CASO Germany VC 9 User Manual [en, de, es, fr, it]

Original-
V
Bedienungsanleitung
Vakuumierer
C9
Artikel-Nr. 1339
caso Deutschland Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr. 1339 25-11-2014 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2014 Braukmann GmbH
caso Vakuumierer VC9 2
1 Allgemeines ........................................................................................... 11
1.1Informationen zu dieser Anleitung ........................................................................... 11
1.2Warnhinweise ............................................................................................................ 11
1.3Haftungsbeschränkung ............................................................................................ 12
1.4Urheberschutz ........................................................................................................... 12
2 Sicherheit .............................................................................................. 13
2.1Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................................... 13
2.2Allgemeine Sicherheitshinweise .............................................................................. 13
2.3Gefahrenquellen ........................................................................................................ 14
2.3.1 Verbrennungsgefahr ............................................................................................. 14
2.3.2 Brandgefahr .......................................................................................................... 14
2.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom ........................................................................... 14
3 Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln ............ 15
4 Inbetriebnahme ..................................................................................... 16
4.1Sicherheitshinweise .................................................................................................. 16
4.2Lieferumfang und Transportinspektion ................................................................... 16
4.3Einsatzbereich ........................................................................................................... 16
4.4Auspacken ................................................................................................................. 17
4.5Entsorgung der Verpackung .................................................................................... 17
4.6Aufstellung ................................................................................................................. 17
4.6.1 Anforderungen an den Aufstellort .......................................................................... 17
4.7Elektrischer Anschluss ............................................................................................. 18
5 Aufbau und Funktion ............................................................................ 19
5.1Gesamtübersicht ....................................................................................................... 19
5.2Typenschild ............................................................................................................... 20
6 Bedienung und Betrieb ........................................................................ 20
6.1Inbetriebnahme .......................................................................................................... 20
6.2Beutel und Rollen ...................................................................................................... 20
6.3Vakuum-Verpacken in einem Beutel ........................................................................ 20
6.4Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel ......................... 22
6.5Öffnen eines verschweißten Beutels ....................................................................... 23
6.6Aufbewahrung des Vakuumierers VC9: .................................................................. 23
7 Reinigung und Pflege ........................................................................... 23
7.1Sicherheitshinweise .................................................................................................. 23
7.2Reinigung ................................................................................................................... 24
8 Störungsbehebung ............................................................................... 25
caso Vakuumierer VC9 3
8.1Sicherheitshinweise .................................................................................................. 25
8.2Störungsursachen und -behebung .......................................................................... 25
9 Entsorgung des Altgerätes .................................................................. 26
10 Garantie ................................................................................................. 26
11 Technische Daten ................................................................................. 27
12 Operating Manual ................................................................................. 29
12.1 General ................................................................................................................... 29
12.2 Information on this manual .................................................................................. 29
12.3 Warning notices .................................................................................................... 29
12.4 Limitation of liability ............................................................................................. 30
12.5 Copyright protection ............................................................................................. 30
13 Safety ..................................................................................................... 31
13.1 Intended use .......................................................................................................... 31
13.2 General Safety information .................................................................................. 31
13.3 Sources of danger ................................................................................................. 32
13.3.1Danger of burns .................................................................................................... 32
13.3.2Danger of fire ........................................................................................................ 32
13.3.3Dangers due to electrical power ............................................................................ 32
13.4 Food storage safety information ......................................................................... 33
14 Commissioning ..................................................................................... 33
14.1 Safety information ................................................................................................. 33
14.2 Delivery scope and transport inspection ............................................................ 33
14.3 Functions ............................................................................................................... 34
14.4 Unpacking .............................................................................................................. 34
14.5 Disposal of the packaging .................................................................................... 34
14.6 Setup ...................................................................................................................... 35
14.6.1Setup location requirements:................................................................................. 35
14.7 Electrical connection ............................................................................................ 35
15 Design and Function ............................................................................ 36
15.1 Complete overview ............................................................................................... 36
15.2 Rating plate ........................................................................................................... 37
16 Operation and Handing ........................................................................ 37
16.1 Operating Instructions .......................................................................................... 37
16.1 Bags and rolls ....................................................................................................... 37
16.2 Vacuum packaging with a bag ............................................................................. 38
16.3 Making a bag from a bag roll................................................................................ 39
caso Vakuumierer VC9 4
16.4 Open a sealed bag ................................................................................................ 40
16.5 Storing your vacuum sealing system .................................................................. 40
17 Cleaning and Maintenance .................................................................. 40
17.1 Safety information ................................................................................................. 40
17.2 Cleaning ................................................................................................................. 41
18 Troubleshooting ................................................................................... 41
18.1 Safety notices ........................................................................................................ 41
18.2 Cause and Action .................................................................................................. 42
19 Disposal of the Old Device .................................................................. 43
20 Guarantee .............................................................................................. 43
21 Technical Data ...................................................................................... 44
22 Mode d´emploi ...................................................................................... 46
22.1 Généralités ............................................................................................................ 46
22.2 Informations relatives à ce manuel ..................................................................... 46
22.3 Avertissements de danger ................................................................................... 46
22.4 Limite de responsabilités ..................................................................................... 47
22.5 Protection intellectuelle ........................................................................................ 47
23 Sécurité .................................................................................................. 48
23.1 Utilisation conforme ............................................................................................. 48
23.2 Consignes de sécurités générales ...................................................................... 48
23.3 Sources de danger ................................................................................................ 49
23.3.1Danger de brulures ............................................................................................... 49
23.3.2Danger d'incendie ................................................................................................. 49
23.3.3Dangers du courant électrique .............................................................................. 49
23.4 Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments ......................... 50
24 Mise en service ..................................................................................... 51
24.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 51
24.2 Inventaire et contrôle de transport ...................................................................... 51
24.3 Fonctions ............................................................................................................... 51
24.4 Déballage ............................................................................................................... 52
24.5 Elimination des emballages ................................................................................. 52
24.6 Mise en place ......................................................................................................... 52
24.6.1Exigences pour l'emplacement d'utilisation ........................................................... 52
24.7 Raccordement électrique ..................................................................................... 53
25 Structure et fonctionnement ................................................................ 54
caso Vakuumierer VC9 5
25.1 Vue d'ensemble ..................................................................................................... 54
25.2 Plaque signalétique .............................................................................................. 55
26 Commande et fonctionnement ............................................................ 55
26.1 Mise en service...................................................................................................... 55
26.1 Sachets et rouleaux .............................................................................................. 55
26.2 Emballage sous vide dans un sac ....................................................................... 55
26.3 Fabrication d’un sac à partir d’un rouleau de sacs ............................................ 57
26.4 Ouverture d’un sac scellé .................................................................................... 58
26.5 Rangement de votre appareil d’emballage sous vide: ....................................... 58
27 Nettoyage et entretien .......................................................................... 58
27.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 58
27.2 Nettoyage ............................................................................................................... 59
28 Réparation des pannes ........................................................................ 59
28.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 59
28.2 Origine et remède des incidents .......................................................................... 60
29 Elimination des appareils usés .......................................................... 61
30 Garantie ................................................................................................. 61
31 Caractéristiques techniques ................................................................ 62
32 Istruzione d´uso .................................................................................... 64
32.1 In generale ............................................................................................................. 64
32.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso .............................................................. 64
32.3 Indicazioni d’avvertenza ....................................................................................... 64
32.4 Limitazione della responsabilità .......................................................................... 65
32.5 Tutela dei diritti d’autore ...................................................................................... 65
33 Sicurezza ............................................................................................... 66
33.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ...................................................................... 66
33.2 Indicazioni generali di sicurezza .......................................................................... 66
33.3 Fonti di pericolo .................................................................................................... 67
33.3.1Pericolo di ustioni .................................................................................................. 67
33.3.2Pericolo d’incendio ................................................................................................ 67
33.3.3Pericolo dovuto a corrente elettrica ....................................................................... 67
33.3.4Informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo. ...................................... 68
34 Messa in funzione ................................................................................. 68
34.1 Indicazioni di sicurezza ........................................................................................ 69
34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ................................................... 69
34.3 Funz i o ni ................................................................................................................. 69
caso Vakuumierer VC9 6
34.4 Disimballaggio ....................................................................................................... 70
34.5 Smaltimento dell’involucro .................................................................................. 70
34.6 Posizionamento ..................................................................................................... 70
34.6.1Requisiti del luogo di posizionamento ................................................................... 70
34.7 Connessione elettrica ........................................................................................... 71
35 Costruzione e funzione ........................................................................ 72
35.1 Panoramica complessiva ..................................................................................... 72
35.2 Targhetta di omologazione .................................................................................. 73
36 Utilizzo e funzionamento ...................................................................... 73
36.1 Messa in funzione ................................................................................................. 73
36.2 Sacchetti in rotoli .................................................................................................. 73
36.3 Confezionamento sotto vuoto in un sacchetto .................................................. 73
36.4 Confezionamento sotto vuoto in un sacchetto derivante dal rotolo ................ 75
36.5 Apertura di un sacchetto sigillato ....................................................................... 76
36.6 Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto: ................................... 76
37 Pulizia e cura ......................................................................................... 76
37.1 Indicazioni di sicurezza ........................................................................................ 76
37.2 La pulizia ................................................................................................................ 77
38 Eliminazione malfunzionamenti .......................................................... 78
38.1 Indicazioni di sicurezza ........................................................................................ 78
38.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ............................................................... 78
39 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ............................................. 79
40 Garanzia ................................................................................................. 79
41 Dati tecnici ............................................................................................. 80
42 Gebruiksaanwijzing .............................................................................. 82
42.1 Algemeen ............................................................................................................... 82
42.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ........................................................... 82
42.3 Waarschuwingsinstructies ................................................................................... 82
42.4 Aansprakelijkheid ................................................................................................. 83
42.5 Auteurswet ............................................................................................................ 83
43 Veiligheid ............................................................................................... 84
43.1 Gebruik volgens de voorschriften ....................................................................... 84
43.2 Algemene veiligheidsinstructies ......................................................................... 84
43.3 Bronnen van gevaar .............................................................................................. 85
caso Vakuumierer VC9 7
43.3.1Verbrandingsgevaar .............................................................................................. 85
43.3.2Brandgevaar .......................................................................................................... 85
43.3.3Gevaar door elektrische stroom ............................................................................ 85
44 Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen..................... 86
45 Ingebruikname ...................................................................................... 87
45.1 Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 87
45.2 Leveringsomvang en transportinspectie ............................................................ 87
45.3 Toepassingen ........................................................................................................ 87
45.4 Uitpakken ............................................................................................................... 88
45.5 Verwijderen van de verpakking............................................................................ 88
45.6 Plaatsen ................................................................................................................. 88
45.6.1Eisen aan de plek van plaatsing ............................................................................ 88
45.7 Elektrische aansluiting ......................................................................................... 89
46 Opbouw en functie ............................................................................... 90
46.1 Algemeen overzicht .............................................................................................. 90
46.2 Typeplaatje ............................................................................................................ 91
47 Bediening en gebruik ........................................................................... 91
47.1 Ingebruikname ....................................................................................................... 91
47.2 Zakjes en rollen ..................................................................................................... 91
47.3 Vacuüm verpakken in een zak ............................................................................. 91
47.4 Vacuüm verpakken in een van de rol afkomstige zak ........................................ 93
47.5 Openen van een geseald zakje ............................................................................ 94
47.6 Opbergen van de Vakuumierer VC9: ................................................................... 94
48 Reiniging en onderhoud ...................................................................... 94
48.1 Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 94
48.2 Reiniging ................................................................................................................ 95
49 Storingen verhelpen ............................................................................. 95
49.1 Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 95
49.2 Storingsoorzaken en -oplossingen ..................................................................... 96
50 Afvoer van het oude apparaat ............................................................. 97
51 Garantie ................................................................................................. 97
52 Technische gegevens .......................................................................... 97
53 Manual del usuario ............................................................................... 99
53.1 Generalidades ....................................................................................................... 99
53.2 Información acerca de este manual .................................................................... 99
caso Vakuumierer VC9 8
53.3 Advertencias ......................................................................................................... 99
53.4 Limitación de responsabilidad ........................................................................... 100
53.5 Derechos de autor (copyright) ........................................................................... 100
54 Seguridad ............................................................................................ 101
54.1 Uso previsto ........................................................................................................ 101
54.2 Instrucciones generales de seguridad .............................................................. 101
54.3 Fuentes de peligro .............................................................................................. 102
54.3.1Peligro de quemaduras ....................................................................................... 102
54.3.2Peligro de fuego .................................................................................................. 102
54.3.3Peligro de electrocución ...................................................................................... 102
55 Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos ..... 103
56 Puesta en marcha ............................................................................... 104
56.1 Instrucciones de seguridad ............................................................................... 104
56.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ........................................... 104
56.3 Funciones ............................................................................................................ 104
56.4 Desembalaje ........................................................................................................ 105
56.5 Eliminación del embalaje ................................................................................... 105
56.6 Colocación ........................................................................................................... 105
56.6.1Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .................................................. 105
56.7 Conexión eléctrica .............................................................................................. 106
57 Estructura y funciones ....................................................................... 107
57.1 Descripción general ............................................................................................ 107
57.2 Placa de especificaciones .................................................................................. 108
58 Operación y funcionamiento ............................................................. 108
58.1 Puesta en servicio ............................................................................................... 108
58.2 Bolsas y rollos..................................................................................................... 108
58.3 Envasado al vacío en bolsa ............................................................................... 108
58.4 Envasado al vacío en bolsas hechas con el rollo ............................................ 110
58.5 Apertura de una bolsa sellada ........................................................................... 111
58.6 Almacenamiento de la envasadora VC9 ........................................................... 111
59 Limpieza y conservación ................................................................... 111
59.1 Instrucciones de seguridad ............................................................................... 111
59.2 Limpieza ............................................................................................................... 112
60 Resolución de fallos ........................................................................... 112
60.1 Instrucciones de seguridad ............................................................................... 112
caso Vakuumierer VC9 9
60.2 Problemas, causas y remedios .......................................................................... 112
61 Eliminación del aparato usado ......................................................... 113
62 Garantía ............................................................................................... 114
63 Datos técnicos .................................................................................... 114
caso Vakuumierer VC9 10
1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.1 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Vakuumierers (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an
Nachbesitzer weiter.
1.2 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
caso Vakuumierer VC9 11
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
1.3 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.4 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
caso Vakuumierer VC9 12
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Vakuumieren und Verschweißen von Beuteln bestimmt.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch eine
autorisierte Fachkraft installiert werden.
Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit einer
geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
caso Vakuumierer VC9
13
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das Gerät nicht an der
Anschlussleitung.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die
Spülmaschine geben.
Bitte zur Aufbewahrung den Deckel nur locker schließen, nicht verriegeln, damit die
Dichtungen sich nicht verformen und die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigt wird.
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Verbrennungsgefahr
Der Schweißbalken des Gerätes wird sehr heiß, fassen Sie diesen nicht an. Um eventuellen Verbrennungen vorzubeugen, berühren Sie den Schweißbalken
niemals, während das Gerät in Betrieb ist.
2.3.2 Brandgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Brandgefahr zu vermeiden:
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material auf. Halten Sie das Gerät fern von jeglichen Wärmequellen (Gas, Strom, Brenner, beheizter
Ofen).
2.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch
eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist,
wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
caso Vakuumierer VC9 14
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung führende
Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung Spannung
führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr.
3 Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung von
Lebensmitteln
Der Vakuumierer VC9 wird Ihren Einkauf und Ihre Art und Weise der Lebensmittel­Aufbewahrung grundlegend verändern. Sie werden sich so an das Vakuumverpacken gewöhnen, das es zu einem unentbehrlichen Teil Ihrer Essenszubereitung werden wird. Befolgen Sie bitte bestimmte Vorgehensweisen beim Vakuumieren; so können Sie die Qualität und die Sicherheit Ihrer Lebensmittel garantieren.
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Wenn verderbliche Lebensmittel erhitzt oder aufgetaut wurden oder ungekühlt
aufbewahrt werden, müssen Sie umgehend verzehrt werden.
Bevor Sie Lebensmittel vakuum-verpacken ist es wichtig, dass Sie sich vorher Ihre
Hände waschen und sämtliche Utensilien und Oberflächen reinigen.
Kühlen oder gefrieren Sie verderbliche Lebensmittel umgehend nachdem Sie sie
vakuum-verschweißt haben. Lassen Sie sie nicht bei Zimmertemperatur liegen.
Die Haltbarkeitsdauer von trockenen Lebensmitteln, wie z.B. Nüssen, Kokosnüssen
oder Getreide verlängert sich bei vakuum- verschweißter Verpackung, wenn Sie sie an einem dunklen Ort aufbewahren. Sauerstoff und Wärme verursachen bei besonders fettreichen Lebensmitteln, dass das Fett ranzig wird.
Schälen Sie Früchte und Gemüse, wie z.B. Äpfel, Bananen, Kartoffeln und
Wurzelgemüse, bevor Sie sie vakuum-verschweißen; dies verlängert ihre Haltbarkeitsdauer.
Wenn Sie einige Gemüsearten, wie z.B. Broccoli, Blumenkohl und Kohl absolut luftdicht
verschweißen möchten, dann müssen Sie sie vorher kurz blanchieren und einfrieren, da sie ansonsten Gase ausstoßen.
caso Vakuumierer VC9
15
4 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
4.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
4.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Vakuumierer VC9
10 Profi-Folienbeutel
Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
4.3 Einsatzbereich
Dieses Gerät ermöglicht die Lagerung einer Vielzahl von Lebensmitteln, zum Erhalt der Frische und des Geschmacks. Im Allgemeinen hält eine vakuum- verschweißte Verpackung Lebensmittel bis zu achtmal länger frisch als bei der herkömmlichen Aufbewahrungsmethode. Dieser Vakuumierer wird zu einem unentbehrlichen Bestandteil in Ihrem Leben. Sie sparen Geld, da weniger Lebensmittel verderben.
Kochen Sie im Voraus und verpacken Sie die Lebensmittel absolut luftdicht. Lagern Sie
individuelle Portionen oder komplette Mahlzeiten.
Bereiten Sie Lebensmittel für Picknicks und Camping Trips oder Barbecues vor.
Beseitigen Sie Gefrierbrand.
Verpacken Sie Lebensmittel, wie z.B. Fleisch, Fisch, Geflügel, Fisch und Meeresfrüchte
und Gemüse zum Einfrieren oder für die Aufbewahrung im Kühlschrank.
Verpacken Sie trockene Lebensmittel, wie z.B. Bohnen, Nüsse, Müsli usw. um diese
Lebensmittel länger aufbewahren zu können.
caso Vakuumierer VC9 16
Der Vakuumierer ist ebenfalls vielseitig im Non-Food-Bereich einsetzbar. Er hält
Campingbedarf, wie z.B. Streichhölzer, Sanitätskästen und Kleidung sauber und trocken. Silber und Sammlerstücke laufen nicht an.
4.4 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
4.5 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner
Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes
auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
4.6 Aufstellung
4.6.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten und hitzebeständigen
Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft und Platz für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste und größte zu vakuumierende Gut aufgestellt werden.
Bewegen Sie den Vakuumierer VC9 nicht, während er in Betrieb ist.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an den heißen Schweißbalken des
Gerätes gelangen können.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder
in der Nähe von brennbarem Material auf.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie
bei der Aufstellung an allen Seiten 10 cm Freiraum.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht
abgezogen werden kann.
Der Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) darf
nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
caso Vakuumierer VC9
17
4.7 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes,
abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von mindestens 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder unter
dem Gerät oder über heiße und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
caso Vakuumierer VC9 18
5 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.
5.1 Gesamtübersicht
1 Sicherheits-Schalter: Wird
bei geschlossenem Deckel ausgelöst.
2 Entriegelungs-Tasten: Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um den Deckel zu entriegeln und um den Unterdruck durch das Vakuum zu beenden.
3 Ansaugstutzen: Verbindet die Vakuumkammer mit der Pumpe.
4 Gummidichtung: Drückt den Beutel gegen den Schweißbalken (8).
5 Vakuumkammer: Legen Sie das offene Ende des Beutels in die Kammer. Luft wird aus dem Beutel gezogen und Flüssigkeit aus dem Beutel aufgefangen.
6 Untere Dichtung: Dichtet die Vakuumkammer von unten ab 7 Obere Dichtung: Dichtet die Vakuumkammer von oben ab. 8 Schweißbalken: Enthält einen teflonbeschichteten Heizdraht. Dieser ermöglicht es, den
Beutel zu versiegeln, ohne dass dieser festklebt. Legen Sie den Beutel über den Heizdraht, um diesen zu versiegeln.
Bitte beachten Sie die folgenden Warnhinweise um sich oder andere nicht zu verbrühen oder zu verbrennen.
Der Schweißbalken des Gerätes wird sehr heiß, fassen Sie diesen nicht an. Um eventuellen Verbrennungen vorzubeugen, berühren Sie den Schweißbalken
niemals, während das Gerät in Betrieb ist.
caso Vakuumierer VC9
19
9 Vakuumieren: Diese LED Lampe zeigt den Vakuumierprozess an.
10 Schweißen:Diese LED Lampe zeigt den Versiegelungs/Verschweiß-Prozess an.
11 Fertig: Diese LED Lampe zeigt an, dass der Vakuumier- und/oder Versiegelungsprozess abgeschlossen ist.
Achtung: Wenn der Sicherheits-Schalter (1) gedrückt wird beginnt das Gerät damit Luft
abzusaugen. Danach wird der Schweißbalken (8) erhitzt. Der Schweißbalken (8) kann sehr heiß werden. Berührung Sie nicht den Schweißbalken.
5.2 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
6 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
6.1 Inbetriebnahme
Vor jedem Gebrauch und nach jedem Versiegeln müssen sowohl Ihr Gerät als auch sämtliche mit den Lebensmitteln in Berührung kommende Zubehörteile sorgfältig gereinigt werden; befolgen Sie dazu bitte die in dem Abschnitt „Reinigung und Wartung“ aufgeführten Anweisungen.
6.2 Beutel und Rollen
Bitte verwenden Sie nur ausdrücklich für das Vakuumieren vorgesehene Beutel und Rollen. Das Folienmaterial dieser speziellen Vakuumierfolien ist ein anderes als das von gewöhnlichen Frischhaltefolien.
Alle von caso-germany gelieferten Folienrollen und –beutel sind für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet. Außerdem können die Folienrollen und –beutel zum Auftauen und Erwärmen in der Mikrowelle bis maximal 70 Grad eingesetzt werden.
Bitte vergewissern Sie sich bei der Verwendung von Folien anderer Hersteller, ob diese ebenfalls für die Mikrowelle und für das Kochen-im-Beutel (Sous Vide) geeignet sind.
6.3 Vakuum-Verpacken in einem Beutel
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen Platz auf und achten Sie dabei darauf, dass der Arbeitsbereich vor dem Gerät frei von anderen Gegenständen und groß genug ist, um die Beutel mit den zu verpackenden Lebensmitteln darauf legen zu können.
1. Stecken Sie die Lebensmittel, die Sie aufbewahren möchten, in den Beutel.
caso Vakuumierer VC9 20
2. Reinigen und glätten Sie das offene Ende des Beutels und vergewissern Sie sich, dass keine Falten und keine Wellen auf den
Flächen des offenen Endes sind.
3. Legen Sie den Beutel wie auf der Abbildung (A) zu sehen in die Vakuumkammer (5). Der Beutel darf nicht über den Ansaugstutzen (3) gelegt werden, da sonst das Vakuum nicht korrekt erzeugt werden kann.
4. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie ihn auf beiden Seiten mit den Händen fest nach unten (Abbildung B), bis Sie hören, dass das Gerät den Beutel vakuumiert (LED 9) und dann verschweißt (LED 10). Das Gerät stoppt automatisch.
5. Wenn der Schweißvorgang beendet ist (LED 11), drücken Sie die Entriegelungs-Tasten (2) (Abbildung C), öffnen den Deckel und entnehmen Sie den Beutel.
6. Prüfen Sie den verschweißten Beutel. Er sollte einen Streifen entlang der Schweißnaht haben und keine Falten aufweisen, andernfalls ist die Verschlussnaht nicht luftdicht.
Stecken Sie nicht zu viele Lebensmittel in den Beutel; lassen Sie genügend Platz, so
dass die geöffnete Seite des Beutels leicht im Vakuumierer platziert werden kann.
Befeuchten Sie die offene Seite des Beutels nicht. Nasse Beutel sind schwierig zu
versiegeln.
Reinigen und glätten Sie das offene Ende des Beutels bevor Sie ihn verschweißen.
Vergewissern Sie sich, dass keine Essensrückstände und keine Falten an der Beutelöffnung sind. Fremdkörper oder ein zerknitterter Beutel können Schwierigkeiten beim Verschweißen verursachen.
Lassen Sie nicht zu viel Luft im Beutel. Bevor Sie den Beutel luftdicht verschweißen,
drücken Sie schon vorher die Luft aus dem Beutel. Bei zu viel Luft im Beutel kann die Belastung der Vakuum-Pumpe so stark zunehmen, dass der Motor nicht genügend Leistung hat, um die gesamte Luft aus dem Beutel zu ziehen.
caso Vakuumierer VC9
21
Sollten die Lebensmittel, die Sie luftdicht versiegeln möchten, scharfe Kanten haben,
wie z.B. Knochen, Spaghettis oder Krebstiere, dann wickeln Sie die Lebensmittel in Küchenpapier ein; so verhindern Sie, dass der Beutel beschädigt wird.
Wir empfehlen nicht mehr als einen Beutel pro Minute luftdicht zu verschweißen, so
kann das Gerät zwischendurch ausreichend abkühlen.
Um wasserhaltige Lebensmittel, wie z.B. Suppen, Aufläufe oder Eintöpfe, absolut
luftdicht zu verschweißen, frieren Sie sie zuerst in einer Backform oder in einer gehärteten Schüssel ein. Verschweißen Sie sie anschließend luftdicht und frieren Sie sie dann umgehend wieder ein.
Blanchieren Sie das Gemüse kurz in kochendem Wasser oder in der Mikrowelle, kühlen
Sie das Gemüse ab und verpacken Sie es dann vakuumdicht in praktischen Portionen.
Um nicht gefrorene Lebensmittel vakuumdicht zu verschweißen, benötigen Sie
zusätzlich ca. 5 cm mehr Beutellänge, damit sich die Lebensmittel während des Gefrierens ausbreiten können. Legen Sie Fleisch oder Fisch auf Küchenpapier und vakuumieren Sie beides zusammen. Das Küchenpapier hat den Vorteil, dass es Feuchtigkeit von den Lebensmitteln aufnehmen kann.
Bevor Sie Lebensmittel, wie z.B. Tortillas, Crepes, Hamburger oder Pastetchen
aufbewahren möchten, legen Sie Wachs- oder Pergamentpapier zwischen die Lebensmittel, so kann man sie besser stapeln. Später ist es dann leichter einen Teil der eingefrorenen Lebensmittel herauszunehmen, sie wieder zu verschweißen und einzufrieren.
Der Vakuumierer VC9 kann nicht benutzt werden, um Kanister, Konservendosen oder
Gläser luftdicht zu verschließen.
6.4 Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel
Stellen Sie das Gerät an einem trockenen Platz auf und achten Sie dabei darauf, dass der Arbeitsbereich vor dem Gerät frei von anderen Gegenständen und groß genug ist, um die Beutel mit den zu verpackenden Lebensmitteln darauf legen zu können.
Stecken Sie den Netzstecker ein.
1. Schneiden Sie den Beutel in der gewünschten Länge von der Rolle ab (Abbildung A).
2. Legen Sie ein Ende des Beutels über die Gummidichtung (4) und die untere Dichtung (6). Das offene Ende darf nicht in die Vakuumkammer (5) gelegt werden (Abbildung B).
caso Vakuumierer VC9 22
3. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie ihn auf beiden Seiten mit den Händen fest nach unten, bis Sie hören, dass der Motor des Gerätes arbeitet, und drücken Sie den Deckel einige Sekunden herab (Abbildung C). Das Gerät zieht den Deckel fest und verschweißt den Beutel. Das Gerät stoppt automatisch, wenn der Beutel verschweißt ist.
4. Wenn der Schweißvorgang beendet ist (LED 11), drücken Sie die Entriegelungs-Tasten (2), öffnen den Deckel und entnehmen den Beutel.
5. Nun haben Sie einen maßgeschneiderten Beutel.
Vergewissern Sie sich, dass die Länge des zu benutzenden Beutels mindestens 8cm
länger als das zu konservierende Lebensmittel ist und berücksichtigen Sie weitere 2cm, falls der Beutel nach dem Aufschneiden ein weiteres Mal versiegelt werden soll.
6.5 Öffnen eines verschweißten Beutels
Schneiden Sie den Beutel mit einer Schere an der Schweißnaht auf.
6.6 Aufbewahrung des Vakuumierers VC9:
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem ebenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, auf.
Bitte zur Aufbewahrung den Deckel nur locker schließen, nicht verriegeln, damit die
Dichtungen sich nicht verformen und die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigt wird.
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden Sie unnötigen
Energieverbrauch und gewährleisten Ihre Sicherheit.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, empfehlen wir den Netzstecker aus der
Steckdose zu ziehen.
7 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Rückstände entfernt werden. Ein nicht in
einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
caso Vakuumierer VC9
23
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Der Schweißbalken kann nach dem Vakuumieren heiß sein. Es besteht
Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes
Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt
werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Vakuumpumpe in das Geräteinnere gelangt.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die
Spülmaschine geben.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig ab, bevor Sie es wieder benutzen.
7.2 Reinigung
Außenseite des Gerätes
Die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder unter Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seifenlösung abwischen.
Innenseite des Gerätes
Reinigen Sie die Innenseite des Gerätes mit Küchenpapier, um Essensreste und Flüssigkeiten zu entfernen.
Aufbewahrungsbeutel
Waschen Sie den Beutel in warmem Spülwasser aus und lassen Sie ihn anschließend sorgfältig trocknen bevor Sie ihn wieder benutzen.
Beutel, die zur Aufbewahrung von rohem Fleisch, Fisch oder fettigen Lebensmitteln
benutzt wurden, können nicht wieder verwendet werden.
Untere Dichtung
Nehmen Sie die untere Dichtung heraus und waschen Sie diese in warmem Seifenwasser.
Die Dichtung sollte sorgfältig getrocknet werden, bevor Sie sie wieder einbauen. Seien Sie beim Wieder-Einbau vorsichtig, dass Sie nichts beschädigen und die
Dichtung so einsetzen, dass das Gerät ordnungsgemäß funktionieren kann.
caso Vakuumierer VC9 24
8 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
8.1 Sicherheitshinweise
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die
vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und
Schäden am Gerät entstehen.
8.2 Störungsursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Der Vakuumierer funktioniert nicht
Die erste Schweißung auf dem abgeschnittenen Rollenstück wird nicht durchgeführt
Es wird kein vollständiges Vakuum im Beutel erzeugt
Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken
Stromkabel oder Stecker defekt
Steckdose defekt Andere Steckdose wählen
Rollenstück nicht korrekt positioniert
Das offene Ende des Beutels befindet sich nicht vollständig in der Vakuumkammer
Der Beutel ist defekt Wählen sie einen anderen Beutel
Es befinden sich Unreinheiten auf den Schweiß- und den normalen Dichtungen
Das Gerät an den Kundendienst senden
Befolgen Sie die Schritte im Kapitel „Vakuum-Verpacken in einem von der Rolle stammenden Beutel”
Positionieren Sie den Beutel korrekt
Säubern Sie die Dichtungen und setzten Sie diese nach dem Trocknen wieder korrekt ein.
Der Beutel wird nicht korrekt verschweißt
Der Beutel hält das Vakuum nicht, nachdem er verschweißt wurde
caso Vakuumierer VC9
Der Schweißbalken ist überhitzt, so dass der Beutel schmilzt
Der Beutel ist defekt
25
Öffnen Sie den Deckel des Gerätes und lassen Sie es einige Minuten abkühlen
Wählen sie einen anderen Beutel, umwickeln Sie scharfe Kanten des Inhalts eventuell mit Papierservietten
Es befinden sich Lecke, aufgrund von Falten, Krümeln, Fett oder Flüssigkeiten entlang der Schweißnaht
Öffnen Sie den Beutel wieder, reinigen Sie den oberen inneren Teil des Beutels und entfernen Sie eventuell vorhandene Fremdkörper vom Schweißbalken, bevor Sie den Beutel erneut zuschweißen
Der Beutel schmilzt.
Der Schweißbalken überhitzt und schmilzt den Beutel
Öffnen Sie den Deckel des Gerätes und lassen Sie den Schweißbalken einige Minuten abkühlen.
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst.
9 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
10 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt.
caso Vakuumierer VC9 26
Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
11 Technische Daten
Gerät Vakuumierer
Name VC9
Modell VS2605
Artikel-Nr. 1339
Anschlussdaten 220-240V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme 90 W
Außenabmessungen (B/H/T) 370mm x 74mm x 144mm
Gewicht 1,2 kg
caso Vakuumierer VC9
27
Original
Operating Manual
Vacuum Sealer System
VC9
Item No. 1339
caso Vakuumierer VC9 28
12 Operating Manual
12.1 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your vacuum sealer system will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
We wish you a lot of pleasure in using it!
12.2 Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the vacuum sealer system (referred to hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device:
Commissioning
Operation
Troubleshooting and/or
Cleaning
Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device.
12.3 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
DANGER
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or
serious personal injuries.
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
caso Vakuumierer VC9 29
ATTENTION
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
PLEASE NOTE
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.
12.4 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following:
Non-observance of the manual
Uses for non-intended purposes
Improper repairs
Technical alterations, modifications of the device
Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability
for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding.
12.5 Copyright protection
This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical
reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially.
Subject to content and technical changes.
caso Vakuumierer VC9 30
Loading...
+ 84 hidden pages