Castor CM3020C User Manual

REFRIGERATEURCONGELATEUR

KOEL/VRIES-

KOMBINATIE

CM 3020 C

MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING

2222 092-32

SOMMAIRE

Avertissements et conseils importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page

3

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page

4

Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page

4

Branchement électrique . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

4

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

4

Réversibilité des portes . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

5

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

6

Tableau de commande . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

6

Utilisation du congélateur - Mise en service . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

6

Congélation rapide. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

6

Voyant d’alarme . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

6

Congélation des aliments . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

7

Règles à respecter pour la congélation . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

7

Conservation des produits surgelés . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

7

Décongélation . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

8

Fabrication de cubes de glace . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

8

Utilisation du réfrigérateur - Réglage de la température

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

8

Réfrigération . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

8

Eléments modulables . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

8

Dégivrage. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

9

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

10

Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

10

Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

10

Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

10

Remplacement de l’ampoule . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

10

Incidents de fonctionnement . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

10

Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.page

11

2

Imprimé sur du papier recyclé

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.

Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui.

Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.

Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.

Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.

Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.

Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.

L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur.

Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil.

Suivez les instructions données pour l’installation.

Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).

A cause du système de transport, l’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant.

Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur.

Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur.

N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil. De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.

Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser.

Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés toute de suite après les avoir sortis de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.

En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales.

Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la couche d’ozone; toutefois, l’appareil doit être mis au rebut d’une manière convenable et conformément aux dispositions en vigueur pour la protection de l’environnement.

2222 092-32

3

11/95

Castor CM3020C User Manual

INSTALLATION

Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour remplacer un autre avec fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre de côté l’ancien appareil.

Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.

Emplacement

Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).

Pour obtenir de bons résultats, l’appareil doit être placé dans un local où la température est comprise entre +16°C et +32°C (Classe N), +10°C et +32°C (Classe SN).

La classe d’appartenance est indiquée sur la plaque signalétique.

Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil.

Pour un meilleur rendement de celui-ci, la distance minimale entre la partie supérieure de l’appareil et l’éventuel élément de cuisine au-dessus devrait être d’au moins 15 mm (Fig. 1/A).

La solution à préférer serait de toute façon celle illustrée dans la Fig 1/B (sans élément de cuisine). Mettez l’appareil de niveau en agissant sur les deux pieds réglables.

15mm

Fig. 1

 

A

B

D175

 

Branchement électrique

Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%.

Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable.

Important

Vérifiez si la prise de courant murale est en bon état et apte à recevoir la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil.

Cette dernière est conforme aux normes en vigueur et comporte un logement pour mise à la terre. Cette fiche peut être branchée sur n’importe quel socle de prise de courant standard, qui toutefois doit être muni d’une broche raccordée à la terre.

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.

Cet appareil est conforme à la directive C.E.E. N. 87/308 du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radioelectriques.

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:

-73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;

-89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.

Nettoyage

L’appareil étant convenahlement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur caractéristique de «neuf».

N’utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique.

4

Loading...
+ 8 hidden pages