43.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ............................................... 178
44 Afvoer van het oude apparaat .......................................... 179
caso TMG25 MenuTouch 13
Page 14
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut
werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihre Mikrowelle dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und
pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Mikrowelle (nachfolgend als Gerät
bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den
bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person
zu lesen und anzuwenden, die mit der:
• Inbetriebnahme,
• Bedienung,
• Störungsbehebung und/oder
• Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an
Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren
Verletzungen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
caso TMG25 MenuTouch 14
Page 15
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder
gemäßigten Verletz un gen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Masch ine
erleichtern.
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für
die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und
erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach
bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine
Ansprüche hergeleit et werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
• Nichtbeachtung der Anleitung
• Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
• Unsachgemäßer Reparaturen
• Technischer Veränderungen, Modifikationen des Ger ätes
• Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie
gedeckt.
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehm en keine
Haftung für Übersetzu ngsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in
unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Tex t.
1.5 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der foto mech ani sc h en Wie d er g abe, der Ver vielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verf ahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger
und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
caso TMG25 MenuTouch 15
Page 16
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und S achs ch äden führen.
2.1 Bestimm ungs ge mäße V e rwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
• Auftauen• Erhitzen • Garen
• Grillen• Einkochen • Backen
von Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht best immungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen
Sicherheitshinweise:
► Vor dem Einsatz des Gerätes sind diese Gebrauchsanweisungen sorgfältig zu lesen.
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
► Das Gerät ist nicht zum Trocknen, Erwärmen oder Erhitzen von lebenden Tieren
vorgesehen.
► Speisenthermometer sind nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet.
► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei
nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
caso TMG25 MenuTouch 16
Page 17
► Das Gerät ist nur zu dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck
einzusetzen. Ätzende Chemikalien oder Dämpfe dürfen nicht eingesetzt werden.
Dieses Gerät ist besonders zum Erhitzen, Kochen und Trocknen von Speisen
entwickelt worden, und nicht für industrielle Zwecke oder den Einsatz im Labor.
► Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Stromkabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgem äß funktioniert oder fallen
gelassen oder beschädigt worden ist. Falls das Strom kabel oder der Stecker
beschädigt worden sind, müssen diese durch den Hersteller oder dessen
Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
► Bei diesem Gerät handelt es sich um ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Zu diesen
Geräten zählen alle industriell, wissenschaftlich oder medizinisch genutzten Geräte,
bei den absichtlich Hochfrequenzenergie als elektromagnetische Strahlung für die
Behandlung von Materialien erzeugt oder benutzt wird, sowie Geräte mit einer funkenerodierenden Wirkung. Geräte der Klasse B sind für den Einsa tz im Haushalt und mit
einem Anschluss an eine Haushaltsstromversorgung sowie
Niederspannungseinrichtungen in Gebäuden vorgesehen.
► Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit
einer geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn
sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren
verstehen.
► Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
► Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
► Das Mikrowellengerät darf nur freistehend in Betrieb genommen werden.
► Achtung: Das Gerät darf nicht über einer Kochfläche oder einer anderen Hitzequelle
aufgestellt werden, da dadurch das Gerät beschädigt werden kann und die
Gewährleistung erlischt.
► Das Mikrowellengerät darf nicht in einem Schrank in Betrieb genommen werden.
► Das Gerät ist mit der Rückseite gegen eine Wand aufzustellen.
► Das Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung
vorgesehen.
► Das Mikrowellengerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen
Einsatz vorgesehen.
► Niemals die Abstandshalter auf der Rückseite oder an den Seiten des Gerätes
entfernen, da diese den nötigen Mindestabstand für die Luftzirkulation gewährleisten.
► Bitte den Drehteller vor einem Transport sichern, um Schäden zu vermeiden.
► Das Mikrowellengerät ist nur zum Kochen, Auftauen und Dämpfen von
Nahrungsmitteln geeignet.
caso TMG25 MenuTouch 17
Page 18
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen
Die Einwirkung von Mikrowellen auf den menschlichen Körpe r ka nn zu
Verletzungen führen.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht den
Mikrowellen auszusetzen:
► Niemals das Ger ät mit g eöffneter Tür betreiben. Durch einen fehlerhafte n oder
manipulierten Sicherheitsschalter besteht die Gefahr sich direkt den Mikrowellen
auszusetzen.
►Vorsicht: Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen die Schutzabdeckung vor der
Mikrowellenstrahlung entfernt wird, sind nur durch eine Fachkraft vorzunehmen. Dies
gilt auch für den Austausch der Bele uchtung und des Stromversorgungskabels. Das
Gerät ist hierzu an das Servicecenter einzuschicken.
►Achtung: Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, darf das Gerät nicht
in Betrieb genommen werden, bis es durch eine Fachkraft entsprechend instand
gesetzt worden ist.
2.3.2 Verbrennungsgefahr
Das in diesem Gerät erhitzte Kochgut sowie das verwendete Kochgeschirr sowie die
Oberfläche des Gerätes können sehr heiß werden.
Beachten Sie die folgende n Sich er hei ts hinweise um sich oder andere nicht zu verbrennen
oder zu verbrühen:
►Achtung: Wenn das Gerät im Kombinations-Betrieb laufen soll, darf es wegen der
dabei entstehenden hohen Temperaturen von Kindern nur unter Beaufsichtigung
durch Erwachsene in Betrieb genommen werden.
► Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle können diese plötzlich zum Sieden
kommen, daher sind die Behältnisse mit Vorsicht zu handhaben.
► Bitte keine Speisen im Ofen frittieren. Heißes Öl kann Geräteteile und Utensilien
beschädigen und Verbrennungen verursachen.
► Der Inhalt von Babyflaschen oder –gläsern sollte nach dem Erhitzen gerührt oder
geschüttelt und vor dem Servieren auf die Temperatur überprüft werden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
► Kochgeräte können sich durch die Hitzeübertragung der Nahrungsmittel er hit z en. Als
Schutz wird die Benutzung von Topflappen empfohlen.
► Die äußeren Oberflächen können sich bei Betrieb stark erhitzen.
► Die Tür und die äußeren Oberflächen können sich während des Betriebs stark erhitzen.
► Wenn das Gerät in Betrieb ist, können die berührbaren Oberf lächen eine hohe
Temperatur erreichen .
caso TMG25 MenuTouch 18
Page 19
► Benutzen Sie beim Entnehmen der Speisen Topflappen oder Schutzhandschuhe.
► Achtung! Beim Öffnen von Deckeln oder Abdeckfolien kann heißer Dampf austreten.
2.3.3 Brandgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr durch
Entzündung des Inhaltes.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Brandgefahr zu vermeiden:
► Verwenden Sie das Gerät niemals zum Aufbewahren oder Trocknen von
entflammbaren Materialien.
► Erhitzen Sie keinen Alkohol im unverdünnten Zustand.
► Das Gerät darf nicht in leerem Zustand betrieben werden.
► Zur Reduzierung der Brandgefahr im Ofeninnenraum:
► a) Beim Erhitzen von Speisen in Plastik- oder Papierbehältnissen muss das Gerät
wegen der bestehenden Entzündungsgefahr beaufsichtigt werden.
► b) Drahtverschlüsse von Papier- oder Plastikbeuteln sind vor dem Erhitzen zu
entfernen.
► c) Bei Rauchentwicklung ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen;
die Tür muss geschlossen bleiben um Flammen zu ersticken.
► d) Nichts im O feni nne n r aum au fbewahren. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, darf es
nicht zum Aufbewahren von Papiergegenständen, Kochgerätschaften oder
Nahrungsmitteln verwendet werden.
► Bei allen Küchengeräten und Behältnissen sollte überprüft werden, ob sie zur
Verwendung in Mikrowellengeräten geeignet sind.
► Einweg-Behälter aus Kunststoff müssen die unter "Hinweise zum
Mikrowellenkochgeschirr" aufgeführten Eigenschaft en au fw ei sen .
► Bei Rauchentwicklung ist das Gerät auszuschalten, der Netzstecker zu ziehen und die
Tür (zwecks Ersticken etwaiger Flammen) geschlossen zu halten.
2.3.4 Explosionsgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Explosionsgefahr durch
entstehenden Überdruck.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Explosionsgefahr zu vermeiden:
►Achtung: Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossen
Behältnissen erhitzt werden, da diese leicht explodieren können.
caso TMG25 MenuTouch 19
Page 20
► Ungeschälte Eier oder ganze hartgekochte Eier sollten nicht in einer Mikrowelle erhitzt
werden, da sie auch nach der Garzeit explodieren können.
► Nahrungsmittel mit dicken Schalen, z.B. Kartoffeln, ganze Kürbisse, Äpfel oder
Kastanien sind vor dem Garen im Gerät anzustechen.
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht
Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen
Strom zu vermeiden:
► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende
Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten
► Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Stromkabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen
gelassen oder beschädigt worden ist. Falls das Strom kabel oder der Stecker
beschädigt worden sind, müssen diese durch den Hersteller oder dessen
Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
►Vorsicht: Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen die Schutzabdeckung vor der
Mikrowellenstrahlung entfernt wird, sind nur durch eine Fachkraft vorzunehmen. Dies
gilt auch für den Austausch der Bele uchtung und des Stromversorgungskabels. Das
Gerät ist hierzu an das Servicecenter einzuschicken.
2.4 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
2.5 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
► Auf Grund des hoh en Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken
und Aufstellen mit zwei Personen durchführen.
caso TMG25 MenuTouch 20
Page 21
2.6 Liefer um fang und Transportinspektion
Die Mikrowelle TMG25 Menu Touch wird standardmäßig mit folgenden Komponenten
geliefert:
• Mikrowelle TMG25 Menu Touch • Rollring
• Glasdrehteller• Grillrost • Bedienungsanleitung
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem
Lieferanten.
2.7 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
• Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Entnehmen Sie das im Garraum befindliche Zubehör und Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
• Entfernen Sie den roten Sicherheitsklebestr eifen am Boden des Garraums.
• Entfernen Sie nicht die Folie über der Ofenabzugsöffnung!
• Entfernen Sie die blaue Schutzfolie am Gerät.
► Entfernen Sie die blaue Schutzfolie erst kurz bevor das Gerät am Einsatzort aufgestellt
wird, um Kratzer und Verschmutzungen zu vermeiden.
► Bitte die Schutzfolie an der Innenseite der Tür (sofern vorhanden) nicht entfernen, da
diese der leichteren Reinigung des Gerätes dient.
2.8 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar .
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner
Punkt«.
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu
können.
caso TMG25 MenuTouch 21
Page 22
2.9 Aufstellung
2.9.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:
•Das Gerät muss auf einer festen, flachen, waagerechten und hitzebeständigen
Unterlage mit einer au sr ei chenden Tragkraft für den Ofen und das erw ar tungsgemäß
schwerste im Ofen zubereitete Kochgut aufgestellt werden.
•Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an heiße Oberflächen des Gerätes
gelangen können.
•Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbausc hr ank
vorgesehen.
•Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuc h ten Umgebung oder
in der Nähe von brennbarem Material auf.
•Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie
20 cm Freiraum über dem Ofen, 10 cm an der Rückseite und 5 cm an beiden Seiten.
• Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht.
• Entfernen Sie die Stellfüße des Gerätes nicht.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht
abgezogen werden kann.
•Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z.
B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie
die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes
sicherstellen.
2.9.2 Vermeidung von Funkstörungen
Durch das Gerät können Störungen bei Radios, Fernsehern oder ähnlichen Geräten
auftreten.
Durch folgende Maßnahmen können Störungen beseitigt oder reduziert werden:
• Reinigen Sie die Tür und die Dichtungsoberflächen des Gerätes.
• Stellen Sie das Radio, den Fernseher etc. soweit wie möglich vom Gerät entfernt auf.
• Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und
den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden.
•Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen
guten Empfang sicherzustellen.
2.10 M ont a ge de s Zubehör s
► Der Betrieb des Gerätes ist mit Glasdrehteller oder Glasdrehteller mit Grillrost möglich.
caso TMG25 MenuTouch 22
Page 23
2.10.1 Glasdrehteller
Den Glasdrehteller wie folgt montieren:
• Den Rollring einsetzen
• Den Glasdrehteller so einsetzen, das s di e Nu ten an der Unt er sei te des Glasdrehtellers
in die Antriebswelle einrasten.
► Im Grillbetrieb kann der Grillrost zusätzlich eingesetzt werden, um das Grillgut durch
die Drehung gleichmäßig zu grillen.
2.10.2 Grillrost
• Den Grillrost auf den Glasdrehteller stellen.
2.11 Elek trischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss
folgende Hinweise zu beachten:
•Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
• Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
• Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes,
abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die
Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist weg en der da mi t
verbundenen Brandgefahr verboten.
•Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Ofen
oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
•Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an
einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die
Hausinstallation dur ch ei ne El ek tr o-F achk r a ft über pr ü f en.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen
fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
caso TMG25 MenuTouch 23
Page 24
3 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes.
3.1 Gesamtübersicht
1) Anzeigenfeld: Garzeit, Leistung, Funktionsanzeige und aktuelle Zeit werden angezeigt.
2) Sicherheitstürverriegelung
3) Ofenfenster
4) Glasdrehteller
5) Rollring
6) Antriebswelle
7) Bedienfeld
8) Ofenlüftungsöffnung
(Folie nicht entfernen!)
9) Grillelement
10) Grillrost
Das Gerät schaltet nach einer Minute in den Energiesparmodus. Sie können es aber
jederzeit über beliebigen Tastendruck reaktivieren.
►Der Lüfter kann nachlaufen, um das Gerät abzukühlen.
caso TMG25 MenuTouch 24
Page 25
3.2 Bedienelemente und Anzeige
Drücken um ein automatisches Kochprogramm oder
das Auftauprogamm auszuwählen.
Auswahl des Gewicht der Speise oder der Anzahl
Serviereinheiten
Funktion für das zeitv ers etzte Garen von Speisen.
10 Min / 1 Min / 10 Sec
Automatisches Kochen
Bestätigung des automatischen Kochpr og r amms
Gewichts Anpassung
Timer
Grill
Einstellung des Grill-Programms
Kombination Mikrowelle/Grill
Einstellung des kombinierten
Mikrowellen/Grill- Programms
Uhr
Einstellung der digitalen Uhr
(Taste ohne Funktion)
Sterilisieren
Einstellung der Uhr oder der Kochzeit
Mikrowelle
Einstellung der Mikrowellen- Leistungssstufen
Schnell-Auftauen
Einstellung des Schnell-Auftau-Programms
Pause/Cancel
Unterbrechen und Zurücksetzen der
Einstellungen.
Start/Schnellstart
Bestätigung und Start ei nes gewählten
Programms. Schnellstart-Funktion.
Neutralisation von Geruch
3.3 Signaltöne
Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung folgende Signaltöne aus:
• Ein leiser Signalton: Das Gerät hat die Eingabe akzepti er t
• Klingelton: Das Ende der Garzeit ist erreicht.
caso TMG25 MenuTouch 25
Page 26
3.4 Sicherheitseinrichtungen
3.4.1 Warnhinwei s e am Ger ät
Gefahr durch heiße Oberfläche!
An der hinteren oberen Gehäuseseite befindet sich ein Warnhinweis auf Gefahr durch
heiße Oberflächen. Das Gerät kann an der Oberfläche sehr heiß werden.
► Die heiße Oberfläche des Gerätes nicht berühren. Es besteht Verbrennungsgefahr!
► Stellen od er leg en Sie k ei ne Geg ens tä nd e auf das Gerät.
3.4.2 Türverriegelung
In der Türverriegelung des Gerätes ist ein Sicherheitsschalter eingebaut, der den Betrieb
des Gerätes bei geöffneter Tür verhindert.
Gefahr durch Mikrowellen!
Ist diese Sicherheitseinrichtung defekt oder wird diese Sicherheitseinrichtung umgangen,
setzen Sie sich und andere direkt der Mikrowellenstrahlung aus.
► Das Gerät nicht betr eiben, wenn der Sicherheitsschalter defekt ist.
► Diese Sicherheitseinrichtung nicht außer Kraft setzen.
3.4.3 Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten Gebrauch des Gerätes durch
Kinder.
Aktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste drei Sekunden lang, bis Sie einen Signalton hören und die
Funktionsanzeige „“ aufleuchtet. Im verriegelten Zustand sind alle Tasten deaktiviert.
Deaktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste drei Sekunden lang, bis Sie einen Signalton hören und die
Funktionsanzeige erlischt. Im entri eg el ten Zu st and sind al le Tasten wieder aktiviert.
3.5 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- u nd Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite
des Gerätes.
caso TMG25 MenuTouch 26
Page 27
4 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten
Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahren
schnell eingreifen zu können.
4.1 Grundlagen des Mikrowellengarens
• Die zur Garung/Erhitzung des Kochguts erforderliche Leistung und Zeit hängt unter
anderem von der Ausgangstemperatur, der Menge, und der Art und Beschaffenheit der
Speise ab. Verwenden Sie die kürzeste angegebene Garzeit und verlängern Sie den
Garvorgang nach Bedarf.
• Ordnen Sie das Kochgut sorgfältig an. Platzieren Sie die dicksten Bereiche am äußeren
Schüsselrand.
• Decken Sie das Kochgut während des Garens ab. Deckel beugen gegen Spritzer vor
und tragen zum gleichmäßigen Garen/Erhitzen bei.
• Während der Erhitzung sollten Sie das Kochgut mehrfach wenden, umschichten oder
umrühren, um eine gleichmäßige Temperaturverteilung zu erhalten.
• Eventuell vorhandene Keime in den Speisen werden nur bei einer ausreichend hohen
Temperatur (> 70 °C) und bei einer ausreichend langen Zeit (> 10 min) abgetötet.
• Lebensmittel mit fester Haut oder Schale, wie Tomat e n, Würstchen, Pellkarto f fel n,
Auberginen, mehrmals anstechen bzw. einkerben, damit entstehender Dampf
entweichen kann und die Lebensmittel nicht platzen.
• Eier ohne Schale dürfen Sie mit Mikrowellen nur dann garen, wenn die Haut des
Eidotters vorher mehrmals angestochen wird. Das Eidotter kann sonst nach dem Garen
mit Hochdruck herausspritzen.
• Schichten Sie Gerichte wie Fleischklöße nach der Hälfte der Garzeit von oben nach
unten und von der Mitte zum äußeren Rand hin um.
4.2 Betriebsarten
Das Gerät kann in verschiedenen Betriebsarten betrieben werden. Die nachfolgende
Auflistung veranschaulicht die möglichen Betriebsarten des Gerätes:
Betriebsart „Mikrowelle“
Diese Betriebsart eignet sich zum normalen Erhitzen von Kochgut.
Betriebsart „Grill“
Diese Betriebsart eignet sich zum Braten und Überbacken von Kochgut.
caso TMG25 MenuTouch 27
Page 28
Betriebsart „Mikrowelle und Grill“
Diese Betriebsart eignet sich zum gleichzeitigen Mikrowellengaren und Grillen.
Kombination 1: Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 30 % der Garzeit im
Mikrowellenbetrieb und 70 % der Garzeit im Grillbetrieb.
Kombination 2: Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 55% der Garzeit im
Mikrowellenbetrieb und 45 % der Garze it im Grillbetrieb.
Betriebsart „Menü Garen“
Bei dieser Betriebsart kann das Garprogramm aus 14 verschiedenen Menüs ausgewählt
werden.
•Auftauautomatik
Diese Betriebsart ist für das vorprogrammierte Auftauen nach Gewicht.
Betriebsart Schnell-Auftauen
Diese Betriebsart eignet sich zum Auftauen von gefrorenem Kochgut nach Zeit.
Betriebsart „Mehrstufiges Garen“
Bei dieser Betriebsart können bis zu 2 automatische Garabfolgen programmiert werden.
4.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr
Das ideale Material für Mikrowellenkochgeschirr ist für Mikrowellen durchlässig und erlaubt
der Energie, den Behälter zu durchdringen und das Kochgut aufzuwärmen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:
► Mikrowellen können Metall nicht durchdringen. Utensilien aus Metall und Kochgeschirr
mit Metallverzierung sollten deshalb nicht verwendet werden.
► Verwenden Sie beim Mikrowellengaren keine Produkte aus Recycling-Papier, da sie
kleine Metallfragmente enthalten können, die in einer Funkenbildung und/oder Feuer
resultieren könnten.
► Verw enden Si e kein e Al umini u m fol i e bei der Nutzung der Mikrowelle oder
Kombinationen mit Mikrowelle (siehe Tabelle).
Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:
Kochgeschirr Mikrowelle Grill Kombination
Hitzefestes Glasgeschirr
Nicht hitzefestes Glas geschirr
Hitzefestes Keramikgeschirr
Mikrowellenfeste K uns tstoffbehälter
Küchenpapier
Metallblech
Metallgestell
Aluminiumfolie und -behälter
caso TMG25 MenuTouch 28
Page 29
4.4 Tür Öffnen/S c hließen
Tür Öffne n
Öffnen Sie die Tür des Gerätes. Sollte das Gerät eingeschaltet sein, wird das aktuelle
Garprogramm unterbrochen.
► Lassen Sie die Tür einen Moment geöffnet bevor Sie in den Garraum greifen, um die
angestaute Hitze entweichen zu lassen.
Tür S chließen
Schließen Sie die T ür bis die Türverriegelung hörbar einrastet. Sollte ein laufendes
Garprogramm durch Öffnen der Tür unterbrochen worden sein, können Sie das aktuelle
Garprogramm durch Drücken der Taste fortsetzen.
4.5 Einschalten nach Programmwahl
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste am Gerät, um das eingestellte
Garprogramm zu starten.
4.6 Zurücksetzen der Programmwahl
Falls nötig Drücken Sie 2x die Taste , um die Einstellungen des Gerätes zurück
zusetzen.
4.7 Schnellstart
Verwenden Sie diese Funktion, um den Ofen für das komfortable Garen bei 100 %
Mikrowellenleistung zu programmieren. Drücken Sie in schneller Folge, um die
Garzeit (max. 10 Minuten) einzustellen. Der Ofen startet nach zwei Sekunden
automatisch.
4.8 Pause/Beenden
Um ein laufendes Garprogramm zu unterbrechen können Sie wie folgt vorgehen:
Drücken Sie einmal. Das laufende Garprogramm wird angehalten.
Oder: Öffnen Sie die Tür des Gerätes. Das laufende Garprogramm wird angehalten.
► Um das unterbrochene Garprogramm fortzusetzen, drücken Sie nach dem Schließen
der Tür die Taste .
Um das unterbrochene Programm zu beenden, drücken Sie ein zweites Mal.
caso TMG25 MenuTouch 29
Page 30
4.9 Einstellen der Uhr
Um die Uhr des Gerätes einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie die Taste. Wählen Sie zwischen dem 24 oder 12 Stunden System indem
Sie die Taste drücken. Beispiel: Sie möchten die Uhr auf 8:30 Uhr einstellen:
Wählen Sie zwischen dem 24 oder 12 Stunden System indem Sie die Taste drücken.
Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um 8:30 Uhr einzustellen.
Drücken Sie , um die eingestellte Zeit zu speichern.
4.10 Timer
Sie können die Mikrowelle so programmieren, dass diese zu einem späteren Zeitpunkt ein
Programm startet (Timer). Gehen Sie wie folgt vor:
Beispiel: Die Uhr zeigt 11:10 Uhr an und der Garvorgang soll um 11:30 Uhr starten.
Einstellung Kochprogramm
Stellen Sie ein Kochprogramm ein (Beispiel: 100 % Mikrowellenleistung für 10 Minuten)
und drücken Sie dann die Taste , um den Timer zu aktivieren.
Zeit einstellen
Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um die Zeit auf 11:30 Uhr einzustellen.
Drücken Sie die Taste , um die Einstellung zu speichern. Im Display erscheint das
Symbol für die Timer-Funktion. Wenn die eingestellte Uhrzeit erreicht ist, startet das
Gerät das ausgewählte Kochprogramm.
► Nach dem Start der Ti mer Fu nkti on , könne n Si e P drücken um die einstellte Zeit zu
überprüfen, drücken Sie um den Timer abzubreche n.
► Sie können den Timer weder für die Schnellstart- noch die Auftau-F u nk ti on ben utzen.
4.11 Betri ebsart "Mikrowelle"
Beim Mikrowellengaren können Sie die Leistungsstufe und die Garzeit anpassen. Die
längste Garzeit ist 99 Minuten und 50 Sekunden (99:50).
Beispiel: Sie wollen 5 Minuten auf 60% Leistung kochen.
Einstellen der Leistungsstufe
Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe P-60, inde m Sie die Taste entsprechend
oft drücken (siehe Tabelle unten).
caso TMG25 MenuTouch 30
Page 31
Einstellen der Garzeit
Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um die Zeit auf „5:00“ einzustellen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste am Gerät, um das eingestellte
Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das En de der Garzeit erreicht ist, ertönt ein Klingelton.
Anzahl
Tastendrücke
1
2
3
4
5
6
Anzeige Leistung Anwendung
P100
P-80
P-60
P-40
P-20
P-00 Niedrig Warmhalten
100 %
900 Watt
80 %
720 Watt
60 %
540 Watt
40 %
360 Watt
20 %
180 Watt
Schnelles Garen und
Hoch
Mittel-hoch
Mittel Schwaches Fortkochen
Mittel-niedrig/
Auftauen
Erhitzen
Schonendes Garen und
Erhitzen
Erwärmen kleiner
Mengen und
empfindlicher Speisen
Schonendes Auftauen
empfindlicher Speisen
4.12 Betriebsart "Grill"
Die Betriebsart „Grill“ eignet sich insbesondere für dünne Fleischscheiben, Steaks,
Koteletts, Kebabs, Würste und Hühnerteile. Die längste Garzeit ist 99 Minuten und 50
Sekunden (99:50). Beispiel: Das Grill-Programm soll für 5 Minuten laufen.
Wahl des Garprogramms
Wählen Sie das Garprogramm „Grill“, indem Sie die Taste einmal drücken.
Einstellen der Garzeit
Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um die Zeit auf „5:00“ einzustellen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste , um das eingestellte
Garprogramm zu starten.
caso TMG25 MenuTouch 31
Page 32
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, ertönt ein Klingelton.
4.13 Betriebsart "Mikrowelle und Grill "
Diese Funktion erlaubt Ihnen das kombinierte Mikrowellengaren und Grillen mit zwei
unterschiedlichen Einstellungen. Die längste Garzeit ist 99 Minuten und 50 Sekunden
(99:50).
4.13.1 "Kombination 1"
Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 30 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 70 %
der Garzeit im Grillbetrieb. Beispiel: Das Kombinationsprogramm 1 soll 25 Minuten laufen.
Wahl des Garprogramms
Wählen Sie das Garprogramm „Kombination 1“, indem Sie die Taste einmal
drücken.
Einstellen der Garzeit
Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um die Zeit auf „25:00“ einzustellen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste um das eingestellte
Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, ertönt ein Klingelton.
4.13.2 "Kombination 2"
Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 55 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 45 %
der Garzeit im Grillbetrieb.
Wahl des Garprogramms
Wählen Sie das Garprogramm „Kombination 2“, indem Sie die Taste zweimal
drücken. Die restliche Bedienung ist identisch zur oben beschriebenen Betriebsart
„Kombination 1“.
4.14 Betri ebsart "Menü Garen"
Bei dieser Betriebsart kann das Garprogramm aus 14 verschiedenen Menüs ausgewählt
werden. Nähere Informationen entnehmen Sie der Tabelle.
Ausw ahl des Menüs
Drücken Sie , um das gewünschte Programm auszuwählen. Bestätigen Sie mit
.
caso TMG25 MenuTouch 32
Page 33
Einstellen der Menge / des Gewichtes
100 g
100 g
200 g
200 g
Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Serviereinheiten bzw. das Gewicht aus, indem Sie
die Taste entsprechend oft drücken (siehe Tabelle).
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste , um das eingestellte
Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, ertönt ein Klingelton.
Menüautomatik
Prog Menü
A-1 Erhitzen
A-2
A-3 Suppe
A-4 Brei
A-5
A-6 Pasta
A-7 Popcorn
Tee/
Heißgetränke
Pizza
erwärmen
Funktion
Anzahl Tastendrücke
1 2 3 4 5 6 7
200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g
1
(200 ml)
1
(300 ml) 2 (600 ml) 3 (900 ml)
50 g 100 g 150 g
150 g 300 g 450 g
100 g 200 g 300 g
100 g
2
(400 ml)
3
(600 ml)
A-8
A-9
A-10
A-11
Gegrillter
Schinken
Gegrillter
Speck
Gegrillte
Schweinekotel
etts
Gegrilltes
Steak
200 g 300 g 400 g 500 g
200 g 300 g
300 g 400 g 500 g 600 g
300 g 400 g 500 g 600 g
caso TMG25 MenuTouch 33
Page 34
A-12
200 g
200 g
Gegrillte
Hähnchenteile
300 g 400 g 500 g 600 g
A-13
A-14
Gegrillter
Fisch
Auftauautomatik
300 g 400 g 500 g 600 g
Siehe „Auftauautom atik“
► Das Pizza-Programm ist nur für das Erwärmen von Pizza.
► Bei Pasta vor dem Garvorgang bitte Wasser zugeben.
► Beim Garen im Grill- oder Kombinationsmodus müssen Sie das Kochgut ggf. nach der
Hälfte der Garzeit umdrehen, um ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten.
► Bei den Menüs (8-14) stoppt das Gerät während dem Garen, damit Sie das Kochgut
umrühren können und es gleichmäßig gegart wird.
Drücken Sie danach die Taste um den Betrieb fortzusetzen.
4.14.1 Betriebsart "Auftauautomatik"
Mit Hilfe des Menüs „Auftauautomatik“ können Sie gefrorenes Kochgut schonend
auftauen.
Ausw ahl des Menüs
Drücken Sie, um das gewünschte Programm A-14 auszuwählen.
Bestätigen Sie mit .
Einstellen der Menge / des Gewichtes
Wählen Sie das gewünschte Gewicht aus, indem Sie die Taste entsprechend oft
drücken (100g – 1.800g).
Auftauautomatik starten
Drücken Sie nach Einstellen der Auftauzeit die Taste , um die Auftauautomatik zu
starten.
► Stoppen Sie den Ofen gelegentlich, um aufgetautes Gefriergut herauszunehmen bzw.
abzusondern.
► Wenn das Gefriergut nach der geschätzten Auftauzeit nicht aufgetaut ist.
Programmieren Sie den Ofen in 100g-Schritten, bis das Gefriergut vollständig
aufgetau t ist.
caso TMG25 MenuTouch 34
Page 35
► Bei Verwendung von Kunststoffbehältern aus der Tiefkühltruhe sollte der
Auftauvorgang nur solange dauern, bis das Gefriergut aus dem Behälter genommen
und in einen mikrowellenfesten Behälter gegeben werden kann.
► Nach 2/3 der Auftauzeit stoppt das Programm, damit Sie das Kochgut umrühren
können und es gleichmäßig aufgetaut wird. Dr ück en Sie danac h di e Taste , um
den Betrieb fortzusetz en.
4.15 Betri ebsart "Mehrstufiges Garen"
Sie können 2 Garabfolgen programmieren.
Das Mehrstufige Garen ist nur für die Mikrowellen-, Grill-und Kombinationsfunktionen
möglich. Beispiel: Sie wollen zwei Mikrowellen-Garfunktionen programmieren.
1. Wählen Sie eine Mikrollen-Leistungsstufe mit aus.
2. Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um die Zeit einzustellen
3. Wählen Sie eine zweite Mikrowellen-Leistungsstu fe mit aus.
4. Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um die Zeit einzustellen
5. Starten Sie das Progr amm mit .
4.16 Schnell-Auftauen nach Zeit
Das Gerät kann Ihre Speisen, abhängig von der eingestellen Zeit, schnell auftauen.
Die längste Auftau-Zeit beträgt 99 Minuen und 50 Sekunden (99:50).
► Nach der Hälte der Auftauzeit stoppt das Programm, damit Sie das Kochgut umrühren
können und es gleichmäßig aufgetaut wird.
► Drücken Sie da nac h di e Taste , um den Betrieb fortzusetzen.
1. Drücken Sie .
2. Drücken Sie die 10Min/1Min/10Sec Tasten, um die gewünschte Zeit einzustellen.
3. Starten Sie das Programm mit .
4.16.1 Tabelle mit Auftauzeiten
Lebensmittel Menge Leistung Zeit min. Nachtauzeit
Fleisch im Stück 1000 g Niedrig 25 - 30 20 - 25
Fleisch im Stück 500 g Niedrig 14 - 18 10 - 15
Sahne 200 g Niedrig 4 - 6 2 – 3
Quark 250 g Niedrig 6 - 8 5 – 10
Butter 250 g Niedrig 6 - 8 10 - 15
4.17 Sterilisieren
Drücken Sie Schließen Sie die Tür des Ger ä t es.
Starten Sie das Programm mit Start/Quickstart.
caso TMG25 MenuTouch 36
Page 37
4.18 Neutralisation von Gerüchen
Drücken Sie Schließen Sie die Tür des Ger ä t es.
Starten Sie das Programm mit Start/Quickstart.
5 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu
vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
5.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes
beginnen:
► Der Ofen muss regelmäßig gereinigt und Kochgutrückstände entfernt werden. Ein nicht
in einem sauberen Zustand gehaltener Ofen wirkt sich nachteili g auf die Lebensdauer
des Geräts aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand sowie Pilz- und
Bakterienbefall fü hren.
► Schalten Sie den Ofen vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Wandsteckdose.
► Der Garraum ist nach dem Benutzen heiß. Es besteht Ver br e nnu ng s g efahr ! Warten
Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
► Reinigen Sie den Garraum nach der Verwendung, sobald er abgekühlt ist. Zu langes
Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu
starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
► Wenn Feuchtigke it in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt
werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in das
Geräteinnere gelangt.
► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
5.2 Reinigung
Garraum und Türinnenseite
•Halten Sie den Garraum des Ofens sauber. Wischen Sie an den Wänden des
Garraums haftendes v er spr i tztes oder verschüttetes Kochg ut mit ei n em feuchten Tuch
ab.
Bei starker Verschmutzung des Ofens kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet
werden.
caso TMG25 MenuTouch 37
Page 38
•Wischen Sie Tür, Fenster und die Türdichtungen mit einem feuchten Tuch ab, um
Spritzer und verschüttetes Kochgut zu entfernen. Rückstände an der Türdichtung
können dazu führen, dass die Tür nicht mehr richtig schließt und somit Mikrowellen
austreten können.
•Wischen Sie Dampf, der sich an der Ofentür niedergeschlagen hat, mit einem weichen
Tuch ab. Dies kann der Fall sein, wenn das Gerät in einer sehr feuchten Umgebung
verwendet wird und ist normal.
•Gerüche lassen sich aus dem Ofen entfernen, indem Sie eine Tasse Wasser mit dem
Saft und der Schale einer Zitrone mischen, in eine tiefe mikrowellenfeste Schüssel
gießen und fünf Minuten im Mikrowellenbetrieb kochen. Wischen Sie den Ofen danach
gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
•Lassen Sie nach der Reinigung des Innenraums die Ofentür offen, bis das Gerät innen
getrocknet ist.
Gerätefront und Bedienfeld
•Reinigen Sie die Gerätefront und das Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten
Tuch.
•Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird. Verwenden Sie zum Reinigen
ein weiches, feuchtes Tuc h.
► Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu
verhindern.
Aussengehäuse
•Die Außenflächen des Gerätes mit einem feu c hten Tuch r ei ni g en.
Drehteller, Rollring und Grillrost
•Die Glasplatte und der Grillrost müssen gelegentlich herausgenommen und gereinigt
werden. Waschen Sie die Platte und den Grillrost in einer warmen Seifenlösung oder im
Geschirrspüler.
•Der Rollring sollte regelmäßig gereinigt werden, um einer übermäßigen
Geräuschentwicklung oder einer Störung der Drehbewegung vorzubeugen.
Der Rollring kann in einer milden Seifenlösung oder im Geschirrspüler gewaschen
werden. Achten Sie darauf, den Rollring nach dem Reinigen wieder ordnungsgemäß
einzulegen.
• Wischen Sie den Ofenboden mit einem milden Reinigungsmittel ab. Bei starker
Verschmutzung des Ofenbodens kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
6 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu
vermeiden.
caso TMG25 MenuTouch 38
Page 39
6.1 Sicherheitshinweise
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die
vom Hersteller geschult sind.
► Durch unsac hg em äß e Repar aturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und
Schäden am Gerät entstehen.
6.2 Störungsur s a c he n und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Gerätetür nicht geschlossen Gerätetür schließen
Das gewählte Programm
lässt sich nicht starten.
Netzstecker nicht eing es teck t Netzstecker einstecken
Sicherung nicht eingeschaltet Sicherung einschalten
Der Drehteller dreht sich
ruckartig.
Speise nach Ablauf der
eingestellten Zeit nic ht
genügend aufgetaut,
erhitzt bzw. gegart.
Das Gerät funktioniert,
aber die Garraumbeleuchtung nicht.
Während des Mikrowell enBetriebes sind unnormal e
Geräusche zu hören.
Verschmutzungen zwischen
dem Drehteller und dem
Garraumboden
Verschmutzungen am
Rollring
Gefäß zu groß Anderes Gefäß verwenden
Zeit bzw. Leistungsstufe
falsch gewählt
Garraumbeleuchtung defekt.
Speise mit Aluminiumfolie
abgedeckt
Das Kochgeschirr enthält
Metall und es entstehen
Funken im Garraum
Verschmutzungen
beseitigen
Zeit und Leistungsstufe neu
einstellen
Vorgang wiederholen
Garraumbeleuchtung vom
Service instand setzen
lassen.
Aluminiumfolie entfernen
Geschirrhinweise beachten
Die Zeit im Anzeigefeld
stimmt nicht.
Stromausfall Zeit neu einstellen
► Wenn Sie mit den ob en genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst.
caso TMG25 MenuTouch 39
Page 40
6.3 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und
Sicherheit notwendig waren.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen
Fall in den Restmüll.
►Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich
gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
►Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
caso TMG25 MenuTouch 40
Page 41
Original
Operating Manual
Microwave and Grill
TMG25 Menu Touch
Item No. 3333
caso TMG25 MenuTouch 41
Page 42
7 Operating Manual
7.1 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your
device quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your microwave will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
We wish you a lot of pleasure in using it!
7.2 Informa ti on on t his m a nua l
These Operating Instructions are a component of the microwave (referred to hereafter as
the Device) and provide you with important information for the initial commissioning,
safety, intended use and care of the device.
The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating
Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the
device:
• Commissioning
• Operation
• Troubleshooting and/or
• Cleaning
Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along
with the device.
7.3 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
DANGER
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situati on.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or
serious personal injuries.
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
caso TMG25 MenuTouch 42
Page 43
ATTENTION
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situa tion.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
PLEASE NOTE
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the
machine.
7.4 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and
care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our
knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in
this manual.
The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the
following:
• Non-observance of the m anual
• Uses for non-intended purposes
• Improper repairs
• Technical alterati o ns , modifications of the device
• Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee.
All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability
for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our
instructions. The original German text remains solely binding.
7.5 Copyright prot e c t ion
This document is copyright protected.
Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical
reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing,
data carriers, data networks), even partially.
Subject to content and technical changes.
caso TMG25 MenuTouch 43
Page 44
8 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device.
The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in
personal or property damages.
8.1 Intended use
This device is only intended for use in households in enclosed spaces for
• defrosting
• warming up
• cooking
foods and beverages. Uses for a dif fer ent purpose or for a purpose which exceeds this
description are considered incompatible with the intended or designated use.
• grilling
• reducing
• baking
Warning
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different
kind of use.
► Use the device exclusively for its intended use.
► Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from uni ntended uses are excluded.
The User bears the sole risk.
8.2 General Safety information
Please note
Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling
of the device.
► Read all these instructions before using the appliance.
► Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a
damaged device into oper ati o n.
► The device is not intended for drying, warming up or heating up living animals.
► Food thermometers are unsuitable to be used when the microwave is in operation.
► Only qualified electricians, who have been trained by the m anufacturer, may carry out
any repairs that may be needed. Improperly performed repairs can cause considerable
dangers for the user.
► Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out
repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee
entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages.
► Defective components must always be replaced with original replacement pa rts. Only
such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
caso TMG25 MenuTouch 44
Page 45
Please note
► Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically
designed to heat, cook or dry food. It is not designed for indust r ial or labor atory use.
► Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the m anufacturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
► This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
► Children shall not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
► This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which
contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency
energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation
for the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class B equipment is
equipment suitable for us e in domest ic est a bl is hme nts and in establ ishments directly
connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for
domestic purpose. for dom es ti c pur pose.
► This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for thei r safet y .
► The microwave oven is only used when it is freestanding.
► Warning: Do not install the oven over a range cooktop or other heat-producing
appliance. If it is installed it could be damaged and the warranty would be void.
► The microwave oven may not be placed in a cabinet.
► The appliance shall be placed against a wall.
► The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
► The microwave oven is for household use only and not for commercial use.
► Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a minimum
distance from the wall for air circulation.
► Please secure the turn table before you move the appliance to avoid damages.
► The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only.
caso TMG25 MenuTouch 45
Page 46
8.3 Sources of dange r
8.3.1 Danger due to microwaves
Warning
Exposure to microwaves on the human body can result in injuries.
Please observe the following safety notices in order not to expose yourself or others to
microwaves.
► Never operate the device when the door is open. Having a faulty or manipulated safety
switch results in the danger of exposing oneself directly to the micro waves.
►Caution: It is dangerous to repair or maintain the appliance by anyone other than a
specialist because under these circumstances the cover would have to be removed
which ensures protection against microwave radiation. This applies to changing the
power cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service
centre.
►Warning: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it
has been repaired by a competent person
8.3.2 Da nger of burns
Warning
The culinary items being heated up in this device as well as the cookware that being
used and the surface of the device can become very hot.
Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others.
►Warning: When the appliance is operated in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
► Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care
has to be taken when handle the container.
► Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result
in skin burns.
► The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the
temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
► Cooking utens i ls may become hot because of heat transferred from the heated food.
Potholders may be needed to handle the utensil.
► The accessible surface may be hot during operation.
► The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
► The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
► Use gloves if you remove any heated food.
► Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil.
caso TMG25 MenuTouch 46
Page 47
8.3.3 Da nger of fire
Warning
There is a danger of fire due to the ignition of the content in the event the device is
not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of fire:
► Never use the device to store or dry flammable materials.
► Do not warm up any alcohol in an undiluted state.
► Do not operate the oven when empty.
► To reduce the risk of fire in the oven cavity:
► a) When heati ng food i n plasti c or paper co nt ai ner , ke ep an ey e on t he oven due to the
possibility of ignition.
► b) Remove wire twist-ties from paper or plastic bags befor e pl aci ng bag in oven.
► c) If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames.
► d) Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking
utensils or food in the cav ity when not in use.
► Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven.
► Disposable containers made of plastic must have the properties shown under the
heading “Notices on microwave cookware”.
► If smoke em its, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to
stifle the smoke.
8.3.4 Da nger of explosion
Warning
There is a danger of explosion due to excess pressure that is created in the event
the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of an explosion:
►Warning: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are
liable to explode.
► Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode even after microwave heating has ended.
► Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts
before cooking.
caso TMG25 MenuTouch 47
Page 48
8.3.5 Dangers due to electrical power
Danger
Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies!
Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power:
► Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of
an electrical shock if live connections are touched and the electr i cal or mecha ni c al
structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur.
► Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the m anufacturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
►Caution: It is dangerous to repair or maintain the appliance by anyone other than a
specialist because under these circumstances the cover would have to be removed
which ensures protection against microwave radiation. This applies to changing the
power cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service
center.
8.4 Commissioning
This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of
the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:
8.5 Safety information
Warning
Personal and property damages can occur during commissioning of the device!
Observe the following safety notices to avoid such dangers:
► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation.
► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy
weight of the device.
8.6 Delivery scope and transport inspection
As a rule, the TMG 2 5 M enu Touc hMicrowave is delivered with the following components:
• TMG25 Menu TouchMicrowave• Rolling ring • Glass turntable
• Metal rack• Operating Instructions
Please note
► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages.
► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete
shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
caso TMG25 MenuTouch 48
Page 49
8.7 Unpacking
To unpack the device, proceed as follows:
• Remove the device out of the carton and remove the packaging material.
• Remove the accessories located in the cooking chamber and remove the packaging
material.
• Remove the red coloured safety adhesive strip on the floor of the cooking chamber.
• Do not remove the film on the oven ventilation opening!
• Remove the blue protective film on the device itself.
Please note
► Only remove the blue protective film shortly before setting up the device in the location
where it will be used, to prevent scratches and dirt accumulations.
► Please don’t remove the protective film from the inside of the door (if equipped), since
this makes the cleaning of the device easier.
8.8 Disposal of the packa ging
The packaging protects the device against damages during transit. The packaging
materials are selected in accordance with environmentally compatible and recyclingrelated points of view and can therefore be recycled.
Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the
quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required
to “Green Dot” recycling collection points for disposal.
Please note
► If possible, keep the original packaging for the device for the duratio n of the guar antee
period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event
of a guarantee claim.
8.9 Setup
8.9.1 S etup location requirements:
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location
must fulfil the follow ing prer eq ui si tes :
•The device must be set up on a firm, flat, horizontal and heat-resistant surface with
sufficient load-bearing capacity for the oven and the maximum weight of the expected
food that is to be prepared in the oven.
•Choose the setup location in such a way that children cannot reach any hot surfaces on
the device.
• The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard.
• Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near
flammable material .
caso TMG25 MenuTouch 49
Page 50
•The device requires an adequate flow of air in order to operate correctly. Leave a
clearance of 20 cm above the oven, 10 cm around the back and 5 cm on both sides.
• Do not cover up any openings on the device and do not block these off.
• Do not remove the device’s adjustable feet.
• The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be
disconnected easily, in the case of an emergency.
•The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on
ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they
guarantee the prerequisites for the safe use of this device.
8.9.2 Avoiding radio interference
The device can cause the occurrence of interference in radios, televisions or similar
devices.
Such faults can be rectified or reduced as a result of employing the following measures:
• Clean the door and the sealing surfaces of the device.
• Set the radio, the television, etc as far as possible away from the device.
• Connect the device to a different electrical outlet, so that various power circuits are used
for the device and the receiver with the interference.
•Use a properly installed antenna for the receiver, to ensure good reception.
8.10 Assembling the accessories
Please note
► The device can be operated with glass turntable or with glass turntable and metal rack.
8.10.1 Glass turntable
Assemble the glass turntable as follows:
• Insert the rolling ring
• Insert the glass turntable so the groove on the underneath side of the glass turntable
catch in the drive shaft.
Please note
► When operating the grill, the metal rack can also be used in order to grill the food
evenly as a result of the rotation.
8.10.2 Metal rack
• Insert the metal rack onto the glass turntable.
caso TMG25 MenuTouch 50
Page 51
8.11 Elec trical connection
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following
instructions must be observed for the electrical connection:
•Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on
the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that
no damages occur in the device
If in doubt, ask your qualified electrician.
• The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch.
• The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter
long (max.) extension cable with a cross-section of 1.5 mm². The use of multiple plugs
or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this.
•Make sure that the power cable is undamaged and has not been installed under the
oven or over hot or sharp surfaces.
•The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is connected to a
properly installed protective conductor system. Operations using an electrical outlet
without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation
checked over by a qualified electrician.
The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a
missing or damaged protective conductor.
caso TMG25 MenuTouch 51
Page 52
9 Design and Function
This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the
device.
9.1 Complete overview
(1) Display panel: Cooking time, output, function display and actual time are displayed.
(2) Protective door latch
(3) Oven window
(4) Glass turntable
(5) Rolling ring
(6) Drive shaft
(7) Operating panel
(8) Oven ventilation opening
(Do not remove film!)
(9) Grill heater
(10) Metal rack
After 1 minute the device turns into energy-safety-mode. With every button press you can
reactivate the device.
PLEASE NOTE
►T he ventilator can continue running afterwards to cool down the
device.
caso TMG25 MenuTouch 52
Page 53
9.2 Operating e lements and displays
Automatic cooking
Press to select an automatic-cooking menu
including auto defrost.
Confirms the automatic-cooking menu
Weight adjust
Press to specify the food weight or the number of
serving.
Timer
Function for delayed cooki ng of foo d.
10 Min / 1 Min / 10 Sec
Press to set clock or cooking time.
Mikrowave
Press to select the microwave power
level.
Grill
Press to set a grill-gooking program.
Combination Mikrowave/Grill
Press to cook with combined microwave
and grill power.
Uhr
Press to set the digital clock
9.3 Signal tones
(button without function)
Sterilize
Deodorize
Speed-Defrost
Press to select Speed-Defrost-Programm
Pause/Cancel
To pause and reset the settings.
Start/Schnellstart
Confirmation and Start of choosen programm.
Quickstart-Function.
The device transmits the following signal sounds as an acoustic feedback signal:
• A quiet beep: The device has accepted the entry.
• Ri ng tone : The cooking time has ended.
caso TMG25 MenuTouch 53
Page 54
9.4 Safet y equipment
9.4.1 Warning notices on device
ATTENTION
Danger due to hot surface!
There is a warning notice referring to dangers due to hot surfaces located on the back
upper side of the housing. The surfaces of the device can become extremely hot.
► Do not touch the hot surfaces of the device. Danger of burns!
► Do not set or lay any i tems on the device.
9.4.2 Door l atch
A safety switch is installed in the door latch of the device, which prevents the device from
being operated when the door is open.
ATTENTION
Danger due to microwaves!
If this safety device is defective or if this safety device is bypassed, you can directly
expose yourself and others to microwave radiation.
► Do not operate the device if the safety switch is defective.
► Do not disable this safety device.
9.4.3 Child-proof lock
The child-proof lock prevents children from using the device without supervision.
Activating the child-proof lock:
Press the button for three seconds until a signal tone is heard and the function
display “Lock” lights up. In the locked state, all the buttons are disabled.
De-activating the child-proof lock:
Press the button for three seconds until a signal tone is heard and the illumination
on the function display goes out. In the locked state, all the buttons are disabled.
9.5 Rating pla t e
The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of
the device.
caso TMG25 MenuTouch 54
Page 55
10 Operation and Handing
This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
Observe the following notices to avoid danger s and damag es :
Warning
► Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that you can intervene
quickly in the event of dangers.
10.1 Principles of microwave cooking
•The power levels and time required for cooking / warming up food items depends on the
starting time, the quantity and the type and consistency of the food, etc. Use the
shortest indicated cooking time and extend the cooking procedure as necessary.
• Arrange the food carefully. Position the thickest areas on the external edge of the bowl.
• Cover the food while it is cooking. Lids protect against spatters and also contribute
towards cooking/warming up the food evenly.
•During warming, the food should be turned, rearranged or stirred repeatedly, in order for
the temperature to be distributed evenly.
•Any existing germs in the food are only killed off if the temperature is sufficiently high
enough (> 70°C) and if the time used is sufficiently long enough (> 10 m in).
•Foods with a firm skin or shell, such as tomatoes, sausages, potatoes in the skin,
eggplants must be pierced or punctured repeatedly so that any developing steam can
escape and so that the food does not burst.
•Eggs without their shell may only be cooked in the microwave if the skin of the egg yoke
has been pierced repeatedly first. Otherwise, the egg yoke can squirt out with excessive
pressure after cooking.
•Rearrange layers of foods such as meat balls from top to the bottom and from the
middle to the outside edge.
10.2 Ope rating modes:
The unit is to be operated in various operating modes. The following list shows the
operating modes that are possible with the devic e:
“Microwave” mode
This operating mode is suitable for the normal reheating of food.
“Grill” mode
This operating mode is suitable for frying and browning food.
“Mic r owave and Grill” mode
This operating mode is suitable for simultaneous microwave cooking and grilling.
Combination 1 : In this operating mode, the device works in microwave mode for 30%
of the cooking time and in grill mode for 70% of the cooking time.
caso TMG25 MenuTouch 55
Page 56
Combination 2 : In this operating mode, the device works in microwave mode for 55%
Heat-resistant glass dishes
Non heat-resistant glass dishes
Heat-resistant ceramic dishes
container
Kitchen roll
Metal sheet
Metal rack
Aluminium foil and container
of the cooking time and in grill mode for 45% of the cooking time.
„Multi-Stage Cooking“ Mode
This mode allows you to program up to three automatic sequences. It is possible to set the
sequence and duration of defrosting, microwave cooking and grilling or hot air mode.
„Cooking Program“ Mode
This mode allows you to select the cooking program from 9 different m enus.
• Automatic defrost
This operating mode is suitable for defrosting frozen f oo d.
Speed-Defrost
This operating mode is for defrosting by time.
10.3 I nf ormation on microwave cookware
The ideal material for microwave cookware is permeable for microwaves and allows the
energy to penetrate the container and warm up the food.
Please observe the following tips when selecting the correct cookware:
► Microwaves cannot penetrate met al. There fore, you should not use utensils made of
metal or cookware with metal trim.
► For microwave cooking, do not use any products made from recycled paper, as they
could contain tiny metal fragments, which could cause sparks and/or result in fire.
► Use round or oval instead of square or rectangular cookware, as otherwise the food
could tend to overheat in the corners.
► You can use narrow strips of aluminium foil to protect sensitive areas against excessive
heating. But do not use too much foil and maintain a distance of approx 2.5 cm
between the foil and the walls of the cooking chamber.
► Do not use any aluminium foil when using the microwave or combinations with the
microwave (see following table).
The following table is intended as a basis for selecting the correct cookware:
Cookware
Micro-
wave
Grill Convec-
tion
Combina-
tion
Microwave-resistant plastic
caso TMG25 MenuTouch 56
Page 57
10.4 Ope ning / closing door
Open door
Open the door of the device. If the device is switched on, the current cooking programme
will be interrupted.
Please note
► Leave the door open for a moment before reaching into the cooking chamber, to allow
the accumulated heat to esca pe.
Clos e doors
Close the door until the door latch audibly locks in place. If a current cooking programme
was interrupted as a result of opening the door, the current cooking programme will be
continued after pressing the button .
10.5 Activation after selecting the programme
After selecting the program, press the button to start the preset cooking
programme.
10.6 Rese t programmsetting
If needed , press twice to reset the settings of the device.
10.7 Quick start
Utilise this function to programme the oven for comfortable cooking at 100% microwave
performance. Press the button in quick sequence to set the cooking time (max 10
minutes). The oven starts automatically after 2 seconds.
10.8 Pause/Cancel
In order to interrupt an ongoing cooking programme, you can proceed as follows:
Press the button once. The cooking programme that is in use will be stopped.
Or: Open the door of the device. The cooking programme that is in use will be stopped.
Please note
► To continue the interrupted cooking program, press the button after closing the
door.
To terminate the interrupted program, press the button a second time.
caso TMG25 MenuTouch 57
Page 58
10.9 Set t ing the clock
To set the clock on the device, proceed as follows:
Press button.
Choose to set the cloc, in 24 or 12-hour cycle by pressing.
Example: You want to set the oven clock time to 8:30.
Choose to set the cloc, in 24 or 12-hour cycle by pressing.
Press 10Min/1Min/10Sec, to enter „8:30“. Press to confirm the setting.
10.10 Timer
You can programm the device so that the programm will start and later time (timer).
For example: Now the clock shows 11:10 and you want that the cooking will start at 11:30.
Select a cooking program
Set a cooking program (example: 100 % microwave for 10 minutes). Then press to
activate the timer.
S etting the time
Touch 10Min/1Min/10Sec to set the time „11:30“. Press to confirm the settings. In
the display symbol is shown for the timer function.
Please note
► When the programmed time is reached, the system will start dhe preset cooking
program.
► After starting the timer function, you can press P to check the programmed time. With
you can cancel the timer functi on.
► You cannot use t he ti m er for qui c ks tar t and no t for defrost.
10.11 “Microwave” mode
With microwave cooking, you can adapt the power level and cooking time.
The longest cooking time is 99 minutes and 50 seconds (99:50).
Example: You want to cook 5 minutes with 60 % power.
Setting the power level
Select the power level P-60 by pressing the button until you reach the level you require
(see following table).
caso TMG25 MenuTouch 58
Page 59
Setting the cooking time
Press 10Min/1Min/10Sec to enter cooking time, until the correct time „5:00“ is displayed.
Sta r ti ng the cooking programme
Press , to start the cooking programme.
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, a Ring tone will be emitted.
No. of button presses Display Power level Application
The “Grill” operating mode is especially suitable for thin slices of meat, steaks, chops,
kebabs, sausage and chicken pieces. The longest cooking time is 99 m inutes and 50
seconds (99:50). Example: you want to program grill cooking for 5 minutes.
Selecting the cooking programme
Select the cooking programme “Grill” by pressing the button once.
Setting the cooking time
Press 10Min/1Min/10Sec to enter cooking time, until the correct time „5:00“ is displayed.
Sta r ti ng the cooking programme
Press , to start the cooking programme.
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, a Ring tone will be emitted.
10.13 “Microwave and Grill” mode
This function allow s y ou to employ combi nation microwave cooking and grilling with two
different settings.
caso TMG25 MenuTouch 59
Page 60
10.13.1 “Combination 1”
In this operating mode, the device works in microwave mode for 30% of the cooking time
and in grill mode for 70% of the cooking time.
Example: You want to set combination 1 for 25 minutes.
Selecting the cooking programme
Select the cooking programme “Combination 1” by pressing the button once.
Setting the cooking time
Press 10Min/1Min/10Sec to enter cooking time, until the correct time „25:00“ is displayed.
S tarting the cooking programme
Press , to start the cooking programme.
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, a Ring tone will be emitted.
10.13.2 “Combination 2”
In this operating mode, the device works in microwave mode for 55% of the cooking time
and in grill mode for 45% of the cooking time.
Selecting the cooking programme
Select the cooking programme “Combination 2” by pressing the button two times.
The remaining operation is identical with the operating mode “Combination 1” described
above.
10.14 “Menu Cooking” mode
In this operating mode, the cooking programme can be selected from 14 different menus.
Please refer to the table for more detailed information.
Selecting the menu
Press , to choose the desired programm. Confirm with .
Setting the quantity / weight
Select the quantity/weight you require by pressing the OK or button until you reach the
level you require (see following table).
Sta r ti ng the cooking programme
Press , to start the cooking programme.
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, a Ring tone will be emitted.
caso TMG25 MenuTouch 60
Page 61
Menü
Reheating
200 g
Tee/hot drink
1
(200 ml)
Soup
1
(300 ml)
Mash
50 g
Reheat Pizza
150 g
Pasta
100 g
Popcorn
100 g
Grilled ham
100 g
Grilled bacon
100 g
Grilled pork
chops
200 g
Grilled steak
200 g
Grilled
chicken
pieces
200 g
Grilled fish
200 g
Automatic
defrost
Automatic menu
Prog
A-1
A-2
A-3
A-4
A-5
A-6
A-7
Funktion 1 2 3 4 5 6 7
No. of but ton presses
300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g
2
(400 ml)
3
(600 ml)
2 (600 ml) 3 (900 ml)
100 g 150 g
300 g 450 g
200 g 300 g
A-8
A-9
A-10
A-11
A-12
A-13
200 g 300 g 400 g 500 g
200 g 300 g
300 g 400 g 500 g 600 g
300 g 400 g 500 g 600 g
300 g 400 g 500 g 600 g
300 g 400 g 500 g 600 g
A-14
► The Pizza-programm is only for reheating of pizza.
caso TMG25 MenuTouch 61
See Automatic defrost
Please note
Page 62
Please note
► For Pasta add water before cooking.
► When cooking in grill or combination mode, you may need to turn the food after half the
cooking time has elapsed to ensure it is evenly cooked.
► The menus (8-14), the device will stop during cooking, so that you can stir the food, so
it will be evenly cooked.
► Press the button , to continue the program.
10.14.1 “Automatic defrost” mode
You can gently defrost frozen food with the help of the “Automatic defrost” menu.
Selecting the menu
Press , to choose the desired programm A-14. Confirm with .
Setting the quantity / weight
Select the quantity/weight you require by pressing the button until the weight will be
displayed (100g-1.800g).
S tarting automatic defrost
After setting the defrost time, press the button , to start automatic defrosting.
Please note
► Stop the oven occ as ionally to remove the unthawed frozen food or to separate it. If the
frozen food has not been defrosted at the end of the estimated defrosting time,
proceed as follows:
► Programme the oven in 100g increments, until the frozen food is completely defrosted.
► When using plastic containers out of the deep-freeze, the defrosting process should
only last long enough to be able to remove the frozen food out of the container, after
which it can be placed into a microwave-resistant container.
► The device will stop during cooking, so that you can stir the food, so it will be evenly
cooked. Press the button , to continue the program.
10.15 Multi-l evel c ook ing mode
You can programm 2 cooking sequences.
You can use the multi-level cooking mode only for microwave, grill and combination-
function. Example: You want to programm two microwave-levels.
1. Choose microwave power level with .
2. Press 10Min/1Min/10Sec, to set the time.
caso TMG25 MenuTouch 62
Page 63
3. Choose the second microwave power level with
4. Press 10Min/1Min/10Sec, to set the time.
5. Press , to start the cooking programme.
10.16 Speed-Defrost by time
The device can quickly defrost food, based on the time you entered.
The longest defrosting time is 99 minutes and 50 seconds (99:50).
► In the middle of the defrostingt time the system will stop, so that you can turn over the
food
► The program m e sto ps onc e half of the defrosting period has been reached so you can
turn over the food product and to ensure it is evenly defrosted.
► To continue the programm press .
1. Press .
2. Press 10Min/1Min/10Sec, to set the time.
3. Press , to start the cooking programme.
10.16.1 Table with thawing times
Food Quantity Power level Time/min. Time to wait after
Press . Close the door of the device.Press , to start the programme.
10.18 Neutralization of smells
Press . Close the door of the device. Press , to start the programme.
11 Cleaning and Maintenance
This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining
the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device
incorrectly and to ensure trouble-free operation.
11.1 Safety information
Attention
Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the
device:
► The oven m ust be cleaned and food residues m ust be removed at regular intervals. If
the oven is not maintained in a clean condition, this will have a detrimental effect on
the service life of the device and can also result in a dangerous condition in the device
as well as in the growth of fungus and bacteria.
caso TMG25 MenuTouch 64
Page 65
Attention
► Switch the oven off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power outlet.
► The cooking chamber is hot after it is used. There is a danger of burns! Wait until the
device has cooled down.
► Clean the cooking chamber after use as soon as it has cooled down. Extended waiting
unnecessarily complicates cleaning and can make it impossible in extreme cases.
Excessive accumulations of dirt can even damage the device under certain
circumstances.
► If dampness penetrates into the device, this can damage the electronic components.
Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation
slots.
► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents.
► Do not scrape off stubborn dirt with hard items.
11.2 Cleaning
Cooki ng chamber and inside of door
•Keep the cooking chamber of the oven clean. Wipe off any spattered or spilt food from
the walls of the cooking chamber with a damp cloth.
If the oven is excessively dirty, you can use a mild cleaning agent.
•Wipe the door, window and the door gaskets with a damp cloth, to remove any spatters
and spilt food. Residues on the door gasket can mean that the door does not close
properly any more, which will cause the microwaves to escape.
•Wipe off any steam, which has settled on the oven door, with a soft cloth. This may be
the case if the device is used in an extremely damp environment and is normal.
•Sm ells can be removed from the oven by mixing a cup of water with the juice and the
skin of a lemon, pouring this into a deep microwave-proof bowl and allowing it to cook in
Microwave mode for five minutes. T hen, dry off the oven thoroughly with a soft cloth.
•After cleaning the interior space, leave the oven door open until the interior of the device
is completely dry.
Front of device and operating panel
• Clean the front of the device and the operating panel with a soft, slightly damp cloth.
• Please bear in mind that the operating panel does not get wet. Use a soft, damp cloth
for cleaning.
Please note
► Leave the oven door open to prevent the device from being re-started accidentally.
Exterior housing
•Clean the exterior surfaces of the device with a damp cloth.
caso TMG25 MenuTouch 65
Page 66
Rotating pl ate, rolling ring and metal rack
•The glass turntable and the metal rack must be removed and cleaned occasionally.
Wash the plate and the rack in a warm soapy solution or in the dishwasher.
•The rolling ring should be cleaned regularly to prevent excessive noise development or
a rotational malfuncti o ns .
•The rolling ring can be washed in a mild soapy solution or in the dishwasher. Please
remember to put the rolling ring back again properly after cleaning it.
• Wipe the bottom of the oven with a mild cleaning agent. If the floor of the oven is
excessively dirty, you can use a mild cleaning agent.
12 Troubleshooting
This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
Observe the following notices to avoid danger s and damag es :
12.1 Safety notices
Attention
► Only qualified electricians, who have been trained by the m anufacturer, may carry out
any repairs on electrical equipment.
► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and
damages to the device.
12.2 Cause s a nd rectification of faults
The following table assists in localizing and rectifying minor faults.
ErrorPossible causeAction
Device door is not closed Close device door
The selected program will
not start.
The turntable turns jerkily.
Power plug is not plugged in Plug in mains plug!
Fuse is not activated Activate fuse
Dirt between the turntable
and the base of cooking
camber
Dirt on rolling ring
Remove dirt
Cooking vessel too large Use different cooking vessel
Food is not sufficiently
defrosted, warmed up or
cooked after preset time has
elapsed.
caso TMG25 MenuTouch 66
Incorrectly selected time or
power level
Re-set time and power level
Repeat process
Page 67
The device functions but the
cooking chamber lighting
does not work.
Abnormal noises can be
heard during operation of
microwave.
The time in the display field
is not correct.
Defective cooking chamber
light.
Food is covered with
aluminium foil
The cookware contains metal
and sparks are being created
within the cooking chamber
Have Service dept repair
cooking chamber light.
Remove aluminium foil
Observe information on
cookware!
Power failure Re-set time
Attention
► If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact
Customer Service.
13 Disposal of the Old Device
Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials.
However, they also contain damaging substances, which were necessary for
their functionality and safety.
If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be
detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put your old device
into the non-recyclable waste under any circumstances.
Please note
►Utilise the collection point, established in your town, to return and recycle old electric
and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection
service or your dealer for information.
►Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away.
caso TMG25 MenuTouch 67
Page 68
Mode d'emploi ori gi nal
Micro-onde et grill
TMG25 Menu Touch
caso TMG25 MenuTouch 68
N°. d'art. 3333
Page 69
14 Mode d´emploi
14.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez
conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
14.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au mi cr o-onde (nommé par la suite l'appareil) et vous donne
des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation con for me et
l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et
mis en application par toute personne effectuant :
• sa mise en service, • son utilisation,
• sa réparation et/ou • son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
14.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation danger eus e n'es t pas év i tée, elle peu t ent r aî ner la mort ou des bles sur es
dangereuses.
► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
AVERTISSEMENT
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou
superficielles.
► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personne s.
caso TMG25 MenuTouch 69
Page 70
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation
de l'appareil.
14.4 Li m ite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de
nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner
lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
• le non respect du mode d'emploi
• l'utilisation non conforme
• des réparations non professionnelles
• des modifications techniques, modifications de l’appareil
• l'utilisation de pièces non autorisées
Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons tou te
responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos
soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la
garantie.
14.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann
GmbH.
Modifications techniques et de contenu réservées.
15 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet
appareil.
Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme
peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
caso TMG25 MenuTouch 70
Page 71
15.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux,
afin de
• Décongeler • réchauffer • cuire
• Griller • réduire • cuire au four
des denrées alimentaires et des boissons. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme.
AVERTISSEMENT
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de
danger.
► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des ris q ues enc o ur us.
15.2 Consignes générales de sécurité
Remarque
Pour manipuler l’appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité
suivantes :
► Lire soigneusement les consignes d'utilisation avant de se servir de l'appareil.
► Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il ne présente pas de détériorations extérieures
visibles. Ne mettez pas un appareil endommagé en marche.
► Cet appareil n'est pas destiné à sécher, chauffer ou réchauffer des animaux vivants.
► Les thermom ètr es al im entai r es ne pe uvent pas être mis dans ce micro-ondes.
► Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel technique qualifié et
formé par le fabricant. Une réparation incorrecte peut être source de graves dangers
pour l'utilisateur.
► La réparation de l'appareil pendant la période de garantie ne doit être réalisée que par
un SAV autorisé par le fabricant sinon la garantie s'éteint pour les dommages
suivants.
► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de
rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent le respect des exigences de
sécurité.
► L'appareil ne doit être utilisé que pour la destination précisée dans ce mode d'emploi.
Ne pas utiliser de vapeurs ou produits chimiques corrosifs. Cet appareil a été mis au
point particulière ment pour réc hau ff er , cui r e et séc her des plat s et non pas pour un
usage à des fins industrielles ou en laboratoire.
caso TMG25 MenuTouch 71
Page 72
Remarque
► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé.
Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés
par le fabricant ou son service après-vente afin de prévenir tout danger.
► Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les
personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au
préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels
dangers.
► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
► Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.
► Cet appareil est un appareil ISM du groupe 2, classe B. Cette classe recouvre tous les
appareils utilisés dans les domaines industriel, scientifique ou médical dans lesquels
de l'énergie à haute fréquence est générée ou utilisée délibérément comme
rayonnement électromagnétique pour traiter des m atériaux, de même que les
appareils ayant un effet d'électroérosion. Les appareils de classe B sont destinés à un
usage domestique et dans des bâtiments avec branchement à une alimentation
électrique domestique et des systèmes de basse tension.
► Il faut surveiller les enfants en permanence pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
► Cet appareil à micro-ondes ne doi t êt re ut il i sé qu' i ndé pen damment.
► Attention : Cet appareil ne doit pas être posé sur une surface de cuisson ou une autre
source de chaleur car ceci pourrait l'endommager et provoquer l'extinction de la
garantie.
► Cet appareil à micro-ondes ne doi t pas êtr e u ti l i sé dans un placar d .
► L'appareil doit être posé par sa face arrière contre un mur.
► Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes atteintes d'un
handicap mental, sensoriel ou physique si elles n'ont pas au préalable été instruites de
sa manipulation ou ne sont pas surveillées.
► Cet appareil n'est pas prévu pour être actionné par un temporisateur externe ou une
télécommande.
► Cet appareil à micro-ondes n' est destiné qu'à un usage domesti q ue et non pas
professionnel.
► Ne jamais enlever les écarteurs situés à l'arrière ou sur le côté de l'appareil car ceux-ci
garantissent la distance minimale nécessaire à la circulation de l'air.
► Fixer le plateau tournant avant tout transport afin d'éviter sa détérioration.
► Cet appareil à micro-ondes es t ada pt é po ur cui r e, déc ong el er et étuver des aliments.
caso TMG25 MenuTouch 72
Page 73
15.3 Sources de danger
15.3.1 Danger émanant des micro-ondes
AVERTISSEMENT
L'effet des micro-ondes sur l'organisme peut provoquer des lésions.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous exposer ou exposer
d'autres personnes aux micro-ondes.
► Ne jamais utiliser l'appareil avec la porte ouverte. Un interrupteur de sécurité
défectueux fait courir un risque d'exposition directe aux micro-ondes.
►Prudence : Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant le retrait du capot
protecteur contre le rayonnement des micro-ondes ne doivent être effectuées que par
un technicien. Ceci est valable également pour le changement de l'éclairage et du
câble d'alimentation électrique. Pour ce faire, il faut envoyer l'appareil au centre de
SAV.
►Attention : Si la porte ou les joints de la porte sont abîmés, l'appareil ne doit pas être
mis en service avant d'être réparé par un technicien.
15.3.2 Risque de brûlure
AVERTISSEMENT
Les aliments chauffés dans cet appareil, de même que le plat de cuisson utilisé et la
surface de l'appareil peuvent chauffer très fort.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler ou vous
ébouillanter et faire courir ce risque à d'autres personnes.
►Attention : Si l'appareil doit fonctionner en mode c om biné, suite aux fortes
températures alors générées, il ne peut être utilisé par des enfants que sous la
surveillance d'adultes.
► En cas de réchauffement de boissons dans le micro-onde, ces dernières peuvent
bouillir soudainement et il faut donc manier les récipients avec précaution.
► Ne pas faire frire d'aliments dans le four. L'huile brûlante peut endommager les pièces
de l'appareil et les ustensiles et provoquer des brûlures.
► Le contenu des biberons ou petits pots de bébés doit être mélangé ou agité après les
avoir réchauffés et il faut vérifier leur température avant de les servir pour éviter les
brûlures.
► Les plats de cuisson peuvent chauffer suite à la chaleur transmise par les aliments. Il
est conseillé d'utiliser des maniques pour se protéger.
► Les surfaces extérieures peuvent chauffer fortement en cours de fonctionnement.
► La porte et les surfaces extérieurs peuvent chauffer fortement en cours de
fonctionnement.
► Quand l'appareil fonctionne, les surfaces accessibles peuvent atteindre une
température élevée.
► Utilisez des maniques ou des gants à four pour sortir les plats.
caso TMG25 MenuTouch 73
Page 74
AVERTISSEMENT
► Attention ! De la vapeur chaude peut s'échapper quand vous ouvrez les couvercles ou
les opercules.
15.3.3 Danger d’incendie
AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'incendie par
inflammation du contenu.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'incendie :
► n'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou sécher des matériaux inflammables.
► Ne chauffez pas d'alcool non dilué.
► L'appareil ne doit pas être utilisé à vide.
► Pour réduire le risque d'incendie à l'intérieur du four :
► a) Pour réchauffer des plats contenus dans des récipients en plastique ou en papier, il
faut surveiller l'appareil en raison du risque d'incendie existant.
► b) Enlever les fixations métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les
chauffer.
► c) En cas de dégagement de fumée, arrêter l'appareil et débrancher la prise
d'alimentation en laissant la porte fermée pour étouffer les flammes.
► d) Ne rien conserver à l'intérieur du four. Quand l'appareil n'est pas utilisé, il ne doit pas
être utilisé pour ranger des objets en papier, des ustensiles de cuisine ou des
aliments.
► Pour tous les ustensiles et récipients, il faut vérifier leur compatibilité avec une
utilisation dans les appareils à micro-ondes.
► Les récipients à usage unique doivent avoir les caractéristiques précisées sous
«Indications sur la vaisselle pour micro-ondes».
► En cas de dégagement de fumée, arrêter l'appareil, débrancher la prise électrique et
garder la porte fermée (pour étou f fer les éventuelles flammes).
15.3.4 Risque d'explosion
AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'explosion suite à la
surpression générée.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger d’explosion :
►Attention : Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des
récipients fermés qui peuvent facilement exploser.
► Les œufs non écalés ou les œufs cuits à dur ne doivent pas être chauffés au micro-
ondes car ils peuvent aussi exploser après la cuisson.
caso TMG25 MenuTouch 74
Page 75
AVERTISSEMENT
► Les aliments à peaux épaisses, par exemple les pommes de terre, les courges
entières, les pommes ou les châtaignes doivent être piqués avant de les faire cuire
dans l'appareil.
15.3.5 Danger lié au courant électrique
DANGER
Danger de mort par électrocution !
Il y a danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des composants sous tension !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger lié au courant
électrique :
► N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on
touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et
mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé.
Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés
par le fabricant ou son service après-vente afin de prévenir tout danger.
►Prudence : Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant le retrait du capot
protecteur contre le rayonnement des micro-ondes ne doivent être effectuées que par
un technicien. Ceci est valable également pour le changement de l'éclairage et du
câble d'alimentation électrique. Pour ce faire, il faut envoyer l'appareil au centre de
SAV.
16 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de
l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
16.1 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les
biens et les personnes !
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
► En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre
en place par deux personnes.
caso TMG25 MenuTouch 75
Page 76
16.2 Inventaire et contrôle de transport
Le four à micro-onde TMG25 Menu To uc h est livré de façon standard avec les
composants suivants :
• F our micro-onde TMG25 Menu Touch •Anneau à roulettes
• Plateau tournant en verre• Barbeque • Mode d'emploi
Remarque
► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du
transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
16.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
• Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
• Retirez les accessoires qui se trouvent dans la chambre de cuisson et enlevez les
matériaux d'emballage.
• Retirez la bande collante de sécurité rouge à la surface de la plaque de fond.
• Ne retirez la feuille sur l´ouverture de ventilation !
• Retirez la feuille de protection bleue sur l'appareil.
Remarque
► Retirez la feuille de protection bleue juste avant de mettre en place l'appareil sur
l'emplacement d'utilisation, afin d'éviter les rayures et les salissures.
► Ne retirez pas le film protecteur de l’intérieur de la porte (le cas échéant), parce que
celui-ci facilite le nettoyage de l’appareil.
16.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux
d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques
d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et
restreint le volum e des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de
collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
caso TMG25 MenuTouch 76
Page 77
16.5 Mise en place
16.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation
doit être choisi selon les critères suivants :
•L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur
dont la capacité de charge est suffisante pour le four et pour les choses les plus lourdes
devant être cuites dans le four.
•Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces
chaudes de l'appareil.
•L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un
élément de cuisine.
•Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
•Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un
espace de 20 cm au-d es sus du four , de 10 cm à l'arrière et de 5 cm des deux côtés.
• Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
• Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
• La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
•L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple
un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes
professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
16.5.2 Pour éviter le parasitage radio
L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des appareils
semblables.
On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suiv ant s:
• Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil .
• Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible de l'appareil.
• Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que l'appareil et le récepteur parasité
utilisent des circuits él ect r iques différents.
•Utilisez, pour le récepteur, une antenne installée correctement, afin d'obtenir une bonne
réception.
16.6 Montage des accessoires
Remarque
► L'appareil peut être utilisé avec le plateau tournant ou avec le plateau tournant et le
barbecue.
caso TMG25 MenuTouch 77
Page 78
16.6.1 Plateau tournant en verre
Monter le plateau tournant de la manière suivante :
• Disposer l'anneau à roulettes
• Disposer le plateau tournant de telle sorte que les rainures sous le plateau tournant
s'encliquètent dans l'arbre d'entraînement.
Remarque
► En mode grill on peut ajouter en plus le barbecue, afin de griller les aliments
régulièrement grâce à la rotation.
16.6.2 Barbecue
• Disposez le barbecue sous le plateau tournant.
16.7 Racc ordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications
suivantes pour le r ac c or de men t électr ique :
•Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent
correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations.
En cas de doute renseignez -vous auprès d'un électricien.
• La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
• Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un
maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit
d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers
potentiels.
•Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le
four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
•La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un
circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est
interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier
l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un
conducteur de masse abse nt ou int er r ompu.
caso TMG25 MenuTouch 78
Page 79
17 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le
fonctionnement de l'appareil.
17.1 Vue d'ensemble
(1) Champ d'affichage: durée de cuisson, puissance,
affichage de fonction e t de délai ac tu el .
(2) Verrouillage de sécurité porte
(3) Fenêtre du four
(4) Plateau tournant
(5) Anneau roulant
(6) Entraînement
(7) Champ de commande
(8) Ouverture de ventilation
(Ne retirez la feuille !)
(9) Elément de grill
(10) Barbeque
L’appareil se met en mode économie d’énergie au bout d’une minute. Vous pouvez
toutefois le réactiver à tout moment en ac ti on nant une touche quelconq ue.
Remarque
► Le ventilateur peut continuer à tourner pour refroidir l'appareil.
caso TMG25 MenuTouch 79
Page 80
17.2 Eléments de commande et d'affic hage
Cuisson automatique
Presser pour sélectionner un programme de
cuisson automatique ou le programme de
décongélation.
Confirmation du progr amm e de cuiss o n
automatique
Adaptation pondérale
Presser pour sélectionner le poids des aliments ou
la quantité à servir.
Timer / Minuterie
Fonction de cuisson différée des aliments.
10 min./1 min./10 sec.
Presser pour régler l´heure ou sélectionner le
temps de cuisson.
Micro-ondes
Presser pour régler le niveau de
puissance du micro-ondes.
Gril
Presser pour régler le programme gril.
Combinaison (1 et 2)
Presser pour régler le programme
combiné micro-ondes/gril.
Heure
Presser pour régler l´horloge numérique.
(Touches sans fonction)
Stériliser
Neutralisation d´odeurs
Rapidement -décongélation
Activation du program me de déco ng él ati on
rapide
Pause/Annulation
Annule et remet les réglages dans leur état
initial.
Démarrage/Démarrage rapide
Confirmation et démarr ag e d‘un pr og r am me
sélectionné. Fonction démarrage rapide.
17.3 Signaux sonores
L'appareil confirm e les messages reçus à l'aide des signaux sonores suivants :
• Un signal sonore faible : l’appareil a accepté le réglage.
• Une sonnerie : la cuisson est terminée.
caso TMG25 MenuTouch 80
Page 81
17.4 Di s pos itifs de sécurité
17.4.1 Avertissements sur l'app areil
Prudence
Danger, surfaces très chaudes !
En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces
très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit.
► Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure !
► Ne pas disposer ou ranger des objets sur l'appareil.
17.4.2 Verrouillage de porte
Dans le verrouillage de la porte de l'appareil se trouve un interrupteur de sécurité qui
empêche le fonctionnement de l'appareil quand la porte est ouverte.
Prudence
Danger, micro-ondes !
Si ce dispositif de sécurité est défectueux ou détourné de sa fonction, vous vous exposez
et vous exposez les autres directement aux micro-ondes.
► Ne jamais faire fonctionner l'appareil quand l'interrupteur de sécurité est défectueux.
► Ne jamais mettre ce dispositif de sécurité hors service.
17.4.3 Sécurité enfant
La sécurité enfant empêche une utilisation de l'appareil par les enfants sans surveillance.
Activer la sécurité enfant :
Appuyer pendant trois s econ des la touc he , jusqu'à entendre un bip sonore et que
l'affichage de fonctio n s' al l ume « Lock ». A l'état verrouillé toutes les touches sont
neutralisées.
Désactiver la sécurité enfant :
Appuyer pendant trois s econ des la touc he , jusqu'à entendre un bip sonore et que
l'affichage de fonction s'éteint. A l'état déverrouillé toutes les touches sont de nouveau
actives.
17.4.4 Protection de surchauffe
L'appareil est équipé d' une pr otection de surchauffe.
Lorsque la température dans la chambre de cuisson dépasse une température de 300 °C,
l'affichage indique E 01 et un ronflement retentit.
Pour des raisons de sécurité l'appareil arrête le programme en cours.
Presser la touche pour confirmer l'incident. Après la phase de refroidissement on
peut de nouveau rem ettre l'appareil en marche.
caso TMG25 MenuTouch 81
Page 82
17.5 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve
à l'arrière de l'appareil.
18 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil.
Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
AVERTISSEMENT
► Pendant son fonc ti on n eme nt ne pas l'l ai ss er l' appareil sans surveillance, afin de
pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.
18.1 Fondam ent a ux de la cuisson aux micro-ondes
•La puissance et la durée nécessaire pour la cuisson/l´échauffement des aliments
dépendent entre autres de la température de départ, de la quantité et du type et de la
consistance des aliments. Utiliser la durée de cuisson indiquée la plus courte et
prolonger la durée si nécessaire.
•Disposer soigneusement les aliments. Disposer les morceaux les plus épais vers le
bord du plat.
•Couvrir les aliments pendant la cuisson. Le couvercle protège contre les projections et
procure une cuisson/un échauffement plus réguliers.
•Pendant l'échauffement il est conseillé de retourner, désagréger ou de tourner plusieurs
fois les aliments, afin d'obtenir une répartition régulière de la température.
•Les éventuels germes présents dans les aliments ne seront détruits que par une
température suffisamment élevée (> 70 °C) et par une durée suffisamment importante
(> 10 min).
•Piquer ou entailler plusieurs fois les aliments possédant une peau ou une enveloppe
solide comme les tomates, saucisses, pommes de terre, aubergines, afin que la vapeur
qui se produit puisse s'échapper et que les produits n'éclatent pas.
•On peut cuire les œufs sans coquille dans le micro-onde uniquement après avoir piqué
plusieurs fois le jaune. Le jaune d'œuf peut sinon éclater après la cuisson et répandre
des projections.
•Après la moitié de la durée de temps de cuisson retourner et déplacer du centre vers
les bords les mets comme les boulettes de viande.
18.2 Modes de fonctionnement
L'appareil peut être util i sé av ec di ffére nt s mo des de f oncti o nnement. La liste ci-dessous
donne un aperçu des différents modes possibles :
Mode «Micro-onde»
Ce mode sert à l'échauffement normal des aliments.
caso TMG25 MenuTouch 82
Page 83
Mode «Grill»
Ce mode sert à rôtir et à gratiner les aliments.
Mode «Micro-onde et grill»
Ce mode sert à opérer simultanément une cuisson au micro-onde et à griller.
Combinaison 1
Dans ce mode l'appareil travaille pendant 30 % de la durée en mode micro-onde et
pendant 70 % en mode grill.
Combinaison 2
Dans ce mode l'appareil travaille pendant 55 % de la durée en mode micro-onde et
pendant 45 % en mode grill.
Mode «Menu cuisson»
Ce mode permet de sélectionner le programme de cuisson parmi 14 menus différents.
•Décongélation automatique
Ce mode de fonctionnement concerne la décongélation pré-programm abl e en fonc ti on du
poids.
Mode de fonctionnement rapidement -décongélation
Ce mode de fonctionnement convient à la décongélation en fonction de la durée.
Mode «Multi-modes»
Ce mode permet de programmer jusqu'à 2 modes de cuisson à la suite.
18.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde
Le matériaux de vaisselle idéal pour micro-onde doit être per m éa bl e aux micr o-ondes et
permet à l'énergie des ondes de pénétrer dans le récipient pour échauffer les aliments.
Dans le choix de la vaisselle idéale pour micro-onde veuillez observer les conseils
suivants :
► Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. C'est pourquoi il ne faut pas utiliser
des ustensiles métalliques et de la vaisselle comportant des ornements métalliques.
► Pour la cuiss on au micro-onde n'utilisez pas de produits en papier recyclé car ils
peuvent comporter des petits fr agments de métaux capabl es de pr o voquer des
étincelles et/ou de s'enflammer.
► Avec les micro-ondes ou des combinaisons avec le micro-onde, ne pas utiliser de
feuilles d'aluminium (voir tableau).
Le tableau suivant est une référence pour l'utilisation de la vaisselle de cuisson adaptée :
Vaisselle Microonde Grill Combi-naison
Verre résistant à la chaleur
Verre non résistant à la chaleur
Céramique résistante à la chaleur
caso TMG25 MenuTouch 83
Page 84
Plastique résistant aux micro-ondes
Papier de cuisine
Tôle métallique
Plat métallique
Barquettes et feuilles d ' al umini u m
18.4 Ouvrir et fermer la porte
Ouvrir la porte
Ouvrir la porte de l´appareil. Si l'appareil était en marche, le programme de cuisson actuel
sera interrompu.
Remarque
► Laisser la porte ouverte un instant avant d'introduire les mains dans le four afin que la
chaleur accumulée puisse s'échapper.
Fermer la porte
Fermer jusqu'à entendre le clic du verrouillage. Si un programme de cuisson avait été
interrompu par l'ouverture de la porte, il pourra être continué en pressant la touche .
18.5 M is e e n rout e après s él e c ti on d' un programme
Après avoir sélectionné le program me presser la touche , afin de démarrer le
programme de cuisson.
18.6 Réi nitialisation du choix du progra mme
Si nécessaire, presser 2 x la touche pour remettre l´appareil en état de réglage
initial.
18.7 Démarrage rapide
Utiliser cette fonction pour programmer le four pour une cuisson confortable avec une
puissance micro-onde à 100 %.
Presser la touché à répétitions rapides afin de régler la durée de cuisson (10
minutes maximum). Le four démarre automatiquement après deux secondes.
18.8 Pause/Quitter
Pour interrompre le programme de cuisson en cours, on peut opérer comme suit :
Exercer une pression unique sur la touche . Le programme en cours sera stoppé.
caso TMG25 MenuTouch 84
Page 85
ou: Ouvrir la porte de l'appareil. Le programme en cours sera stoppé.
Remarque
► Pour continuer le programme de cuisson interrompu, presser la touche après
avoir refermé la porte.
Pour arrêter le programme interrompu, presser à nouveau la touche .
18.9 Réglage de la montre
Pour régler la montre de l'appareil procéder comme suit : Presser la touche.
Sélectionner le système de 24 heures ou de 12 heures en pressant la touche .
Exemple: vous désirez régler l´horloge sur 08h30.
Sélectionner le système de 24 heures ou de 12 heures en pressant la touche .
Presser 10min./1min./10sec. pour mettre l´horloge sur 08h30.
Presser la touche pour enregistrer l´heure.
18.10 Timer / Minuterie
Vous pouvez programmer le micr o-ondes de façon à ce qu´un programme démarre en
différé (Timer / Minuterie). Procéder de la manière suivante :
Exemple: Il est 11h10 à l´horloge et la cuisson doit démarrer à 11h30.
Régl age du programme de cuisson
Choisissez un programme de cuisson (exemple : puissance micro-ondes 100 % pendant
10 minutes) puis appuyez sur la touche pour activer le minuteur.
Régl age de l´heure
Presser 10min./1min./10sec. pour mettre l´horloge sur 11h30.
Presser la touche pour enregistrer le réglage. . Le symbole apparaît à l’écran
pour la fonction tempori sat ion.
Remarque
► A l´heure programmée, l´appareil démarre le programme de cuisson sélectionné.
► Après le démarrage de la fonction Timer/Minuterie, presser la touche P pour contrôler
l´heure programmée, presser la touche pour annuler la minuterie.
► La minuter ie ne peut p as être uti l i sée avec la fonction démarr ag e ra pi de et la fonction
décongélation.
caso TMG25 MenuTouch 85
Page 86
18.11 Mode «micro-onde»
Pour la cuisson au micro-onde on peut régler le niveau de puissance et la durée de
cuisson. Le temps de cuisson le plus long est 99 minutes et 50 secondes (99:50).
Exemple: vous voulez faire chauffer un plat 5 minutes avec une puissance de 60%.
Régl age du niveau de puissance
Sélectionner le niveau de puissance P-60 souhaité en pressant à répétition la touche
(voir tableau).
Réglage de la durée de cuisson
Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée sur « 5:00 ».
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le program me, presser la touche de l´appareil pour démarrer
le programme de cuisson choisi.
Fin du progr amme de cuisson
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.
Nombre de
pressions
sur la
touche
1
2
3
4
Affichage Puissance Emploi
P100
P-80
P-60
P-40
100 %
900 Watt
80 %
720 Watt
60 %
540 Watt
40 %
360 Watt
Cuisson et chauffage
rapides
elevée
Cuisson et chauffage
doux
moyennement
élevée
moyenne Réchauffage faible
Chauffage d´aliments
fragiles et en petites
quantités
5
P-20
6
caso TMG25 MenuTouch 86
P-00 faible Tenir au chaud
20 %
180 Watt
moyenne – faible /
décongélation
Décongélation douce
d´aliment fragiles
Page 87
18.12 Mode «Grill»
Le mode «Grill» est particulièrement adapté pour des tranches de viande fines, steaks,
côtelettes, kébabs, saucisses et morceaux de poulet. Die längste Garzeit ist 99 Minuten
und 50 Sekunden (99:50).
Exemple: vous souhaitez que le mode gril marche pendant 5 minutes.
Sélection du programme de cuisson
Pour sélectionner le programme de cuisson «Grill», presser une fois la touche .
Réglage de la durée de cuisson
Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée sur « 5:00 ».
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme, presser la touche de l´appareil pour
démarrer le programme de cuisson choisi.
Fin du progr amme de cuisson
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.
18.13 M ode «M ic ro-onde et grill»
Cette fonction permet de combiner la cuisson aux micro-ondes et au grill avec deux
réglages différents. Le temps de cuisson le plus long est 99 minutes et 50 secondes
(99:50).
18.13.1 «Combinaison 1»
Dans ce mode de cuisson l'appareil travaille pendant 30 % de la durée en mode microonde et 70 % en mode grill.
Exemple: le programme « Combinaison 1 » doit marcher 25 minutes.
Sélection du programme de cuisson
Pour sélectionner le programme de cuisson «Combinaison 1», presser un fois la touche
.
Réglage de la durée de cuisson
Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée sur « 25:00 ».
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le program me, presser la touche de l´appareil pour
démarrer le programme de cuisson choisi.
Fin du progr amme de cuisson
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.
caso TMG25 MenuTouch 87
Page 88
18.13.2 «Combinaison 2»
Menu
chauffer
Thé/Boissons
chaudes
Soupe
R
des pizzas
Dans ce mode de cuisson l'appareil travaille pendant 55 % de la durée en mode microonde et 45 % en mode grill.
S élection du programme de cuisson
Pour sélectionner le programme de cuisson « Combinaison 2 », presser la touche
à deux reprises.
La suite des opérations est identique à celle précisée dans le mode «Combinaison 1“
18.14 M ode «M e nu c uisson»
Dans ce mode de cuisson on peut sélectionner le programme parmi 14 menus différents.
Pour plus de renseignement consulter le tableau de la page suivante.
Sélection du menu
Presser la touche pour sélectionner le programme choisi. Confirmez par .
Régl age de la quantité / du poids
Sélectionner la quantité ou le poids voulus en pressant la touche autant de fois que
nécessaire (voir tableau)
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le program me, presser la touche de l´appareil pour
démarrer le programme de cuisson choisi.
Fin du progr amme de cuisson
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.
Programmation
Nombre de pressions de la touche
Prog
A-1
A-2
Fonction
1 2 3 4 5 6 7
200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g
1
(200 ml)
2
(400 ml)
3
(600 ml)
A-3
A-4 Mash
A-5
caso TMG25 MenuTouch 88
échauffer
1
(300 ml) 2 (600 ml) 3 (900 ml)
50 g 100 g 150 g
150 g 300 g 450 g
Page 89
Popcorn
Jambon grillé
100 g
Lard grillé
100 g
Côtelettes de
porc grillées
200 g
Steak grillé
200 g
Morceaux de
poulet grillés
200 g
Poisson grillé
200 g
Décongélation
A-6 Pâtes
A-7
A-8
A-9
A-10
A-11
100 g 200 g 300 g
100 g
200 g 300 g 400 g 500 g
200 g 300 g
300 g 400 g 500 g 600 g
300 g 400 g 500 g 600 g
A-12
A-13
A-14
300 g 400 g 500 g 600 g
300 g 400 g 500 g 600 g
Voir « Décongélation automatique »
Remarque
► Le programme « pizza » ne convient que pour réchauffer des pizzas.
► Merci de rajouter de l´eau aux pâtes avant la cuisson.
► Pour la cuisson au gril ou combinée, il faut éventuellement retourner les aliments en
milieu de cuisson afin d´obtenir une cuisson régulière.
► Pour les menus (8-14), l´appareil s´arrête pendant la cuisson pour vous permettre de
retourner les aliments afin d´obtenir une cuisson régulière.
Ensuite, il faut presser le sélecteur tournant (touché ) pour poursuivre la cuisson.
Le menu «Décongélation automatique» permet de décongeler avec précaution les
aliments congelés.
Sélection du menu
Presser la touchepour sélecti on ner le prog r amm e A-14. Confirmez par .
caso TMG25 MenuTouch 89
18.14.1 Mode «Décongélation automatique»
Page 90
Régl age de la quantité / du poids
Sélectionner le poids voulu en pressant la touche OK ou autant de fois que
nécessaire (100g – 1.800g).
Démarrer la décongélation automatique
Après avoir sélectionné la durée de décongélation, presser la touche pour démarrer
la décongélation automatique.
Fin du progr amme de cuisson
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.
Remarque
► De temps à autre arrêter l'appareil pour sortir ou séparer les aliments décongelés. Si
les aliments ne sont pas décongelés après la durée es ti m ée,
► programmer l'appareil par étapes de 100g jusqu'à ce que les aliments soient
complètement décongelés.
► Si l'on utilise des récipients en plastique sortant du congélateur, la décongélation
devrait durer jusqu'à ce qu'il soit possible de sortir les aliments du récipient pour les
mettre ensuite dans un récipient adapté pour le micro-onde.
► Le programme s’arrête aux 2/3 du temps de décongélation pour vous permettre de
retourner les aliments afin d´obtenir une cuisson régulière.
Ensuite, il faut presser le sélecteur tournant (touché ) pour poursuivre la cuisson.
18.15 M ode «M ulti-modes»
Vous pouvez programmer deux cuissons l´une après l´autre.
La cuisson en plusieurs étapes n´est possible qu´avec les fonctions micro-ondes, gril et
combinaison.
Exemple: vous désirez programmer deux fonctions de cuisson en mode micro-ondes.
1. Sélectionner un niveau de puissance en fonction micro-ondes avec la touche .
2. Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée.
3. Sélectionner un deux i è me niveau de puissance en foncti on micro-ondes avec la
touche .
4. Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée.
5. Démarrer le programme avec la touche .
18.16 Rapidement Décongélation
L´appareil peut décongeler vos aliments rapidement, suivant la durée programmée.
Le temps de décongélation le plus long est 99 minutes et 50 secondes (99:50).
caso TMG25 MenuTouch 90
Page 91
Remarque
► L´appareil s´arrête en milieu de décongélation pour vous permettre de retourner les
aliments afin d´obtenir une décongélation régulière.
► Vous pouvez poursuivre le programme en pressant la touche .
1. Presser la touche
2. Presser la touche 10min./1min./10sec. pour régler la durée voulue.
3. Démarrer le programme avec la touche
18.16.1 Tableau avec les temps décongélation – faibles valeurs
Produits alimentaires quantité puissance Temps/
min.
Viande en morceau 1000 g Mi-faible 25 - 30 20 - 25
Viande en morceau 500 g Mi-faible 14 - 18 10 - 15
Viande en morceau 200 g Mi-faible 4 - 6 5 - 10
Viande hachée 250 g Mi-faible 6 - 8 5 - 10
Saucisse 200 g Mi-faible 4 - 6 5 - 10
Charcuterie 300 g Mi-faible 4 - 6 5 - 10
Poulet 1000 g Mi-faible 20 - 25 10 – 15
Morceaux de poulet 500 g Mi-faible 12 - 15 5 - 10
Selle de cerf 100 g Mi-faible 20 - 35 20- 30
Selle de lièvre 500 g Mi-faible 12 - 13 10 - 20
Crevettes 250 g Mi-faible 5 - 7 5 – 10
Le temps attendre après
décongélation
Truite 340 g Mi-faible 4 - 6 5 – 10
Poisson entier 500 g Mi-faible 7 - 10 10 – 15
Filet de poisson 250 g Mi-faible 5 - 7 5 - 10
Fraises, framboises 250 g Mi-faible 4 - 6 5 – 10
Cerises, prunes 250 g Mi-faible 5 - 7 5 – 10
Compote de pommes 500 g Mi-faible 9 - 12 5 – 10
Petit pain 4 pièce Mi-faible 1 3 – 5
Pain 1000 g Mi-faible 13 - 15 8 – 10
caso TMG25 MenuTouch 91
Page 92
Pain à griller 500 g Mi-faible 5 - 6 5 – 10
Gâteau aux oeufs 500 g Mi-faible 6 - 8 5 – 10
Gâteau aux fruits 1 Stück Mi-faible 2 - 3 2 – 3
Tarte 1200 g Mi-faible 10 - 12 30- 60
Crème 200 g Mi-faible 4 - 6 2 – 3
Fromage frais 250 g Mi-faible 6 - 8 5 – 10
Beurre 250 g Mi-faible 6 - 8 10 - 15
18.17 Stériliser
Presser la touche . Fermer la porte de l´appareil.
Démarrer le programme avec la touche .
18.18 Neutralisation d´odeurs
Presser la touche . Fermer la porte de l´appareil.
Démarrer le programme avec la touche .
19 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de
l'appareil. Pour évi ter la dégr ad ati on de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son
bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
19.1 Consignes de sécurité
Prudence
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité
suivantes :
► Le four doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si
l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets
négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer
l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
► Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale.
► Après son utilisation la chambre du four est chaude. Attention, risques de brulures !
Attendre que l'appareil soit froid.
► Nettoyer la chambre du four après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre
trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible.
Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil.
caso TMG25 MenuTouch 92
Page 93
Prudence
► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques.
Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures
de ventilation.
► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solv ant .
► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
19.2 Nettoyage
Cham br e du four et intérieur de la porte
•Maintenir la chambre du four propre. Essuyer à l'aide d'un chiffon humide les restes
d'aliments collés, aspergés ou tombés sur les parois du four.
Quand le four est fortement enc r ass é on peu t util i ser un prod ui t nettoyant doux.
•Essuyer la porte, la fenêtre et les joints de porte à l'aide d'un chiffon humide, afin
d'éliminer les taches et les restes d'aliments. Les restes sur le joint de la porte peuvent
empêcher celle-ci de se refermer complètement et permettre ainsi des fuites de microondes.
•Essuyer la vapeur qui s'est déposée sur la porte du four à l'aide d'un chiffon humide.
Cela peut se produire quand l'appareil est utilisé dans un environnement humide, et
c'est tout à fait normal.
•On peut éliminer les odeurs désagréables dans le four en y déposant un saladier
adapté au micro-onde contenant de l'eau à laquelle on a mélangé le jus et la peau d'un
citron, et en cuisant cinq minutes en mode micro-onde. Sécher ensuite le four à fond à
l'aide d'un chiffon doux.
•Après le nettoyage de l'intérieur du four laisser la porte ouverte jusqu'à ce l'appareil soit
sec à l'intérieur.
Face frontale de l'appareil et champ de commande
• Nettoyer la face frontale et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié.
• S'assurer de ne pas trop mouiller le champ de commande. Pour le nettoyage utiliser un
chiffon doux humide.
Remarque
► Laisser la porte du four ouverte afin d'éviter une mise en marche involontaire de
l'appareil.
Habillage externe
•Nettoyer les surfaces externes de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
Pl ateau tournant, anneau roulant et barbecue
• Il faut de temps en temps retirer la plaque de verre et la nettoyer. Nettoyer cette plaque
à l'aide d'une solution d'eau chaude et de savon ou dans le lave-vaisselle.
caso TMG25 MenuTouch 93
Page 94
• Il faudrait aussi nettoyer régulièrement l'anneau roulant afin de prévenir le
développement de bruits trop importants ou une entrave au mouvement de rotation.
L'anneau roulant peut être lavé dans solution de savon doux ou dans le lave-vaisselle.
Après le nettoyage faire attention de bien remettre en place correctement l'anneau
roulant.
• Nettoyer le fond du four à l'aide d'un nettoyant doux. En cas d'encrassement important
on peut utiliser un produit nettoyant non agressif.
20 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et
leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
20.1 Consignes de sécurité
Prudence
► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par
des spécialistes agréés par le constructeur.
► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour
l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.
20.2 Origine et remède des incidents
Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents.
Incident Cause possible Remède
Porte du four pas ferm ée Fermer la porte
Le programme sélectionné
ne veut pas démarrer.
Le plateau tournant tour ne
par à-coups.
Aliments pas assez
décongelés, cuits ou chauds
après le temps écoulé.
Cordon secteur pas branché Brancher le câble
Fusible pas enclenché Enclencher le fusible
Salissures entre le plateau
tournant et le fond du four
Eliminer les salissures
Salissures sur l'anneau
roulant
Récipient trop grand Utiliser un autre récipie nt
Temps ou puissance mal
réglé
Régler de nouveau le temps
ou la puissance
Répéter l'opération
L'appareil fonctionne mais
le four ne s'allume pas.
Bruits anormaux pendant l a
marche du micro-onde.
Eclairage du four défec tueux.
Aliments recouverts de feuille
d'aluminium
Faire réparer l'éclairage par le
service AV.
Retirer la feuille d'aluminium
caso TMG25 MenuTouch 94
Page 95
L'heure de l'affichage n'es t
pas correcte.
Le récipient contient du métal
et on peut voir des étincelles
dans le four
Panne de courant Nou vea u r égl age de l'heure
Observer les indications sur la
vaisselle à utiliser
Prudence
► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-
vous au service après vente.
21 Elimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux
recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au
fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas
d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les
anciens appareils avec les ordures ménagères.
Remarque
►Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de
recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des
services des ordures ou de votre concessionnaire.
►Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son
transport définitif.
caso TMG25 MenuTouch 95
Page 96
Istruzioni d’ u so
originali
Microonde et grill
TMG25 Menu Touch
Articolo-N. 3333
caso TMG25 MenuTouch 96
Page 97
22 Istruzione d´uso
22.1 I n gene rale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo
apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo forno a microonde Le renderà un buon servi zio per molti anni, se lo tratterà e lo
curerà in modo adeguato.
Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
22.2 I nf ormazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una com ponente del forno a microonde (di seguito chiamato
l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un
utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno
essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
• messa in funzione,
• l’utilizzo,
• l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
• la pulizia
dell’apparecchio.
Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo
proprietario.
22.3 I ndicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza:
Pericolo
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi
lesioni.
► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi
lesioni di persone.
Avviso
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte
o gravi lesioni.
► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
caso TMG25 MenuTouch 97
Page 98
Attenzione
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni
leggere o di media entità.
► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della
macchina.
22.4 Li m itazione della responsabili t à
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il
funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ul ti mo
stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle
nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare
pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
• Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
• All’utilizzo non conforme alle disposizioni
• A riparazioni inadeguate
• A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
• All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da
garanzia.
Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna
responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata
effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
22.5 Tute la dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica,
della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante
l'elaborazione dati, s up por to dati e reti di dati) anc h e parz i al e.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
caso TMG25 MenuTouch 98
Page 99
23 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo
dell’apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo
inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
23.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per
• Scongelare • riscaldare • cuocere
• Grigliare • addensare • cuocere nel forno
prodotti alimentari e bevande. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da
considerarsi inadeguato.
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle
disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni,
sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
23.2 Avvertenze generali di sicurezza
Indicazione
Osservare le seguenti avvertenze generali di sicurezza per un utilizzo sicuro
dell'apparecchio:
► Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
► Controllare prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non
mettere in funzione un app arec chi o dan neggiato.
► L’apparecchio non è previsto per asciugare, riscaldare o cuocere animali viventi.
► Termometri per alimentari non sono adatti per il funzionamento in un forno a
microonde.
► Riparazioni dovranno essere eseguite soltanto da personale specializzato e qualificato,
addestrato dal fabbri cante. Tramite riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli
per l’utilizzatore.
► Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata
soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal fabbricante, altrimenti decade ogni diritto
di garanzia per danni che ne conseguono.
► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da ricambi originali. Solo per
questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
caso TMG25 MenuTouch 99
Page 100
Indicazione
► L'apparecchio va utilizzato solo allo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
Non impiegare prodotti chimici irritanti o vapori. Questo apparecchio è stato sviluppato
per riscaldare, cuocere e asciugare cibi e non per scopi industriali o per l'impiego in
laboratorio.
► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono
danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è
danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno
sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni,
nonché da persone con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono
stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capiscono i possibili pericoli esistenti.
► Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
► Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da bambini senza che questi siano
sorvegliati.
► Questo appar ecchio è un apparecchio ISM del Gruppo 2 Classe B. A questo tipo di
apparecchio fanno parte tutti gli apparecchi utilizzati a scopo industriale, scientifico o
medico, per il quale viene generato o utilizzato volontariamente energia d'alta
frequenza come radiazione elettromagnetica, nonché apparecchi con effetto di scintille
erosive. Apparecchi della Classe B sono previsti per l'impiego dom estico e collegati ad
un'alimentazione elettrica domestica nonché a impianti di bassa tensione in edifici.
► Il forno a microonde po essere messo in funzione solo se posizionato autonomamente.
► Attenzione: Non mettere l'apparecchio sopra un piano di cottura o su un'altra fonte di
calore, poiché con ciò l'apparecchio può essere danneggiato e la garanzia viene
annullata.
► Non mettere in funzione il forno a microonde dentro un armadio.
► Piazzare l'apparecchio con il suo retro contro una parete.
► L'apparecchio non è previsto per essere utilizzato con un timer esterno o un
telecomando.
► Il forno a microonde è previsto solo per l'impiego domestico e non per un impiego
commerciale o profess i onale.
► Mai rimuovere i distanziatori sul retro o ai lati dell'apparecchio, poiché questi
garantiscono la distanza minima necessaria per la circolazione dell'aria.
► Per evitare danni, bloccare il piatto rotante prima di trasportare l'apparecchio.
► Il forno a microonde è idoneo solo per cucinare, scongelare e vaporizzare generi
alimentari.
caso TMG25 MenuTouch 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.