Caso TMG25 operation manual

Page 1
Original-
Bedienungsanleitung
Mikrowelle und Grill TMG25 Menu Touch
caso TMG25 MenuTouch 1
Page 2
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 3333 01-10-2014 Druck- und Satzfehler vorbehalten . © 2014 Braukmann GmbH
caso TMG25 MenuTouch 2
Page 3
1 Bedienungsanleitung ........................................................... 14
1.1 Allgemeines ..................................................................................................... 14
1.2 Informationen zu dieser Anleitung .................................................................. 14
1.3 Warnhinweise .................................................................................................... 14
1.4 Haftungsbeschränkung .................................................................................... 15
1.5 Urheberschutz ................................................................................................... 15
2 Sicherheit .............................................................................. 16
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................ 16
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................................................................... 16
2.3 Gefahrenquellen ................................................................................................ 18
2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen ........................................................................... 18
2.3.2 Verbrennungsgefahr ................................................................................... 18
2.3.3 Brandgefahr ................................................................................................ 19
2.3.4 Explosionsgefahr ........................................................................................ 19
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom ................................................................ 20
2.4 Inbetriebnahme ................................................................................................. 20
2.5 Sicherheitshinweise.......................................................................................... 20
2.6 Lieferumfang und Transportinspektion .......................................................... 21
2.7 Auspacken ..................................................................................................... 21
2.8 Entsorgung der Verpackung ............................................................................ 21
2.9 Aufstellung ..................................................................................................... 22
2.9.1 Anforderungen an den Aufstellort ............................................................... 22
2.9.2 Vermeidung von Funkstörungen ................................................................. 22
2.10 Montage des Zubehörs ..................................................................................... 22
2.10.1 Glasdrehteller ............................................................................................. 23
2.10.2 Grillrost ....................................................................................................... 23
2.11 Elektrischer Anschluss .................................................................................... 23
3 Aufbau und Funktion ............................................................ 24
3.1 Gesamtübersicht ............................................................................................... 24
3.2 Bedienelemente und Anzeige .......................................................................... 25
3.3 Signaltöne ..................................................................................................... 25
3.4 Sicherheitseinrichtungen ................................................................................. 26
3.4.1 Warnhinweise am Gerät ............................................................................. 26
3.4.2 Türverriegelung .......................................................................................... 26
3.4.3 Kindersicherung .......................................................................................... 26
3.5 Typenschild ..................................................................................................... 26
caso TMG25 MenuTouch 3
Page 4
4 Bedienung und Betrieb ........................................................ 27
4.1 Grundlagen des Mikrowellengarens................................................................ 27
4.2 Betriebsarten ..................................................................................................... 27
4.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr ........................................................ 28
4.4 Tür Öffnen/Schließen ........................................................................................ 29
4.5 Einschalten nach Programmwahl .................................................................... 29
4.6 Zurücksetzen der Programmwahl ................................................................... 29
4.7 Schnellstart ..................................................................................................... 29
4.8 Pause/Beenden ................................................................................................. 29
4.9 Einstellen der Uhr ............................................................................................. 30
4.10 Timer ..................................................................................................... 30
4.11 Betriebsart "Mikrowelle" .................................................................................. 30
4.12 Betriebsart "Grill" ............................................................................................. 31
4.13 Betriebsart "Mikrowelle und Grill" ................................................................... 32
4.13.1 "Kombina tion 1" .......................................................................................... 32
4.13.2 "Kombina tion 2" .......................................................................................... 32
4.14 Betriebsart "Menü Garen" ................................................................................ 32
4.14.1 Betriebsart "Auftauautomatik" ..................................................................... 34
4.15 Betriebsart "Mehrstufiges Garen" ................................................................... 35
4.16 Schnell-Auftauen nach Zeit .............................................................................. 35
4.16.1 Tabelle mit Auftauzei te n ............................................................................. 35
4.17 Sterilisieren ..................................................................................................... 36
4.18 Neutralisation von Gerüchen ........................................................................... 37
5 Reinigung und Pflege ........................................................... 37
5.1 Sicherheitshinweise.......................................................................................... 37
5.2 Reinigung ..................................................................................................... 37
6 Störungsbehebung ............................................................... 38
6.1 Sicherheitshinweise.......................................................................................... 39
6.2 Störungsursachen und -behebung .................................................................. 39
6.3 Entsorgung des Altgerätes .............................................................................. 40
7 Operating Manual ................................................................. 42
7.1 General ..................................................................................................... 42
7.2 Information on this manual .............................................................................. 42
7.3 Warning notices ................................................................................................ 42
7.4 Limitation of liability ......................................................................................... 43
7.5 Copyright protection ......................................................................................... 43
8 Safety ..................................................................................... 44
caso TMG25 MenuTouch 4
Page 5
8.1 Intended use ..................................................................................................... 44
8.2 General Safety information .............................................................................. 44
8.3 Sources of danger............................................................................................. 46
8.3.1 Danger due to microwaves ......................................................................... 46
8.3.2 Danger of burns .......................................................................................... 46
8.3.3 Danger of fire .............................................................................................. 47
8.3.4 Danger of explosion .................................................................................... 47
8.3.5 Dangers due to electrical power ................................................................. 48
8.4 Commissioning ................................................................................................. 48
8.5 Safety information............................................................................................. 48
8.6 Delivery scope and transport inspection ........................................................ 48
8.7 Unpacking ..................................................................................................... 49
8.8 Disposal of the packaging ................................................................................ 49
8.9 Setup ..................................................................................................... 49
8.9.1 Setup location requirements: ...................................................................... 49
8.9.2 Avoiding radio interference ......................................................................... 50
8.10 Assembling the accessories ............................................................................ 50
8.10.1 Glass turntable ........................................................................................... 50
8.10.2 Metal rack ................................................................................................... 50
8.11 Electri cal co nn ect io n ........................................................................................ 51
9 Design and Function ............................................................ 52
9.1 Complete overview ........................................................................................... 52
9.2 Operating elements and displays .................................................................... 53
9.3 Signal tones ..................................................................................................... 53
9.4 Safety equipment .............................................................................................. 54
9.4.1 Warning notices on dev i ce .......................................................................... 54
9.4.2 Door latch ................................................................................................... 54
9.4.3 Child-proof lock ........................................................................................... 54
9.5 Rating plate ..................................................................................................... 54
10 Operation and Handing ........................................................ 55
10.1 Principles of microwave cooking .................................................................... 55
10.2 Operating modes: ............................................................................................. 55
10.3 Information on microwave cookware .............................................................. 56
10.4 Opening / closing door ..................................................................................... 57
10.5 Activation after selecting the programme ...................................................... 57
10.6 Reset programmsetting .................................................................................... 57
10.7 Quick start 57
caso TMG25 MenuTouch 5
Page 6
10.8 Pause/Cancel ..................................................................................................... 57
10.9 Setting the clock ............................................................................................... 58
10.10 Timer ..................................................................................................... 58
10.11 “Microwave” mode............................................................................................ 58
10.12 “Grill” mode ..................................................................................................... 59
10.13 “Microwave and Grill” mode ............................................................................ 59
10.13.1 “Combination 1” .......................................................................................... 60
10.13.2 “Combination 2” .......................................................................................... 60
10.14 “Menu Cooking” mode ..................................................................................... 60
10.14.1 “Automatic defrost” mode ........................................................................... 62
10.15 Multi-level cooking mode ................................................................................. 62
10.16 Speed-Defrost by time ...................................................................................... 63
10.16.1 Table with thawing times ............................................................................ 63
10.17 Sterilize ..................................................................................................... 64
10.18 Neutralization of smells .................................................................................... 64
11 Cleaning and Maintenance .................................................. 64
11.1 Safety information............................................................................................. 64
11.2 Cleaning ..................................................................................................... 65
12 Troubleshooting ................................................................... 66
12.1 Safety notices .................................................................................................... 66
12.2 Causes and rectification of faults .................................................................... 66
13 Disposal of the Old Device .................................................. 67
14 Mode d´emploi ...................................................................... 69
14.1 Généralités ..................................................................................................... 69
14.2 Informations relatives à ce manuel ................................................................. 69
14.3 Avertissements de danger ............................................................................... 69
14.4 Limite de responsabilités ................................................................................. 70
14.5 Protection intellectuelle .................................................................................... 70
15 Sécurité .................................................................................. 70
15.1 Utilisation conforme ......................................................................................... 71
15.2 Consignes générales de sécurité .................................................................... 71
15.3 Sources de danger ............................................................................................ 73
15.3.1 Danger émanant des micro-ondes ............................................................. 73
15.3.2 Risque de brûlure ....................................................................................... 73
15.3.3 Danger d’incendie ....................................................................................... 74
15.3.4 Risque d'explosion ...................................................................................... 74
15.3.5 Danger lié au courant électrique ................................................................. 75
caso TMG25 MenuTouch 6
Page 7
16 Mise en service ..................................................................... 75
16.1 Consignes de sécurité ...................................................................................... 75
16.2 Inventaire et contrôle de transport .................................................................. 76
16.3 Déballage ..................................................................................................... 76
16.4 Elimination des emballage s ............................................................................. 76
16.5 Mise en place ..................................................................................................... 77
16.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................ 77
16.5.2 Pour éviter le parasitage radio .................................................................... 77
16.6 Montage des accessoires ................................................................................. 77
16.6.1 Plateau tournant en verre ........................................................................... 78
16.6.2 Barbecue .................................................................................................... 78
16.7 Raccordement électrique ................................................................................. 78
17 Structure et fonctionnement................................................ 79
17.1 Vue d'ensemble ................................................................................................. 79
17.2 Eléments de commande et d'affichage ........................................................... 80
17.3 Signaux sonores ............................................................................................... 80
17.4 Disposit if s de sé cur ité ...................................................................................... 81
17.4.1 Avertissements sur l'appareil ...................................................................... 81
17.4.2 Verrouillage de porte .................................................................................. 81
17.4.3 Sécurité enfant ........................................................................................... 81
17.4.4 Protection de surchauffe ............................................................................. 81
17.5 Plaque signalétique .......................................................................................... 82
18 Commande et fonctionnement ............................................ 82
18.1 Fondamen t au x de la cuisso n au x mi cro -ondes ............................................. 82
18.2 Modes de fonctionnement ................................................................................ 82
18.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde ................................................. 83
18.4 Ouvrir et fermer la porte ................................................................................... 84
18.5 Mise en route après sélection d'un programme ............................................. 84
18.6 Réinitialisation du choix du programme ......................................................... 84
18.7 Démarrage rapide.............................................................................................. 84
18.8 Pause/Quitter ..................................................................................................... 84
18.9 Réglage de la montre ........................................................................................ 85
18.10 Timer / Minuterie ............................................................................................... 85
18.11 Mode «micro-onde» .......................................................................................... 86
18.12 Mode «Grill» ..................................................................................................... 87
18.13 Mode «Micro-onde et grill» ............................................................................... 87
18.13.1 «Combinaison 1» ........................................................................................ 87
caso TMG25 MenuTouch 7
Page 8
18.13.2 «Combinaison 2» ........................................................................................ 88
18.14 Mode «Menu cuisson» ...................................................................................... 88
18.14.1 Mode «Décongélation auto ma t ique» .......................................................... 89
18.15 Mode «Multi-modes» ......................................................................................... 90
18.16 Rapidement Décongélation .............................................................................. 90
18.16.1 Tableau avec les temps décongélation – faibles valeurs ............................ 91
18.17 Stériliser ..................................................................................................... 92
18.18 Neutralisation d´odeurs .................................................................................... 92
19 Nettoyage et entretien .......................................................... 92
19.1 Consignes de sécurité ...................................................................................... 92
19.2 Nettoyage ..................................................................................................... 93
20 Réparation des pannes ........................................................ 94
20.1 Consignes de sécurité ...................................................................................... 94
20.2 Origine et remède des incidents ...................................................................... 94
21 Elimination des appareils usés ........................................... 95
22 Istruzione d´uso .................................................................... 97
22.1 In generale ..................................................................................................... 97
22.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso .......................................................... 97
22.3 Indicazioni d’avvertenza ................................................................................... 97
22.4 Limitazione della responsabilità ...................................................................... 98
22.5 Tutela dei diritti d’autore .................................................................................. 98
23 Sicurezza ............................................................................... 99
23.1 Utilizzo conforme alle disposizioni .................................................................. 99
23.2 Avvertenze generali di sicurezza ..................................................................... 99
23.3 Fonti di pericolo .............................................................................................. 101
23.3.1 Pericolo dovuto a microonde .................................................................... 101
23.3.2 Pericolo di ustioni ..................................................................................... 101
23.3.3 Pericolo d’incendio ................................................................................... 102
23.3.4 Pericolo d’esplosione ................................................................................ 102
23.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica .......................................................... 103
24 Messa in funzione ............................................................... 103
24.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 103
24.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............................................. 103
24.3 Disimballaggio ................................................................................................ 104
24.4 Smaltimento dell’involucro ............................................................................ 104
24.5 Posizionamento .............................................................................................. 104
caso TMG25 MenuTouch 8
Page 9
24.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento ...................................................... 104
24.5.2 A scanso di malfunzionamenti .................................................................. 105
24.6 Montaggio degli accessori ............................................................................. 105
24.6.1 Piatto rotante in vetro ............................................................................... 105
24.6.2 Griglia ....................................................................................................... 106
24.7 Connessio n e elet t rica ..................................................................................... 106
25 Costruzione e funzione ...................................................... 107
25.1 Panorami ca co mp les si va ............................................................................... 107
25.2 Comandi e display .......................................................................................... 108
25.3 Suoni di segnalazione .................................................................................... 108
25.4 Impostazioni di sicurezza ............................................................................... 109
25.4.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio ................................................... 109
25.4.2 Chiusura porte .......................................................................................... 109
25.4.3 Sicura per bambini .................................................................................... 109
25.5 Targhetta di omologazione ............................................................................ 109
26 Utilizzo e funzionamento .................................................... 110
26.1 Fondamenti della cottura a microonde ......................................................... 110
26.2 Modalità di funzionamento ............................................................................. 110
26.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde ..................................................... 111
26.4 Aprire/Chiudere la porta ................................................................................. 112
26.5 Accensione dopo la selezione del programma ............................................ 112
26.6 Annullamento della selezione programma ................................................... 112
26.7 Start rapido ................................................................................................... 112
26.8 Pausa/Fine ................................................................................................... 112
26.9 Impostazione dell’orologio ............................................................................. 113
26.10 Timer ................................................................................................... 113
26.11 Modalità di funzionamento, “microonde” ..................................................... 114
26.12 Modalità di funzionamento, “griglia” ............................................................. 115
26.13 Modalità di funzionamento “microonde e griglia” ....................................... 115
26.13.1 "Combinazione 1" ..................................................................................... 115
26.13.2 "Combinazione 2" ..................................................................................... 116
26.14 Modalità di funzionamento, “menu cottura” ................................................. 116
26.14.1 Modalità di funzionam ento , “Sc o ng el am ent o automatico” ........................ 117
26.15 Modalità “Cottura a dive rs i livelli” ................................................................. 118
26.16 Scongelamento rapido a tempo ..................................................................... 119
26.16.1 Tabella con tempi di scongelamento - bassi ............................................. 119
26.17 Sterilizzazione ................................................................................................. 120
caso TMG25 MenuTouch 9
Page 10
26.18 Neutralizzazione degli odori ........................................................................... 120
27 Pulizia e cura ....................................................................... 120
27.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 120
27.2 La pulizia ................................................................................................... 121
28 Eliminazione malfunzionamenti ........................................ 122
28.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 122
28.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ......................................................... 122
29 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........................... 123
30 Manual del usuario ............................................................. 125
30.1 Generalidades ................................................................................................. 125
30.2 Información acerca de este manual .............................................................. 125
30.3 Advertencias ................................................................................................... 125
30.4 Limitación de responsabilidad ...................................................................... 126
30.5 Derechos de autor (copyright) ....................................................................... 126
31 Seguridad ............................................................................ 126
31.1 Uso previsto ................................................................................................... 126
31.2 Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 127
31.3 Fuentes de peligro .......................................................................................... 128
31.3.1 Peligro por microondas ............................................................................. 128
31.3.2 ¡Peligro de quemaduras! .......................................................................... 129
31.3.3 Peligro de incendio ................................................................................... 129
31.3.4 Peligro de explosión ................................................................................. 130
31.3.5 Peligro de electrocución ........................................................................... 130
32 Puesta en marcha ............................................................... 131
32.1 Instrucci on e s de seg u ri dad ........................................................................... 131
32.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ....................................... 131
32.3 Desembalaje ................................................................................................... 131
32.4 Eliminación del embalaje ............................................................................... 132
32.5 Colocación ................................................................................................... 132
32.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ....................................... 132
32.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones .............................................................. 133
32.6 Colocación de los accesorios ........................................................................ 133
32.6.1 Plato giratorio de cristal ............................................................................ 133
32.6.2 Parrilla de grill ........................................................................................... 133
32.7 Conexión eléctrica .......................................................................................... 134
33 Estructura y funciones ....................................................... 135
caso TMG25 MenuTouch 10
Page 11
33.1 Descripción general ........................................................................................ 135
33.2 Mandos e indicadores .................................................................................... 136
33.3 Señales acúst icas ........................................................................................... 136
33.4 Ajustes de seguridad ...................................................................................... 137
33.4.1 Señales de aviso en el aparato ................................................................ 137
33.4.2 Enclaves de cierre .................................................................................... 137
33.4.3 Seguro para niños .................................................................................... 137
33.4.4 Protección contra el sobrecalentamiento .................................................. 137
33.5 Placa de especi f ic aciones .............................................................................. 138
34 Operación y funcionamiento ............................................. 138
34.1 Principios de cocción con microondas ........................................................ 138
34.2 Modos de funcionamiento .............................................................................. 138
34.3 Consejos sobre la vajilla para microondas .................................................. 139
34.4 Abrir/cerrar la puerta ...................................................................................... 140
34.5 Encender tr as eleg ir programa ...................................................................... 140
34.6 Restablecer la selección de programa .......................................................... 140
34.7 Arranque rápido .............................................................................................. 140
34.8 Pausa/Finalizar ................................................................................................ 140
34.9 Ajuste del reloj ................................................................................................ 141
34.10 Ajuste del inicio / timer ................................................................................... 141
34.11 Modo "microondas" ........................................................................................ 142
34.12 Modo "grill" ................................................................................................... 143
34.13 Modo "microondas y grill“ ............................................................................. 143
34.13.1 " Combinación 1" ...................................................................................... 143
34.13.2 " Combinación 2" ...................................................................................... 144
34.14 Modo "menú cocción" .................................................................................... 144
34.14.1 Modo "descongelado auto máti co" ............................................................ 145
34.15 ‹ Modo “menú cocción“ ................................................................................. 146
34.16 Descongelado rápidamente por tiempo ........................................................ 147
34.16.1 Tabla con tiempos de descongelación ..................................................... 147
34.17 Esterilizado ................................................................................................... 148
34.18 Neutralización de olores ................................................................................. 148
35 Limpieza y conservación ................................................... 148
35.1 Instrucci on e s de seg u ri dad ........................................................................... 148
35.2 Limpieza ................................................................................................... 149
36 Resolución de fallos ........................................................... 150
36.1 Instrucci on e s de seg u ri dad ........................................................................... 150
caso TMG25 MenuTouch 11
Page 12
36.2 Indicaciones de avería .................................................................................... 150
37 Eliminación del aparato usado ......................................... 151
38 Gebruiksaanwijzing ............................................................ 153
38.1 Algemeen ................................................................................................... 153
38.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..................................................... 153
38.3 Waarschuwingsinstructies ............................................................................. 153
38.4 Aansprakelijkheid ........................................................................................... 154
38.5 Auteurswet ................................................................................................... 154
39 Veiligheid ............................................................................. 154
39.1 Gebruik volgens de voorschriften ................................................................. 155
39.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen ............................................................... 155
39.3 Bronnen van gevaar........................................................................................ 157
39.3.1 Gevaar door microgolven ......................................................................... 157
39.3.2 Verbrandingsgevaar ................................................................................. 157
39.3.3 Brandgevaar ............................................................................................. 158
39.3.4 Ontploffingsgevaar ................................................................................... 158
39.3.5 Gevaar door elektrische stroom ................................................................ 159
39.4 Ingebruikname ................................................................................................ 159
39.5 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 159
39.6 Leveringsomvang en transportinspectie ...................................................... 160
39.7 Auitpakken ................................................................................................... 160
39.8 Verwijderen van de verpakking ..................................................................... 160
39.9 Plaatsen ................................................................................................... 161
39.9.1 Eisen aan de plek van plaatsing ............................................................... 161
39.9.2 Voorkomen van frequenti es tor ing ............................................................. 161
39.10 Montage van onderdelen ................................................................................ 161
39.10.1 Glazen draaiplateau ................................................................................. 162
39.10.2 Grillrooster ................................................................................................ 162
39.11 Elektrische aansluiting ................................................................................... 162
40 Opbouw en functie ............................................................. 163
40.1 Algemeen overzicht ........................................................................................ 163
40.2 Bedieningspaneel en display ........................................................................ 164
40.3 Pieptonen ................................................................................................... 164
40.4 Veiligheidsvoorzieningen ............................................................................... 165
40.4.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat .................................................... 165
40.4.2 Deurvergrendeling .................................................................................... 165
40.4.3 Kinderslot .................................................................................................. 165
caso TMG25 MenuTouch 12
Page 13
40.4.4 Thermische beveiliging bij oververhitting .................................................. 165
40.5 Typeplaatje ................................................................................................... 166
41 Bediening en gebruik ......................................................... 166
41.1 Basis van het magnetron koken .................................................................... 166
41.2 Soorten gebruik .............................................................................................. 167
41.3 Aanwijzingen magnetron kookgerei .............................................................. 167
41.4 Deur openen/sluiten ........................................................................................ 168
41.5 Inschakelen naar programmakeuze .............................................................. 168
41.6 Herstellen van de programmakeuze .............................................................. 168
41.7 Snelstart ................................................................................................... 168
41.8 Pauze/Beëindigen ........................................................................................... 169
41.9 Instellen van de klok ....................................................................................... 169
41.10 Timer ................................................................................................... 169
41.11 .Gebruik “Magnetron” ..................................................................................... 170
41.12 Gebruik “Grill” ................................................................................................. 171
41.13 Gebruik “Magnetron en grill” ......................................................................... 171
41.13.1 “Combinatie 1” .......................................................................................... 171
41.13.2 “Combinatie 2” .......................................................................................... 172
41.14 Gebruik “Kookprogramma“ ........................................................................... 172
41.15 Gebruik “Automatisch ontdooien” ................................................................ 173
41.16 Modus "Koken in meerdere stappen" ........................................................... 174
41.17 Snel Ontdooien op tijd .................................................................................... 174
41.17.1 Tabel met ontdooitijde n ............................................................................ 175
41.18 Steriliseren ................................................................................................... 176
41.19 Neutraliseren van geurtjes ............................................................................. 176
42 Reiniging en onderhoud .................................................... 176
42.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 176
42.2 Reiniging ................................................................................................... 177
43 Storingen verhelpen ........................................................... 178
43.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 178
43.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ............................................... 178
44 Afvoer van het oude apparaat .......................................... 179
caso TMG25 MenuTouch 13
Page 14

1 Bedienungsanleitung

1.1 Allgemeines

Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihre Mikrowelle dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.

1.2 Informationen zu dieser Anleitung

Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Mikrowelle (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an
Nachbesitzer weiter.

1.3 Warnhinweise

In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
caso TMG25 MenuTouch 14
Page 15
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletz un gen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Masch ine erleichtern.

1.4 Haftungsbeschränkung

Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleit et werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Ger ätes
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehm en keine Haftung für Übersetzu ngsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Tex t.

1.5 Urheberschutz

Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der foto mech ani sc h en Wie d er g abe, der Ver vielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verf ahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
caso TMG25 MenuTouch 15
Page 16

2 Sicherheit

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und S achs ch äden führen.

2.1 Bestimm ungs ge mäße V e rwendung

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
Auftauen • Erhitzen • Garen
Grillen • Einkochen • Backen
von Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht best immungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.

2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Vor dem Einsatz des Gerätes sind diese Gebrauchsanweisungen sorgfältig zu lesen. Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Das Gerät ist nicht zum Trocknen, Erwärmen oder Erhitzen von lebenden Tieren
vorgesehen.
Speisenthermometer sind nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
caso TMG25 MenuTouch 16
Page 17
Das Gerät ist nur zu dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck
einzusetzen. Ätzende Chemikalien oder Dämpfe dürfen nicht eingesetzt werden. Dieses Gerät ist besonders zum Erhitzen, Kochen und Trocknen von Speisen entwickelt worden, und nicht für industrielle Zwecke oder den Einsatz im Labor.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Stromkabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgem äß funktioniert oder fallen gelassen oder beschädigt worden ist. Falls das Strom kabel oder der Stecker beschädigt worden sind, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Zu diesen
Geräten zählen alle industriell, wissenschaftlich oder medizinisch genutzten Geräte, bei den absichtlich Hochfrequenzenergie als elektromagnetische Strahlung für die Behandlung von Materialien erzeugt oder benutzt wird, sowie Geräte mit einer funken­erodierenden Wirkung. Geräte der Klasse B sind für den Einsa tz im Haushalt und mit einem Anschluss an eine Haushaltsstromversorgung sowie Niederspannungseinrichtungen in Gebäuden vorgesehen.
Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit
einer geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Das Mikrowellengerät darf nur freistehend in Betrieb genommen werden. Achtung: Das Gerät darf nicht über einer Kochfläche oder einer anderen Hitzequelle
aufgestellt werden, da dadurch das Gerät beschädigt werden kann und die Gewährleistung erlischt.
Das Mikrowellengerät darf nicht in einem Schrank in Betrieb genommen werden. Das Gerät ist mit der Rückseite gegen eine Wand aufzustellen. Das Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung
vorgesehen.
Das Mikrowellengerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen
Einsatz vorgesehen.
Niemals die Abstandshalter auf der Rückseite oder an den Seiten des Gerätes
entfernen, da diese den nötigen Mindestabstand für die Luftzirkulation gewährleisten.
Bitte den Drehteller vor einem Transport sichern, um Schäden zu vermeiden. Das Mikrowellengerät ist nur zum Kochen, Auftauen und Dämpfen von
Nahrungsmitteln geeignet.
caso TMG25 MenuTouch 17
Page 18

2.3 Gefahrenquellen

2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen

Die Einwirkung von Mikrowellen auf den menschlichen Körpe r ka nn zu Verletzungen führen.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht den Mikrowellen auszusetzen:
Niemals das Ger ät mit g eöffneter Tür betreiben. Durch einen fehlerhafte n oder
manipulierten Sicherheitsschalter besteht die Gefahr sich direkt den Mikrowellen auszusetzen.
Vorsicht: Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen die Schutzabdeckung vor der
Mikrowellenstrahlung entfernt wird, sind nur durch eine Fachkraft vorzunehmen. Dies gilt auch für den Austausch der Bele uchtung und des Stromversorgungskabels. Das Gerät ist hierzu an das Servicecenter einzuschicken.
Achtung: Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, darf das Gerät nicht
in Betrieb genommen werden, bis es durch eine Fachkraft entsprechend instand gesetzt worden ist.

2.3.2 Verbrennungsgefahr

Das in diesem Gerät erhitzte Kochgut sowie das verwendete Kochgeschirr sowie die Oberfläche des Gerätes können sehr heiß werden.
Beachten Sie die folgende n Sich er hei ts hinweise um sich oder andere nicht zu verbrennen oder zu verbrühen:
Achtung: Wenn das Gerät im Kombinations-Betrieb laufen soll, darf es wegen der
dabei entstehenden hohen Temperaturen von Kindern nur unter Beaufsichtigung durch Erwachsene in Betrieb genommen werden.
Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle können diese plötzlich zum Sieden
kommen, daher sind die Behältnisse mit Vorsicht zu handhaben.
Bitte keine Speisen im Ofen frittieren. Heißes Öl kann Geräteteile und Utensilien
beschädigen und Verbrennungen verursachen.
Der Inhalt von Babyflaschen oder –gläsern sollte nach dem Erhitzen gerührt oder
geschüttelt und vor dem Servieren auf die Temperatur überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
Kochgeräte können sich durch die Hitzeübertragung der Nahrungsmittel er hit z en. Als
Schutz wird die Benutzung von Topflappen empfohlen.
Die äußeren Oberflächen können sich bei Betrieb stark erhitzen. Die Tür und die äußeren Oberflächen können sich während des Betriebs stark erhitzen. Wenn das Gerät in Betrieb ist, können die berührbaren Oberf lächen eine hohe
Temperatur erreichen .
caso TMG25 MenuTouch 18
Page 19
Benutzen Sie beim Entnehmen der Speisen Topflappen oder Schutzhandschuhe. Achtung! Beim Öffnen von Deckeln oder Abdeckfolien kann heißer Dampf austreten.

2.3.3 Brandgefahr

Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Brandgefahr zu vermeiden: Verwenden Sie das Gerät niemals zum Aufbewahren oder Trocknen von
entflammbaren Materialien.
Erhitzen Sie keinen Alkohol im unverdünnten Zustand. Das Gerät darf nicht in leerem Zustand betrieben werden. Zur Reduzierung der Brandgefahr im Ofeninnenraum: a) Beim Erhitzen von Speisen in Plastik- oder Papierbehältnissen muss das Gerät
wegen der bestehenden Entzündungsgefahr beaufsichtigt werden.
b) Drahtverschlüsse von Papier- oder Plastikbeuteln sind vor dem Erhitzen zu
entfernen.
c) Bei Rauchentwicklung ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen;
die Tür muss geschlossen bleiben um Flammen zu ersticken.
d) Nichts im O feni nne n r aum au fbewahren. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, darf es
nicht zum Aufbewahren von Papiergegenständen, Kochgerätschaften oder Nahrungsmitteln verwendet werden.
Bei allen Küchengeräten und Behältnissen sollte überprüft werden, ob sie zur
Verwendung in Mikrowellengeräten geeignet sind.
Einweg-Behälter aus Kunststoff müssen die unter "Hinweise zum
Mikrowellenkochgeschirr" aufgeführten Eigenschaft en au fw ei sen .
Bei Rauchentwicklung ist das Gerät auszuschalten, der Netzstecker zu ziehen und die
Tür (zwecks Ersticken etwaiger Flammen) geschlossen zu halten.

2.3.4 Explosionsgefahr

Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Explosionsgefahr zu vermeiden: Achtung: Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossen
Behältnissen erhitzt werden, da diese leicht explodieren können.
caso TMG25 MenuTouch 19
Page 20
Ungeschälte Eier oder ganze hartgekochte Eier sollten nicht in einer Mikrowelle erhitzt
werden, da sie auch nach der Garzeit explodieren können.
Nahrungsmittel mit dicken Schalen, z.B. Kartoffeln, ganze Kürbisse, Äpfel oder
Kastanien sind vor dem Garen im Gerät anzustechen.

2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende
Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Stromkabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen oder beschädigt worden ist. Falls das Strom kabel oder der Stecker beschädigt worden sind, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Vorsicht: Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen die Schutzabdeckung vor der
Mikrowellenstrahlung entfernt wird, sind nur durch eine Fachkraft vorzunehmen. Dies gilt auch für den Austausch der Bele uchtung und des Stromversorgungskabels. Das Gerät ist hierzu an das Servicecenter einzuschicken.

2.4 Inbetriebnahme

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

2.5 Sicherheitshinweise

Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Auf Grund des hoh en Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken
und Aufstellen mit zwei Personen durchführen.
caso TMG25 MenuTouch 20
Page 21

2.6 Liefer um fang und Transportinspektion

Die Mikrowelle TMG25 Menu Touch wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Mikrowelle TMG25 Menu Touch • Rollring
Glasdrehteller • Grillrost • Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.

2.7 Auspacken

Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Entnehmen Sie das im Garraum befindliche Zubehör und Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
Entfernen Sie den roten Sicherheitsklebestr eifen am Boden des Garraums.
Entfernen Sie nicht die Folie über der Ofenabzugsöffnung!
Entfernen Sie die blaue Schutzfolie am Gerät.
Entfernen Sie die blaue Schutzfolie erst kurz bevor das Gerät am Einsatzort aufgestellt
wird, um Kratzer und Verschmutzungen zu vermeiden.
Bitte die Schutzfolie an der Innenseite der Tür (sofern vorhanden) nicht entfernen, da
diese der leichteren Reinigung des Gerätes dient.

2.8 Entsorgung der Verpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar . Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
caso TMG25 MenuTouch 21
Page 22

2.9 Aufstellung

2.9.1 Anforderungen an den Aufstellort

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, flachen, waagerechten und hitzebeständigen
Unterlage mit einer au sr ei chenden Tragkraft für den Ofen und das erw ar tungsgemäß schwerste im Ofen zubereitete Kochgut aufgestellt werden.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an heiße Oberflächen des Gerätes
gelangen können.
Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbausc hr ank
vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuc h ten Umgebung oder
in der Nähe von brennbarem Material auf.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie
20 cm Freiraum über dem Ofen, 10 cm an der Rückseite und 5 cm an beiden Seiten.
Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht.
Entfernen Sie die Stellfüße des Gerätes nicht.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht
abgezogen werden kann.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z.
B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.

2.9.2 Vermeidung von Funkstörungen

Durch das Gerät können Störungen bei Radios, Fernsehern oder ähnlichen Geräten auftreten.
Durch folgende Maßnahmen können Störungen beseitigt oder reduziert werden:
Reinigen Sie die Tür und die Dichtungsoberflächen des Gerätes.
Stellen Sie das Radio, den Fernseher etc. soweit wie möglich vom Gerät entfernt auf.
Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und
den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden.
Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen
guten Empfang sicherzustellen.

2.10 M ont a ge de s Zubehör s

Der Betrieb des Gerätes ist mit Glasdrehteller oder Glasdrehteller mit Grillrost möglich.
caso TMG25 MenuTouch 22
Page 23

2.10.1 Glasdrehteller

Den Glasdrehteller wie folgt montieren:
Den Rollring einsetzen
Den Glasdrehteller so einsetzen, das s di e Nu ten an der Unt er sei te des Glasdrehtellers
in die Antriebswelle einrasten.
Im Grillbetrieb kann der Grillrost zusätzlich eingesetzt werden, um das Grillgut durch
die Drehung gleichmäßig zu grillen.

2.10.2 Grillrost

Den Grillrost auf den Glasdrehteller stellen.

2.11 Elek trischer Anschluss

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes,
abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist weg en der da mi t verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Ofen
oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation dur ch ei ne El ek tr o-F achk r a ft über pr ü f en. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
caso TMG25 MenuTouch 23
Page 24

3 Aufbau und Funktion

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes.

3.1 Gesamtübersicht

1) Anzeigenfeld: Garzeit, Leistung, Funktionsanzeige und aktuelle Zeit werden angezeigt.
2) Sicherheitstürverriegelung
3) Ofenfenster
4) Glasdrehteller
5) Rollring
6) Antriebswelle
7) Bedienfeld
8) Ofenlüftungsöffnung (Folie nicht entfernen!)
9) Grillelement
10) Grillrost
Das Gerät schaltet nach einer Minute in den Energiesparmodus. Sie können es aber jederzeit über beliebigen Tastendruck reaktivieren.
Der Lüfter kann nachlaufen, um das Gerät abzukühlen.
caso TMG25 MenuTouch 24
Page 25

3.2 Bedienelemente und Anzeige

Drücken um ein automatisches Kochprogramm oder das Auftauprogamm auszuwählen.
Auswahl des Gewicht der Speise oder der Anzahl Serviereinheiten
Funktion für das zeitv ers etzte Garen von Speisen.
10 Min / 1 Min / 10 Sec
Automatisches Kochen
Bestätigung des automatischen Kochpr og r amms
Gewichts Anpassung
Timer
Grill
Einstellung des Grill-Programms
Kombination Mikrowelle/Grill
Einstellung des kombinierten Mikrowellen/Grill- Programms
Uhr
Einstellung der digitalen Uhr
(Taste ohne Funktion)
Sterilisieren
Einstellung der Uhr oder der Kochzeit
Mikrowelle
Einstellung der Mikrowellen- Leistungssstufen
Schnell-Auftauen
Einstellung des Schnell-Auftau-Programms
Pause/Cancel
Unterbrechen und Zurücksetzen der Einstellungen.
Start/Schnellstart
Bestätigung und Start ei nes gewählten Programms. Schnellstart-Funktion.
Neutralisation von Geruch

3.3 Signaltöne

Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung folgende Signaltöne aus:
Ein leiser Signalton: Das Gerät hat die Eingabe akzepti er t
Klingelton: Das Ende der Garzeit ist erreicht.
caso TMG25 MenuTouch 25
Page 26

3.4 Sicherheitseinrichtungen

3.4.1 Warnhinwei s e am Ger ät

Gefahr durch heiße Oberfläche!
An der hinteren oberen Gehäuseseite befindet sich ein Warnhinweis auf Gefahr durch heiße Oberflächen. Das Gerät kann an der Oberfläche sehr heiß werden.
Die heiße Oberfläche des Gerätes nicht berühren. Es besteht Verbrennungsgefahr! Stellen od er leg en Sie k ei ne Geg ens tä nd e auf das Gerät.

3.4.2 Türverriegelung

In der Türverriegelung des Gerätes ist ein Sicherheitsschalter eingebaut, der den Betrieb des Gerätes bei geöffneter Tür verhindert.
Gefahr durch Mikrowellen!
Ist diese Sicherheitseinrichtung defekt oder wird diese Sicherheitseinrichtung umgangen, setzen Sie sich und andere direkt der Mikrowellenstrahlung aus.
Das Gerät nicht betr eiben, wenn der Sicherheitsschalter defekt ist. Diese Sicherheitseinrichtung nicht außer Kraft setzen.

3.4.3 Kindersicherung

Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten Gebrauch des Gerätes durch Kinder.
Aktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste drei Sekunden lang, bis Sie einen Signalton hören und die Funktionsanzeige „ “ aufleuchtet. Im verriegelten Zustand sind alle Tasten deaktiviert.
Deaktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste drei Sekunden lang, bis Sie einen Signalton hören und die Funktionsanzeige erlischt. Im entri eg el ten Zu st and sind al le Tasten wieder aktiviert.

3.5 Typenschild

Das Typenschild mit den Anschluss- u nd Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
caso TMG25 MenuTouch 26
Page 27

4 Bedienung und Betrieb

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahren
schnell eingreifen zu können.

4.1 Grundlagen des Mikrowellengarens

Die zur Garung/Erhitzung des Kochguts erforderliche Leistung und Zeit hängt unter
anderem von der Ausgangstemperatur, der Menge, und der Art und Beschaffenheit der Speise ab. Verwenden Sie die kürzeste angegebene Garzeit und verlängern Sie den Garvorgang nach Bedarf.
Ordnen Sie das Kochgut sorgfältig an. Platzieren Sie die dicksten Bereiche am äußeren
Schüsselrand.
Decken Sie das Kochgut während des Garens ab. Deckel beugen gegen Spritzer vor
und tragen zum gleichmäßigen Garen/Erhitzen bei.
Während der Erhitzung sollten Sie das Kochgut mehrfach wenden, umschichten oder
umrühren, um eine gleichmäßige Temperaturverteilung zu erhalten.
Eventuell vorhandene Keime in den Speisen werden nur bei einer ausreichend hohen
Temperatur (> 70 °C) und bei einer ausreichend langen Zeit (> 10 min) abgetötet.
Lebensmittel mit fester Haut oder Schale, wie Tomat e n, Würstchen, Pellkarto f fel n,
Auberginen, mehrmals anstechen bzw. einkerben, damit entstehender Dampf entweichen kann und die Lebensmittel nicht platzen.
Eier ohne Schale dürfen Sie mit Mikrowellen nur dann garen, wenn die Haut des
Eidotters vorher mehrmals angestochen wird. Das Eidotter kann sonst nach dem Garen mit Hochdruck herausspritzen.
Schichten Sie Gerichte wie Fleischklöße nach der Hälfte der Garzeit von oben nach
unten und von der Mitte zum äußeren Rand hin um.

4.2 Betriebsarten

Das Gerät kann in verschiedenen Betriebsarten betrieben werden. Die nachfolgende Auflistung veranschaulicht die möglichen Betriebsarten des Gerätes:
Betriebsart „Mikrowelle“
Diese Betriebsart eignet sich zum normalen Erhitzen von Kochgut.
Betriebsart „Grill“
Diese Betriebsart eignet sich zum Braten und Überbacken von Kochgut.
caso TMG25 MenuTouch 27
Page 28
Betriebsart „Mikrowelle und Grill“
Diese Betriebsart eignet sich zum gleichzeitigen Mikrowellengaren und Grillen. Kombination 1: Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 30 % der Garzeit im
Mikrowellenbetrieb und 70 % der Garzeit im Grillbetrieb. Kombination 2: Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 55% der Garzeit im
Mikrowellenbetrieb und 45 % der Garze it im Grillbetrieb.
Betriebsart „Menü Garen“
Bei dieser Betriebsart kann das Garprogramm aus 14 verschiedenen Menüs ausgewählt werden.
Auftauautomatik
Diese Betriebsart ist für das vorprogrammierte Auftauen nach Gewicht.
Betriebsart Schnell-Auftauen
Diese Betriebsart eignet sich zum Auftauen von gefrorenem Kochgut nach Zeit.
Betriebsart „Mehrstufiges Garen“
Bei dieser Betriebsart können bis zu 2 automatische Garabfolgen programmiert werden.

4.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr

Das ideale Material für Mikrowellenkochgeschirr ist für Mikrowellen durchlässig und erlaubt der Energie, den Behälter zu durchdringen und das Kochgut aufzuwärmen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Auswahl des richtigen Kochgeschirrs: Mikrowellen können Metall nicht durchdringen. Utensilien aus Metall und Kochgeschirr
mit Metallverzierung sollten deshalb nicht verwendet werden.
Verwenden Sie beim Mikrowellengaren keine Produkte aus Recycling-Papier, da sie
kleine Metallfragmente enthalten können, die in einer Funkenbildung und/oder Feuer resultieren könnten.
Verw enden Si e kein e Al umini u m fol i e bei der Nutzung der Mikrowelle oder
Kombinationen mit Mikrowelle (siehe Tabelle).
Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:
Kochgeschirr Mikrowelle Grill Kombination Hitzefestes Glasgeschirr Nicht hitzefestes Glas geschirr
 
Hitzefestes Keramikgeschirr Mikrowellenfeste K uns tstoffbehälter Küchenpapier Metallblech Metallgestell Aluminiumfolie und -behälter
         
caso TMG25 MenuTouch 28
Page 29

4.4 Tür Öffnen/S c hließen

Tür Öffne n
Öffnen Sie die Tür des Gerätes. Sollte das Gerät eingeschaltet sein, wird das aktuelle Garprogramm unterbrochen.
Lassen Sie die Tür einen Moment geöffnet bevor Sie in den Garraum greifen, um die
angestaute Hitze entweichen zu lassen.
Tür S chließen
Schließen Sie die T ür bis die Türverriegelung hörbar einrastet. Sollte ein laufendes Garprogramm durch Öffnen der Tür unterbrochen worden sein, können Sie das aktuelle
Garprogramm durch Drücken der Taste fortsetzen.

4.5 Einschalten nach Programmwahl

Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste am Gerät, um das eingestellte Garprogramm zu starten.

4.6 Zurücksetzen der Programmwahl

Falls nötig Drücken Sie 2x die Taste , um die Einstellungen des Gerätes zurück zusetzen.

4.7 Schnellstart

Verwenden Sie diese Funktion, um den Ofen für das komfortable Garen bei 100 % Mikrowellenleistung zu programmieren. Drücken Sie in schneller Folge, um die
Garzeit (max. 10 Minuten) einzustellen. Der Ofen startet nach zwei Sekunden automatisch.

4.8 Pause/Beenden

Um ein laufendes Garprogramm zu unterbrechen können Sie wie folgt vorgehen:
Drücken Sie einmal. Das laufende Garprogramm wird angehalten. Oder: Öffnen Sie die Tür des Gerätes. Das laufende Garprogramm wird angehalten.
Um das unterbrochene Garprogramm fortzusetzen, drücken Sie nach dem Schließen
der Tür die Taste .
Um das unterbrochene Programm zu beenden, drücken Sie ein zweites Mal.
caso TMG25 MenuTouch 29
Page 30

4.9 Einstellen der Uhr

Um die Uhr des Gerätes einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie die Taste . Wählen Sie zwischen dem 24 oder 12 Stunden System indem Sie die Taste drücken. Beispiel: Sie möchten die Uhr auf 8:30 Uhr einstellen:
Wählen Sie zwischen dem 24 oder 12 Stunden System indem Sie die Taste drücken. Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um 8:30 Uhr einzustellen.
Drücken Sie , um die eingestellte Zeit zu speichern.

4.10 Timer

Sie können die Mikrowelle so programmieren, dass diese zu einem späteren Zeitpunkt ein Programm startet (Timer). Gehen Sie wie folgt vor:
Beispiel: Die Uhr zeigt 11:10 Uhr an und der Garvorgang soll um 11:30 Uhr starten.
Einstellung Kochprogramm
Stellen Sie ein Kochprogramm ein (Beispiel: 100 % Mikrowellenleistung für 10 Minuten) und drücken Sie dann die Taste , um den Timer zu aktivieren.
Zeit einstellen
Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um die Zeit auf 11:30 Uhr einzustellen.
Drücken Sie die Taste , um die Einstellung zu speichern. Im Display erscheint das
Symbol für die Timer-Funktion. Wenn die eingestellte Uhrzeit erreicht ist, startet das Gerät das ausgewählte Kochprogramm.
Nach dem Start der Ti mer Fu nkti on , könne n Si e P drücken um die einstellte Zeit zu
überprüfen, drücken Sie um den Timer abzubreche n.
Sie können den Timer weder für die Schnellstart- noch die Auftau-F u nk ti on ben utzen.

4.11 Betri ebsart "Mikrowelle"

Beim Mikrowellengaren können Sie die Leistungsstufe und die Garzeit anpassen. Die längste Garzeit ist 99 Minuten und 50 Sekunden (99:50).
Beispiel: Sie wollen 5 Minuten auf 60% Leistung kochen.
Einstellen der Leistungsstufe
Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe P-60, inde m Sie die Taste entsprechend oft drücken (siehe Tabelle unten).
caso TMG25 MenuTouch 30
Page 31
Einstellen der Garzeit
Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um die Zeit auf „5:00“ einzustellen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste am Gerät, um das eingestellte Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das En de der Garzeit erreicht ist, ertönt ein Klingelton.
Anzahl Tastendrücke
1
2
3
4
5
6
Anzeige Leistung Anwendung
P100
P-80
P-60
P-40
P-20
P-00 Niedrig Warmhalten
100 % 900 Watt
80 % 720 Watt
60 % 540 Watt
40 % 360 Watt
20 % 180 Watt
Schnelles Garen und
Hoch
Mittel-hoch
Mittel Schwaches Fortkochen
Mittel-niedrig/ Auftauen
Erhitzen
Schonendes Garen und Erhitzen
Erwärmen kleiner Mengen und empfindlicher Speisen
Schonendes Auftauen empfindlicher Speisen

4.12 Betriebsart "Grill"

Die Betriebsart „Grill“ eignet sich insbesondere für dünne Fleischscheiben, Steaks, Koteletts, Kebabs, Würste und Hühnerteile. Die längste Garzeit ist 99 Minuten und 50 Sekunden (99:50). Beispiel: Das Grill-Programm soll für 5 Minuten laufen.
Wahl des Garprogramms
Wählen Sie das Garprogramm „Grill“, indem Sie die Taste einmal drücken.
Einstellen der Garzeit
Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um die Zeit auf „5:00“ einzustellen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste , um das eingestellte Garprogramm zu starten.
caso TMG25 MenuTouch 31
Page 32
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, ertönt ein Klingelton.

4.13 Betriebsart "Mikrowelle und Grill "

Diese Funktion erlaubt Ihnen das kombinierte Mikrowellengaren und Grillen mit zwei unterschiedlichen Einstellungen. Die längste Garzeit ist 99 Minuten und 50 Sekunden (99:50).

4.13.1 "Kombination 1"

Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 30 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 70 % der Garzeit im Grillbetrieb. Beispiel: Das Kombinationsprogramm 1 soll 25 Minuten laufen.
Wahl des Garprogramms
Wählen Sie das Garprogramm „Kombination 1“, indem Sie die Taste einmal drücken.
Einstellen der Garzeit
Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um die Zeit auf „25:00“ einzustellen.
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste um das eingestellte Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, ertönt ein Klingelton.

4.13.2 "Kombination 2"

Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 55 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 45 % der Garzeit im Grillbetrieb.
Wahl des Garprogramms
Wählen Sie das Garprogramm „Kombination 2“, indem Sie die Taste zweimal drücken. Die restliche Bedienung ist identisch zur oben beschriebenen Betriebsart
„Kombination 1“.

4.14 Betri ebsart "Menü Garen"

Bei dieser Betriebsart kann das Garprogramm aus 14 verschiedenen Menüs ausgewählt werden. Nähere Informationen entnehmen Sie der Tabelle.
Ausw ahl des Menüs
Drücken Sie , um das gewünschte Programm auszuwählen. Bestätigen Sie mit
.
caso TMG25 MenuTouch 32
Page 33
Einstellen der Menge / des Gewichtes
100 g
100 g
200 g
200 g
Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Serviereinheiten bzw. das Gewicht aus, indem Sie die Taste entsprechend oft drücken (siehe Tabelle).
Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl die Taste , um das eingestellte Garprogramm zu starten.
Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, ertönt ein Klingelton.
Menüautomatik
Prog Menü
A-1 Erhitzen
A-2
A-3 Suppe
A-4 Brei
A-5
A-6 Pasta
A-7 Popcorn
Tee/ Heißgetränke
Pizza erwärmen
Funk­tion
Anzahl Tastendrücke
1 2 3 4 5 6 7
200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g 1
(200 ml) 1
(300 ml) 2 (600 ml) 3 (900 ml) 50 g 100 g 150 g
150 g 300 g 450 g
100 g 200 g 300 g
100 g
2 (400 ml)
3 (600 ml)
A-8
A-9
A-10
A-11
Gegrillter Schinken
Gegrillter Speck
Gegrillte Schweinekotel etts
Gegrilltes Steak
200 g 300 g 400 g 500 g
200 g 300 g
300 g 400 g 500 g 600 g
300 g 400 g 500 g 600 g
caso TMG25 MenuTouch 33
Page 34
A-12
200 g
200 g
Gegrillte Hähnchen­teile
300 g 400 g 500 g 600 g
A-13
A-14
Gegrillter Fisch
Auftau­automatik
300 g 400 g 500 g 600 g
Siehe „Auftauautom atik“
Das Pizza-Programm ist nur für das Erwärmen von Pizza. Bei Pasta vor dem Garvorgang bitte Wasser zugeben. Beim Garen im Grill- oder Kombinationsmodus müssen Sie das Kochgut ggf. nach der
Hälfte der Garzeit umdrehen, um ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten.
Bei den Menüs (8-14) stoppt das Gerät während dem Garen, damit Sie das Kochgut
umrühren können und es gleichmäßig gegart wird. Drücken Sie danach die Taste um den Betrieb fortzusetzen.

4.14.1 Betriebsart "Auftauautomatik"

Mit Hilfe des Menüs „Auftauautomatik“ können Sie gefrorenes Kochgut schonend auftauen.
Ausw ahl des Menüs
Drücken Sie , um das gewünschte Programm A-14 auszuwählen.
Bestätigen Sie mit .
Einstellen der Menge / des Gewichtes
Wählen Sie das gewünschte Gewicht aus, indem Sie die Taste entsprechend oft drücken (100g – 1.800g).
Auftauautomatik starten
Drücken Sie nach Einstellen der Auftauzeit die Taste , um die Auftauautomatik zu starten.
Stoppen Sie den Ofen gelegentlich, um aufgetautes Gefriergut herauszunehmen bzw.
abzusondern.
Wenn das Gefriergut nach der geschätzten Auftauzeit nicht aufgetaut ist.
Programmieren Sie den Ofen in 100g-Schritten, bis das Gefriergut vollständig aufgetau t ist.
caso TMG25 MenuTouch 34
Page 35
Bei Verwendung von Kunststoffbehältern aus der Tiefkühltruhe sollte der
Auftauvorgang nur solange dauern, bis das Gefriergut aus dem Behälter genommen und in einen mikrowellenfesten Behälter gegeben werden kann.
Nach 2/3 der Auftauzeit stoppt das Programm, damit Sie das Kochgut umrühren
können und es gleichmäßig aufgetaut wird. Dr ück en Sie danac h di e Taste , um den Betrieb fortzusetz en.

4.15 Betri ebsart "Mehrstufiges Garen"

Sie können 2 Garabfolgen programmieren. Das Mehrstufige Garen ist nur für die Mikrowellen-, Grill-und Kombinationsfunktionen
möglich. Beispiel: Sie wollen zwei Mikrowellen-Garfunktionen programmieren.
1. Wählen Sie eine Mikrollen-Leistungsstufe mit aus.
2. Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um die Zeit einzustellen
3. Wählen Sie eine zweite Mikrowellen-Leistungsstu fe mit aus.
4. Drücken Sie 10Min/1Min/10Sec, um die Zeit einzustellen
5. Starten Sie das Progr amm mit .

4.16 Schnell-Auftauen nach Zeit

Das Gerät kann Ihre Speisen, abhängig von der eingestellen Zeit, schnell auftauen. Die längste Auftau-Zeit beträgt 99 Minuen und 50 Sekunden (99:50).
Nach der Hälte der Auftauzeit stoppt das Programm, damit Sie das Kochgut umrühren
können und es gleichmäßig aufgetaut wird.
Drücken Sie da nac h di e Taste , um den Betrieb fortzusetzen.
1. Drücken Sie .
2. Drücken Sie die 10Min/1Min/10Sec Tasten, um die gewünschte Zeit einzustellen.
3. Starten Sie das Programm mit .

4.16.1 Tabelle mit Auftauzeiten

Lebensmittel Menge Leistung Zeit min. Nachtauzeit
Fleisch im Stück 1000 g Niedrig 25 - 30 20 - 25 Fleisch im Stück 500 g Niedrig 14 - 18 10 - 15
caso TMG25 MenuTouch 35
Page 36
Fleisch im Stück 200 g Niedrig 4 - 6 5 - 10
Hackfleisch 250 g Niedrig 6 - 8 5 - 10
Würstchen 200 g Niedrig 4 - 6 5 - 10
Aufschnitt 300 g Niedrig 4 - 6 5 - 10
Hähnchen 1000 g Niedrig 20 - 25 10 – 15
Hähnchenteile 500 g Niedrig 12 - 15 5 - 10
Rehrücken 100 g Niedrig 20 - 35 20- 30
Hasenrücken 500 g Niedrig 12 - 13 10 - 20
Krabben, Shrimps 250 g Niedrig 5 - 7 5 – 10
Forelle 340 g Niedrig 4 - 6 5 – 10
Fisch im Ganzen 500 g Niedrig 7 - 10 10 – 15
Fischfilet 250 g Niedrig 5 - 7 5 - 10
Erd-, Himbeeren 250 g Niedrig 4 - 6 5 – 10
Kirschen, Pflaumen 250 g Niedrig 5 - 7 5 – 10
Apfelmus 500 g Niedrig 9 - 12 5 – 10
Brötchen 4 Stück Niedrig 1 3 – 5
Brot 1000 g Niedrig 13 - 15 8 – 10
Toastbrot 500 g Niedrig 5 - 6 5 – 10 Rührkuchen 500 g Niedrig 6 - 8 5 – 10 Obstkuchen 1 Stück Niedrig 2 - 3 2 – 3
Torte 1200 g Niedrig 10 - 12 30- 60
Sahne 200 g Niedrig 4 - 6 2 – 3 Quark 250 g Niedrig 6 - 8 5 – 10
Butter 250 g Niedrig 6 - 8 10 - 15

4.17 Sterilisieren

Drücken Sie Schließen Sie die Tür des Ger ä t es. Starten Sie das Programm mit Start/Quickstart.
caso TMG25 MenuTouch 36
Page 37

4.18 Neutralisation von Gerüchen

Drücken Sie Schließen Sie die Tür des Ger ä t es. Starten Sie das Programm mit Start/Quickstart.

5 Reinigung und Pflege

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.

5.1 Sicherheitshinweise

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Der Ofen muss regelmäßig gereinigt und Kochgutrückstände entfernt werden. Ein nicht
in einem sauberen Zustand gehaltener Ofen wirkt sich nachteili g auf die Lebensdauer des Geräts aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand sowie Pilz- und Bakterienbefall fü hren.
Schalten Sie den Ofen vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Wandsteckdose.
Der Garraum ist nach dem Benutzen heiß. Es besteht Ver br e nnu ng s g efahr ! Warten
Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie den Garraum nach der Verwendung, sobald er abgekühlt ist. Zu langes
Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
Wenn Feuchtigke it in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt
werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.

5.2 Reinigung

Garraum und Türinnenseite
Halten Sie den Garraum des Ofens sauber. Wischen Sie an den Wänden des
Garraums haftendes v er spr i tztes oder verschüttetes Kochg ut mit ei n em feuchten Tuch ab. Bei starker Verschmutzung des Ofens kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
caso TMG25 MenuTouch 37
Page 38
Wischen Sie Tür, Fenster und die Türdichtungen mit einem feuchten Tuch ab, um
Spritzer und verschüttetes Kochgut zu entfernen. Rückstände an der Türdichtung können dazu führen, dass die Tür nicht mehr richtig schließt und somit Mikrowellen austreten können.
Wischen Sie Dampf, der sich an der Ofentür niedergeschlagen hat, mit einem weichen
Tuch ab. Dies kann der Fall sein, wenn das Gerät in einer sehr feuchten Umgebung verwendet wird und ist normal.
Gerüche lassen sich aus dem Ofen entfernen, indem Sie eine Tasse Wasser mit dem
Saft und der Schale einer Zitrone mischen, in eine tiefe mikrowellenfeste Schüssel gießen und fünf Minuten im Mikrowellenbetrieb kochen. Wischen Sie den Ofen danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
Lassen Sie nach der Reinigung des Innenraums die Ofentür offen, bis das Gerät innen
getrocknet ist.
Gerätefront und Bedienfeld
Reinigen Sie die Gerätefront und das Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten
Tuch.
Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird. Verwenden Sie zum Reinigen
ein weiches, feuchtes Tuc h.
Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu
verhindern.
Aussengehäuse
Die Außenflächen des Gerätes mit einem feu c hten Tuch r ei ni g en.
Drehteller, Rollring und Grillrost
Die Glasplatte und der Grillrost müssen gelegentlich herausgenommen und gereinigt
werden. Waschen Sie die Platte und den Grillrost in einer warmen Seifenlösung oder im Geschirrspüler.
Der Rollring sollte regelmäßig gereinigt werden, um einer übermäßigen
Geräuschentwicklung oder einer Störung der Drehbewegung vorzubeugen. Der Rollring kann in einer milden Seifenlösung oder im Geschirrspüler gewaschen werden. Achten Sie darauf, den Rollring nach dem Reinigen wieder ordnungsgemäß einzulegen.
Wischen Sie den Ofenboden mit einem milden Reinigungsmittel ab. Bei starker
Verschmutzung des Ofenbodens kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.

6 Störungsbehebung

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
caso TMG25 MenuTouch 38
Page 39

6.1 Sicherheitshinweise

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die
vom Hersteller geschult sind.
Durch unsac hg em äß e Repar aturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und
Schäden am Gerät entstehen.

6.2 Störungsur s a c he n und -behebung

Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Gerätetür nicht geschlossen Gerätetür schließen Das gewählte Programm lässt sich nicht starten.
Netzstecker nicht eing es teck t Netzstecker einstecken
Sicherung nicht eingeschaltet Sicherung einschalten
Der Drehteller dreht sich ruckartig.
Speise nach Ablauf der eingestellten Zeit nic ht genügend aufgetaut, erhitzt bzw. gegart.
Das Gerät funktioniert, aber die Garraum­beleuchtung nicht.
Während des Mikrowell en­Betriebes sind unnormal e Geräusche zu hören.
Verschmutzungen zwischen
dem Drehteller und dem
Garraumboden
Verschmutzungen am
Rollring
Gefäß zu groß Anderes Gefäß verwenden
Zeit bzw. Leistungsstufe
falsch gewählt
Garraumbeleuchtung defekt.
Speise mit Aluminiumfolie
abgedeckt
Das Kochgeschirr enthält
Metall und es entstehen
Funken im Garraum
Verschmutzungen beseitigen
Zeit und Leistungsstufe neu einstellen
Vorgang wiederholen Garraumbeleuchtung vom
Service instand setzen lassen.
Aluminiumfolie entfernen
Geschirrhinweise beachten
Die Zeit im Anzeigefeld stimmt nicht.
Stromausfall Zeit neu einstellen
Wenn Sie mit den ob en genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst.
caso TMG25 MenuTouch 39
Page 40

6.3 Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
caso TMG25 MenuTouch 40
Page 41
Original
Operating Manual
Microwave and Grill
TMG25 Menu Touch
Item No. 3333
caso TMG25 MenuTouch 41
Page 42

7 Operating Manual

7.1 General

Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your microwave will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it!

7.2 Informa ti on on t his m a nua l

These Operating Instructions are a component of the microwave (referred to hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device:
Commissioning
Operation
Troubleshooting and/or
Cleaning
Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device.

7.3 Warning notices

The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
DANGER
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situati on.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or
serious personal injuries.
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
caso TMG25 MenuTouch 42
Page 43
ATTENTION
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situa tion.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
PLEASE NOTE
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.

7.4 Limitation of liability

All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following:
Non-observance of the m anual
Uses for non-intended purposes
Improper repairs
Technical alterati o ns , modifications of the device
Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability
for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding.

7.5 Copyright prot e c t ion

This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical
reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially.
Subject to content and technical changes.
caso TMG25 MenuTouch 43
Page 44

8 Safety

This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages.

8.1 Intended use

This device is only intended for use in households in enclosed spaces for
defrosting
warming up
cooking
foods and beverages. Uses for a dif fer ent purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use.
grilling
reducing
baking
Warning
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use.
Use the device exclusively for its intended use. Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from uni ntended uses are excluded. The User bears the sole risk.

8.2 General Safety information

Please note
Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
Read all these instructions before using the appliance. Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a
damaged device into oper ati o n.
The device is not intended for drying, warming up or heating up living animals. Food thermometers are unsuitable to be used when the microwave is in operation. Only qualified electricians, who have been trained by the m anufacturer, may carry out
any repairs that may be needed. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user.
Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out
repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages.
Defective components must always be replaced with original replacement pa rts. Only
such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
caso TMG25 MenuTouch 44
Page 45
Please note
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for indust r ial or labor atory use.
Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the m anufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which
contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class B equipment is equipment suitable for us e in domest ic est a bl is hme nts and in establ ishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purpose. for dom es ti c pur pose.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for thei r safet y .
The microwave oven is only used when it is freestanding. Warning: Do not install the oven over a range cooktop or other heat-producing
appliance. If it is installed it could be damaged and the warranty would be void.
The microwave oven may not be placed in a cabinet. The appliance shall be placed against a wall. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
The microwave oven is for household use only and not for commercial use. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a minimum
distance from the wall for air circulation.
Please secure the turn table before you move the appliance to avoid damages. The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only.
caso TMG25 MenuTouch 45
Page 46

8.3 Sources of dange r

8.3.1 Danger due to microwaves

Warning
Exposure to microwaves on the human body can result in injuries.
Please observe the following safety notices in order not to expose yourself or others to microwaves.
Never operate the device when the door is open. Having a faulty or manipulated safety
switch results in the danger of exposing oneself directly to the micro waves.
Caution: It is dangerous to repair or maintain the appliance by anyone other than a
specialist because under these circumstances the cover would have to be removed which ensures protection against microwave radiation. This applies to changing the power cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service centre.
Warning: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it
has been repaired by a competent person

8.3.2 Da nger of burns

Warning
The culinary items being heated up in this device as well as the cookware that being used and the surface of the device can become very hot.
Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others. Warning: When the appliance is operated in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care
has to be taken when handle the container.
Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result
in skin burns.
The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the
temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
Cooking utens i ls may become hot because of heat transferred from the heated food.
Potholders may be needed to handle the utensil.
The accessible surface may be hot during operation. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Use gloves if you remove any heated food. Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil.
caso TMG25 MenuTouch 46
Page 47

8.3.3 Da nger of fire

Warning
There is a danger of fire due to the ignition of the content in the event the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of fire:
Never use the device to store or dry flammable materials. Do not warm up any alcohol in an undiluted state. Do not operate the oven when empty. To reduce the risk of fire in the oven cavity: a) When heati ng food i n plasti c or paper co nt ai ner , ke ep an ey e on t he oven due to the
possibility of ignition.
b) Remove wire twist-ties from paper or plastic bags befor e pl aci ng bag in oven. c) If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in
order to stifle any flames.
d) Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking
utensils or food in the cav ity when not in use.
Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven. Disposable containers made of plastic must have the properties shown under the
heading “Notices on microwave cookware”.
If smoke em its, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to
stifle the smoke.

8.3.4 Da nger of explosion

Warning
There is a danger of explosion due to excess pressure that is created in the event the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of an explosion: Warning: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are
liable to explode.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode even after microwave heating has ended.
Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts
before cooking.
caso TMG25 MenuTouch 47
Page 48

8.3.5 Dangers due to electrical power

Danger
Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of
an electrical shock if live connections are touched and the electr i cal or mecha ni c al structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur.
Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the m anufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Caution: It is dangerous to repair or maintain the appliance by anyone other than a
specialist because under these circumstances the cover would have to be removed which ensures protection against microwave radiation. This applies to changing the power cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service center.

8.4 Commissioning

This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:

8.5 Safety information

Warning
Personal and property damages can occur during commissioning of the device!
Observe the following safety notices to avoid such dangers:
Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy
weight of the device.

8.6 Delivery scope and transport inspection

As a rule, the TMG 2 5 M enu Touc hMicrowave is delivered with the following components:
TMG25 Menu TouchMicrowave • Rolling ring • Glass turntable
Metal rack • Operating Instructions
Please note
Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete
shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
caso TMG25 MenuTouch 48
Page 49

8.7 Unpacking

To unpack the device, proceed as follows:
Remove the device out of the carton and remove the packaging material.
Remove the accessories located in the cooking chamber and remove the packaging
material.
Remove the red coloured safety adhesive strip on the floor of the cooking chamber.
Do not remove the film on the oven ventilation opening!
Remove the blue protective film on the device itself.
Please note
Only remove the blue protective film shortly before setting up the device in the location
where it will be used, to prevent scratches and dirt accumulations.
Please don’t remove the protective film from the inside of the door (if equipped), since
this makes the cleaning of the device easier.

8.8 Disposal of the packa ging

The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling­related points of view and can therefore be recycled.
Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection points for disposal.
Please note
If possible, keep the original packaging for the device for the duratio n of the guar antee
period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a guarantee claim.

8.9 Setup

8.9.1 S etup location requirements:

In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the follow ing prer eq ui si tes :
The device must be set up on a firm, flat, horizontal and heat-resistant surface with
sufficient load-bearing capacity for the oven and the maximum weight of the expected food that is to be prepared in the oven.
Choose the setup location in such a way that children cannot reach any hot surfaces on
the device.
The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard.
Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near
flammable material .
caso TMG25 MenuTouch 49
Page 50
The device requires an adequate flow of air in order to operate correctly. Leave a
clearance of 20 cm above the oven, 10 cm around the back and 5 cm on both sides.
Do not cover up any openings on the device and do not block these off.
Do not remove the device’s adjustable feet.
The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be
disconnected easily, in the case of an emergency.
The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on
ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device.

8.9.2 Avoiding radio interference

The device can cause the occurrence of interference in radios, televisions or similar devices.
Such faults can be rectified or reduced as a result of employing the following measures:
Clean the door and the sealing surfaces of the device.
Set the radio, the television, etc as far as possible away from the device.
Connect the device to a different electrical outlet, so that various power circuits are used
for the device and the receiver with the interference.
Use a properly installed antenna for the receiver, to ensure good reception.

8.10 Assembling the accessories

Please note
The device can be operated with glass turntable or with glass turntable and metal rack.

8.10.1 Glass turntable

Assemble the glass turntable as follows:
Insert the rolling ring
Insert the glass turntable so the groove on the underneath side of the glass turntable
catch in the drive shaft.
Please note
When operating the grill, the metal rack can also be used in order to grill the food
evenly as a result of the rotation.

8.10.2 Metal rack

Insert the metal rack onto the glass turntable.
caso TMG25 MenuTouch 50
Page 51

8.11 Elec trical connection

In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection:
Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on
the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device If in doubt, ask your qualified electrician.
The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch.
The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter
long (max.) extension cable with a cross-section of 1.5 mm². The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this.
Make sure that the power cable is undamaged and has not been installed under the
oven or over hot or sharp surfaces.
The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is connected to a
properly installed protective conductor system. Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor.
caso TMG25 MenuTouch 51
Page 52

9 Design and Function

This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device.

9.1 Complete overview

(1) Display panel: Cooking time, output, function display and actual time are displayed.
(2) Protective door latch (3) Oven window (4) Glass turntable (5) Rolling ring (6) Drive shaft (7) Operating panel (8) Oven ventilation opening (Do not remove film!) (9) Grill heater (10) Metal rack
After 1 minute the device turns into energy-safety-mode. With every button press you can reactivate the device.
PLEASE NOTE
T he ventilator can continue running afterwards to cool down the
device.
caso TMG25 MenuTouch 52
Page 53

9.2 Operating e lements and displays

Automatic cooking
Press to select an automatic-cooking menu including auto defrost.
Confirms the automatic-cooking menu
Weight adjust
Press to specify the food weight or the number of serving.
Timer
Function for delayed cooki ng of foo d. 10 Min / 1 Min / 10 Sec
Press to set clock or cooking time.
Mikrowave
Press to select the microwave power level.
Grill
Press to set a grill-gooking program.
Combination Mikrowave/Grill
Press to cook with combined microwave and grill power.
Uhr
Press to set the digital clock

9.3 Signal tones

(button without function)
Sterilize
Deodorize
Speed-Defrost
Press to select Speed-Defrost-Programm
Pause/Cancel
To pause and reset the settings.
Start/Schnellstart
Confirmation and Start of choosen programm. Quickstart-Function.
The device transmits the following signal sounds as an acoustic feedback signal:
A quiet beep: The device has accepted the entry.
Ri ng tone : The cooking time has ended.
caso TMG25 MenuTouch 53
Page 54

9.4 Safet y equipment

9.4.1 Warning notices on device

ATTENTION
Danger due to hot surface!
There is a warning notice referring to dangers due to hot surfaces located on the back upper side of the housing. The surfaces of the device can become extremely hot.
Do not touch the hot surfaces of the device. Danger of burns! Do not set or lay any i tems on the device.

9.4.2 Door l atch

A safety switch is installed in the door latch of the device, which prevents the device from being operated when the door is open.
ATTENTION
Danger due to microwaves!
If this safety device is defective or if this safety device is bypassed, you can directly expose yourself and others to microwave radiation.
Do not operate the device if the safety switch is defective. Do not disable this safety device.

9.4.3 Child-proof lock

The child-proof lock prevents children from using the device without supervision.
Activating the child-proof lock:
Press the button for three seconds until a signal tone is heard and the function display “Lock” lights up. In the locked state, all the buttons are disabled.
De-activating the child-proof lock:
Press the button for three seconds until a signal tone is heard and the illumination on the function display goes out. In the locked state, all the buttons are disabled.

9.5 Rating pla t e

The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device.
caso TMG25 MenuTouch 54
Page 55

10 Operation and Handing

This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid danger s and damag es :
Warning
Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that you can intervene
quickly in the event of dangers.

10.1 Principles of microwave cooking

The power levels and time required for cooking / warming up food items depends on the
starting time, the quantity and the type and consistency of the food, etc. Use the shortest indicated cooking time and extend the cooking procedure as necessary.
Arrange the food carefully. Position the thickest areas on the external edge of the bowl.
Cover the food while it is cooking. Lids protect against spatters and also contribute
towards cooking/warming up the food evenly.
During warming, the food should be turned, rearranged or stirred repeatedly, in order for
the temperature to be distributed evenly.
Any existing germs in the food are only killed off if the temperature is sufficiently high
enough (> 70°C) and if the time used is sufficiently long enough (> 10 m in).
Foods with a firm skin or shell, such as tomatoes, sausages, potatoes in the skin,
eggplants must be pierced or punctured repeatedly so that any developing steam can escape and so that the food does not burst.
Eggs without their shell may only be cooked in the microwave if the skin of the egg yoke
has been pierced repeatedly first. Otherwise, the egg yoke can squirt out with excessive pressure after cooking.
Rearrange layers of foods such as meat balls from top to the bottom and from the
middle to the outside edge.

10.2 Ope rating modes:

The unit is to be operated in various operating modes. The following list shows the operating modes that are possible with the devic e:
“Microwave” mode
This operating mode is suitable for the normal reheating of food.
“Grill” mode
This operating mode is suitable for frying and browning food.
“Mic r owave and Grill” mode
This operating mode is suitable for simultaneous microwave cooking and grilling. Combination 1 : In this operating mode, the device works in microwave mode for 30%
of the cooking time and in grill mode for 70% of the cooking time.
caso TMG25 MenuTouch 55
Page 56
Combination 2 : In this operating mode, the device works in microwave mode for 55%
Heat-resistant glass dishes
  
Non heat-resistant glass dishes
  
Heat-resistant ceramic dishes
  
container
   
Kitchen roll
  
Metal sheet
  
Metal rack
  
Aluminium foil and container
  
of the cooking time and in grill mode for 45% of the cooking time.
„Multi-Stage Cooking“ Mode
This mode allows you to program up to three automatic sequences. It is possible to set the sequence and duration of defrosting, microwave cooking and grilling or hot air mode.
„Cooking Program“ Mode
This mode allows you to select the cooking program from 9 different m enus.
Automatic defrost
This operating mode is suitable for defrosting frozen f oo d.
Speed-Defrost
This operating mode is for defrosting by time.

10.3 I nf ormation on microwave cookware

The ideal material for microwave cookware is permeable for microwaves and allows the energy to penetrate the container and warm up the food.
Please observe the following tips when selecting the correct cookware: Microwaves cannot penetrate met al. There fore, you should not use utensils made of
metal or cookware with metal trim.
For microwave cooking, do not use any products made from recycled paper, as they
could contain tiny metal fragments, which could cause sparks and/or result in fire.
Use round or oval instead of square or rectangular cookware, as otherwise the food
could tend to overheat in the corners.
You can use narrow strips of aluminium foil to protect sensitive areas against excessive
heating. But do not use too much foil and maintain a distance of approx 2.5 cm between the foil and the walls of the cooking chamber.
Do not use any aluminium foil when using the microwave or combinations with the
microwave (see following table).
The following table is intended as a basis for selecting the correct cookware:
Cookware
Micro-
wave
Grill Convec-
tion
Combina-
tion
Microwave-resistant plastic
caso TMG25 MenuTouch 56
Page 57

10.4 Ope ning / closing door

Open door
Open the door of the device. If the device is switched on, the current cooking programme will be interrupted.
Please note
Leave the door open for a moment before reaching into the cooking chamber, to allow
the accumulated heat to esca pe.
Clos e doors
Close the door until the door latch audibly locks in place. If a current cooking programme was interrupted as a result of opening the door, the current cooking programme will be
continued after pressing the button .

10.5 Activation after selecting the programme

After selecting the program, press the button to start the preset cooking programme.

10.6 Rese t programmsetting

If needed , press twice to reset the settings of the device.

10.7 Quick start

Utilise this function to programme the oven for comfortable cooking at 100% microwave performance. Press the button in quick sequence to set the cooking time (max 10
minutes). The oven starts automatically after 2 seconds.

10.8 Pause/Cancel

In order to interrupt an ongoing cooking programme, you can proceed as follows:
Press the button once. The cooking programme that is in use will be stopped. Or: Open the door of the device. The cooking programme that is in use will be stopped.
Please note
To continue the interrupted cooking program, press the button after closing the
door.
To terminate the interrupted program, press the button a second time.
caso TMG25 MenuTouch 57
Page 58

10.9 Set t ing the clock

To set the clock on the device, proceed as follows:
Press button .
Choose to set the cloc, in 24 or 12-hour cycle by pressing . Example: You want to set the oven clock time to 8:30.
Choose to set the cloc, in 24 or 12-hour cycle by pressing .
Press 10Min/1Min/10Sec, to enter „8:30“. Press to confirm the setting.

10.10 Timer

You can programm the device so that the programm will start and later time (timer). For example: Now the clock shows 11:10 and you want that the cooking will start at 11:30.
Select a cooking program
Set a cooking program (example: 100 % microwave for 10 minutes). Then press to activate the timer.
S etting the time
Touch 10Min/1Min/10Sec to set the time „11:30“. Press to confirm the settings. In
the display symbol is shown for the timer function.
Please note
When the programmed time is reached, the system will start dhe preset cooking
program.
After starting the timer function, you can press P to check the programmed time. With
you can cancel the timer functi on.
You cannot use t he ti m er for qui c ks tar t and no t for defrost.

10.11 “Microwave” mode

With microwave cooking, you can adapt the power level and cooking time. The longest cooking time is 99 minutes and 50 seconds (99:50). Example: You want to cook 5 minutes with 60 % power.
Setting the power level
Select the power level P-60 by pressing the button until you reach the level you require (see following table).
caso TMG25 MenuTouch 58
Page 59
Setting the cooking time
Press 10Min/1Min/10Sec to enter cooking time, until the correct time „5:00“ is displayed.
Sta r ti ng the cooking programme
Press , to start the cooking programme.
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, a Ring tone will be emitted.
No. of button presses Display Power level Application
1 P100 100 % 900 Watt
High / cooking and broiling
2 P-80 80 % 720 Watt 3
4 5
6
P-60 60 % 540 Watt
P-40 40 % 360 Watt Medium / simmering
P-20 20 % 180 Watt Medium low / Defrost P-00 Low / Keeping warm
Medium high / Cooking of small quantities

10.12 “Grill” mode

The “Grill” operating mode is especially suitable for thin slices of meat, steaks, chops, kebabs, sausage and chicken pieces. The longest cooking time is 99 m inutes and 50 seconds (99:50). Example: you want to program grill cooking for 5 minutes.
Selecting the cooking programme
Select the cooking programme “Grill” by pressing the button once.
Setting the cooking time
Press 10Min/1Min/10Sec to enter cooking time, until the correct time „5:00“ is displayed.
Sta r ti ng the cooking programme
Press , to start the cooking programme.
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, a Ring tone will be emitted.

10.13 “Microwave and Grill” mode

This function allow s y ou to employ combi nation microwave cooking and grilling with two different settings.
caso TMG25 MenuTouch 59
Page 60

10.13.1 “Combination 1”

In this operating mode, the device works in microwave mode for 30% of the cooking time and in grill mode for 70% of the cooking time.
Example: You want to set combination 1 for 25 minutes.
Selecting the cooking programme
Select the cooking programme “Combination 1” by pressing the button once.
Setting the cooking time
Press 10Min/1Min/10Sec to enter cooking time, until the correct time „25:00“ is displayed.
S tarting the cooking programme
Press , to start the cooking programme.
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, a Ring tone will be emitted.

10.13.2 “Combination 2”

In this operating mode, the device works in microwave mode for 55% of the cooking time and in grill mode for 45% of the cooking time.
Selecting the cooking programme
Select the cooking programme “Combination 2” by pressing the button two times. The remaining operation is identical with the operating mode “Combination 1” described
above.

10.14 “Menu Cooking” mode

In this operating mode, the cooking programme can be selected from 14 different menus. Please refer to the table for more detailed information.
Selecting the menu
Press , to choose the desired programm. Confirm with .
Setting the quantity / weight
Select the quantity/weight you require by pressing the OK or button until you reach the level you require (see following table).
Sta r ti ng the cooking programme
Press , to start the cooking programme.
End of the cooking programme
Once the end of the cooking time is reached, a Ring tone will be emitted.
caso TMG25 MenuTouch 60
Page 61
Menü
Reheating
200 g
Tee/hot drink
1 (200 ml)
Soup
1 (300 ml)
Mash
50 g
Reheat Pizza
150 g
Pasta
100 g
Popcorn
100 g
Grilled ham
100 g
Grilled bacon
100 g
Grilled pork chops
200 g
Grilled steak
200 g
Grilled chicken pieces
200 g
Grilled fish
200 g
Automatic defrost
Automatic menu
Prog A-1
A-2
A-3
A-4
A-5
A-6
A-7
Funktion 1 2 3 4 5 6 7
No. of but ton presses
300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g
2 (400 ml)
3 (600 ml)
2 (600 ml) 3 (900 ml)
100 g 150 g
300 g 450 g
200 g 300 g
A-8
A-9
A-10
A-11
A-12
A-13
200 g 300 g 400 g 500 g
200 g 300 g
300 g 400 g 500 g 600 g
300 g 400 g 500 g 600 g
300 g 400 g 500 g 600 g
300 g 400 g 500 g 600 g
A-14
The Pizza-programm is only for reheating of pizza.
caso TMG25 MenuTouch 61
See Automatic defrost
Please note
Page 62
Please note
For Pasta add water before cooking. When cooking in grill or combination mode, you may need to turn the food after half the
cooking time has elapsed to ensure it is evenly cooked.
The menus (8-14), the device will stop during cooking, so that you can stir the food, so
it will be evenly cooked.
Press the button , to continue the program.

10.14.1 “Automatic defrost” mode

You can gently defrost frozen food with the help of the “Automatic defrost” menu.
Selecting the menu
Press , to choose the desired programm A-14. Confirm with .
Setting the quantity / weight
Select the quantity/weight you require by pressing the button until the weight will be displayed (100g-1.800g).
S tarting automatic defrost
After setting the defrost time, press the button , to start automatic defrosting.
Please note
Stop the oven occ as ionally to remove the unthawed frozen food or to separate it. If the
frozen food has not been defrosted at the end of the estimated defrosting time, proceed as follows:
Programme the oven in 100g increments, until the frozen food is completely defrosted. When using plastic containers out of the deep-freeze, the defrosting process should
only last long enough to be able to remove the frozen food out of the container, after which it can be placed into a microwave-resistant container.
The device will stop during cooking, so that you can stir the food, so it will be evenly
cooked. Press the button , to continue the program.

10.15 Multi-l evel c ook ing mode

You can programm 2 cooking sequences. You can use the multi-level cooking mode only for microwave, grill and combination-
function. Example: You want to programm two microwave-levels.
1. Choose microwave power level with .
2. Press 10Min/1Min/10Sec, to set the time.
caso TMG25 MenuTouch 62
Page 63
3. Choose the second microwave power level with
4. Press 10Min/1Min/10Sec, to set the time.
5. Press , to start the cooking programme.

10.16 Speed-Defrost by time

The device can quickly defrost food, based on the time you entered. The longest defrosting time is 99 minutes and 50 seconds (99:50).
In the middle of the defrostingt time the system will stop, so that you can turn over the
food
The program m e sto ps onc e half of the defrosting period has been reached so you can
turn over the food product and to ensure it is evenly defrosted.
To continue the programm press .
1. Press .
2. Press 10Min/1Min/10Sec, to set the time.
3. Press , to start the cooking programme.

10.16.1 Table with thawing times

Food Quantity Power level Time/min. Time to wait after
Unsliced meat 1000 g low 25 - 30 20 - 25 Unsliced meat 500 g low 14 - 18 10 - 15 Unsliced meat 200 g low 4 - 6 5 - 10
Mince 250 g low 6 - 8 5 - 10
Sausages 200 g low 4 - 6 5 - 10
Cold cuts 300 g low 4 - 6 5 - 10
Chicken 1000 g low 20 - 25 10 – 15
thawing
Chicken pieces 500 g low 12 - 15 5 - 10
Saddle of venison 100 g low 20 - 35 20- 30
Saddle of rabbit 500 g low 12 - 13 10 - 20
Prawns, shrimps 250 g low 5 - 7 5 – 10
Trout 340 g low 4 - 6 5 – 10
caso TMG25 MenuTouch 63
Page 64
Whole fish 500 g low 7 - 10 10 – 15
Fillet of fish 250 g low 5 - 7 5 - 10
Strawberries, raspberries 250 g low 4 - 6 5 – 10
Cherries, plums 250 g low 5 - 7 5 – 10
Apple puree 500 g low 9 - 12 5 – 10
Bread roll 4 Stück low 1 3 – 5
Bread 1000 g low 13 - 15 8 – 10
Toast bread 500 g low 5 - 6 5 – 10
Sponge cake 500 g low 6 - 8 5 – 10
Fruit flan 1 Stück low 2 - 3 2 – 3
Gateau 1200 g low 10 - 12 30- 60
Cream 200 g low 4 - 6 2 – 3
Quark 250 g low 6 - 8 5 – 10
Butter 250 g low 6 - 8 10 - 15

10.17 Sterilize

Press . Close the door of the device.Press , to start the programme.

10.18 Neutralization of smells

Press . Close the door of the device. Press , to start the programme.

11 Cleaning and Maintenance

This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation.

11.1 Safety information

Attention
Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device:
The oven m ust be cleaned and food residues m ust be removed at regular intervals. If
the oven is not maintained in a clean condition, this will have a detrimental effect on the service life of the device and can also result in a dangerous condition in the device as well as in the growth of fungus and bacteria.
caso TMG25 MenuTouch 64
Page 65
Attention
Switch the oven off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power outlet. The cooking chamber is hot after it is used. There is a danger of burns! Wait until the
device has cooled down.
Clean the cooking chamber after use as soon as it has cooled down. Extended waiting
unnecessarily complicates cleaning and can make it impossible in extreme cases. Excessive accumulations of dirt can even damage the device under certain circumstances.
If dampness penetrates into the device, this can damage the electronic components.
Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation slots.
Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. Do not scrape off stubborn dirt with hard items.

11.2 Cleaning

Cooki ng chamber and inside of door
Keep the cooking chamber of the oven clean. Wipe off any spattered or spilt food from
the walls of the cooking chamber with a damp cloth. If the oven is excessively dirty, you can use a mild cleaning agent.
Wipe the door, window and the door gaskets with a damp cloth, to remove any spatters
and spilt food. Residues on the door gasket can mean that the door does not close properly any more, which will cause the microwaves to escape.
Wipe off any steam, which has settled on the oven door, with a soft cloth. This may be
the case if the device is used in an extremely damp environment and is normal.
Sm ells can be removed from the oven by mixing a cup of water with the juice and the
skin of a lemon, pouring this into a deep microwave-proof bowl and allowing it to cook in Microwave mode for five minutes. T hen, dry off the oven thoroughly with a soft cloth.
After cleaning the interior space, leave the oven door open until the interior of the device
is completely dry.
Front of device and operating panel
Clean the front of the device and the operating panel with a soft, slightly damp cloth.
Please bear in mind that the operating panel does not get wet. Use a soft, damp cloth
for cleaning.
Please note
Leave the oven door open to prevent the device from being re-started accidentally.
Exterior housing
Clean the exterior surfaces of the device with a damp cloth.
caso TMG25 MenuTouch 65
Page 66
Rotating pl ate, rolling ring and metal rack
The glass turntable and the metal rack must be removed and cleaned occasionally.
Wash the plate and the rack in a warm soapy solution or in the dishwasher.
The rolling ring should be cleaned regularly to prevent excessive noise development or
a rotational malfuncti o ns .
The rolling ring can be washed in a mild soapy solution or in the dishwasher. Please
remember to put the rolling ring back again properly after cleaning it.
Wipe the bottom of the oven with a mild cleaning agent. If the floor of the oven is
excessively dirty, you can use a mild cleaning agent.

12 Troubleshooting

This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid danger s and damag es :

12.1 Safety notices

Attention
Only qualified electricians, who have been trained by the m anufacturer, may carry out
any repairs on electrical equipment.
Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and
damages to the device.

12.2 Cause s a nd rectification of faults

The following table assists in localizing and rectifying minor faults.
Error Possible cause Action
Device door is not closed Close device door The selected program will not start.
The turntable turns jerkily.
Power plug is not plugged in Plug in mains plug!
Fuse is not activated Activate fuse
Dirt between the turntable
and the base of cooking
camber
Dirt on rolling ring
Remove dirt
Cooking vessel too large Use different cooking vessel Food is not sufficiently
defrosted, warmed up or cooked after preset time has elapsed.
caso TMG25 MenuTouch 66
Incorrectly selected time or
power level
Re-set time and power level Repeat process
Page 67
The device functions but the cooking chamber lighting does not work.
Abnormal noises can be heard during operation of microwave.
The time in the display field is not correct.
Defective cooking chamber
light.
Food is covered with
aluminium foil
The cookware contains metal
and sparks are being created
within the cooking chamber
Have Service dept repair cooking chamber light.
Remove aluminium foil
Observe information on cookware!
Power failure Re-set time
Attention
If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact
Customer Service.

13 Disposal of the Old Device

Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety.
If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put your old device into the non-recyclable waste under any circumstances.
Please note
Utilise the collection point, established in your town, to return and recycle old electric
and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information.
Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away.
caso TMG25 MenuTouch 67
Page 68
Mode d'emploi ori gi nal
Micro-onde et grill
TMG25 Menu Touch
caso TMG25 MenuTouch 68
N°. d'art. 3333
Page 69

14 Mode d´emploi

14.1 Généralités

Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

14.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi appartient au mi cr o-onde (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation con for me et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service, • son utilisation,
sa réparation et/ou • son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.

14.3 Avertissements de danger

Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation danger eus e n'es t pas év i tée, elle peu t ent r aî ner la mort ou des bles sur es dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
AVERTISSEMENT
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personne s.
caso TMG25 MenuTouch 69
Page 70
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

14.4 Li m ite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
des modifications techniques, modifications de l’appareil
l'utilisation de pièces non autorisées
Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons tou te responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie.

14.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH.
Modifications techniques et de contenu réservées.

15 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
caso TMG25 MenuTouch 70
Page 71

15.1 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin de
Décongeler • réchauffer • cuire
Griller • réduire • cuire au four
des denrées alimentaires et des boissons. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
AVERTISSEMENT
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des ris q ues enc o ur us.

15.2 Consignes générales de sécurité

Remarque
Pour manipuler l’appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité suivantes :
Lire soigneusement les consignes d'utilisation avant de se servir de l'appareil. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il ne présente pas de détériorations extérieures
visibles. Ne mettez pas un appareil endommagé en marche.
Cet appareil n'est pas destiné à sécher, chauffer ou réchauffer des animaux vivants. Les thermom ètr es al im entai r es ne pe uvent pas être mis dans ce micro-ondes. Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel technique qualifié et
formé par le fabricant. Une réparation incorrecte peut être source de graves dangers pour l'utilisateur.
La réparation de l'appareil pendant la période de garantie ne doit être réalisée que par
un SAV autorisé par le fabricant sinon la garantie s'éteint pour les dommages suivants.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de
rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent le respect des exigences de sécurité.
L'appareil ne doit être utilisé que pour la destination précisée dans ce mode d'emploi.
Ne pas utiliser de vapeurs ou produits chimiques corrosifs. Cet appareil a été mis au point particulière ment pour réc hau ff er , cui r e et séc her des plat s et non pas pour un usage à des fins industrielles ou en laboratoire.
caso TMG25 MenuTouch 71
Page 72
Remarque
L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après-vente afin de prévenir tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les
personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. Cet appareil est un appareil ISM du groupe 2, classe B. Cette classe recouvre tous les
appareils utilisés dans les domaines industriel, scientifique ou médical dans lesquels de l'énergie à haute fréquence est générée ou utilisée délibérément comme rayonnement électromagnétique pour traiter des m atériaux, de même que les appareils ayant un effet d'électroérosion. Les appareils de classe B sont destinés à un usage domestique et dans des bâtiments avec branchement à une alimentation électrique domestique et des systèmes de basse tension.
Il faut surveiller les enfants en permanence pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Cet appareil à micro-ondes ne doi t êt re ut il i sé qu' i ndé pen damment. Attention : Cet appareil ne doit pas être posé sur une surface de cuisson ou une autre
source de chaleur car ceci pourrait l'endommager et provoquer l'extinction de la garantie.
Cet appareil à micro-ondes ne doi t pas êtr e u ti l i sé dans un placar d . L'appareil doit être posé par sa face arrière contre un mur. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes atteintes d'un
handicap mental, sensoriel ou physique si elles n'ont pas au préalable été instruites de sa manipulation ou ne sont pas surveillées.
Cet appareil n'est pas prévu pour être actionné par un temporisateur externe ou une
télécommande.
Cet appareil à micro-ondes n' est destiné qu'à un usage domesti q ue et non pas
professionnel.
Ne jamais enlever les écarteurs situés à l'arrière ou sur le côté de l'appareil car ceux-ci
garantissent la distance minimale nécessaire à la circulation de l'air.
Fixer le plateau tournant avant tout transport afin d'éviter sa détérioration. Cet appareil à micro-ondes es t ada pt é po ur cui r e, déc ong el er et étuver des aliments.
caso TMG25 MenuTouch 72
Page 73

15.3 Sources de danger

15.3.1 Danger émanant des micro-ondes

AVERTISSEMENT
L'effet des micro-ondes sur l'organisme peut provoquer des lésions.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous exposer ou exposer d'autres personnes aux micro-ondes.
Ne jamais utiliser l'appareil avec la porte ouverte. Un interrupteur de sécurité
défectueux fait courir un risque d'exposition directe aux micro-ondes.
Prudence : Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant le retrait du capot
protecteur contre le rayonnement des micro-ondes ne doivent être effectuées que par un technicien. Ceci est valable également pour le changement de l'éclairage et du câble d'alimentation électrique. Pour ce faire, il faut envoyer l'appareil au centre de SAV.
Attention : Si la porte ou les joints de la porte sont abîmés, l'appareil ne doit pas être
mis en service avant d'être réparé par un technicien.

15.3.2 Risque de brûlure

AVERTISSEMENT
Les aliments chauffés dans cet appareil, de même que le plat de cuisson utilisé et la surface de l'appareil peuvent chauffer très fort.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous brûler ou vous ébouillanter et faire courir ce risque à d'autres personnes.
Attention : Si l'appareil doit fonctionner en mode c om biné, suite aux fortes
températures alors générées, il ne peut être utilisé par des enfants que sous la surveillance d'adultes.
En cas de réchauffement de boissons dans le micro-onde, ces dernières peuvent
bouillir soudainement et il faut donc manier les récipients avec précaution.
Ne pas faire frire d'aliments dans le four. L'huile brûlante peut endommager les pièces
de l'appareil et les ustensiles et provoquer des brûlures.
Le contenu des biberons ou petits pots de bébés doit être mélangé ou agité après les
avoir réchauffés et il faut vérifier leur température avant de les servir pour éviter les brûlures.
Les plats de cuisson peuvent chauffer suite à la chaleur transmise par les aliments. Il
est conseillé d'utiliser des maniques pour se protéger.
Les surfaces extérieures peuvent chauffer fortement en cours de fonctionnement. La porte et les surfaces extérieurs peuvent chauffer fortement en cours de
fonctionnement.
Quand l'appareil fonctionne, les surfaces accessibles peuvent atteindre une
température élevée.
Utilisez des maniques ou des gants à four pour sortir les plats.
caso TMG25 MenuTouch 73
Page 74
AVERTISSEMENT
Attention ! De la vapeur chaude peut s'échapper quand vous ouvrez les couvercles ou
les opercules.

15.3.3 Danger d’incendie

AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'incendie par inflammation du contenu.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'incendie :
n'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou sécher des matériaux inflammables. Ne chauffez pas d'alcool non dilué. L'appareil ne doit pas être utilisé à vide. Pour réduire le risque d'incendie à l'intérieur du four : a) Pour réchauffer des plats contenus dans des récipients en plastique ou en papier, il
faut surveiller l'appareil en raison du risque d'incendie existant.
b) Enlever les fixations métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les
chauffer.
c) En cas de dégagement de fumée, arrêter l'appareil et débrancher la prise
d'alimentation en laissant la porte fermée pour étouffer les flammes.
d) Ne rien conserver à l'intérieur du four. Quand l'appareil n'est pas utilisé, il ne doit pas
être utilisé pour ranger des objets en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments.
Pour tous les ustensiles et récipients, il faut vérifier leur compatibilité avec une
utilisation dans les appareils à micro-ondes.
Les récipients à usage unique doivent avoir les caractéristiques précisées sous
«Indications sur la vaisselle pour micro-ondes».
En cas de dégagement de fumée, arrêter l'appareil, débrancher la prise électrique et
garder la porte fermée (pour étou f fer les éventuelles flammes).

15.3.4 Risque d'explosion

AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'explosion suite à la surpression générée.
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger d’explosion : Attention : Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des
récipients fermés qui peuvent facilement exploser.
Les œufs non écalés ou les œufs cuits à dur ne doivent pas être chauffés au micro-
ondes car ils peuvent aussi exploser après la cuisson.
caso TMG25 MenuTouch 74
Page 75
AVERTISSEMENT
Les aliments à peaux épaisses, par exemple les pommes de terre, les courges
entières, les pommes ou les châtaignes doivent être piqués avant de les faire cuire dans l'appareil.

15.3.5 Danger lié au courant électrique

DANGER
Danger de mort par électrocution !
Il y a danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des composants sous tension ! Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger lié au courant
électrique : N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on
touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble électrique ou la prise sont
endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après-vente afin de prévenir tout danger.
Prudence : Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant le retrait du capot
protecteur contre le rayonnement des micro-ondes ne doivent être effectuées que par un technicien. Ceci est valable également pour le changement de l'éclairage et du câble d'alimentation électrique. Pour ce faire, il faut envoyer l'appareil au centre de SAV.

16 Mise en service

Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.

16.1 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes !
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. En raison du poids important de l'appareil il faut le transporter, le déballer et le mettre
en place par deux personnes.
caso TMG25 MenuTouch 75
Page 76

16.2 Inventaire et contrôle de transport

Le four à micro-onde TMG25 Menu To uc h est livré de façon standard avec les composants suivants :
F our micro-onde TMG25 Menu Touch •Anneau à roulettes
Plateau tournant en verre • Barbeque • Mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du
transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

16.3 Déballage

Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
Retirez les accessoires qui se trouvent dans la chambre de cuisson et enlevez les
matériaux d'emballage.
Retirez la bande collante de sécurité rouge à la surface de la plaque de fond.
Ne retirez la feuille sur l´ouverture de ventilation !
Retirez la feuille de protection bleue sur l'appareil.
Remarque
Retirez la feuille de protection bleue juste avant de mettre en place l'appareil sur
l'emplacement d'utilisation, afin d'éviter les rayures et les salissures.
Ne retirez pas le film protecteur de l’intérieur de la porte (le cas échéant), parce que
celui-ci facilite le nettoyage de l’appareil.

16.4 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volum e des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
caso TMG25 MenuTouch 76
Page 77

16.5 Mise en place

16.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur
dont la capacité de charge est suffisante pour le four et pour les choses les plus lourdes devant être cuites dans le four.
Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces
chaudes de l'appareil.
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un
élément de cuisine.
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un
espace de 20 cm au-d es sus du four , de 10 cm à l'arrière et de 5 cm des deux côtés.
Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple
un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.

16.5.2 Pour éviter le parasitage radio

L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des appareils semblables.
On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suiv ant s:
Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil .
Disposez la radio, la télévision, etc., aussi loin que possible de l'appareil.
Branchez l'appareil dans une autre prise, de sorte que l'appareil et le récepteur parasité
utilisent des circuits él ect r iques différents.
Utilisez, pour le récepteur, une antenne installée correctement, afin d'obtenir une bonne
réception.

16.6 Montage des accessoires

Remarque
L'appareil peut être utilisé avec le plateau tournant ou avec le plateau tournant et le
barbecue.
caso TMG25 MenuTouch 77
Page 78

16.6.1 Plateau tournant en verre

Monter le plateau tournant de la manière suivante :
Disposer l'anneau à roulettes
Disposer le plateau tournant de telle sorte que les rainures sous le plateau tournant
s'encliquètent dans l'arbre d'entraînement.
Remarque
En mode grill on peut ajouter en plus le barbecue, afin de griller les aliments
régulièrement grâce à la rotation.

16.6.2 Barbecue

Disposez le barbecue sous le plateau tournant.

16.7 Racc ordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le r ac c or de men t électr ique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez -vous auprès d'un électricien.
La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un
maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le
four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un
circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse abse nt ou int er r ompu.
caso TMG25 MenuTouch 78
Page 79

17 Structure et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

17.1 Vue d'ensemble

(1) Champ d'affichage: durée de cuisson, puissance, affichage de fonction e t de délai ac tu el .
(2) Verrouillage de sécurité porte (3) Fenêtre du four (4) Plateau tournant (5) Anneau roulant (6) Entraînement (7) Champ de commande (8) Ouverture de ventilation (Ne retirez la feuille !) (9) Elément de grill (10) Barbeque
L’appareil se met en mode économie d’énergie au bout d’une minute. Vous pouvez toutefois le réactiver à tout moment en ac ti on nant une touche quelconq ue.
Remarque
Le ventilateur peut continuer à tourner pour refroidir l'appareil.
caso TMG25 MenuTouch 79
Page 80

17.2 Eléments de commande et d'affic hage

Cuisson automatique
Presser pour sélectionner un programme de cuisson automatique ou le programme de décongélation.
Confirmation du progr amm e de cuiss o n
automatique
Adaptation pondérale
Presser pour sélectionner le poids des aliments ou la quantité à servir.
Timer / Minuterie
Fonction de cuisson différée des aliments.
10 min./1 min./10 sec.
Presser pour régler l´heure ou sélectionner le temps de cuisson.
Micro-ondes
Presser pour régler le niveau de puissance du micro-ondes.
Gril
Presser pour régler le programme gril.
Combinaison (1 et 2)
Presser pour régler le programme combiné micro-ondes/gril.
Heure
Presser pour régler l´horloge numérique.
(Touches sans fonction)
Stériliser
Neutralisation d´odeurs
Rapidement -décongélation
Activation du program me de déco ng él ati on rapide
Pause/Annulation
Annule et remet les réglages dans leur état initial.
Démarrage/Démarrage rapide
Confirmation et démarr ag e d‘un pr og r am me sélectionné. Fonction démarrage rapide.

17.3 Signaux sonores

L'appareil confirm e les messages reçus à l'aide des signaux sonores suivants :
Un signal sonore faible : l’appareil a accepté le réglage.
Une sonnerie : la cuisson est terminée.
caso TMG25 MenuTouch 80
Page 81

17.4 Di s pos itifs de sécurité

17.4.1 Avertissements sur l'app areil

Prudence
Danger, surfaces très chaudes !
En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces très chaudes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit.
Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure ! Ne pas disposer ou ranger des objets sur l'appareil.

17.4.2 Verrouillage de porte

Dans le verrouillage de la porte de l'appareil se trouve un interrupteur de sécurité qui empêche le fonctionnement de l'appareil quand la porte est ouverte.
Prudence
Danger, micro-ondes !
Si ce dispositif de sécurité est défectueux ou détourné de sa fonction, vous vous exposez et vous exposez les autres directement aux micro-ondes.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil quand l'interrupteur de sécurité est défectueux. Ne jamais mettre ce dispositif de sécurité hors service.

17.4.3 Sécurité enfant

La sécurité enfant empêche une utilisation de l'appareil par les enfants sans surveillance.
Activer la sécurité enfant :
Appuyer pendant trois s econ des la touc he , jusqu'à entendre un bip sonore et que l'affichage de fonctio n s' al l ume « Lock ». A l'état verrouillé toutes les touches sont neutralisées.
Désactiver la sécurité enfant :
Appuyer pendant trois s econ des la touc he , jusqu'à entendre un bip sonore et que l'affichage de fonction s'éteint. A l'état déverrouillé toutes les touches sont de nouveau actives.

17.4.4 Protection de surchauffe

L'appareil est équipé d' une pr otection de surchauffe. Lorsque la température dans la chambre de cuisson dépasse une température de 300 °C,
l'affichage indique E 01 et un ronflement retentit. Pour des raisons de sécurité l'appareil arrête le programme en cours.
Presser la touche pour confirmer l'incident. Après la phase de refroidissement on peut de nouveau rem ettre l'appareil en marche.
caso TMG25 MenuTouch 81
Page 82

17.5 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.

18 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
AVERTISSEMENT
Pendant son fonc ti on n eme nt ne pas l'l ai ss er l' appareil sans surveillance, afin de
pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.

18.1 Fondam ent a ux de la cuisson aux micro-ondes

La puissance et la durée nécessaire pour la cuisson/l´échauffement des aliments
dépendent entre autres de la température de départ, de la quantité et du type et de la consistance des aliments. Utiliser la durée de cuisson indiquée la plus courte et prolonger la durée si nécessaire.
Disposer soigneusement les aliments. Disposer les morceaux les plus épais vers le
bord du plat.
Couvrir les aliments pendant la cuisson. Le couvercle protège contre les projections et
procure une cuisson/un échauffement plus réguliers.
Pendant l'échauffement il est conseillé de retourner, désagréger ou de tourner plusieurs
fois les aliments, afin d'obtenir une répartition régulière de la température.
Les éventuels germes présents dans les aliments ne seront détruits que par une
température suffisamment élevée (> 70 °C) et par une durée suffisamment importante (> 10 min).
Piquer ou entailler plusieurs fois les aliments possédant une peau ou une enveloppe
solide comme les tomates, saucisses, pommes de terre, aubergines, afin que la vapeur qui se produit puisse s'échapper et que les produits n'éclatent pas.
On peut cuire les œufs sans coquille dans le micro-onde uniquement après avoir piqué
plusieurs fois le jaune. Le jaune d'œuf peut sinon éclater après la cuisson et répandre des projections.
Après la moitié de la durée de temps de cuisson retourner et déplacer du centre vers
les bords les mets comme les boulettes de viande.

18.2 Modes de fonctionnement

L'appareil peut être util i sé av ec di ffére nt s mo des de f oncti o nnement. La liste ci-dessous donne un aperçu des différents modes possibles :
Mode «Micro-onde»
Ce mode sert à l'échauffement normal des aliments.
caso TMG25 MenuTouch 82
Page 83
Mode «Grill»
Ce mode sert à rôtir et à gratiner les aliments.
Mode «Micro-onde et grill»
Ce mode sert à opérer simultanément une cuisson au micro-onde et à griller.
Combinaison 1
Dans ce mode l'appareil travaille pendant 30 % de la durée en mode micro-onde et pendant 70 % en mode grill.
Combinaison 2
Dans ce mode l'appareil travaille pendant 55 % de la durée en mode micro-onde et pendant 45 % en mode grill.
Mode «Menu cuisson»
Ce mode permet de sélectionner le programme de cuisson parmi 14 menus différents.
Décongélation automatique
Ce mode de fonctionnement concerne la décongélation pré-programm abl e en fonc ti on du poids.
Mode de fonctionnement rapidement -décongélation
Ce mode de fonctionnement convient à la décongélation en fonction de la durée.
Mode «Multi-modes»
Ce mode permet de programmer jusqu'à 2 modes de cuisson à la suite.

18.3 Indications sur la vaisselle pour micro-onde

Le matériaux de vaisselle idéal pour micro-onde doit être per m éa bl e aux micr o-ondes et permet à l'énergie des ondes de pénétrer dans le récipient pour échauffer les aliments.
Dans le choix de la vaisselle idéale pour micro-onde veuillez observer les conseils suivants :
Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. C'est pourquoi il ne faut pas utiliser
des ustensiles métalliques et de la vaisselle comportant des ornements métalliques.
Pour la cuiss on au micro-onde n'utilisez pas de produits en papier recyclé car ils
peuvent comporter des petits fr agments de métaux capabl es de pr o voquer des étincelles et/ou de s'enflammer.
Avec les micro-ondes ou des combinaisons avec le micro-onde, ne pas utiliser de
feuilles d'aluminium (voir tableau).
Le tableau suivant est une référence pour l'utilisation de la vaisselle de cuisson adaptée :
Vaisselle Microonde Grill Combi-naison Verre résistant à la chaleur Verre non résistant à la chaleur Céramique résistante à la chaleur
caso TMG25 MenuTouch 83
 
Page 84
Plastique résistant aux micro-ondes Papier de cuisine Tôle métallique Plat métallique Barquettes et feuilles d ' al umini u m
       

18.4 Ouvrir et fermer la porte

Ouvrir la porte
Ouvrir la porte de l´appareil. Si l'appareil était en marche, le programme de cuisson actuel sera interrompu.
Remarque
Laisser la porte ouverte un instant avant d'introduire les mains dans le four afin que la
chaleur accumulée puisse s'échapper.
Fermer la porte
Fermer jusqu'à entendre le clic du verrouillage. Si un programme de cuisson avait été interrompu par l'ouverture de la porte, il pourra être continué en pressant la touche .

18.5 M is e e n rout e après s él e c ti on d' un programme

Après avoir sélectionné le program me presser la touche , afin de démarrer le programme de cuisson.

18.6 Réi nitialisation du choix du progra mme

Si nécessaire, presser 2 x la touche pour remettre l´appareil en état de réglage initial.

18.7 Démarrage rapide

Utiliser cette fonction pour programmer le four pour une cuisson confortable avec une puissance micro-onde à 100 %.
Presser la touché à répétitions rapides afin de régler la durée de cuisson (10 minutes maximum). Le four démarre automatiquement après deux secondes.

18.8 Pause/Quitter

Pour interrompre le programme de cuisson en cours, on peut opérer comme suit :
Exercer une pression unique sur la touche . Le programme en cours sera stoppé.
caso TMG25 MenuTouch 84
Page 85
ou: Ouvrir la porte de l'appareil. Le programme en cours sera stoppé.
Remarque
Pour continuer le programme de cuisson interrompu, presser la touche après
avoir refermé la porte.
Pour arrêter le programme interrompu, presser à nouveau la touche .

18.9 Réglage de la montre

Pour régler la montre de l'appareil procéder comme suit : Presser la touche .
Sélectionner le système de 24 heures ou de 12 heures en pressant la touche . Exemple: vous désirez régler l´horloge sur 08h30.
Sélectionner le système de 24 heures ou de 12 heures en pressant la touche . Presser 10min./1min./10sec. pour mettre l´horloge sur 08h30.
Presser la touche pour enregistrer l´heure.

18.10 Timer / Minuterie

Vous pouvez programmer le micr o-ondes de façon à ce qu´un programme démarre en différé (Timer / Minuterie). Procéder de la manière suivante :
Exemple: Il est 11h10 à l´horloge et la cuisson doit démarrer à 11h30.
Régl age du programme de cuisson
Choisissez un programme de cuisson (exemple : puissance micro-ondes 100 % pendant 10 minutes) puis appuyez sur la touche pour activer le minuteur.
Régl age de l´heure
Presser 10min./1min./10sec. pour mettre l´horloge sur 11h30.
Presser la touche pour enregistrer le réglage. . Le symbole apparaît à l’écran pour la fonction tempori sat ion.
Remarque
A l´heure programmée, l´appareil démarre le programme de cuisson sélectionné. Après le démarrage de la fonction Timer/Minuterie, presser la touche P pour contrôler
l´heure programmée, presser la touche pour annuler la minuterie.
La minuter ie ne peut p as être uti l i sée avec la fonction démarr ag e ra pi de et la fonction
décongélation.
caso TMG25 MenuTouch 85
Page 86

18.11 Mode «micro-onde»

Pour la cuisson au micro-onde on peut régler le niveau de puissance et la durée de cuisson. Le temps de cuisson le plus long est 99 minutes et 50 secondes (99:50).
Exemple: vous voulez faire chauffer un plat 5 minutes avec une puissance de 60%.
Régl age du niveau de puissance
Sélectionner le niveau de puissance P-60 souhaité en pressant à répétition la touche (voir tableau).
Réglage de la durée de cuisson
Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée sur « 5:00 ».
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le program me, presser la touche de l´appareil pour démarrer le programme de cuisson choisi.
Fin du progr amme de cuisson
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.
Nombre de pressions sur la touche
1
2
3
4
Affichage Puissance Emploi
P100
P-80
P-60
P-40
100 % 900 Watt
80 % 720 Watt
60 % 540 Watt
40 % 360 Watt
Cuisson et chauffage rapides
elevée
Cuisson et chauffage doux
moyennement élevée
moyenne Réchauffage faible
Chauffage d´aliments fragiles et en petites quantités
5
P-20
6
caso TMG25 MenuTouch 86
P-00 faible Tenir au chaud
20 % 180 Watt
moyenne – faible / décongélation
Décongélation douce d´aliment fragiles
Page 87

18.12 Mode «Grill»

Le mode «Grill» est particulièrement adapté pour des tranches de viande fines, steaks, côtelettes, kébabs, saucisses et morceaux de poulet. Die längste Garzeit ist 99 Minuten und 50 Sekunden (99:50).
Exemple: vous souhaitez que le mode gril marche pendant 5 minutes.
Sélection du programme de cuisson
Pour sélectionner le programme de cuisson «Grill», presser une fois la touche .
Réglage de la durée de cuisson
Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée sur « 5:00 ».
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le programme, presser la touche de l´appareil pour démarrer le programme de cuisson choisi.
Fin du progr amme de cuisson
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.

18.13 M ode «M ic ro-onde et grill»

Cette fonction permet de combiner la cuisson aux micro-ondes et au grill avec deux réglages différents. Le temps de cuisson le plus long est 99 minutes et 50 secondes (99:50).

18.13.1 «Combinaison 1»

Dans ce mode de cuisson l'appareil travaille pendant 30 % de la durée en mode micro­onde et 70 % en mode grill.
Exemple: le programme « Combinaison 1 » doit marcher 25 minutes.
Sélection du programme de cuisson
Pour sélectionner le programme de cuisson «Combinaison 1», presser un fois la touche
.
Réglage de la durée de cuisson
Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée sur « 25:00 ».
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le program me, presser la touche de l´appareil pour démarrer le programme de cuisson choisi.
Fin du progr amme de cuisson
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.
caso TMG25 MenuTouch 87
Page 88

18.13.2 «Combinaison 2»

Menu
chauffer
Thé/Boissons chaudes
Soupe
R des pizzas
Dans ce mode de cuisson l'appareil travaille pendant 55 % de la durée en mode micro­onde et 45 % en mode grill.
S élection du programme de cuisson
Pour sélectionner le programme de cuisson « Combinaison 2 », presser la touche à deux reprises.
La suite des opérations est identique à celle précisée dans le mode «Combinaison 1“

18.14 M ode «M e nu c uisson»

Dans ce mode de cuisson on peut sélectionner le programme parmi 14 menus différents. Pour plus de renseignement consulter le tableau de la page suivante.
Sélection du menu
Presser la touche pour sélectionner le programme choisi. Confirmez par .
Régl age de la quantité / du poids
Sélectionner la quantité ou le poids voulus en pressant la touche autant de fois que nécessaire (voir tableau)
Démarrer le programme de cuisson
Après avoir sélectionné le program me, presser la touche de l´appareil pour démarrer le programme de cuisson choisi.
Fin du progr amme de cuisson
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.
Programmation
Nombre de pressions de la touche
Prog
A-1
A-2
Fonc­tion
1 2 3 4 5 6 7
200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g 1
(200 ml)
2 (400 ml)
3 (600 ml)
A-3
A-4 Mash
A-5
caso TMG25 MenuTouch 88
échauffer
1 (300 ml) 2 (600 ml) 3 (900 ml)
50 g 100 g 150 g
150 g 300 g 450 g
Page 89
Popcorn
Jambon grillé
100 g
Lard grillé
100 g
Côtelettes de porc grillées
200 g
Steak grillé
200 g
Morceaux de poulet grillés
200 g
Poisson grillé
200 g Décongélation
A-6 Pâtes
A-7
A-8
A-9
A-10
A-11
100 g 200 g 300 g
100 g
200 g 300 g 400 g 500 g
200 g 300 g
300 g 400 g 500 g 600 g
300 g 400 g 500 g 600 g
A-12
A-13
A-14
300 g 400 g 500 g 600 g
300 g 400 g 500 g 600 g
Voir « Décongélation automatique »
Remarque
Le programme « pizza » ne convient que pour réchauffer des pizzas. Merci de rajouter de l´eau aux pâtes avant la cuisson. Pour la cuisson au gril ou combinée, il faut éventuellement retourner les aliments en
milieu de cuisson afin d´obtenir une cuisson régulière.
Pour les menus (8-14), l´appareil s´arrête pendant la cuisson pour vous permettre de
retourner les aliments afin d´obtenir une cuisson régulière. Ensuite, il faut presser le sélecteur tournant (touché ) pour poursuivre la cuisson.
Le menu «Décongélation automatique» permet de décongeler avec précaution les aliments congelés.
Sélection du menu
Presser la touche pour sélecti on ner le prog r amm e A-14. Confirmez par .
caso TMG25 MenuTouch 89

18.14.1 Mode «Décongélation automatique»

Page 90
Régl age de la quantité / du poids
Sélectionner le poids voulu en pressant la touche OK ou autant de fois que nécessaire (100g – 1.800g).
Démarrer la décongélation automatique
Après avoir sélectionné la durée de décongélation, presser la touche pour démarrer la décongélation automatique.
Fin du progr amme de cuisson
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit.
Remarque
De temps à autre arrêter l'appareil pour sortir ou séparer les aliments décongelés. Si
les aliments ne sont pas décongelés après la durée es ti m ée,
programmer l'appareil par étapes de 100g jusqu'à ce que les aliments soient
complètement décongelés.
Si l'on utilise des récipients en plastique sortant du congélateur, la décongélation
devrait durer jusqu'à ce qu'il soit possible de sortir les aliments du récipient pour les mettre ensuite dans un récipient adapté pour le micro-onde.
Le programme s’arrête aux 2/3 du temps de décongélation pour vous permettre de
retourner les aliments afin d´obtenir une cuisson régulière. Ensuite, il faut presser le sélecteur tournant (touché ) pour poursuivre la cuisson.

18.15 M ode «M ulti-modes»

Vous pouvez programmer deux cuissons l´une après l´autre. La cuisson en plusieurs étapes n´est possible qu´avec les fonctions micro-ondes, gril et
combinaison. Exemple: vous désirez programmer deux fonctions de cuisson en mode micro-ondes.
1. Sélectionner un niveau de puissance en fonction micro-ondes avec la touche .
2. Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée.
3. Sélectionner un deux i è me niveau de puissance en foncti on micro-ondes avec la touche .
4. Presser 10min./1min./10sec. pour régler la durée.
5. Démarrer le programme avec la touche .

18.16 Rapidement Décongélation

L´appareil peut décongeler vos aliments rapidement, suivant la durée programmée. Le temps de décongélation le plus long est 99 minutes et 50 secondes (99:50).
caso TMG25 MenuTouch 90
Page 91
Remarque
L´appareil s´arrête en milieu de décongélation pour vous permettre de retourner les
aliments afin d´obtenir une décongélation régulière.
Vous pouvez poursuivre le programme en pressant la touche .
1. Presser la touche
2. Presser la touche 10min./1min./10sec. pour régler la durée voulue.
3. Démarrer le programme avec la touche

18.16.1 Tableau avec les temps décongélation – faibles valeurs

Produits alimentaires quantité puissance Temps/
min.
Viande en morceau 1000 g Mi-faible 25 - 30 20 - 25 Viande en morceau 500 g Mi-faible 14 - 18 10 - 15 Viande en morceau 200 g Mi-faible 4 - 6 5 - 10
Viande hachée 250 g Mi-faible 6 - 8 5 - 10
Saucisse 200 g Mi-faible 4 - 6 5 - 10
Charcuterie 300 g Mi-faible 4 - 6 5 - 10
Poulet 1000 g Mi-faible 20 - 25 10 – 15
Morceaux de poulet 500 g Mi-faible 12 - 15 5 - 10
Selle de cerf 100 g Mi-faible 20 - 35 20- 30
Selle de lièvre 500 g Mi-faible 12 - 13 10 - 20
Crevettes 250 g Mi-faible 5 - 7 5 – 10
Le temps attendre après
décongélation
Truite 340 g Mi-faible 4 - 6 5 – 10
Poisson entier 500 g Mi-faible 7 - 10 10 – 15
Filet de poisson 250 g Mi-faible 5 - 7 5 - 10
Fraises, framboises 250 g Mi-faible 4 - 6 5 – 10
Cerises, prunes 250 g Mi-faible 5 - 7 5 – 10
Compote de pommes 500 g Mi-faible 9 - 12 5 – 10
Petit pain 4 pièce Mi-faible 1 3 – 5
Pain 1000 g Mi-faible 13 - 15 8 – 10
caso TMG25 MenuTouch 91
Page 92
Pain à griller 500 g Mi-faible 5 - 6 5 – 10
Gâteau aux oeufs 500 g Mi-faible 6 - 8 5 – 10
Gâteau aux fruits 1 Stück Mi-faible 2 - 3 2 – 3
Tarte 1200 g Mi-faible 10 - 12 30- 60
Crème 200 g Mi-faible 4 - 6 2 – 3
Fromage frais 250 g Mi-faible 6 - 8 5 – 10
Beurre 250 g Mi-faible 6 - 8 10 - 15

18.17 Stériliser

Presser la touche . Fermer la porte de l´appareil.
Démarrer le programme avec la touche .

18.18 Neutralisation d´odeurs

Presser la touche . Fermer la porte de l´appareil.
Démarrer le programme avec la touche .

19 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour évi ter la dégr ad ati on de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

19.1 Consignes de sécurité

Prudence
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Le four doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si
l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale. Après son utilisation la chambre du four est chaude. Attention, risques de brulures !
Attendre que l'appareil soit froid.
Nettoyer la chambre du four après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre
trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil.
caso TMG25 MenuTouch 92
Page 93
Prudence
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques.
Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solv ant . Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.

19.2 Nettoyage

Cham br e du four et intérieur de la porte
Maintenir la chambre du four propre. Essuyer à l'aide d'un chiffon humide les restes
d'aliments collés, aspergés ou tombés sur les parois du four. Quand le four est fortement enc r ass é on peu t util i ser un prod ui t nettoyant doux.
Essuyer la porte, la fenêtre et les joints de porte à l'aide d'un chiffon humide, afin
d'éliminer les taches et les restes d'aliments. Les restes sur le joint de la porte peuvent empêcher celle-ci de se refermer complètement et permettre ainsi des fuites de micro­ondes.
Essuyer la vapeur qui s'est déposée sur la porte du four à l'aide d'un chiffon humide.
Cela peut se produire quand l'appareil est utilisé dans un environnement humide, et c'est tout à fait normal.
On peut éliminer les odeurs désagréables dans le four en y déposant un saladier
adapté au micro-onde contenant de l'eau à laquelle on a mélangé le jus et la peau d'un citron, et en cuisant cinq minutes en mode micro-onde. Sécher ensuite le four à fond à l'aide d'un chiffon doux.
Après le nettoyage de l'intérieur du four laisser la porte ouverte jusqu'à ce l'appareil soit
sec à l'intérieur.
Face frontale de l'appareil et champ de commande
Nettoyer la face frontale et le champ de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié.
S'assurer de ne pas trop mouiller le champ de commande. Pour le nettoyage utiliser un
chiffon doux humide.
Remarque
Laisser la porte du four ouverte afin d'éviter une mise en marche involontaire de
l'appareil.
Habillage externe
Nettoyer les surfaces externes de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
Pl ateau tournant, anneau roulant et barbecue
Il faut de temps en temps retirer la plaque de verre et la nettoyer. Nettoyer cette plaque à l'aide d'une solution d'eau chaude et de savon ou dans le lave-vaisselle.
caso TMG25 MenuTouch 93
Page 94
Il faudrait aussi nettoyer régulièrement l'anneau roulant afin de prévenir le développement de bruits trop importants ou une entrave au mouvement de rotation. L'anneau roulant peut être lavé dans solution de savon doux ou dans le lave-vaisselle. Après le nettoyage faire attention de bien remettre en place correctement l'anneau roulant.
Nettoyer le fond du four à l'aide d'un nettoyant doux. En cas d'encrassement important on peut utiliser un produit nettoyant non agressif.

20 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

20.1 Consignes de sécurité

Prudence
Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par
des spécialistes agréés par le constructeur.
Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour
l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.

20.2 Origine et remède des incidents

Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents.
Incident Cause possible Remède
Porte du four pas ferm ée Fermer la porte Le programme sélectionné ne veut pas démarrer.
Le plateau tournant tour ne par à-coups.
Aliments pas assez décongelés, cuits ou chauds après le temps écoulé.
Cordon secteur pas branché Brancher le câble
Fusible pas enclenché Enclencher le fusible
Salissures entre le plateau
tournant et le fond du four
Eliminer les salissures
Salissures sur l'anneau
roulant
Récipient trop grand Utiliser un autre récipie nt
Temps ou puissance mal
réglé
Régler de nouveau le temps ou la puissance
Répéter l'opération
L'appareil fonctionne mais le four ne s'allume pas.
Bruits anormaux pendant l a marche du micro-onde.
Eclairage du four défec tueux.
Aliments recouverts de feuille
d'aluminium
Faire réparer l'éclairage par le service AV.
Retirer la feuille d'aluminium
caso TMG25 MenuTouch 94
Page 95
L'heure de l'affichage n'es t pas correcte.
Le récipient contient du métal
et on peut voir des étincelles
dans le four
Panne de courant Nou vea u r égl age de l'heure
Observer les indications sur la vaisselle à utiliser
Prudence
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-
vous au service après vente.

21 Elimination des appareils usés

Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.
Remarque
Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de
recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son
transport définitif.
caso TMG25 MenuTouch 95
Page 96
Istruzioni d’ u so
originali
Microonde et grill
TMG25 Menu Touch
Articolo-N. 3333
caso TMG25 MenuTouch 96
Page 97

22 Istruzione d´uso

22.1 I n gene rale

Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo forno a microonde Le renderà un buon servi zio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.

22.2 I nf ormazioni su queste istruzioni d’uso

Queste istruzioni d’uso sono una com ponente del forno a microonde (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
messa in funzione,
l’utilizzo,
l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
la pulizia
dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al successivo
proprietario.

22.3 I ndicazioni d’avvertenza

Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza:
Pericolo
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi
lesioni di persone.
Avviso
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
caso TMG25 MenuTouch 97
Page 98
Attenzione
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.

22.4 Li m itazione della responsabili t à

Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ul ti mo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
All’utilizzo non conforme alle disposizioni
A riparazioni inadeguate
A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia.
Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.

22.5 Tute la dei diritti d’autore

Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica,
della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, s up por to dati e reti di dati) anc h e parz i al e.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
caso TMG25 MenuTouch 98
Page 99

23 Sicurezza

In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.

23.1 Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per
Scongelare • riscaldare • cuocere
Grigliare • addensare • cuocere nel forno
prodotti alimentari e bevande. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.

23.2 Avvertenze generali di sicurezza

Indicazione
Osservare le seguenti avvertenze generali di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Controllare prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non
mettere in funzione un app arec chi o dan neggiato.
L’apparecchio non è previsto per asciugare, riscaldare o cuocere animali viventi. Termometri per alimentari non sono adatti per il funzionamento in un forno a
microonde.
Riparazioni dovranno essere eseguite soltanto da personale specializzato e qualificato,
addestrato dal fabbri cante. Tramite riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore.
Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata
soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal fabbricante, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono.
Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da ricambi originali. Solo per
questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
caso TMG25 MenuTouch 99
Page 100
Indicazione
L'apparecchio va utilizzato solo allo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
Non impiegare prodotti chimici irritanti o vapori. Questo apparecchio è stato sviluppato per riscaldare, cuocere e asciugare cibi e non per scopi industriali o per l'impiego in laboratorio.
Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono
danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni,
nonché da persone con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capiscono i possibili pericoli esistenti.
Non fare giocare i bambini con l'apparecchio. Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da bambini senza che questi siano
sorvegliati.
Questo appar ecchio è un apparecchio ISM del Gruppo 2 Classe B. A questo tipo di
apparecchio fanno parte tutti gli apparecchi utilizzati a scopo industriale, scientifico o medico, per il quale viene generato o utilizzato volontariamente energia d'alta frequenza come radiazione elettromagnetica, nonché apparecchi con effetto di scintille erosive. Apparecchi della Classe B sono previsti per l'impiego dom estico e collegati ad un'alimentazione elettrica domestica nonché a impianti di bassa tensione in edifici.
Il forno a microonde po essere messo in funzione solo se posizionato autonomamente. Attenzione: Non mettere l'apparecchio sopra un piano di cottura o su un'altra fonte di
calore, poiché con ciò l'apparecchio può essere danneggiato e la garanzia viene annullata.
Non mettere in funzione il forno a microonde dentro un armadio. Piazzare l'apparecchio con il suo retro contro una parete. L'apparecchio non è previsto per essere utilizzato con un timer esterno o un
telecomando.
Il forno a microonde è previsto solo per l'impiego domestico e non per un impiego
commerciale o profess i onale.
Mai rimuovere i distanziatori sul retro o ai lati dell'apparecchio, poiché questi
garantiscono la distanza minima necessaria per la circolazione dell'aria.
Per evitare danni, bloccare il piatto rotante prima di trasportare l'apparecchio. Il forno a microonde è idoneo solo per cucinare, scongelare e vaporizzare generi
alimentari.
caso TMG25 MenuTouch 100
Loading...