Caso TeeGourmet Pro Service Manual

Original Bedienungsanleitung
Teebereiter und Wasserkocher
TeeGourmet Pro
1
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 1811 03-07-2019 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind technisch
bedingt möglich. © 2019 Braukmann GmbH
2
1 Bedienungsanleitung ...................................................... 10
1.1 Allgemeines ..................................................................................................... 10
1.2 Informationen zu dieser Anleitung ................................................................ 10
1.3 Warnhinweise .................................................................................................. 10
1.4 Haftungsbeschränkung .................................................................................. 11
1.5 Urheberschutz ................................................................................................. 11
2 Sicherheit .......................................................................... 11
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................. 11
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................... 12
2.3 Gefahrenquellen .............................................................................................. 14
2.3.1 Verbrennungsgefahr ............................................................................................. 14
2.3.2 Verletzungsgefahr ................................................................................................. 15
2.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom ........................................................................... 16
3 Inbetriebnahme ................................................................ 16
3.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 17
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ........................................................ 17
3.3 Auspacken ....................................................................................................... 17
3.4 Entsorgung der Verpackung .......................................................................... 17
3.5 Anforderungen an den Aufstellort ................................................................. 17
3.6 Elektrischer Anschluss .................................................................................. 18
4 Aufbau und Funktion ....................................................... 19
4.1 Übersicht ......................................................................................................... 19
4.2 Typenschild ..................................................................................................... 19
4.3 Bedienfeld ........................................................................................................ 20
5 Bedienung und Betrieb ................................................... 20
5.1 Reinigung vor dem Erstgebrauch ................................................................. 20
5.2 Tee Funktion .................................................................................................... 21
5.3 Heißwasser-Funktion ...................................................................................... 22
5.4 Warmhalte-Funktion ....................................................................................... 22
5.5 Auto Start-Funktion ........................................................................................ 23
5.6 Standby-Modus ............................................................................................... 23
5.7 Überhitzungsschutz ........................................................................................ 23
6 Reinigung und Pflege ...................................................... 23
6.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 24
6.2 Reinigung ........................................................................................................ 24
6.3 Entkalkung des Gerätes ................................................................................. 24
3
7 Entsorgung des Altgerätes ............................................. 25
8 Garantie ............................................................................ 25
9 Technische Daten ............................................................ 25
10 Operating Manual ............................................................. 27
10.1 General............................................................................................................. 27
10.2 Information on this manual ............................................................................ 27
10.3 Warning notices .............................................................................................. 27
10.4 Limitation of liability ....................................................................................... 28
10.5 Copyright protection ...................................................................................... 28
11 Safety ................................................................................ 28
11.1 Intended use .................................................................................................... 28
11.2 General Safety information ............................................................................ 29
11.3 Sources of danger .......................................................................................... 31
11.3.1 Danger of burns .................................................................................................... 31
11.3.2 Risk of injury ...................................................................................................... 32
11.3.3 Dangers due to electrical power ............................................................................ 32
12 Commissioning ................................................................ 33
12.1 Safety information .......................................................................................... 33
12.2 Delivery scope and transport inspection ...................................................... 33
12.3 Unpacking ........................................................................................................ 33
12.4 Disposal of the packaging.............................................................................. 33
12.5 Setup location requirements: ........................................................................ 33
12.6 Electrical connection ...................................................................................... 34
13 Design and Function ....................................................... 34
13.1 Overview .......................................................................................................... 35
13.2 Control Panel ................................................................................................... 36
13.3 Rating plate ..................................................................................................... 36
14 Operation and Handling .................................................. 36
14.1 Cleaning before first use ................................................................................ 36
14.2 Function for tea ............................................................................................... 37
14.3 Function for hot water .................................................................................... 38
14.4 Keep warm function ........................................................................................ 38
14.5 Auto Start function ......................................................................................... 39
14.6 Standby Mode ................................................................................................. 39
14.7 Overheating protection................................................................................... 39
4
15 Cleaning and Maintenance .............................................. 39
15.1 Safety information .......................................................................................... 40
15.2 Cleaning ........................................................................................................... 40
15.3 Descaling ......................................................................................................... 40
16 Disposal of the Old Device .............................................. 40
17 Guarantee ......................................................................... 41
18 Technical Data .................................................................. 41
19 Mode d’emploi .................................................................. 43
19.1 Généralités ...................................................................................................... 43
19.2 Informations relatives à ce manuel ................................ ............................... 43
19.3 Avertissements de danger ............................................................................. 43
19.4 Limite de responsabilités ............................................................................... 44
19.5 Protection intellectuelle.................................................................................. 44
20 Sécurité ............................................................................. 44
20.1 Utilisation conforme ....................................................................................... 44
20.2 Consignes de sécurités générales ................................................................ 45
20.3 Sources de danger .......................................................................................... 47
20.3.1 Danger de brûlures ............................................................................................... 47
20.3.2 Risque de blessure ............................................................................................... 48
20.3.3 Dangers du courant électrique .............................................................................. 48
21 Mise en service ................................................................ 49
21.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 49
21.2 Inventaire et contrôle de transport ................................................................ 49
21.3 Déballage ......................................................................................................... 49
21.4 Elimination des emballages ........................................................................... 49
21.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................. 50
21.6 Raccordement électrique ............................................................................... 50
22 Assemblage et Fonction ................................................. 51
22.1 Vue d'ensemble ............................................................................................... 51
22.2 Plaque signalétique ........................................................................................ 52
22.3 Panneau de commande .................................................................................. 52
23 Commande et fonctionnement ....................................... 52
23.1 Nettoyage avant la première utilisation ........................................................ 52
23.2 Fonction Thé ................................................................................................... 53
5
23.3 Fonction eau chaude ...................................................................................... 54
23.4 Fonction de maintien au chaud ..................................................................... 55
23.5 Fonction Autostart .......................................................................................... 55
23.6 Mode veille ....................................................................................................... 56
23.7 Protection contre la surchauffe ..................................................................... 56
24 Nettoyage et entretien ..................................................... 56
24.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 56
24.2 Nettoyage ......................................................................................................... 56
24.3 Détartrage ................................................................................................ ........ 56
25 Elimination des appareils usés ...................................... 57
26 Garantie ............................................................................ 57
27 Caractéristiques techniques ........................................... 58
28 Istruzione d’uso: In generale .......................................... 60
28.1 Informazioni su queste istruzioni d’uso........................................................ 60
28.2 Indicazioni d’avvertenza ................................................................................. 60
28.3 Limitazione della responsabilità .................................................................... 61
28.4 Tutela dei diritti d’autore ................................................................................ 61
29 Sicurezza .......................................................................... 61
29.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ............................................................... 61
29.2 Indicazioni generali di sicurezza ................................................................... 62
29.3 Fonti di pericolo .............................................................................................. 64
29.3.1 Pericolo a bruciatura ............................................................................................. 64
29.3.2 Pericolo di lesioni .................................................................................................. 65
29.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica ....................................................................... 65
30 Messa in funzione ............................................................ 66
30.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 66
30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............................................. 66
30.3 Disimballaggio ................................................................................................ 66
30.4 Smaltimento dell’involucro ............................................................................ 66
30.5 Requisiti del luogo di posizionamento.......................................................... 67
30.6 Connessione elettrica ..................................................................................... 67
31 Costruzione e funzione ................................................... 68
31.1 Panoramica ...................................................................................................... 68
31.2 Targhetta di omologazione ............................................................................ 68
31.3 Pannelo comandi ............................................................................................ 69
6
32 Costruzione e funzione ................................................... 69
32.1 Pulizia prima di usare l’apparecchio la prima volta ..................................... 69
32.2 Funzione «Tè» ................................................................................................. 70
32.3 Funzione «Acqua calda» ................................................................................ 71
32.4 Funzione «Mantieni caldo» ............................................................................ 72
32.5 Funzione «AVVIO automatico» ...................................................................... 72
32.6 Modalità di standby ........................................................................................ 73
32.7 Protezione da surriscaldamento .................................................................... 73
33 Pulizia e cura .................................................................... 73
33.1 Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 73
33.2 Pulizia .............................................................................................................. 73
33.3 Decalcificazione .............................................................................................. 73
34 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........................ 74
35 Garanzia ............................................................................ 74
36 Dati tecnici ........................................................................ 75
37 Manual del usuario .......................................................... 77
37.1 Generalidades ................................................................................................. 77
37.2 Información acerca de este manual .............................................................. 77
37.3 Advertencias ................................................................................................... 77
37.4 Limitación de responsabilidad ...................................................................... 78
37.5 Derechos de autor (copyright) ....................................................................... 78
38 Seguridad ......................................................................... 78
38.1 Uso previsto .................................................................................................... 78
38.2 Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 79
38.3 Fuentes de peligro .......................................................................................... 81
38.3.1 Peligro de quemaduras ......................................................................................... 81
38.3.2 Peligro de lesiones físicas ..................................................................................... 82
38.3.3 Peligro de electrocución ........................................................................................ 82
39 Puesta en marcha ............................................................ 83
39.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 83
39.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ....................................... 83
39.3 Desembalaje .................................................................................................... 83
39.4 Eliminación del embalaje ............................................................................... 83
39.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......................................... 84
39.6 Conexión eléctrica .......................................................................................... 84
7
40 Estructura y funciones .................................................... 85
40.1 Sinopsis ........................................................................................................... 85
40.2 Placa de especificaciones .............................................................................. 86
40.3 Panel de instrucciones ................................................................................... 86
41 Operación y funcionamiento .......................................... 86
41.1 Limpieza antes del primer uso ....................................................................... 87
41.2 Función té ........................................................................................................ 87
41.3 Función de hervidor de agua ......................................................................... 88
41.4 Función de mantenimiento del calor ............................................................. 89
41.5 Función de arranque automático (Auto Start) .............................................. 90
41.6 Modo standby .................................................................................................. 90
41.7 Protección frente al sobrecalentamiento ...................................................... 90
42 Limpieza y conservación ................................................ 90
42.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 91
42.2 Limpieza........................................................................................................... 91
42.3 Eliminación de cal ........................................................................................... 91
43 Eliminación del aparato usado ...................................... 91
44 Garantía ............................................................................ 92
45 Datos técnicos ................................................................. 92
46 Gebruiksaanwijzing ......................................................... 94
46.1 Algemeen ......................................................................................................... 94
46.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..................................................... 94
46.3 Waarschuwingsinstructies ............................................................................. 94
46.4 Aansprakelijkheid ........................................................................................... 95
46.5 Auteurswet ...................................................................................................... 95
47 Veiligheid .......................................................................... 95
47.1 Gebruik volgens de voorschriften ................................................................. 95
47.2 Algemene veiligheidsinstructies ................................................................... 96
48 Bronnen van gevaar ........................................................ 98
48.1.1 Verbrandingsgevaar .............................................................................................. 98
48.1.2 Verwondingsrisico ................................................................................................. 99
48.1.3 Gevaar door elektrische stroom ............................................................................ 99
49 Ingebruikname ............................................................... 100
49.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 100
8
49.2 Leveringsomvang en transportinspectie .................................................... 100
49.3 Uitpakken ....................................................................................................... 100
49.4 Verwijderen van de verpakking ................................................................... 100
49.5 Eisen aan de plek van plaatsing .................................................................. 101
49.6 Elektrische aansluiting ................................................................................. 101
50 Opbouw en functie ......................................................... 102
50.1 Overzicht........................................................................................................ 102
50.2 Typeplaatje .................................................................................................... 103
50.3 Bedieningsveld ............................................................................................. 103
51 Bediening en gebruik .................................................... 104
51.1 Reiniging voor ingebruikname .................................................................... 104
51.2 Theefunctie .................................................................................................... 104
51.3 Heet water-functie ......................................................................................... 105
51.4 Warmhoudfunctie ......................................................................................... 106
51.5 Auto Startfunctie ........................................................................................... 106
51.6 Standbymodus .............................................................................................. 107
51.7 Oververhittingsbeveiliging ........................................................................... 107
52 Reiniging en onderhoud ................................................ 107
52.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 107
52.2 Reiniging........................................................................................................ 107
52.3 Ontkalken....................................................................................................... 108
53 Afvoer van het oude apparaat ...................................... 108
54 Garantie .......................................................................... 108
55 Technische gegevens .................................................... 109
9
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des TeeGourmet Pro (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der: Inbetriebnahme Bedienung Störungsbehebung und/oder Reinigung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
10
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Unsachgemäßer Reparaturen Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.5 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Wasser & Tee kochen bestimmt. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und haushaltsähnlichen Aufstellungsumgebungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros, und anderen gewerblichen Bereichen; in landwirtschaftlichen Anwesen; von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; in Frühstückspensionen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
11
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig. Verwenden Sie das Gerät nur für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern
jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
Das Gerät kann von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Nicht im Freien verwenden.
12
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn sich
kein Wasser in der Kanne befindet, wenn das Gerät nicht gebraucht wird sowie vor der Reinigung oder vor dem Bewegen der Kanne.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur zu Ihrem
Gerät passendes Originalzubehör- und Ersatzteile des Herstellers verwenden.
Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Das Kabel darf nicht über heiße Oberflächen oder den
Rand eines Tisches hängen. Dies könnte die Isolierung des Kabels beschädigen.
Befüllen Sie die Kanne nicht, wenn sie auf der Basis
platziert ist.
Trocknen Sie die Unterseite der Kanne, bevor Sie diese
auf die Basis stellen.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Erhitzen
von Wasser & Tee (nicht für andere Flüssigkeiten o.Ä)!
Befüllen Sie die Kanne nicht über die „Max“-Markierung. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Wasser nicht
bis zur „Min“-Markierung reicht.
Verstauen Sie überschüssiges Stromkabel im Schacht in
der Basis.
13
Erhitzen Sie kein gefrorenes Wasser! Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen, bevor Sie
frisches Wasser einfüllen.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte Basis. Das Teesieb und die Aufhängung enthalten Magnete.
Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren, von diesen fern.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernsteuerung benutzt zu werden.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Verbrennungsgefahr
Das in diesem Gerät erhitzte Wasser, die Kanne mit Deckel sowie das Teesieb mit Deckel können sehr heiß werden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich oder andere nicht zu verbrennen oder zu verbrühen: Beim Wasser & Teekochen werden die Kanne mit
Deckel und das Teesieb mit Deckel sehr heiß.
Heiße Oberflächen können auch nach Gebrauch noch
heiß sein. Berühren Sie die Kanne nicht direkt nach dem Gebrauch. Die Resthitze kann zu Verbrennungen führen!
Entfernen Sie während des Kochens nicht den Deckel! Fassen Sie das heiße Gerät nur am Griff an. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die heiße, volle Kanne
bewegen.
14
Legen Sie keine Gegenstände oder Tücher während des
Betriebes auf das Gerät.
Prüfen Sie immer die Temperatur des Wassers & Tees,
bevor Sie diese trinken.
Betreiben Sie das Gerät niemals mit geöffnetem Deckel. Achten Sie auf den beim Kochvorgang entstehenden
heißen Wasserdampf. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Der inkorrekte Gebrauch des Gerätes kann zu
ernsthaften Verbrennungen führen. Seien Sie vorsichtig.
Das Überlaufen von kochendem oder heißem Wasser
kann zu ernsthaften Verbrennungen oder Verletzungen führen.
Falls die Kanne überfüllt ist, kann heißes Wasser
herausspritzen.
2.3.2 Verletzungsgefahr
Es kann Verletzungsgefahr entstehen.
Die Kanne besteht aus Glas. Bei Glasbruch können
scharfe und spitze Kanten entstehen. Es besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie die Kanne nicht, wenn diese beschädigt
ist.
Gehen Sie vorsichtig mit gesprungenem Glas um. Das Teesieb und die Aufhängung enthalten Magnete.
Magnete können Herzschrittmacher und interne Defibrillatoren beeinträchtigen, uns liegen jedoch keine Erkenntnisse zu einer Gefährdung vor. Betroffene Personen sollten im Zweifel mit ihrem Arzt sprechen.
15
2.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden,
wenn die Anschlussleitung oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen oder beschädigt worden ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen
Schlages zu vermeiden, entfernen Sie nicht die untere Abdeckung der Basis!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
Den Boden der Kanne, die Basis, das Netzkabel und
den Stecker nicht in Wasser und andere Flüssigkeit tauchen und den Kontakt dieser Teile mit Feuchtigkeit vermeiden. Stromschlaggefahr!
Vermeiden Sie, dass Wasser auf den Stecker spritzt.
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
16
3.1 Sicherheitshinweise
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Kanne mit Teesieb Basis Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.5 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Oberfläche aufgestellt werden. Gerät auf wasserunempfindliche Oberfläche stellen. Gerät nicht unter empfindlichen Möbeln betreiben, der austretende Wasserdampf
könnte diese beschädigen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißem Gas oder einem heißen Ofen in
Betrieb.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen können.
17
Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank
vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung
oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichem Material oder
explosiven und/oder entzündlichen Gasen.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht
abgezogen werden kann.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z.
B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
3.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung
und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes,
abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit
verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem
Gerät oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
18
4 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.
4.1 Übersicht
1 Kanne 2 Deckel 3 Griff 4 Teesieb 5 Aufhängung des Teesiebes 6 Temperatursensor 7 Basis
Füllen Sie niemals kaltes Wasser in die noch warme Kanne ein. Lassen Sie die Kanne erst abkühlen.
4 Teesieb 4a Deckel des Teesiebes 4b Griff des Teesiebes 4c Magnete sowohl im Teesieb als auch in der Aufhängung
Fassen Sie das Teesieb, wenn dieses heiß ist, nur am Griff an.
4.2 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
19
4.3 Bedienfeld
A Auto Start-Taste: Für die Programmierung des Timers für den zeitversetzten Start des
Koch-und Brühvorgangs.
B Warmhalten-Taste: Aktivierung der Warmhalte Funktion C Tee-Taste: Auswahl der vorprogrammierten Temperatur je nach Teesorte
D Tasten: Individuelle Temperatur einstellen
E Display: Zeigt die Brühtemperatur, die Brühzeit, die Uhrzeit und die Startzeit an. F  Tasten: Individuelle Ziehdauer einstellen
G Ziehdauer Taste: Einstellung der Stärke des Tees über die Ziehdauer H An/Aus-Taste: Startet und beendet den Koch- und Brühvorgang.
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell
eingreifen zu können.
5.1 Reinigung vor dem Erstgebrauch
Entnehmen Sie das Teesieb aus der Kanne und spülen Sie es unter fließendem Wasser gründlich ab.
Füllen Sie 1,2 L Wasser in die Kanne, platzieren Sie das Teesieb wieder auf der Aufhängung und stellen Sie die Kanne auf die Basis.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Stellen Sie mit den Tasten die
Temperatur auf 100°C und die Ziehzeit auf 4 Minuten ein. Drücken Sie die An/Aus-Taste um den Vorgang zu starten. Lassen Sie das Wasser aufkochen und schütten Sie es anschließend weg. Wiederholen Sie den Vorgang.
20
Teesorte/ Stärke
Grün
Schwarz
Weiß
Kräuter
Oolong
Individuelle Einstellung
Stark
80°C, 4 min
100°C, 3 min
70°C, 4 min
100°C, 5 min
90°C, 4 min
40-100°C, 0-10 min
Medium
80°C, 3 min
100°C, 2 min
70°C, 3 min
100°C, 4 min
90°C, 3 min
40-100°C, 0-10 min
Mild
80°C, 2 min
100°C, 1 min
70°C, 2 min
100°C, 3 min
90°C, 2 min
40-100°C, 0-10 min
Individuelle Einstellung
80°C, 0-10 min
100°C, 0-10 min
70°C, 0-10 min
100°C, 0-10 min
90°C, 0-10 min
40-100°C, 0-10 min
5.2 Tee Funktion
Drehen Sie den Deckel auf die Position OPEN und entfernen Sie diesen. Entnehmen Sie das Teesieb von der Aufhängung. Füllen Sie 0,5 – 1,2 L Wasser in die Kanne.
Wenn Sie Tee zubereiten wollen, beträgt die maximale Wassermenge 1,2 Liter. Geben Sie Tee in das Teesieb und verschließen Sie dieses. Platzieren Sie das Teesieb auf der Aufhängung. Setzen Sie den Deckel wieder auf die
Kanne und drehen Sie ihn zum Verschließen auf die Position CLOSE. Stellen Sie die Kanne auf die Basis. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das Gerät piepst.
Das Display zeigt die zuletzt gewählte Temperatur und Brühzeit an. Drücken Sie die Tee-Taste und wählen Sie die gewünschte Teesorte und stellen Sie
über die Ziehdauer-Taste die gewünschte Stärke ein. Die jeweilige LED leuchtet auf. Die vorprogrammierten Temperaturen und Ziehdauer je nach Teesorte und Stärke sind
wie folgt:
Sie können auch die Einstellung individuell wählen und mit den  Tasten die
Temperatur und Ziehdauer entsprechend der Tabelle einstellen. Drücken Sie die An/Aus-Taste um den Vorgang zu starten.
Durch Druck auf die An/Aus-Taste können Sie den Kochvorgang jederzeit beenden.
Wenn Sie die  Tasten für die Temperatur betätigen, wird die eingestellte
Temperatur und Brühzeit kurz angezeigt.
Während des Kochvorganges lässt sich mit den  Tasten für die Ziehdauer
diese noch anpassen.
Wenn die gewählte Temperatur erreicht ist, bewegt sich das Teesieb automatisch nach unten ins heiße Wasser und der Tee wird gebrüht. Die Brühzeit zählt herab.
Wenn die gewünschte Stärke erreicht ist, bewegt sich das Teesieb wieder nach oben. Das Gerät piepst und hört auf zu arbeiten. Die Beleuchtung der An/Aus-Taste erlischt
und das Display schaltet sich nach 2 Minuten ab. Das Gerät befindet sich jetzt im Standby-Modus.
21
Gewählte Temperatur
Warmhaltetemperature
40-45°C
40°C
50-65°C
50°C
70-80°C
70°C
85°C
75°C
90-100°C
80°C
Das Teesieb ist nach dem Brühvorgang sehr heiß. Lassen Sie das Teesieb abkühlen,
bevor Sie es anfassen oder entnehmen.
5.3 Heißwasser-Funktion
Entnehmen Sie das Teesieb, wenn Sie nur Wasser kochen, aber keinen Tee zubereiten wollen.
Wenn Sie zuvor Tee gekocht haben, sollten Sie die Kanne gründlich ausspülen, bevor
Sie Wasser kochen.
Füllen Sie 0,5 – 1,7 L Wasser in die Kanne. Setzen Sie den Deckel wieder auf die Kanne und drehen Sie ihn zum Verschließen auf die Position CLOSE. Stellen Sie die Kanne auf die Basis. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das Gerät piepst.
Das Display zeigt die zuletzt gewählte Temperatur und Brühzeit an. Stellen Sie die
Brühzeit auf 0:00. Stellen Sie mit den  Tasten die Temperatur wie gewünscht ein.
Drücken Sie die An/Aus-Taste um den Vorgang zu starten. Das Gerät piepst und hört auf zu arbeiten, wenn die gewünschte Temperatur erreicht
wurde. Die Beleuchtung der An/Aus-Taste erlischt und das Display schaltet sich nach 2 Minuten ab. Das Gerät befindet sich jetzt im Standby-Modus.
Durch Druck auf die An/Aus-Taste können Sie den Kochvorgang jederzeit beenden. Wenn im Display als Brühzeit 0:00 angezeigt wird Wasser gekocht, aber kein Tee
aufgebrüht.
Wenn Sie die  Tasten für die Temperatur betätigen, wird die eingestellte
Temperatur und Brühzeit kurz angezeigt.
5.4 Warmhalte-Funktion
Sie können nach dem Tee- oder Wasserkochen, die Kanne für 60 Minuten warmhalten. Drücken Sie dafür nach dem Start des Kochvorgangs die Warmhalten-Taste. Die
Warmhalte-Funktion ist aktiv wenn die Warmhalten-Taste beleuchtet ist. Die Zeit zählt bis auf 60:00 herauf.
Die Warmhaltetemperatur hängt von der gewählten Temperatur ab:
22
Das Display schaltet sich nach 2 Minuten ab. Wenn Sie die Kanne von der Basis entnehmen, schaltet sich die Warmhalte-Funktion
ab. Bei erneuter Aktivierung der Warmhalte-Funktion starten die 60 Minuten von vorne.
Um die Warmhalten-Funktion abzubrechen, die Warmhalten-Taste oder An/Aus-
Taste drücken bis die Beleuchtung erlischt.
Wenn die Temperatur im Display blinkt wird die Warmhalte-Funktion nicht gestartet,
da die aktuelle Temperatur in der Kanne niedriger ist als die gewünschte Warmhaltetemperatur.
5.5 Auto Start-Funktion
Sie können jeden Koch- und Brühvorgang auch zeitversetzt starten. Wählen Sie die gewünschte Einstellung für das Tee- oder Wasserkochen aus. Halten Sie
anschließend die Auto Start-Taste Taste gedrückt bis „Uhrzeit“ und „Startzeit“ im Display blinken. Das Display zeigt die aktuelle Zeit (Uhrzeit) und die Auto Start-Zeit an.
Stellen Sie mit den  Tasten für die Temperatur die aktuelle Zeit ein. Sellen Sie mit den  Tasten für die Zeit die Auto Start-Zeit ein.
Drücken Sie dann die An/Aus-Taste zur Bestätigung. Wenn die Auto Start-Zeit erreicht ist, dann wird der Koch- und Brühvorgang wie gewohnt gestartet.
Um die Auto Start-Funktion abzubrechen, die Auto Start-Taste oder An/Aus-Taste
drücken bis die Beleuchtung erlischt.
Wenn Sie die  Tasten für die Temperatur betätigen, wird die eingestellte
Temperatur und Brühzeit kurz angezeigt.
Sie können auch in der Auto Start-Funktion Warmhalten, dafür nach der Bestätigung
der Einstellungen durch die An/Aus-Taste entsprechend die Warmhalte-Taste drücken.
5.6 Standby-Modus
Das Display schaltet sich nach 2 Minuten ab und das Gerät befindet sich dann im Standby-Modus. Um das Gerät zu reaktivieren drücken Sie eine beliebige Taste.
5.7 Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn die Kanne leerkocht, schaltet das Gerät automatisch ab. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie erneut Wasser einfüllen.
6 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
23
6.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes vor der Reinigung, und wenn es nicht in
Gebrauch ist, aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Den Boden der Kanne, die Basis, das Netzkabel und den Stecker nicht in Wasser und
andere Flüssigkeit tauchen und den Kontakt dieser Teile mit Feuchtigkeit vermeiden. Stromschlaggefahr!
Verwenden Sie zur Reinigung keine Metallbürste oder andere scharfe, scheuernde
Gegenstände.
Lassen Sie die Kanne mit Deckel und das Teesieb mit Deckel vor der Reinigung
abkühlen.
6.2 Reinigung
Spülen Sie das Innere der Kanne mit Wasser gründlich aus und lassen Sie diese trocknen.
Entfernen Sie den Tee aus dem Teesieb und spülen Sie dieses unter fließendem Wasser gründlich ab.
Das Äußere der Kanne, der Deckel und die Basis können mit einem angefeuchteten weichen Tuch gereinigt werden. Trocknen Sie danach alle Bauteile ab.
6.3 Entkalkung des Gerätes
Je nach Härtegrad des Wassers, sollten Sie das Gerät alle zwei Wochen einmal
entkalken.
Entfernen Sie das Teesieb aus der Kanne. Füllen Sie die Kanne mit Wasser und einem handelsüblichen Entkalker oder geben
Sie 1 Tasse weißen Essig mit ins Wasser.
Erwärmen Sie die Mischung auf 80 °C beziehungsweise folgen Sie den Anweisungen
für den Entkalker.
Lassen Sie die Mischung nicht aufkochen, um ein Überkochen zu verhindern. Schütten Sie die abgekühlte Mischung danach weg und spülen Sie das Innere der
Kanne gründlich aus.
Erhitzen Sie erneut eine Kanne mit Wasser auf 100°C. Lassen Sie das Wasser
abkühlen und schütten Sie es anschließend weg.
Wiederholen Sie den Vorgang gegebenenfalls.
Regelmäßiges Entkalken Ihres Gerätes reduziert den Stromverbrauch und verlängert
die Lebensdauer des Gerätes.
Geräte, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht richtig funktionieren, sind von der
Garantie ausgenommen.
24
Gerät
Teebereiter und Wasserkocher
TeeGourmet Pro
Artikel-Nr.
1811
Anschlussdaten
220-240V~, 50-60Hz
Leistungsaufnahme
1850-2200W
Außenabmessungen
230 x 270 x 220 mm
Nettogewicht
1,7 kg
Kapazität
1,7 L
7 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
8 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
9 Technische Daten
25
Item No. 1811
Original Operating Manual
Tea maker and water kettle
TeeGourmet Pro
26
10 Operating Manual
10.1 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your device will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it!
10.2 Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the TeeGourmet Pro (referred to hereafter as the device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device:
• Commissioning • Operation • Troubleshooting and/or • Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along
with the device.
10.3 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
Danger
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or
serious personal injuries.
Warning
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in ordert o avoid the personal injuries.
Attention
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
#
Please note
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.
27
10.4 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following:
Non-observance of the manual Uses for non-intended purposes Improper repairs Technical alterations, modifications of the device Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding.
10.5 Copyright protection
This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes.
11 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages.
11.1 Intended use
This device is only intended for use in households in enclosed spaces for boiling of tea & water. This device is intended for use in the household and for similar applications such as:
in kitchens for employees in shops, offices, and other commercial areas; in B&Bs,
in agricultural estates;
by customers in hotels, motels and other residential establishments.
Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use.
Warning
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use.
Use the device exclusively for its intended use. Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk.
28
11.2 General Safety information
Please note
Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
Read all instructions before using. DO NOT use this device for anything other than its
intended use.
This device may be used by children aged 8 and above, if
they are supervised or have been instructed at to the safe use of the device and have understood the resulting hazards.
Cleaning and maintenance by the user must not be
performed by children unless they are at least 8 years old and are supervised.
Children are not allowed to play with the device. The device and its connecting cable must be kept away
from children who are less than 8 years old.
The device may be used by individuals with reduced
physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and / or knowledge of their use if they are supervised or have been instructed at to the safe use of the device and have understood the resulting hazards.
Always unplug from the plug socket, when there is no
water in the kettle, when the device is not in use and before cleaning or moving the kettle.
DO NOT use outdoors. Do not fill the kettle when it is positioned on the base.
For your own safety, only use manufacturer accessories
and spare parts suited to your device.
29
Please note
Only customer service departments authorized by the
manufacturer may carry out repairs on the device, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user.
Defective components must always be replaced with
original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
NEVER let the cable hang over the edge of table or
counter or touch hot surfaces. This may damage the insulation of the power cable.
Dry the bottom of the kettle before placing it onto the
power base.
Do not use the kettle to heat anything other than tea or
water (no other liquids).
► Do not fill above the „max“ indication. ► Do not operate kettle if water is below „min“ indication. ► Always store excess power cable in the compartment of
the base unit.
Do not heat up frozen water! Let the device cool down before you fill it with fresh water. Do not use a base unit other than the one provided. The tea filter and its holder contain magnets. Keep
objects which are sensitive to magnetic fields away from them.
Device is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
30
Loading...
+ 79 hidden pages