instale el eje equilibrador en el motor 3114. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Eje equilibrador del motor - Quitar e Instalar".
b. Instale la bomba de aceite. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de
aceite del motor - Instalar"
Pistones y Bielas - Quitar Procedimiento de remoción Comience:
A. Quite la culata. Vea en Desarmado y Armado, "Culata - Quitar". B. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en Desarmado y Armado, "Bomba de aceite
del motor - Quitar".
C. Quite las boquillas de enfriamiento de los pistones. Vea en Desarmado y Armado,
"Boquillas de enfriamiento de los pistones - Quitar e Instalar".
Nota: Vea información sobre reutilización de los pistones en la lista siguiente.
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8049, "Pistones"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8228, "Procedimiento para limpiar e inspeccionar pistones de una y de dos piezas en motores 3114/3116"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8290, "Inspección visual de los pistones de dos piezas"
Nota: Vea información sobre reutilización de las bielas en la lista siguiente.
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8206, "Especificaciones para las bielas de los motores 3116"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8063, "Inspección visual de las bielas"
Material de Estudio JCRF Página 53
Page 54
Reparación de motores 3116, 3126
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8064, "Recuperación de bielas no serradas"
Nota: Vea información sobre reutilización de los pasadores de biela en la lista siguiente.
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8051, "Pasadores de biela y anillos de retención"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8303, "Procedimiento para pasadores de biela"
Nota: Vea información sobre reutilización del buje del orificio de biela en la lista siguiente.
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8242, "Comprobación de la retención del buje del orificio de biela utilizando el Grupo de presión del buje de biela 5P-8639"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8274, "Utilización de herramientas de instalación y remoción del buje del orificio de biela"
Nota: Vea información sobre reutilización del bloque de motor y procedimientos de recuperación en la lista siguiente.
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8192, "Especificaciones y recuperación de los bloques de motor de los motores 3114, 3116 y 3126"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8261, "Cómo instalar una Camisa de Cilindro 7C-6208 en los Motores 3114 y 3116 y una Camisa de Cilindro 107-7604 en los Motores 3126"
Instrucción Especial, GMG00981, "Cómo usar el Grupo de Indicador de esfera para orificios 1P-3537 para comprobar el tamaño del orificio del cilindro"
Instrucción Especial, SMHS7606, "Uso del Grupo de herramienta para orificios lineales 1P-4000"
Instrucción Especial, SEHS8841, "Cómo usar el procedimiento para recuperación de hierro fundido"
Instrucción Especial, SEHS8919, "Procedimiento de recuperación de bloques de motor de hierro fundido"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8076, "Especificaciones para recuperar las superficies de contacto de los bloques de motor"
Instrucción Especial, SEHS8869, "Procedimiento de recuperación del bloque de motor utilizando Belzona Ceramic R Metal"
1. Inspeccione la biela y la tapa de la biela (2) para ver si tienen la marca de identificación apropiada. La biela y la tapa de la biela (2) deben tener un número grabado en el lado que está hacia el lado derecho del motor. El número debe coincidir con el número del cilindro. Marque la biela y la tapa de biela (2), si es necesario.
Material de Estudio JCRF Página 54
Page 55
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Instale pedazos cortos de manguera de caucho por encima de ambos
pernos de biela par proteger el cigüeñal contra la porción roscada de
Herramientas necesarias
2. Quite las tuercas de la tapa de biela (1), los pernos (5) y la tapa de biela (2) .
3. Quite la mitad inferior del cojinete (4) de la tapa de biela (2) .
los pernos de la biela.
4. Empuje el pistón y la biela lejos del cigüeñal. Quite la mitad superior del cojinete de biela (4) de la biela (3) .
5. Quite el pistón y la biela (3) del bloque de motor.
6. Repita los pasos 1 a 5 para los pistones y bielas restantes.
Pistones y Bielas - Desarmar Procedimiento de desarmado
Tabla 1
Material de Estudio JCRF Página 55
Page 56
Reparación de motores 3116, 3126
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
A 1U-6683 Extensor de anillos 1 B 1P-1861 Alicates para Anillos de Retención 1
Comience:
A. Quite los pistones y bielas. Vea en Desarmado y Armado, "Pistones y bielas - Quitar".
vida del componente.
1. Use la herramienta (B) para quitar el anillo de retención (2). Quite el pasador de biela (4) y separe el pistón (1) de la biela (3) .
Material de Estudio JCRF Página 56
Page 57
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de
pieza
Descripción de la pieza
Cant.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
n causar un desgaste acelerado y reducir la
ATENCION
Verifique el armado correcto de los pistones y las bielas. Asegúrese
de que los números grabados en la biela y en la tapa de la biela estén
números grabados en la biela y en la
tapa de la biela corresponden con el del cilindro en el que deben
2. Use la herramienta (A) para quitar los anillos de pistón (5).
Pistones y Bielas - Armar Procedimiento de armado
Tabla 1
A 1U-6683 Extensor de anillos 1 B 1P-1861 Alicates para Anillos de Retención 1
Los contaminantes puede vida del componente.
en la posiciones correctas. Los instalarse.
Nota: Vea información sobre reutilización de los pistones en la lista siguiente.
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8049, "Pistones"
Material de Estudio JCRF Página 57
Page 58
Reparación de motores 3116, 3126
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8228, "Procedimiento para limpiar e inspeccionar pistones de una y de dos piezas en motores 3114/3116"
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8290, "Inspección visual de los pistones de dos piezas"
Manual de Operación de la Herramienta, NEHS0775, "Cómo utilizar el Medidor de anillos de pistón 186-0137 en los pistones de dos piezas y corona de acero que se usan en los motores 3126"
Nota: Vea información sobre reutilización de las bielas en la lista siguiente.
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8206, "Especificaciones de las bielas de los motores 3116"
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8063, "Inspección visual de las bielas"
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8064, "Recuperación de bielas no serradas"
Nota: Vea información sobre reutilización de los pasadores de biela en la lista siguiente.
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8051, "Pasadores de biela y anillos de retención"
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8303, "Procedimiento para pasadores de biela"
Nota: Vea la información sobre reutilización del buje del orificio de biela en la lista siguiente.
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8242, "Comprobación de la retención del buje del orificio de biela utilizando el Grupo de presión del buje de biela 5P-8639"
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8274, "Utilización de herramientas de instalación y remoción del buje del orificio de biela"
1. Verifique el espacio libre entre los extremos de los anillos de pistón (5). Vea en el manual de Especificaciones, "Pistones y anillos". Nota: El anillo de aceite debe estar instalado por encima del resorte con la separación entre los extremos del anillo a 180 grados con respecto a la unión del resorte del anillo de aceite.
2. Instale el anillo de pistón de control de aceite con la herramienta (A). Los extremos del resorte deben estar girados 180 grados con respecto a la separación entre los extremos del anillo.
3. Instale el anillo de pistón intermedio con el lado "UP-2" apuntando hacia la parte superior del pistón. Use la herramienta (A) para instalar el anillo.
4. Instale el anillo de pistón superior con el lado marcado "UP-1" apuntando hacia la parte superior del pistón. Use la herramienta (A) para instalar el anillo.
Material de Estudio JCRF Página 58
Page 59
Reparación de motores 3116, 3126
5. Reemplace el cojinete de biela (6) presionando un cojinete nuevo en la biela. Vea las herramientas correctas y el procedimiento correcto de instalación en la Instrucción especial, SEHS7295.
Pistón de una pieza
6. Este pistón es un conjunto de dos piezas. Este pistón consiste de la corona del pistón (7) y el faldón del pistón (8). Inspeccione el cojinete (9) en la corona del pistón (7). Se debe reemplazar la corona del pistón si está desgastada o dañada. El cojinete (9) no es reparable.
Material de Estudio JCRF Página 59
Page 60
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Can
t.
(1)
(2)
7. Coloque el pistón (1) en la biela (3). Cubra el pasador de biela (4) con aceite limpio de motor e instale el pasador de biela (4) .
8. Use la herramienta (B) para instalar el anillo de retención.
9. Asegúrese de que los anillos de retención (2) estén en las ranuras del pistón (1) .
End By: Instale los pistones y las bielas. Vea en Desarmado y Armado, "Pistones y bielas ­Instalar".
Pistones y Bielas - Instalar Procedimiento de instalación
Tabla 1
A 187-1462 Compresor de anillos de pistón A 173-5529 Compresor de anillos de pistón
Material de Estudio JCRF Página 60
1 1
Page 61
Reparación de motores 3116, 3126
( 1 )
( 2 )
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
B 4C-5593 Compuesto antiagarrotante 1
Se usa en los motores 3116 y 3114 Se usa en los motores 3126
vida del componente.
Nota: Vea información sobre reutilización de los pistones en la lista siguiente.
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8049, "Pistones"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8290, "Inspección visual de los pistones de dos piezas"
Manual de Operación de Herramienta, NEHS0775, "Utilización del Medidor de Anillos de Pistón 186-0190 en pistones de dos piezas con corona de acero que se usan en los Motores 3126 y 3126B"
Nota: Vea información sobre reutilización de las bielas en la lista siguiente.
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8063, "Inspección visual de las bielas"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8064, "Recuperación de bielas no serradas"
Nota: Vea información sobre reutilización de los pasadores de biela en la lista siguiente.
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8051, "Pasadores de biela y anillos de retención"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8303, "Procedimiento para pasadores de biela"
Nota: Vea la información sobre reutilización del buje del orificio de biela en la lista siguiente.
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8242, "Comprobación de la retención del buje del orificio de biela utilizando el Grupo de presión del buje de biela 5P-8639"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8274, "Utilización de herramientas de instalación y remoción del buje del orificio de biela"
1. Instale los pernos (5) y la mitad superior del cojinete de biela (4). Asegúrese de que la orejeta del cojinete se enganche con la ranura en la biela (3) .
Material de Estudio JCRF Página 61
Page 62
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Instale pedazos cortos de manguera de caucho por encima de ambos
roteger el cigüeñal contra la porción roscada de
2. Instale la mitad inferior del cojinete de biela (4). Asegúrese de que la orejeta del cojinete se enganche con la ranura en la tapa de biela (2) .
3. Ponga aceite limpio de motor en los artículos siguientes: pistones, anillos de pistón, perforación del cilindro, mitad superior del cojinete de biela y mitad inferior del cojinete de biela.
pernos de biela par p los pernos de la biela.
4. Instale trozos cortos de la manguera de goma (6) sobre ambos pernos de biela.
Nota: Cada apertura del extremo de los anillos de pistón debe colocarse a 120 grados de distancia una de la otro.
5. Instale la Herramienta (A) para prensar los anillos de pistón.
6. Con el codo del cigüeñal número uno en el centro inferior, instale el pistón y la biela en el motor. Asegúrese de que el pistón y la biela apropiados estén en el cilindro correspondiente con la muesca del retenedor del cojinete hacia el lado derecho del motor.
Material de Estudio JCRF Página 62
Page 63
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Si la tuercas de las bielas están flojas, se pueden separar las tapas
Nota: El número estampado en la biela tiene que estar en el lado derecho del motor,
en el cilindro correspondiente.
7. Alinee el pistón y la biela con el cigüeñal. Utilice un martillo blando y golpee el pistón en la perforación del cilindro hasta que la Herramienta (A) salga del pistón.
8. Use un martillo blando para golpear el pistón en el calibre de cilindro mientras guía la biela (3) sobre el cigüeñal.
9. Saque las mangueras que se instalaron en el paso 4 de los pernos de biela.
10. Instale la tapa de cojinete de biela (2) en la biela (3). Asegúrese de que el número en la tapa de cojinete de biela (2) se combine con el número en la biela (3). Asegúrese de que los números estén en el mismo lado.
11. Lubrique los pernos de tapa de biela con herramienta (B) .
de biela y causar una avería grave del motor.
12. Instale las tuercas de tapa de biela (1). Apriete las tuercas (1) a un par de 54 ± 7 N·m (40 ± 5 lb-pie).
13. Coloque la marca de indicación en la biela. Coloque la marca de indicación (9) en la tuerca de tapa de biela (1). Las marcas de indicación (7) y (9) marcan la posición inicial de la tuerca. Coloque la marca de indicación (8) en la tuerca de tapa de biela (1). La marca de indicación (8) debe ser hacia la izquierda de la marca de indicación (9). Apriete cada tuerca (1) 60 ± 5 grados adicionales (1/6 vuelta). La marca de indicación (8) se debe alinear con la marca de indicación (7). Repita el procedimiento para la otra tuerca de tapa de biela.
14. Repita los pasos 1 a 13 para los pistones y bielas restantes.
Material de Estudio JCRF Página 63
Page 64
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
End By:
a. Instale las boquillas de enfriamiento de los pistones. Vea en Desarmado y Armado,
"Boquillas de enfriamiento de los pistones - Quitar e Instalar".
b. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Bomba de aceite del motor - Instalar".
c. Instale la culata. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Culata - Instalar".
Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar Procedimiento de remoción
Tabla 1
A 2P-5518 Herramienta para engranajes 1
Comience:
A. Quite el eje equilibrador del motor de los motores 3114. Vea en Desarmado y Armado,
"Eje equilibrador del motor - Quitar e Instalar".
B. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Bomba de aceite del motor - Quitar".
vida del componente.
1. Quite los pernos (1) que sujetan la tapa del cojinete de bancada del cigüeñal (2). Quite la tapa (2) .
2. Saque la mitad inferior del cojinete de bancada de la tapa del cojinete de bancada del cigüeñal (2) .
Material de Estudio JCRF Página 64
Page 65
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Si se gira el cigüeñal en sentido equivocado, la lengüeta del conjunto
y el bloque
del motor. Esto puede causar daños en el cigüeñal o en el bloque del
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
D
escripción de la pieza
Cant.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
n desgaste acelerado y reducir la
de bancada del cigüeñal será empujada entre el cigüeñal motor o en ambos.
Nota: Algunos muñones de cojinete de bancada del cigüeñal no tienen un agujero de
aceite. Coloque un trozo delgado de material blando que no dañe el muñón contra el extremo del cojinete. Asegúrese de que el material esté en el lado opuesto de la orejeta del cojinete. Golpee el cojinete con el material blando hasta que la orejeta del cojinete esté fuera de la ranura de la orejeta del cojinete en el bloque de motor.
3. Use los siguientes pasos para quitar la mitad superior de los cojinetes de bancada:
a. Haga girar el cigüeñal hasta que se pueda instalar la Herramienta (A) en el
muñón del cigüeñal. Instale la Herramienta (A) .
b. Gire el cigüeñal para quitar la mitad superior del cojinete de bancada. Para
sacar primero la lengüeta, hay que girar el cigüeñal en el sentido correcto.
c. Compruebe el estado de los cojinetes de bancada. Vea la publicación Guía de
piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8009, "Cojinetes de bancada y de biela" y la Publicación Especial, SEBD0531, "Cigüeñales y cojinetes del motor".
Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar Procedimiento de instalación
Tabla 1
A 2P-5518 Herramienta para engranajes 1 B 8T-5096 Grupo de Indicador de Esfera 1
Los contaminantes pueden causar u vida del componente.
Nota: Vea información sobre la reutilización de los cojinetes de bancada en la publicación
Pauta para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8009, "Cojinetes de bancada y de biela". Nota: Aplique aceite limpio de motor en los cojinetes de bancada del cigüeñal antes del montaje. Asegúrese de que las lengüetas de la parte trasera de los cojinetes de bancada encajen en las muescas de las tapas de los cojinetes de bancada y en el bloque del motor.
Material de Estudio JCRF Página 65
Page 66
Reparación de motores 3116, 3126
1. Use la herramienta (A) e instale las mitades superiores de los cojinetes de bancada en el bloque de motor. No ponga aceite en la parte trasera del cojinete de bancada.
2. Instale las mitades de la parte inferior de los cojinetes de bancada en las tapas de cojinete de bancada del cigüeñal (2). No ponga aceite en la parte trasera del cojinete de bancada.
Motor de seis cilindros con ranuras de aceite en el bloque de motor
Material de Estudio JCRF Página 66
Page 67
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Las tapas de los cojinetes de bancada del cigüeñal se deben instalar
con el número de pieza hacia el lado derecho del motor. Las tapas de
los cojinetes de bancada se identifican por los números estampados
n la superficie inferior. La placa de
Motor de seis cilindros sin ranuras de aceite en el bloque de motor
del 1 al 7 que están situados e empuje se utiliza en el cojinete de bancada número 6 solamente.
3. Las ranuras de aceite se maquinan en los montajes de los bloques de motor de todos los motores 3114 y de los motores 3116 más antiguos. No hay ranuras de aceite maquinadas en los montajes del bloque de motor de los motores 3116 más recientes ni de todos los motores 3126.
4. Instale las tapas de los cojinetes con el número de orden a la derecha. Un motor de seis cilindros tiene un orden de 1 a 7 (parte delantera a parte trasera). Un motor de cuatro cilindros tiene un orden de 1 a 5 (parte delantera a parte trasera). Coloque las tapas de los cojinetes de bancada (2) en el bloque del motor. Ponga aceite de motor limpio o Molylube en las roscas del perno y en la cara de la arandela. Instale los pernos (1) .
5. Apriete los pernos (1) a un par de 54 ± 7 N·m (40 ± 5 lb-pie). Apriete cada perno (1) 90 ± 5 grados (1/4 vuelta) adicional.
6. Compruebe el juego axial del cigüeñal con la herramienta (B). El juego axial debe ser de 0,07 mm (0,003 pulg) a 0,32 mm (0,013 pulg).
End By:
Material de Estudio JCRF Página 67
Page 68
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
a. Instale la bomba de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Bomba de aceite del motor - Instalar".
b. Instale el eje equilibrador del motor en los motores 3114. Vea en Desarmado y
Armado, "Eje equilibrador del motor - Quitar e Instalar".
Cigüeñal - Quitar Procedimiento de remoción
Comience:
A. Quite la culata. Vea en Desarmado y Armado, "Culata - Quitar". B. Quite el portador del sello del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Portador del
sello trasero del cigüeñal - Quitar e Instalar".
C. Quite el grupo de engranaje delantero. Vea en Desarmado y Armado, "Grupo de
engranaje delantero - Quitar".
D. Quite el pistón y las bielas. Vea en Desarmado y armado, "Pistón y bielas - Quitar".
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos.
fluidos de los productos Caterpillar. locales.
Nota: Vea información sobre la reutilización del cigüeñal en la lista siguiente.
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8041, "Medida del cigüeñal"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8054, "Procedimiento para medir y enderezar cigüeñales doblados"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8094, "Procedimiento para lijar cigüeñales"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8043, "Inspección visual de los cigüeñales"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8039, "Inspección de los cigüeñales para ver si tienen grietas"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8042, "Procedimiento para pulimentar cigüeñales"
Nota: Vea información sobre reutilización de los cojinetes de bancada en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8009, "Cojinetes de bancada y de biela". Nota: Vea información sobre reutilización del bloque de motor y procedimientos de recuperación en la lista siguiente.
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8192, "Especificaciones y métodos de recuperación de los bloques de los motores 3114, 3116 y 3126"
Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8261, "Cómo instalar una Camisa de Cilindro 7C-6208 en los Motores 3114 y 3116 y una Camisa de Cilindro 107-7604 en los Motores 3126"
Instrucción Especial, SEHS8869, "Procedimiento de recuperación del bloque de motor utilizando Belzona Ceramic R Metal"
Instrucción Especial, GMG00981, "Cómo usar el Grupo de Indicador de esfera para orificios 1P-3537 para comprobar el tamaño del orificio del cilindro"
Material de Estudio JCRF Página 68
Page 69
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descr
ipción de la pieza
Cant.
ATENCION
Asegúrese de que las lengüetas de los cojinetes de bancada del cigüeñal se
enganchen en las muescas del bloque y de la tapa de los cojinetes de
Instrucción Especial, SMHS7606, "Uso del Grupo de herramienta para orificios lineales 1P-4000"
Instrucción Especial, SEHS8841, "Cómo usar el procedimiento para recuperación de hierro fundido"
Instrucción Especial, SEHS8919, "Procedimiento de recuperación de bloques de motor de hierro fundido"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8076, "Especificaciones para recuperar las superficies de contacto de los bloques de motor"
Nota: El cigüeñal de los motores 3114 pesa 37 kg (82 lb). El cigüeñal de los motores 3116 y 3126 pesa 62 kg (137 lb).
1. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado. Quite los pernos (2), las arandelas y las tapas de los cojinetes de bancada (3). Quite cuidadosamente el cigüeñal (1) del bloque de motor.
2. Quite el cojinete de bancada superior (4) del bloque de motor.
3. Quite los cojinetes de bancada de las tapas de cojinete de bancada.
Cigüeñal - Instalar Procedimiento de instalación
Tabla 1
A 8T-5096 Grupo de Indicador de Esfera 1
bancada del cigüeñal.
Material de Estudio JCRF Página 69
Page 70
Reparación de motores 3116, 3126
Nota: Vea información sobre la reutilización del cigüeñal en la lista siguiente.
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8041, "Medida del cigüeñal"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8054, "Procedimiento para medir y enderezar cigüeñales doblados"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8094, "Procedimiento para lijar cigüeñales"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8043, "Inspección visual de los cigüeñales"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8039, "Inspección de los cigüeñales para ver si tienen grietas"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8042, "Procedimiento para pulimentar cigüeñales"
Nota: Vea información sobre reutilización del bloque de motor y procedimientos de recuperación en la lista siguiente.
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8192, "Especificaciones y métodos de recuperación de los bloques de los motores 3114, 3116 y 3126"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8261, "Cómo instalar una Camisa de Cilindro 7C-6208 en los Motores 3114 y 3116 y una Camisa de Cilindro 107-7604 en los Motores 3126"
Instrucción Especial, SEHS8869, "Procedimiento de recuperación del bloque de motor utilizando Belzona Ceramic R Metal"
Instrucción Especial, GMG00981, "Cómo usar el Grupo de Indicador de esfera para orificios 1P-3537 para comprobar el tamaño del orificio del cilindro"
Instrucción Especial, SMHS7606, "Uso del Grupo de herramienta para orificios lineales 1P-4000"
Instrucción Especial, SEHS8841, "Cómo usar el procedimiento para recuperación de hierro fundido"
Instrucción Especial, SEHS8919, "Procedimiento de recuperación de bloques de motor de hierro fundido"
Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8076, "Especificaciones para recuperar las superficies de contacto de los bloques de motor"
1. Compruebe el estado de los cojinetes de bancada. Vea en Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8009, "Cojinetes de bancada y de biela" y en la Publicación especial, SEBD0531, "Cigüeñales y cojinetes de motor". Nota: El cojinete de bancada número cuatro en los motores 3114 es el cojinete de tope. El cojinete de bancada número seis en los motores de seis cilindros es el cojinete de tope.
2. Limpie las superficies para los cojinetes en el bloque motor de los cojinetes de bancada.
3. Instale los cojinetes de bancada superiores (4) en el bloque de motor. Asegúrese de que la orejeta en el lado posterior del cojinete engrane con la ranura en el bloque
Material de Estudio JCRF Página 70
Page 71
Reparación de motores 3116, 3126
motor. Aplique aceite limpio de motor en el cojinete de bancada superior. No ponga aceite de motor en el lado posterior de las superficies de los cojinetes.
Ejemplo típico
4. Ponga aceite limpio de motor en los muñones del cojinete de bancada. Sujete las correas de levantamiento y una grúa al cigüeñal (1). Instale cuidadosamente el cigüeñal en el bloque motor.
5. Limpie la superficie del cojinete de las tapas del cojinete de bancada.
6. Instale los cojinetes de bancada inferiores (5) en las tapas de cojinete de bancada del cigüeñal (3). Asegúrese de que la orejeta en el lado posterior del cojinete engrane con la ranura en la tapa de cojinete de bancada. Aplique aceite limpio de motor en el cojinete inferior de bancada. No ponga aceite de motor en el lado posterior de las superficies de los cojinetes.
7. Instale las tapas del cojinete de bancada del cigüeñal con los números de pieza hacia el lado derecho del bloque motor. Asegúrese de que las tapas del cojinete de bancada del cigüeñal tengan los números 1 a 7. Los números deben empezar por arte delantera del motor. Ponga aceite limpio de motor o Molylube en las roscas de los pernos y arandelas. Nota: Cuando estén apretados los pernos de la tapa de cojinete de bancada trasero, deslice la tapa de cojinete de bancada hacia adelante, lo más posible, hasta que la tapa esté contra los pernos. Mantenga la tapa de cojinete de bancada en esta posición y apriete los pernos.
Material de Estudio JCRF Página 71
Page 72
Reparación de motores 3116, 3126
Ejemplo típico
8. Instale los pernos (2) y las arandelas de las tapas de cojinete de bancada (3). Apriete los pernos (2) a un par de 54 ± 7 N·m (40 ± 5 lb-pie).
9. Gire los pernos (2) 90 ± 5 grados (1/4 vuelta) adicionales.
Ejemplo típico
10. Compruebe el juego axial del cigüeñal (1) con la herramienta (A). El juego axial debe ser de 0,07 mm (0,003 pulg) a 0,32 mm (0,013 pulg).
End By:
a. Instale los pistones y las bielas. Vea en Desarmado y Armado, "Pistones y bielas -
Instalar".
b. Instale el grupo de engranaje delantero. Vea en Desarmado y armado, "Grupo de
engranaje (Delantero) - Instalar".
c. Instale el portador del sello del cigüeñal. Vea en Desarmado y Armado, "Portador del
sello trasero del cigüeñal - Quitar e Instalar".
d. Instale la culata. Vea en Desarmado y Armado, "Culata - Instalar".
Engranaje del cigüeñal - Quitar e instalar Procedimiento de remoción Comience:
A. Quite el grupo de engranaje delantero. Vea en Desarmado y Armado, "Grupo de
engranaje delantero - Quitar".
Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para todos los motores".
1. Coloque marcas de alineación en el engranaje del cigüeñal y en el cigüeñal. Las marcas de alineación asegurarán que el engranaje del árbol de levas se alinee correctamente durante su instalación.
Material de Estudio JCRF Página 72
Page 73
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Ma
ntenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
Herramientas necesarias
Herra
mienta
Número de
Cant.
2. Caliente el engranaje del cigüeñal (1). Quite el engranaje del cigüeñal (1) del cigüeñal (2) .
Procedimiento de instalación
vida del componente.
Nota: Vea información sobre reutilización del engranaje del árbol de levas en Guía para
piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8045, "Engranajes de sincronización para todos los motores".
1. Caliente el engranaje del cigüeñal (1) hasta una temperatura máxima de 204°C (400°F) durante no más de 1 hora para instalarlo.
2. Alinee las marcas de sincronización en el cigüeñal y en el engranaje del cigüeñal (1). Instale el engranaje del cigüeñal (1) en el cigüeñal (2) . Nota: Asegúrese de que el engranaje del cigüeñal (1) quede a ras contra el resalto del cigüeñal. Si el engranaje no queda a ras, se pueden causar daños al engranaje.
End By: Instale el grupo de engranaje delantero. Vea en Desarmado y armado, "Grupo de engranaje delantero - Instalar".
Espacio libre del cojinete - Comprobar Procedimiento de medición
Tabla 1
pieza Descripción de la pieza
A 198-9142 Medidor de plástico (Verde) 0,025 a 0,076 mm 1
Material de Estudio JCRF Página 73
Page 74
Reparación de motores 3116, 3126
ATENCION
Cables, material de calce o un indicador de esfera pueden dañar las
(0,001 a 0,003 pulg)
198-9143
198-9144
198-9145
Nota: Puede ser que no sea necesario el medidor de plástico cuando el motor esté en el chasis. Nota: Caterpillar no recomienda la comprobación de los espacios libres reales de los cojinetes, particularmente en los motores pequeños. Esto se debe a la posibilidad de obtener resultados inexactos y la posibilidad de dañar el cojinete o las superficies del muñón. En cada cojinete del motor Caterpillar se realiza una inspección del espesor específico de la pared. Nota: Las mediciones deben estar dentro de las especificaciones y se deben utilizar los cojinetes correctos. Si los muñones del cigüeñal y los orificios para el bloque y las varillas se midieron durante el desarmado, no se necesita otra verificación adicional. Sin embargo, si el técnico todavía quiere medir los espacios libres en el cojinete, la herramienta (A) es un método aceptable. La herramienta (A) es menos precisa en muñones con diámetros pequeños si los espacios libres son de menos de 0,10 mm (0,004 pulg).
Medidor de plástico (Rojo) 0,051 a 0,152 mm (0,002 a 0,006 pulg)
Medidor de plástico (Azul) 0,102 a 0,229 mm (0,004 a 0,009 pulg)
Medidor de plástico (Amarillo) 0,230 a 0,510 mm (0,009 a 0,020 pulg)
1
1
1
superficies de los cojinetes.
El técnico debe tener mucho cuidado y usar correctamente la herramienta (A). Se deben tener presente los siguientes puntos:
Asegúrese de que la parte trasera de los cojinetes y los orificios estén limpios y secos.
Asegúrese de que las orejas de traba de los cojinetes se asienten correctamente en las ranuras de las orejas.
El cigüeñal no debe tener aceite en los puntos de contacto de la herramienta (A) .
1. Ponga una porción de la herramienta (A) en el abovedado del cojinete que está en la tapa. Nota: No deje que la herramienta (A) se extienda sobre el borde del cojinete.
2. Utilice las especificaciones de par de giro correctas para instalar la tapa del cojinete. No utilice una llave de impacto. Tenga cuidado para no desalojar el cojinete cuando se instale la tapa. Nota: No haga girar el cigüeñal al instalar la herramienta (A) .
3. Quite la tapa cuidadosamente pero no quite la herramienta (A). Mida el ancho de la herramienta (A) mientras la herramienta (A) esté en la tapa del cojinete o en el muñón del cigüeñal. Vea la ilustración 1.
Material de Estudio JCRF Página 74
Page 75
Reparación de motores 3116, 3126
Ejemplo típico
4. Quite toda la herramienta (A) antes de instalar la tapa de cojinete. Nota: Cuando se utiliza la herramienta (A), las lecturas pueden ser a veces poco claras. Por ejemplo, todas las porciones de la herramienta (A) no son del mismo ancho. Mida el ancho principal para asegurar que las piezas estén dentro de la gama de especificaciones. Vea los espacios libres correctos en el manual de Especificaciones, "Muñones de los cojinetes de biela" y en el manual de Especificaciones, "Muñones de los cojinetes de bancada".
Bomba de transferencia de combustible - Quitar Procedimiento de remoción
Nota: El regulador y la bomba de transferencia de combustible se han quitado del
motor solamente con propósitos fotográficos. Este procedimiento se puede hacer con el regulador en el motor.
Material de Estudio JCRF Página 75
Page 76
Reparación de motores 3116, 3126
Las piezas y/o tapas con accionamiento por resorte pueden producir
accionamiento por resorte al
lesiones. Al sacar las tapas se descarga la fuerza del resorte. Esté listo para sostener las tapas con aflojar los pernos.
1. Sujete la tapa (1) en su sitio y saque los pernos (2) para aliviar el resorte debajo de la tapa (1). Quite la tapa (1) .
2. Quite la conexión (3) y la válvula de retención de la tapa (1). Quite el rejilla del filtro (si tiene) de la conexión (3) .
3. Quite el resorte (4) y el pistón (5) .
4. Saque el sello anular superior (6) .
Material de Estudio JCRF Página 76
Page 77
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
5. Quite el conjunto de manguito (7). Inspeccione la cara del levantaválvulas (8) para ver si tiene desgaste excesivo. Inspeccione la superficie del árbol de levas que está dentro del regulador para ver si está dañada o desgastada excesivamente.
6. Saque el sello anular inferior (9) .
7. Quite la conexión (10) y la válvula de retención.
Nota: Vea información sobre reutilización de los componentes de la bomba de transferencia de combustible en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8434, "Inspección del Regulador 3100 e Información general sobre los grupos de reguladores mecánicos que se usan en los Motores 3114, 3116 y 3126 equipados con inyectores unitarios mecánicos (MUI)".
Bomba de transferencia de combustible - Instalar Procedimiento de instalación
Tabla 1
A 8T-2998 Lubricante 1
Nota: Vea información sobre reutilización de los componentes de la bomba de transferencia de combustible en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8434, "Inspección del Regulador 3100 e Información general sobre los grupos de reguladores mecánicos que se usan en los Motores 3114, 3116 y 3126 equipados con inyectores unitarios mecánicos (MUI)".
Material de Estudio JCRF Página 77
Page 78
Reparación de motores 3116, 3126
1. Lubrique la conexión (10) y el orificio con aceite limpio de motor. Instale la válvula de retención y la conexión (10) .
2. Inspeccione el estado del sello anular. Reemplace el sello anular si es necesario. Instale el sello anular inferior (9) .
3. Aplique herramienta (A) en la cara del levantaválvulas (8). Instale el conjunto de manguito (7). Asegúrese de que la sección plana del manguito esté alineada con la sección plana en el orificio de la caja.
4. Lubrique el pistón (5) con aceite limpio de motor. Instale el pistón (5) y el resorte (4) .
Material de Estudio JCRF Página 78
Page 79
Reparación de motores 3116, 3126
5. Lubrique la conexión (3) y el orificio para la válvula de retención con aceite limpio de motor. Instale la válvula de retención con la cara de sellado hacia la conexión.
6. Instale el sello anular y la conexión (3) .
Material de Estudio JCRF Página 79
Page 80
Reparación de motores 3116, 3126
Un armado inadecuado de las piezas accionadas por resorte puede
Para evitar posibles lesiones personales, siga el procedimiento de
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
(1)
( 1 )
y de sistema de
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
nspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
causar lesiones personales. armado establecido y use los equipos de protección.
7. Coloque la tapa (1) sobre el resorte (4). Instale los pernos (2) para comprimir el resorte (4) .
Regulador - Quitar Procedimiento de remoción
Tabla 1
A 136-4149 Alicates de regulador
1
Esta herramienta forma parte del Grupo de herramienta de regulador combustible 128-8822.
Comience:
A. Quite el solenoide de corte de combustible. Vea en Desarmado y Armado, "Solenoide
de corte de combustible - Quitar e Instalar".
componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "
fluidos de los productos Caterpillar. locales.
1. Desconecte el cable de control del regulador.
2. Quite el conjunto de tubo de aceite (1). Quite el conjunto de tubo (2) y el conjunto de tubo del control de la relación de combustible (3), si tiene. Tapone y tape todas las conexiones.
Material de Estudio JCRF Página 80
Page 81
3. Quite el broche (4) .
Reparación de motores 3116, 3126
4. Use la herramienta (A) para deslizar el conjunto de tubo (5) en la culata.
5. Quite el broche y use la herramienta (A) para quitar la chaveta (6) . Nota: La chaveta (6) debe permanecer con el regulador para ser ajustada.
Material de Estudio JCRF Página 81
Page 82
Reparación de motores 3116, 3126
6. Quite los pernos (7) y las arandelas que sostienen el regulador en posición.
7. Quite el regulador del motor.
8. Saque el sello anular (3) del regulador.
9. Quite el sello anular y el conjunto de tubo (5) de la culata.
Material de Estudio JCRF Página 82
Page 83
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la piez
a
Cant.
(1)
(1)
(1)
( 1 )
128-8822
10. Saque el sello anular (2) del conjunto de tubo (5) .
11. Saque el sello anular (1) de la culata.
Nota: Vea más información sobre el regulador en el Manual de Servicio, SENR6454, "Reguladores de los Motores 3114, 3116 y 3126". El Manual de Servicio, SENR6454 requiere el uso de un Banco de calibración del regulador 1U-7326. Vea información sobre la reutilización de componentes del regulador en la publicación Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8434, "Inspección del Regulador 3100 e información general para grupos de reguladores mecánicos que se usan en los Motores 3114, 3116 y 3126 equipados con inyectores unitarios mecánicos (MUI)".
Regulador - Instalar Procedimiento de instalación
Tabla 1
A 136-4149 Alicates para Regulador
128-8827 Pasador
1
1
B
1U-7523 Piloto del Pasador
Esta herramienta forma parte del Grupo de Herramienta del Regulador
1
Nota: Vea más información sobre el regulador en el Manual de Servicio, SENR6454, "Reguladores de los Motores 3114, 3116 y 3126". El Manual de Servicio, SENR6454 requiere el uso de un Banco de calibración del regulador 1U-7326. Vea información sobre la reutilización de componentes del regulador en la publicación Guía de piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8434, "Inspección del Regulador 3100 e información general para grupos de reguladores mecánicos que se usan en los Motores 3114, 3116 y 3126 equipados con inyectores unitarios mecánicos (MUI)".
Material de Estudio JCRF Página 83
Page 84
Reparación de motores 3116, 3126
1. Lubrique el sello anular nuevo (1). Instale el sello anular nuevo (1) en la culata.
2. Lubrique el sello anular nuevo (2). Instale el sello anular nuevo (2) en el conjunto de tubo (5) .
3. Instale el sello anular y el conjunto de tubo (5) en la culata.
4. Lubrique el sello anular nuevo (3). Instale el sello anular nuevo (3) en el regulador.
Material de Estudio JCRF Página 84
Page 85
Reparación de motores 3116, 3126
5. Coloque el regulador en posición en el motor.
6. Instale las arandelas y los pernos (7) que sujetan el regulador en posición.
7. Instale la chaveta (6) en la herramienta (B) .
8. Use la herramienta (B) para instalar la chaveta (6) y el broche.
9. Verifique el ajuste de la regulación del combustible. Vea en el módulo Pruebas y Ajustes, SENR5118.
Material de Estudio JCRF Página 85
Page 86
Reparación de motores 3116, 3126
10. Use la herramienta (A) para deslizar el conjunto de tubo (5) en el regulador.
11. Instale el broche (4) .
12. Instale el conjunto de tubo de aceite (1). Instale el conjunto de tubo (2) y el conjunto de tubo del control de la relación de combustible (3), si tiene. Tapone y tape todas las conexiones.
13. Instale el cable de control del regulador.
End By: Instale el solenoide de corte de combustible. Vea en Desarmado y Armado, "Solenoide de corte de combustible - Quitar e Instalar".
Varillaje de control de inyección de combustible - Quitar Procedimiento de remoción
Tabla 1
Material de Estudio JCRF Página 86
Page 87
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
A 136-4149 Alicates de regulador 1
Comience:
A. Quite el balancín y las varillas de empuje. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar".
1. Quite el broche (4). El broche (4) está ubicado entre el regulador y la culata.
2. Use la herramienta (A) para deslizar el conjunto de tubo (5) en la culata.
Material de Estudio JCRF Página 87
Page 88
Reparación de motores 3116, 3126
/sisw eb/sisweb/m
Herramientas necesarias
Her
ramienta
Número de
Cant.
(1)
(1)
(1)
(1)
( 1 )
128-8822
3. Quite el broche y use la herramienta (A) para quitar la chaveta (6). La chaveta (6) conecta el regulador a la palanca de control del varillaje de control de inyección de combustible. Nota: La chaveta (6) debe permanecer con el regulador para ser ajustada.
4. Saque los pernos (1) y quite el varillaje de control de inyección de combustible (2). La palanca de control (3) conecta el varillaje de control de inyección de combustible (2) al regulador. Nota: Vea información sobre el procedimiento de inspección para la palanca de control (3) en la Instrucción Especial, REHS0601, "Inspección y modificación de los Varillajes de Control de Inyección de Combustible 102-7459 y 4P-9048".
Varillaje del control de inyección de combustible - Instalar SMCS - 1298-012
/sisw eb/mediase
Procedimiento de instalación
Tabla 1
pieza
A 136-4149 Alicates de Regulador
128-8827 Pasador
Descripción de la pieza
1
1
B
1U-7523 Piloto de Pasador
C 1U-6675 Compresor de resorte
D 128-8822
Grupo de herramienta de sistema de combustible y regulador
1
6
Esta herramienta forma parte del Grupo de Herramienta del Regulador
1
Material de Estudio JCRF Página 88
Page 89
Reparación de motores 3116, 3126
Nota: Vea información sobre el procedimiento de inspección para la palanca de control (3) en la Instrucción Especial, REHS0601, "Inspección y modificación de los Varillajes de Control de Inyección de Combustible 102-7459 y 4P-9048".
1. Afloje los tornillos de ajuste (4) en cada soporte.
2. Instale el varillaje de control del combustible (2) e instale los pernos (1). Use la secuencia siguiente para apretar los pernos.
3. Apriete los soportes (A) y (D) a un par de apriete de 12 ± 3 N·m (106 ± 27 lb-pulg).
4. Apriete los soportes (B) y (C) a un par de apriete de 12 ± 3 N·m (106 ± 27 lb-pulg).
5. Posicione los soportes (B) y (C) para permitir la rotación libre de la varilla de control de combustible.
6. Use una llave de 2,5 mm (0,10 pulg) para apretar los tornillos de ajuste (4). Apriete los tornillos de ajuste a un par de apriete de 3,5 ± 0,2 N·m (31 ± 2 lb-pulg). No sobreapriete los tornillos de ajuste. Asegúrese de que la varilla de control gire libremente.
7. La varilla de control debe girar libremente cuando una fuerza de 4,4 N (1 lb) o menos se aplica a la palanca de control (3) .
Material de Estudio JCRF Página 89
Page 90
Reparación de motores 3116, 3126
8. Gire los inyectores unitarios para engranar la barra de la cremallera del inyector (5) con el varillaje de control de inyección de combustible (2) . Nota: Si los inyectores unitarios no están instalados, vea en Desarmado y Armado, "Inyector Unitario - Instalar".
9. Instale la herramienta (C) en los inyectores unitarios y comprima los resortes. Nota: Vea el procedimiento para instalar la herramienta (C) en el Manual de Operación de la herramienta, NEHS0610, "Cómo usar el Grupo de Herramienta 128­8822 en los motores 3114, 3116 y 3126 con inyectores unitarios mecánicos (MUI)".
10. Instale la chaveta (6) en la herramienta (B). La chaveta (6) conecta la palanca de control (3) al regulador.
Material de Estudio JCRF Página 90
Page 91
Reparación de motores 3116, 3126
11. Use la herramienta (B) para instalar la chaveta (6) y el broche.
12. Use la herramienta (D) para ajustar la sincronización de los inyectores unitarios. Nota: Vea el procedimiento para usar la herramienta (D) en el Manual de Operación de la herramienta, NEHS0610, "Cómo usar el Grupo de Herramienta 128-8822 en los motores 3114, 3116 y 3126 con inyectores unitarios mecánicos (MUI)".
13. Quite la herramienta (C) de los inyectores unitarios.
14. Use la herramienta (A) para deslizar el conjunto de tubo (5) en el regulador.
15. Instale el broche (4) .
End By: Instale los conjuntos de balancín y las varillas de empuje. Vea en Desarmado y Armado, "Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar".
Inyector unitario - Quitar Procedimiento de remoción
Material de Estudio JCRF Página 91
Page 92
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante l
a
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
Tabla 1
A 5P-0302 Barra 1
Comience:
A. Quite el eje de balancín. Vea en Desarmado y armado, "Eje de balancín y varilla de
empuje - Quitar".
vida del componente.
componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500
fluidos de los productos Caterpillar. locales.
Nota: Para determinar la posibilidad de reutilizar un inyector unitario, vea la Instrucción
Especial, SEHS9787, "Procedimiento de prueba para los inyectores unitarios mecánicos 3114, 3116 y 3126 de Caterpillar".
Material de Estudio JCRF Página 92
Page 93
Reparación de motores 3116, 3126
1. Quite el perno de retención del inyector de combustible (1) . Nota: No apalanque sobre el soporte de sujeción del inyector. Pueden causarse daños al inyector unitario. El inyector unitario tiene una muesca en el lado opuesto de la cremallera. Esta muesca se usa para aflojar el inyector unitario. Algunas cremalleras de inyectores de combustible se mueven libremente cuando el resorte no está comprimido. No mueva la cremallera de inyectores de combustible sin comprimir ligeramente el resorte del inyector de combustible. Pueden causarse daños al inyector unitario.
2. Use la herramienta (A) para aflojar el inyector unitario. Gire el inyector unitario para desconectar la barra de la cremallera del inyector (3) del varillaje de control de la inyección de combustible (2) .
3. Quite el inyector unitario. Asegúrese de que hay dos sellos anulares en el inyector unitario.
Inyector unitario - Instalar Procedimiento de instalación
Material de Estudio JCRF Página 93
Page 94
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de
Cant.
Tabla 1
Reparación de motores 3116, 3126
A 4C-5553 Cepillo para limpiar el asiento de inyectores 1 B 173-1530 Herramienta para asentar inyectores 1
C
Nota: Para determinar la posibilidad de reutilizar un inyector unitario, vea la Instrucción Especial, SEHS9787, "Procedimiento de prueba para los inyectores unitarios mecánicos 3114, 3116 y 3126 de Caterpillar".
1. Inspeccione el manguito del inyector unitario para ver si hay picaduras o residuos de carbón. Los manguitos usados de inyector unitario no necesitan agrandarse a menos que la parte asentada esté picada o desgastada. Si la parte asentada tiene depósitos excesivos de carbono, los manguitos usados del inyector unitario deben agrandarse. Vea el Manual de Operación de la herramienta, NEHS0675, "Cómo usar el Grupo de herramienta para cambiar manguitos 143-2099". Use la herramienta (C) para agrandar los manguitos del inyector.
2. Inspeccione el estado de los sellos anulares en el inyector unitario. Reemplace los sellos si es necesario.
3. Lubrique los sellos anulares con aceite limpio de motor.
pieza
143-2099
Descripción de la pieza
Grupo de herramienta para inyector unitario para cambiar el manguito
1
4. Coloque el inyector unitario en la culata y gire el inyector unitario para engranar la barra de la cremallera del inyector (3) con el varillaje de control de la inyección de
Material de Estudio JCRF Página 94
Page 95
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Cant.
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
ra obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas
combustible (2). Empuje el inyector unitario hacia abajo y asegúrese de que el inyector esté asentado correctamente en la culata. Nota: No use el perno (1) para tirar del inyector unitario y meterlo en la culata.
5. Instale el perno (1) en el soporte de retención del inyector unitario. Apriete el perno a un par de apriete de 12 ± 3 N·m (106 ± 27 lb-pulg). Nota: No apriete excesivamente el perno (1). Un par de apriete excesivo puede causar daños al inyector unitario y el inyector unitario podría atascarse
6. Vea los pasos restantes sobre cómo instalar el inyector unitario en el Manual de Operación de la herramienta, NEHS0738, "Cómo usar la herramienta de asentamiento de inyector en los Motores 3114, 3116 y 3126 MUI o 3126 HEUI de 2 válvulas".
End By:
a. Instale el eje de balancín y las varillas de empuje. Vea en Desarmado y Armado, "Eje
de balancín y varilla de empuje - Instalar".
b. Sincronice los inyectores unitarios. Vea en el manual de Pruebas y Ajustes,
"Sincronización de los inyectores unitarios - Ajustar".
Manguito del inyector unitario - Quitar Procedimiento de remoción
Tabla 1
A 143-2099
Comience:
A. Quite el inyector unitario. Vea en Desarmado y Armado, "Inyector unitario - Quitar"
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de
componentes que contengan fluidos. productos de taller Caterpillar" pa fluidos de los productos Caterpillar. locales.
Descripción de la pieza
Grupo de herramienta para inyector unitario
1
Material de Estudio JCRF Página 95
Page 96
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Cant.
1. Use la herramienta (A) para quitar el manguito del inyector unitario (1) de la culata. Vea el procedimiento correcto en el Manual de Operación de la herramienta, NEHS0675, "Cómo usar el Grupo de herramienta para cambiar manguitos 143-2099 en los Motores 3114, 3116 y 3126".
Manguito del inyector unitario - Instalar Procedimiento de instalación
Tabla 1
A 143-2099
Descripción de la pieza
Grupo de herramienta para inyector unitario
1
1. Inspeccione el estado del manguito existente y escarie el manguito existente, si es necesario. Cuando esté reemplazando el manguito de inyector existente, use un manguito nuevo de latón. No es necesario escariar los manguitos nuevos de latón. Use la herramienta (A) para instalar el manguito del inyector unitario (1) en la culata. Vea el procedimiento correcto en el Manual de Operación de la herramienta, NEHS0675, "Cómo usar el Grupo de herramienta para cambiar manguitos 143-2099 en los Motores 3114, 3116 y 3126".
End By: Instale el inyector unitario. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Inyector unitario - Instalar".
Turbocompresor - Instalar
Material de Estudio JCRF Página 96
Page 97
Reparación de motores 3116, 3126
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza
Descripción de la pieza
Ca
nt.
Procedimiento de instalación
Tabla 1
A 5P-3931 Compuesto antiagarrotante 1
Nota: Vea información sobre la reutilización de componentes del turbocompresor en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8018, "Turbocompresores". Vea información sobre la recuperación de componentes del turbocompresor en Guía para piezas reutilizables y operaciones de recuperación, SEBF8071, "Procedimientos para recuperar componentes del turbocompresor".
1. Inspeccione para ver si hay desgaste o daños en la empaquetadura del turbocompresor. Si la empaquetadura del turbocompresor está desgastada o dañada, use una pieza nueva para reemplazo.
2. Aplique la herramienta (A) en las roscas de los prisioneros de montaje del turbocompresor.
3. Coloque la empaquetadura del turbocompresor y el turbocompresor (6) en el múltiple de escape. Instale las tuercas (4) y apriételas a un par de 54 ± 5 N·m (40 ± 4 lb-pie).
4. Inspeccione las empaquetaduras del conjunto de tubo de suministro de aceite (5) y del conjunto de tubo de drenaje de aceite (2). Si las empaquetaduras están desgastadas o dañadas, use una pieza nueva para reemplazo.
Material de Estudio JCRF Página 97
Page 98
Reparación de motores 3116, 3126
5. Coloque el conjunto de tubo de drenaje de aceite (2) y la empaquetadura en el turbocompresor (6). Instale los pernos (1) en el turbocompresor e instale los pernos (3) en el bloque de motor.
6. Instale la empaquetadura del conjunto de tubo de suministro de aceite (5) y conecte el conjunto de tubo de suministro de aceite (5) al turbocompresor (6) .
Inyector unitario
Ejemplo típico (1) Perno
Apriete el perno al par siguiente. ... 12 ± 3 N·m (9 ± 2 lb-pie)
Vista A-A (2) Sello
Nota: Lubrique ligeramente el orificio. Use el lubricante que se está sellando Pistón y anillos Pistón de una pieza
Material de Estudio JCRF Página 98
Page 99
Reparación de motores 3116, 3126
Nota: La palabra "FRONT" se estampa en la corona de los pistones unitarios (1). Instale el pistón con la palabra "FRONT" hacia la parte delantera del motor. La parte delantera del motor está en dirección contraria al extremo del volante. El número de pieza en la biela debe estar dando frente a la parte trasera del motor. La parte trasera del motor es el extremo del volante. Lubrique el pistón completo antes de armado en el bloque de motor. Use aceite limpio de motor.
Ejemplo típico
Anillo superior
(2) Anillo superior El anillo superior se marca con "UP-1". Instale el anillo superior con la "UP-1" hacia la parte superior del pistón. La franja coloreada apunta hacia la derecha del espacio del extremo del anillo. Los extremos del anillo del pistón tienen un espacio libre cuando el anillo está instalado en un cilindro de un tamaño especificado.
Motores 3116 y 3114
Diámetro del orificio del cilindro ... 105,025 mm (4,1348 pulg) Espacio libre ... 0,615 ± 0,125 mm (0,0242 ± 0,0049 pulg) Aumento en espacio libre entre extremos de anillo de pistón por cada aumento de 0,03 mm (0,001 pulg) en diámetro de calibre de cilindro ... 0,09 mm (0,0035 pulg)
Material de Estudio JCRF Página 99
Page 100
Reparación de motores 3116, 3126
Motores 3126
Diámetro del orificio del cilindro ... 110,025 mm (4,3317 pulg) Espacio libre ... 0,56 ± 0,10 mm (0,022 ± 0,004 pulg) Aumento en espacio libre entre extremos de anillo de pistón por cada aumento de 0,01 mm (0,0004 pulg) en diámetro de calibre de cilindro ... 0,031 mm (0,0012 pulg)
Anillo intermedio
(3) Anillo intermedio El anillo intermedio se marca con "UP-2". Instale el anillo de pistón con el lado marcado "UP-2" apuntando hacia la parte superior del pistón. La franja coloreada apunta hacia la derecha del espacio del extremo del anillo. Los extremos del anillo del pistón tienen un espacio libre cuando el anillo está instalado en un cilindro de un tamaño especificado.
Motores 3116 y 3114
Diámetro del orificio del cilindro ... 105,025 mm (4,1348 pulg) Espacio libre ... 0,918 ± 0,125 mm (0,0361 ± 0,0049 pulg) Aumento en espacio libre entre extremos de anillo de pistón por cada aumento de 0,03 mm (0,001 pulg) en diámetro de calibre de cilindro ... 0,09 mm (0,0035 pulg)
Motores 3126
Diámetro del orificio del cilindro ... 110,025 mm (4,3317 pulg) Espacio libre ... 0,904 ± 0,125 mm (0,0356 ± 0,0049 pulg) Aumento en espacio libre entre extremos de anillo de pistón por cada aumento de 0,01 mm (0,0004 pulg) en diámetro de calibre de cilindro ... 0,031 mm (0,0012 pulg)
Anillo de control de aceite
(4) Anillo de control de aceite El anillo de control de aceite del pistón tiene un resorte instalado con el anillo. La abertura en el resorte debe estar a 180 grados del espacio entre los extremos del anillo cuando el anillo de control de aceite está armado. La porción coloreada del resorte debe ser visible en el espacio entre extremos del anillo. Ancho de ranura del anillo de control de aceite en pistón nuevo ... 4,041 ± 0,013 mm (0,1591 ± 0,0005 pulg) Espesor de anillo nuevo de control de aceite ... 3,982 ± 0,008 mm (0,1568 ± 0,0003 pulg) Espacio libre entre una ranura nueva de anillo de pistón y un anillo nuevo de pistón ... 0,038 a 0,080 mm (0,0015 a 0,0031 pulg) Los extremos del anillo del pistón tienen un espacio libre cuando el anillo está instalado en un cilindro de un tamaño especificado.
Motores 3116 y 3114
Diámetro del orificio del cilindro ... 105,025 mm (4,1348 pulg) Espacio libre ... 0,54 ± 0,15 mm (0,021 ± 0,006 pulg) Aumento en espacio libre entre extremos de anillo de pistón por cada aumento de 0,03 mm (0,001 pulg) en diámetro de calibre de cilindro ... 0,09 mm (0,0035 pulg)
Motores 3126
Diámetro del orificio del cilindro ... 110,025 mm (4,3317 pulg) Espacio libre ... 0,379 ± 0,100 mm (0,0149 ± 0,0039 pulg) Aumento en espacio libre entre extremos de anillo de pistón por cada aumento de 0,01 mm (0,0004 pulg) en diámetro de calibre de cilindro ... 0,031 mm (0,0012 pulg) Después de que todos los anillos de pistón estén instalados, vea y gire los anillos. La rotación es necesaria de separar las separaciones de extremos para evitar la alineación. La
separación es la siguiente cantidad. ... 120 grados
Pasador de biela
(5) Pasador de biela
Diámetro de la perforación para el pasador de biela ... 40,020 ± 0,008 mm (1,5756 ± 0,0003 pulg) Diámetro del pasador de biela ... 40,000 ± 0,005 mm (1,5748 ± 0,0002 pulg)
Material de Estudio JCRF Página 100
Loading...