CASTOR CDW41 User Manual

MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING

LAVE-VAISELLE AFWASMASCHINE

CDW 41

SOMMAIRE

 

 

 

Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . .page

3

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . .page

4

Emplacement, mise à niveau, réglage du plan de travail, encastrement et fixation . . . . . . . . . . .

. . . . . .page

4

Raccordement d’eau, raccordement électrique . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .page

5

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .page

6

Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .page

6

L’adoucisseur d’eau, remplissage du réservoir de sel, contrôle de la réserve de sel . . . . . . . . . .

. . . . . .page

7

Le produit de rinçage, le produit de lavage . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .page

8

Rangement de la vaisselle dans l’appareil, utilisation des paniers inférieur et supérieur . . . . . . .

. . . . . .page

9

Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .page

9

Nos conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .page

10

Programmes de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .page

11

Comment faire votre vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .page

12

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .page

13

Nettoyage des filtres centraux, nettoyage du grand filtre, nettoyage intérieur et extérieur . . . . . .

. . . . . .page

13

En cas d’absence prolongée, précautions contre le gel, si vous déménagez . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .page

13

En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .page

14

Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .page

15

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

 

 

DIMENSIONS

Largeur

60 cm

 

Hauteur avec le top

85 cm

 

Hauteur sans le top

82 cm

 

Profondeur max.

60 cm

 

Profondeur max. avec porte ouverte

120 cm

TENSION/FREQUENCE

 

220-230 V / 50 Hz

PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE

 

200 W

PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT

 

2800 W

PUISSANCE TOTAL

 

3000 W

PRESSION DE L’EAU D’ALIMENTATION

Min.

5 N/cm2

 

Max.

80 N/cm2

CAPACITE (COUVERTS STANDARD IEC)

 

 

12

CONSOMMATIONS

Eau

 

29 l

 

Electricité

1,6 kWh

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:

-73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;

-89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modification successives.

PID05F

2

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.

Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.

A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple).

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.

Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié.

Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'eau après l'utilisation de l'appareil.

N'ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.

Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou immédiatement après la fin d'un programme de lavage.

Si votre appareil est encastrable, il est nécessaire de le fixer au dessous du plan de travail de la cuisine (reportez-vous aux indications de la notice d'utilisation).

Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.

Votre lave-vaisselle n'a été conçu que pour le lavage de la vaisselle de ménage. Les ustensiles qui ont été en contact avec de l'essence, peinture, débris d'acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil.

N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle d'articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent, porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc.

Séparez toujours l'argenterie des autres métaux, car elle noircit à cause d'un procédé d'électrolyse.

En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.

Contactez le Service Après-Vente le plus proche et exigez toujours des pièces détachées d'origine.

Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation et les tuyaux au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture de la porte.

PAV02F

3

INSTALLATION

Emplacement

Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau (robinet) et d’une évacuation.

Les côtés et l’arrière de la machine peuvent être placés contre des meubles adjacents ou contre une paroi.

Mise à niveau

Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et étanchéité de la porte.

Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre l’appareil parfaitement d’aplomb.

IN01

Réglage du dessus de l’appareil

Vous pouvez déplacer le dessus de l’appareil vers l’avant ou vers l’arrière de 25 mm maximum, de façon à aligner votre appareil aux meubles de cuisine.

Il suffit de dévisser complètement les deux vis de fixation situées à l’avant, de placer le dessus de l’appareil dans la position désirée et de revisser.

IN03

Encastrement de l’appareil

(Sous évier ou plan de travail continu)

En retirant le dessus de l’appareil, vous pouvez en- cas-trer celui-ci sous un évier ou sous un plan déjà exis-tant, à condition que la niche corresponde aux dimensions de la figure ci-dessous.

570

600

820

600

IN05

Procédez comme suit:

Pour retirer le dessus de l’appareil enlevez les vis de fixation situées à l’avant, puis poussez-le et dégagezle des butées arrière en le soulevant.

L’appareil pourra être encastré lorsque vous aurez effectué le réglage de la hauteur ainsi que la mise à niveau en agissant sur les pieds réglables.

Lors de l’encastrement de la machine, veillez à ce que les tuyaux d’arrivée d’eau ou de vidange ne soient pas pliés ou écrasés.

Remarque

Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit facilement accessible en cas d’intervention.

La conception de votre lave-vaisselle ne permet pas l’encastrement d’une table de cuisson.

PIN01F

4

CASTOR CDW41 User Manual

Raccordement d’eau

Evacuation d’eau

L’extrémité du tuyau de vidange peut être raccordée:

-au siphon de l’évier, en la fixant avec un collier;

-à une évacuation murale pourvue d’une mise à l’air, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4 cm.

Le raccordement pour l’évacuation doit se trouver à une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol.

Le tuyau de vidange peut être orienté indifféremment vers la droite ou vers la gauche.

Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau.

Une éventuelle rallonge du tuyau de vidange ne devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau de l’appareil. De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau de vidange.

1

 

 

 

4 cm

 

18

21

min

 

18

Ø

Ø Ø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ 2 m maxmax100cm

Raccordez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27 (3/4) ou à une prise d’eau à branchement rapide (press block).

 

A Assurez-vous que le joint

 

d’étanchéité (A) se trouve

 

dans l’embout du tuyau.

CA02

Vissez correctement l’em-

bout du tuyau pour éviter les fuites d’eau.

Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l’eau.

Remarque: I’extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut être orientée selon les besoins, il suffit de desserrer le collier de fixation.

 

Revissez-le bien pour éviter

 

les fuites d’eau.

 

Si l’appareil est raccordé à

 

des conduites neuves ou

 

n’ayant pas été utilisées

 

pendant un certain temps, il

 

est conseillé de faire couler

 

de l’eau pendant quelques

CA06

minutes avant de raccorder

le tuyau d’arrivée d’eau. Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d’arrivée.

La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale qu’à proximité immédiate du système de vidange (voir fig. ci-dessus).

Raccordement électrique

Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu’en monophase 220-230 V - 50 Hz.

Arrivée d’eau

Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu’à 60°C max.

Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d’eau froide.

En alimentant l’appareil en eau chaude, on obtient des programmes de lavage plus courts, mais pour une vaisselle très sale, ces réductions de temps de lavage peuvent influer sur la qualité de lavage.

Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés.

Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur.

Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur.

Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d’accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.

PIN06F

5

Loading...
+ 11 hidden pages