Caso WineDuett Touch 21 User Manual

caso Wine Duett
2
руководство по эксплуатации
WineDuett Touch 21
caso Wine Duett
3
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Международная информационно-консультационная служба: Тел.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Факс: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
e-Mail: kundenservice@caso-germany.de
Интернет: www.caso-germany.de
№ документа: 00635 12-11-2014 Мы не несем ответственности за опечатки и ошибки в наборе
© 2014 Braukmann GmbH
№ артикула 635
caso Wine Duett
4
1 Руководство по эксплуатации .......................................................... 4
1.1 Общие указания .................................................................................................. 4
1.2 Информация о данном руководстве ............................................................... 4
1.3 Предупредительные указания ......................................................................... 4
1.4 Ограничение ответственности ......................................................................... 5
1.5 Защита авторского права .................................................................................. 5
2 Безопасность ....................................................................................... 6
2.1 Использование по назначению ....................................................................... 6
2.2 Общие указания по безопасности ................................................................... 6
2.2.1 Пожароопасность и взрывоопасность ...................................................... 7
2.3 Источники опасности ......................................................................................... 7
2.3.1 Опасность вследствие электрического тока ............................................ 7
3 Ввод в эксплуатацию ......................................................................... 8
3.1 Указания по безопасности ................................................................................ 8
3.2 Объем поставки и проверка после транспортировки ................................. 8
3.3 Распаковка ........................................................................................................... 8
3.4 Утилизация упаковки ......................................................................................... 9
3.5 Установка ............................................................................................................. 9
3.5.1 Требования к месту установки .................................................................. 9
3.5.2 Монтаж рукоятки ...................................................................................... 11
3.5.3 Металлические полки для хранения ....................................................... 11
3.5.4 Извлечение полок .................................................................................... 11
3.6 Подключение к сети ......................................................................................... 11
4 Конструкция и функциональное назначение ................................ 12
4.1 Общий вид ......................................................................................................... 12
5 Эксплуатация и функционирование .............................................. 13
5.1 Элементы управления и индикаторы ........................................................... 13
5.2 Переустановка с градусов по Цельсию на градусы по Фаренгейту ....... 13
5.3 Типовая табличка ............................................................................................. 13
6 Очистка и уход ................................................................................... 13
6.1 Указания по безопасности .............................................................................. 14
6.2 Очистка ............................................................................................................... 14
6.3 Перемещение Вашего прибора ...................................................................... 14
7 Устранение неисправностей ........................................................... 15
7.1 Указания по безопасности .............................................................................. 15
7.2 Причины возникновения и способы устранения неисправностей ......... 15
8 Утилизация отслужившего прибора ............................................... 16
caso Wine Duett
5
1 Руководство по эксплуатации
ОПАСНОСТЬ
или тяжелым травмам.
Во избежание опасности смерти или тяжелых травм людей необходимо
следовать инструкциям в данном предупредительном указании.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
травмам.
Во избежание опасности травм людей необходимо следовать инструкциям в
данном предупредительном указании.
1.1 Общие указания
Прочтите информацию, содержащуюся в данном Руководстве по эксплуатации, чтобы быстро ознакомиться с прибором и в полном объеме использовать все его функции. Ваш холодильник для вина WineDuett Touch 21 прослужит Вам долгие годы при надлежащем использовании и уходе. Желаем приятного пользования.
1.2 Информация о данном руководстве
Данное Руководство по эксплуатации является составной частью холодильника для
вина WineDuett Touch 21 (в дальнейшем именуемого «прибор») и содержит важные
указания по вводу в эксплуатацию, технике безопасности, использованию по
назначению, а также уходу за прибором. Руководство по эксплуатации должно всегда находиться вблизи прибора. Его необходимо прочесть всем лицам, осуществляющим:
ввод в эксплуатацию,
обслуживание,
устранение неисправностей и/или
очистку
прибора.
Сохраните данное Руководство по эксплуатации, при передаче прибора другому
лицу передайте вместе с ним Руководство по эксплуатации.
1.3 Предупредительные указания
В данном Руководстве по эксплуатации используются следующие
предупредительные указания:
Предупредительное указание этой степени опасности обозначает угрозу опасной ситуации.
Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к смерти
Предупредительное указание этой степени опасности обозначает
возможность опасной ситуации.
Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к тяжелым
caso Wine Duett
6
ОСТОРОЖНО
Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к легким или
умеренно тяжелым травмам.
Во избежание опасности травм людей необходимо следовать инструкциям в
данном предупредительном указании.
УКАЗАНИЕ
прибором.
Предупредительное указание этой степени опасности обозначает
возможность опасной ситуации.
Указание обозначает дополнительную информацию, облегчающую обращение с
1.4 Ограничение ответственности
Вся содержащаяся в данном Руководстве по эксплуатации техническая информация, данные и указания по установке, эксплуатации и уходу за прибором соответствуют актуальному уровню наших знаний на момент печати и учитывают
весь наш опыт и знания. Сведения, рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве по эксплуатации, не могут являться основанием для заявления каких­либо претензий. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие:
несоблюдения указаний, содержащихся в Руководстве по эксплуатации;
использования прибора не по назначению;
неквалифицированного ремонта;
технических изменений, модификаций прибора;
использования не разрешенных запчастей.
Мы не рекомендуем осуществлять какие-либо модификации прибора, в случае модификаций гарантия становится недействительной. Перевод осуществляется самым добросовестным образом. Однако мы не несем
ответственности за ошибки в переводе, даже если перевод был выполнен нами или по нашему заказу. Наши обязательства ограничиваются только оригинальным
немецким текстом.
1.5 Защита авторского права
Данная документация защищена авторским правом. Braukmann GmbH сохраняет за собой все права, в том числе право на
фотомеханическое воспроизведение, копирование и распространение посредством
особых способов (например, обработка данных, носители данных, сети передачи данных), в том числе частичное. Мы оставляем за собой право на внесение содержательных и технических изменений.
Loading...
+ 10 hidden pages