Caso WineMaster 38 User Manual [de]

Original-
Bedienungsanleitung
WineMaster 38
Artikel-Nr. 650
Bedienungsanleitung WineMaster
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 00650 01.04.2012 © 2012 Braukmann GmbH
caso Wine Master 2
Inhaltsverzeichnis
1 Bedienungsanleitung ........................................ 10
1.1 Allgemeines ................................................................... 10
1.2 Informationen zu dieser Anleitung .............................. 10
1.3 Warnhinweise ................................................................ 11
1.4 Haftungsbeschränkung ................................................ 12
1.5 Urheberschutz ............................................................... 12
2 Sicherheit ........................................................... 13
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ............................ 13
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise .................................. 14
2.2.1 Brand- oder Explosionsgefahr..................................... 14
2.3 Gefahrenquellen ............................................................ 15
2.3.1 Gefahr durch elektrischen Strom ................................ 15
3 Inbetriebnahme .................................................. 16
3.1 Sicherheitshinweise ...................................................... 16
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ...................... 16
3.3 Auspacken ..................................................................... 17
3.4 Entsorgung der Verpackung ........................................ 17
3.5 Aufstellung .................................................................... 18
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort ............................... 18
3.5.2 Standfüsse .................................................................. 19
3.5.3 Anbringung des Griffes ............................................... 19
3.5.4 Holzlagerböden ........................................................... 20
3.5.5 Herausnehmen der Holzlagerböden ........................... 20
3.6 Elektrischer Anschluss................................................. 21
4 Aufbau und Funktion ......................................... 22
4.1 Gesamtübersicht ........................................................... 22
5 Bedienung und Betrieb ..................................... 23
5.1 Bedienelemente und Anzeige ...................................... 23
5.2 Typenschild ................................................................... 23
6 Reinigung und Pflege ........................................ 24
6.1 Sicherheitshinweise ...................................................... 24
6.2 Reinigung ....................................................................... 24
6.3 Bewegen Ihr es G erätes................................................. 25
7 Störungsbehebung ............................................ 25
7.1 Sicherheitshinweise ...................................................... 25
7.2 Störungsursachen und -behebung .............................. 25
caso Wine Master 3
Inhaltsverzeichnis
8 Entsorgung des Altger ä tes ............................... 27
9 Garantie .............................................................. 28
10 Technische Daten .............................................. 29
11 Operating Manual ............................................... 31
11.1 General ........................................................................... 31
11.2 Information on this manual .......................................... 31
11.3 Warning notices ............................................................ 32
11.4 Limitation of liability ..................................................... 33
11.5 Copyright protection ..................................................... 33
12 Safety .................................................................. 34
12.1 Intended use .................................................................. 34
12.2 General Safety information .......................................... 35
12.3 Sources of danger ......................................................... 36
12.3.1 Danger of burns or of explosion .................................. 36
12.3.2 Dangers due to electrical power .................................. 36
13 Commissioning .................................................. 37
13.1 Safety information ......................................................... 37
13.2 Delivery scope and transport inspection .................... 37
13.3 Unpacking ...................................................................... 38
13.4 Disposal of the packaging ............................................ 38
13.5 Setup .............................................................................. 39
13.5.1 Setup location requirements: ...................................... 39
13.5.2 Legs/feet ..................................................................... 40
13.5.3 The handle installing ................................................... 40
13.5.4 Wine shelves ............................................................... 40
13.5.5 To remove a shelf ....................................................... 41
13.6 Electrical connectio n .................................................... 41
14 Des ign and Function ......................................... 42
14.1 Complete overview ....................................................... 42
15 Operation and Handing ..................................... 43
15.1 Operating elements and displays ................................ 43
15.2 Rating plate .................................................................... 43
16 Cleaning and Maintenance ................................ 44
16.1 Safety information ......................................................... 44
16.2 Cleaning ......................................................................... 44
16.3 Moving the appliance .................................................... 45
caso Wine Master 4
Inhaltsverzeichnis
17 Troubleshooting................................................. 45
17.1 Safety notices ................................................................ 45
17.2 Fault indications and rectification of faults ................ 46
18 Disposal of the Old Device ............................... 48
19 Guarantee ........................................................... 49
20 Technical Data ................................................... 50
Mode d´emploi ................................................... 52
21
21.1 Généralités ..................................................................... 52
21.2 Informations relatives à ce manuel ............................. 52
21.3 Avertissements de danger ........................................... 53
21.4 Limite de responsabilités ............................................. 54
21.5 Protection intellectuelle ................................................ 54
22 Sécurité .............................................................. 55
22.1 Utilisation conforme ..................................................... 55
22.2 Consignes de sécurités générales .............................. 56
22.3 Sources de danger ........................................................ 57
22.3.1 Danger d'incendie et d'explosion ................................ 57
22.3.2 Dangers du courant électrique .................................... 57
23 M ise en service .................................................. 58
23.1 Consignes de sécurité .................................................. 58
23.2 Inventaire et contrôle de transport .............................. 58
23.3 Déballage ....................................................................... 59
23.4 Elimination des emballages ......................................... 59
23.5 Mise en place ................................................................. 60
23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................. 60
23.5.2 Les pieds..................................................................... 60
23.5.3 L’installation de la poignée .......................................... 61
23.5.4 Rayonnages en bois ................................................... 61
23.5.5 Enlèvement des rayonnages en bois .......................... 61
23.6 Raccordement électrique ............................................. 62
24 S t ructure et fonctionnement ............................. 63
24.1 Vue d'ensemble ............................................................. 63
24.2 Commande et fonctionnement ..................................... 64
24.3 Eléments de commande et d'affichage ....................... 64
24.4 Plaque signalétique ...................................................... 64
caso Wine Master 5
Inhaltsverzeichnis
25 Nettoyage et entretien ....................................... 65
25.1 Consignes de sécurité .................................................. 65
25.2 Nettoyage ....................................................................... 65
25.2.1 Déplacement de votre appareil ................................... 66
26 Répa ration des pannes...................................... 66
26.1 Consignes de sécurité .................................................. 66
26.2 Origine et remède des incidents .................................. 66
27 E limination des appareils us é s ......................... 69
28 Garantie .............................................................. 70
29 Caract éristiques techniques ............................. 71
30
I s t ruzioni d´uso .................................................. 73
30.1 In generale ..................................................................... 73
30.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ...................... 73
30.3 Indicazioni d’avvertenza ............................................... 74
30.4 Limitazione della responsabilità .................................. 75
30.5 Tutela dei diritti d’autore .............................................. 75
31 Sicurezza ............................................................ 76
31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni .............................. 76
31.2 Indicazioni generali di sicurezza .................................. 77
31.3 Fonti di pericolo ............................................................ 78
31.3.1 Pericolo d’incendio e d’esplosione .............................. 78
31.3.2 Pericolo dovuto a corrente elettrica ............................. 79
32 Messa in funzione .............................................. 80
32.1 Indicazioni di sicurezza ................................................ 80
32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ........... 80
32.3 Disimballaggio ............................................................... 81
32.4 Smaltimento dell’involucro .......................................... 81
32.5 Posizionamento ............................................................. 82
32.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento ......................... 82
32.5.2 Piedini ......................................................................... 83
32.5.3 Installazione manig l i a .................................................. 83
32.5.4 Ripiani di legno ........................................................... 83
32.5.5 Estrarre il ripiano di legno ........................................... 84
32.6 Connessione elettrica ................................................... 84
33 Costruzione e funzione...................................... 85
33.1 Panoramica complessi va ............................................. 85
caso Wine Master 6
Inhaltsverzeichnis
34 Ut ilizzo e funzionamento ................................... 86
34.1 Comandi e display ........................................................ 86
34.2 Targhetta di omologazione ........................................... 86
35 Pulizia e cura ...................................................... 87
35.1 Indicazioni di sicurezza ................................................ 87
35.2 La pulizia ........................................................................ 87
35.2.1 Muovere l’apparecchio ................................................ 88
36 Eliminazione malfunzionamenti ........................ 88
36.1 Indicazioni di sicurezza ................................................ 88
36.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ....................... 89
37 S m altimento dell’apparecchio obsoleto ........... 91
38 Garanzia ............................................................. 92
39 D ati tecnici .......................................................... 93
40 Manual del usuario ............................................ 95
40.1 Generalidades ............................................................... 95
40.2 Información acerca de este manual ............................ 95
40.3 Advertencias .................................................................. 96
40.4 Derechos de autor (copyright) ..................................... 97
41 Seguridad ........................................................... 97
41.1 Uso previsto .................................................................. 98
41.2 Instrucciones generales de seguridad ........................ 99
41.2.1 Peligro de incendio o de explosión ............................. 99
41.3 Fuentes de peligro ...................................................... 100
41.3.1 Peligro de electrocución ............................................ 100
42 Puesta en marcha ............................................ 101
42.1 Instrucciones de segu ri dad ........................................ 101
42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ... 101
42.3 Desembalaje ................................................................ 102
42.4 Eliminación del embalaje............................................ 102
42.5 Colocación ................................................................... 102
42.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ........ 102
42.5.2 Soportes del aparato ................................................. 103
42.5.3 Fijación de las agarraderas ....................................... 103
42.5.4 las estanterías de madera ........................................ 104
42.5.5 Sacar las estanterías de madera .............................. 105
caso Wine Master 7
Inhaltsverzeichnis
42.6 Conexión eléctrica ...................................................... 105
43 E st ructura y funciones .................................... 106
43.1 Descripción general .................................................... 106
44 Oper aci ón y funcionamiento ........................... 107
44.1 Mandos e indicadores ................................................ 107
44.2 Placa de especificaci on es .......................................... 107
45 Limpi eza y conservación................................. 108
45.1 Instrucciones de seguridad ........................................ 108
45.2 Limpieza ....................................................................... 108
45.3 Transporte del aparato ............................................... 108
46 Res olución de fallos ........................................ 109
46.1 Instrucciones de segu ri dad ........................................ 109
46.2 Indicaciones de avería ................................................ 109
47 E liminación del aparato usado ....................... 111
48 Garantía ............................................................ 112
49 Datos técnicos ................................................. 113
50 Gebruiksaanwijzing ......................................... 115
50.1 Algemeen ..................................................................... 115
50.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ................. 115
50.3 Waarschuwingsinstructies ......................................... 116
50.4 Aansprakelijkheid ....................................................... 116
50.5 Auteurswet ................................................................... 117
51 Veiligheid .......................................................... 118
51.1 Gebruik volgens de voorschriften ............................. 118
51.2 Algemene veiligheidsinstructies ............................... 119
51.2.1 Brand- oder Explosiegevaar...................................... 119
51.3 Gefahrenquellen .......................................................... 120
51.3.1 Gevaar door elektrische stroom ................................ 120
52 Ingebruikname ................................................. 121
52.1 Veiligheidsvoorschriften ............................................ 121
52.2 Leveringsomvang en transportinspectie .................. 121
52.3 Uitpakken ..................................................................... 121
52.4 Verwijderen van de verpakking .................................. 122
52.5 Plaatsen ....................................................................... 122
52.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ............................... 122
caso Wine Master 8
Inhaltsverzeichnis
52.5.2 Stelpoten ................................................................... 123
52.5.3 1.1.3. Handvat bevestigen ........................................ 123
52.5.4 Houten bewaarplateaus ............................................ 124
52.5.5 Houten bewaarplateaus eruit nemen ........................ 125
52.6 Elektrische aansluiting ............................................... 126
53 Opbouw en functie ........................................... 127
53.1 Algemeen overzicht .................................................... 127
54 Bediening en gebruik ...................................... 128
54.1 Bedieningspaneel en display ..................................... 128
54.2 Typeplaatje .................................................................. 128
55 Reiniging en onderhoud .................................. 129
55.1 Veiligheidsvoorschriften ............................................ 129
55.2 Reiniging ...................................................................... 129
55.3 Bewegen van het apparaat ......................................... 129
56 S t oringen verhelpen ........................................ 130
56.1 Veiligheidsvoorschriften ............................................ 130
56.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ........... 130
57 Afvoer van het oude apparaat ......................... 132
58 Garantie ............................................................ 132
59 Technische gegevens ...................................... 133
60 CE-KonformitätserklärungFehler! Textmarke nicht definiert
caso Wine Master 9
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthalten en Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr WineMaster 38 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des WineMaster 38 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Allgemeines
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie
diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
caso Wine Master 10
1.3 Warnhinweise
Allgemeines
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit der Maschine erleichtern.
caso Wine Master 11
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht bestimmungsgemäß er Ver wendung
Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Allgemeines
1.5 Urheberschutz
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der
Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
caso Wine Master 12
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits­bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachs chäden führen.
2.1 Bestimmungsge mäße V e rwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
Kühlen
von Wein und anderen Getränken bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß.
Sicherheit
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht best immungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschli eß l ich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver wendung sind ausgeschloss e n.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
caso Wine Master 13
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue
Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter
Aufsicht.
Sicherheit
Lagern Sie im Weinkü hl sc hr ank k ei ne Leb en s mittel , da di e
Innentemperatur nic ht ausr ei c ht, die Le bensmittel frisch zu halten.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Repar aturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
2.2.1 Brand- oder Explosionsgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brand- oder Explosionsgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden:
caso Wine Master 14
Reinigen Sie Gerät und Geräteteile nie mit leicht
entzündbaren Flüssigkeiten. Die daraus entstehenden Gase können eine Brandgefahr darst el l en oder ex pl odi er en.
Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere
feuergefährliche Gase und Flüssigkeiten in der Nähe von diesem oder anderen Gerät(en). Die Gase können eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
Beschädigen Sie nicht den Kühl k r eis l a u f.
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Gefahr durch elektrischen Strom
Sicherheit
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannu ng steh en den Lei tu ngen oder Bauteilen besteht Lebe ns g efahr !
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Ziehen Sie niemals am Stromkabel sondern immer am
Stecker um das Gerät vom Stro m zu trenn en.
Bevor Sie die Glühbirne des internen Lichts wechseln,
schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie en Stecker aus der Steckdose.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle
Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel
oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
caso Wine Master 15
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftret en !
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
Inbetriebnahme
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Auf Grund des hohen Gew i cht es des Gerätes den Transport
sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen.
3.2 Lieferumfang und Tr a ns portinspektion
Der WineMaster 38 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
WineMaster 38
7 Holzlagerböden
Bedienungsanleitung mit Griff und Schrauben für den Gr i ff
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
caso Wine Master 16
3.3 Auspacken
Inbetriebnahme
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das innere und äußere Verpackungsmaterial.
Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden.
Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmen Wasser und
einem weichen Lappen.
Schließen Sie das Gerät erst nach min. 10 Minuten Wartezeit an das Stromnetz an und schalten Sie es ein, legen Sie erst danach Weinflaschen oder andere Getränke in den WineMaster
38.
Entfernen Sie die Schutzfolie erst kurz bevor das Gerät am
Einsatzort aufgestellt wird, um Kratzer und Verschmutzungen zu vermeiden.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackung smat er i al i en an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während
der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
caso Wine Master 17
3.5 Aufstellung
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen er fül l en:
Platzieren Sie Ihr Gerät auf einem ebenen, waagerechten Boden, der auch bei voll bestücktem Kühlschrank ausreichend tragfähi g ist.
Installieren Sie das Gerät nicht an einem Platz mit direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Heizung, Heizgeräte, usw.). Direktes Sonnenlicht kann die Acryloberfläche verändern und Wärmequellen den Energieverbrauch negativ beeinflussen.
Extrem kalte (unter 0°C) oder sehr heiße (über 38°C) Umgebungstemperaturen können ebenso zu Funktionseinschrä nk u ng en fü hren.
Inbetriebnahme
Das Gerät ist nur für den Innenbetrieb ausgelegt. Stellen Sie es nicht in einer nassen oder sehr feuchten Umgebung auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie 8 cm Freiraum um das Gerät herum.
Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht.
Wenn Sie das Gerät einbauen, lassen Sie Öffnungen für die Belüftung.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
Aus Gründen der Energiesparsamkeit achten Sie bitte darauf, dass die Tür des Gerätes während des Betriebes geschlossen ist.
caso Wine Master 18
3.5.2 Standfüsse
Das Gerät wird mit 3 großen Standfüßen und einem kleinen Stellfuß geliefert. Richten Sie den stellfuß so aus, dass das Gerät waagerecht steht und nicht kippelt.
3.5.3 Anbringung des Griffes
Bitte beachten Sie , dass Sie den mitgelieferten Edelstahlgriff vor dem ersten Gebrauch an die Tür des Gerätes anschrauben müssen. Dazu schieben Sie das Dichtungsgummie an der Rückseite der Tür zur Seite, um die vorgeborten Löcher freizulegen. Mithilfe der beiliegenden Schrauben können Sie den Griff an der Tür montieren.
Inbetriebnahme
Anschließend setzen Sie die Türdichtung wieder an der korrekten Position ein .
caso Wine Master 19
3.5.4 Holzlagerböden
Jeder Holzlagerboden kann herausgenommen werden um größere Flaschen zu lagern.
Normaler Boden unterer Boden
3.5.5 Herausnehmen der Holzlagerböden
Inbetriebnahme
Um einen Holzlagerboden herauszunehmen, nehmen Sie zuerst die Flaschen heraus. Dann heben Sie den Boden leicht an und ziehen ihn dann heraus.
Achten Sie sorgfältig darauf, daß die Holzlagerböden richtig
eingerastet sind, bevor Sie Flaschen darauflegen.
Achten Sie auf eine gleichmäßige Verteilung der Flaschen
im Innenraum.
caso Wine Master 20
3.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutz­schalter abgesichert sein.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
Inbetriebnahme
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädig t ist und nicht unter oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Verlegen Sie das Stromkabel so, dass Sie nicht darüber stolpern.
Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt mit einem Gleichstrom­Wechselstrom-Konverter betrieben zu werden.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehl en de n oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
caso Wine Master 21
4 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes.
4.1 Gesamtübersicht
Aufbau und Funktion
(1) Obere Scharnierabdecku ng (2) Türdichtung (3) Türrahmen (4) Türgriff (5) Unteres Scharnier (6) Verstellbare Füße (7) Auslaß für warme Luft (8) Lufteinzug (9) unteres Bedienfeld (10) Auslaß für kalte Luft (11) Böden (7 Stück) (12) Messfühler/Sensor (13) oberes Bedienfeld (14) Gehäuse
caso Wine Master 22
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
5.1 Bedieneleme nt e und Anzei ge
Die Tasten und ermöglichen eine Einstellung zwischen
5 – 22 °C für beide Zonen.
Werden sowohl die obere, wie auch die untere Zone genutzt,
muß die Temperatur der ober en Zo ne niedr i g er sein, al s die der unteren.
Temperaturempfehlung für Rotwein: 12°C – 18°C und
Weißwein: 6°C – 10°C.
Auf dem Display wird die momentane durchschnittliche
Temperatur angezeigt.
Bedienung und Betrieb
Durch drücken der Taste Power schalten Sie am
o oberen Bedienpanel: beide Zonen ein. o Unteren Bedienpanel: die untere Zone ein.
Sie können durch gleichzeitiges Drücken der beiden Tasten “ ” und “ ” für 5 sec. Zwischen der Temperaturanzeige in °C und °F wechseln.
Mit den Drucktasten: “ ” und “ ” passen Sie die Temperatur in Schritten von 1°C an.
Die Taste „Licht“ ist für das Ein- und Ausschal t en der Innenbeleuchtung.
5.2 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
caso Wine Master 23
6 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
6.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Bevor Sie es in Betrieb nehmen, reinigen Sie es gründlich. Schalten Sie den WineMaster 38 vor dem Reinigen aus und
ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose und entnehmen Sie alle Flaschen.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
Reinigung und Pflege
6.2 Reinigung
Inneraum
Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmen Wasser und etwas Backpulver (2 Teelöffel auf ¼ Liter Wasser), sowie einem weichen Lappen.
Wischen Sie das Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
Türdichtung
Achten Sie besonders darauf, dass die Türdichtung sauber ist, damit das Gerät einwandfrei arbeiten kann.
Gehäuse
Die Außenseite des Gerätes lässt sich mit einem milden Reinigungsmittel und warmen Wasser reinigen.
Wischen Sie das Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
Abzugsöffnung/Ventilator
Staub oder etwas anderes kann die Abzugsöffnung blockieren und die Kühleffizienz des Gerätes beeinträchtigen. Saug en Sie die Abzugsöffnung frei, falls notwendig.
caso Wine Master 24
6.3 Bewegen Ihres Gerätes
- Die Umgebung erfordert eventuell
Wenn Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Wandsteckdose. Räumen Sie den Inhalt heraus. Kleben Sie sicherheitshalber alle losen Elemente im Innenraum
fest. Kleben Sie die Tür zu. Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden.
7 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisi erung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Störungsbehebung
7.1 Sicherheitshinweise
Reparaturen an Elek trogeräten dürfen nur von Fachl e uten
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgem äße R epar aturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
7.2 Störungsursa c hen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und
Behebung kleinerer Störungen.
Störung Mögliche Ursache
caso Wine Master 25
Der Weinkühlschrank funktioniert nicht.
Die Kühlleistung ist unbefriedigend.
- Kabel nicht eingestec kt oder ander e Voltzahl.
- Die Sicherung ist defekt oder durchgebrannt.
- Prüfen Sie die Temperatureinstellung.
Störungsbehebung
eine andere Einstellung.
Tau auf der Oberfläche des
Besonders wenn das Gerät in einer
- Die Tür wird zu oft geöffnet.
- Die Tür wurde nicht komplett geschlossen.
- Die Türdichtung dichtet nicht ausreichend ab.
- Der Weinkühlschrank hat nicht ausreichend Abstand .
Das Licht funktioniert n i cht .
Vibrationen - Prüfen Sie, ob das Gerät eben ste ht. Das Gerät ist zu laut. - Das Gerät steht nicht eben.
Die Tür schließt nicht richtig. - Das Gerät steht nicht eben.
LED zeigt nichts an.
LED-Anzeige - Lo
- Benachrichtigen Sie das Service­Center.
- Prüfen Sie den Ventilator.
- Teile lose
- Gerät berührt die Wand
- Die Türen wurden verkehrt herum oder nicht richtig
angebracht.
- Die Dichtung ist abgenutzt.
- Die Böden sind verrutscht.
- Die Hauptschaltta fel funkt ioniert nicht.
- Der Stecker ist defekt.
- Problem mit der Leiterplatine.
- Benachrichtigen Sie das Service­Center.
caso Wine Master 26
Tasten funktioniere n ni cht.
Kompressor startet nicht
Kompressor re-start
- Die Temperatursteuerung ist beschädigt.
Der Kompressor startet nicht, wenn die Raumtemperatur niedriger ist, als die gewünschte Temper atur . Der Heizer arbeitet allerdings bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Der Kompressor hört auf zu arbeiten, wenn die eingestellt e Temp er at ur erreicht ist.
Störungsbehebung
Weinkühlschranks
feuchten Umgebung steht, bildet sich
Tau auf der Glasfront. Es resultiert aus der Feuchtigkeit der Luft, die mit dem Weinkühlschrank in Berührung kommt. Wischen Sie Tau mit einem weic hen Lappen weg.
Gurgelndes Geräusch, das auf Flüssigkeit hindeutet
Kondenswasser im Kühlschrank
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
8 Entsorgung des Altgerätes
Das Geräusch des Kompressors, wenn er seine Arbeit aufnimmt oder Stoppt.
Das Geräusch des Gefriermittels im Kühlkreislauf
In einer feuchten Umgebung wurde die Tür längere Zeit geöffnet oder wiederholt geöffnet. Lassen sie die Tür möglichst lange geschlossen.
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete
Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport
kindersicher aufbewahrt wird: Entfernen Sie die Tür und belassen Sie die Regalböden im Innenraum, so daß Kinder nicht leicht hineinklettern können.
caso Wine Master 27
9 Garantie
Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt.
Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
caso Wine Master 28
10 Technische Daten
Name WineMaster 38
Technische Daten
Modell Artikelnr. 650 EAN 40 38437 00650 6 Leistung 117 Watt Energieverbrauch pro
24 Stunden in KW Spannung 230 V, 50 Hz
Maße außen (B/H/T)
Kapazität 38 Flaschen Gewicht 41 kg
SW-38S/D
0,7 (12°C)
400 x 1060 x 625 mm (inkl. Griff)
caso Wine Master 29
Original
Operating Manual
Operating Manual
WineMaster 38
Item No. 650
caso Wine Master 30
Loading...
+ 103 hidden pages