Caso SV900 Service Manual [de]

Original
Bedienungsanleitung
SousVide Center SV 900
Artikelnummer. 1306
Caso Design Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 1306 14-03-2016 Druck- und Satzfehler vorbehalten © 2016 Braukmann GmbH
caso SV 900 2
1 Bedienungsanleitung ......................................................................... 10
2 Allgemeines ......................................................................................... 10
2.1Informationen zu dieser Anleitung ........................................................................... 10
2.2Warnhinweise ............................................................................................................ 10
2.3Haftungsbeschränkung ............................................................................................ 11
2.4Urheberschutz ........................................................................................................... 11
3 Sicherheit............................................................................................. 12
3.1Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................................... 12
3.2Allgemeine Sicherheitshinweise .............................................................................. 12
3.3Gefahrenquellen ........................................................................................................ 13
3.3.1Verbrennungsgefahr .................................................................................................. 13
3.3.2Brandgefahr ............................................................................................................... 13
3.3.3Gefahr durch elektrischen Strom ............................................................................... 13
4 Inbetriebnahme ................................................................................... 14
4.1Sicherheitshinweise .................................................................................................. 14
4.2Lieferumfang und Transportinspektion ................................................................... 14
4.3Auspacken ................................................................................................................. 15
4.4Entsorgung der Verpackung .................................................................................... 15
4.5Aufstellung ................................................................................................................. 15
4.5.1Anforderungen an den Aufstellort .............................................................................. 15
4.6Elektrischer Anschluss ............................................................................................. 16
4.6.1Verlängerungskabel .................................................................................................. 16
5 Aufbau und Funktion .......................................................................... 17
5.1Gesamtübersicht ....................................................................................................... 17
5.2Bedienelemente ......................................................................................................... 18
5.3Typenschild ............................................................................................................... 18
6 Bedienung und Betrieb ...................................................................... 18
6.1Inbetriebnahme .......................................................................................................... 18
6.2SousVide Garen ......................................................................................................... 18
6.3Aufbewahrung des SV 900 ....................................................................................... 20
7 Reinigung und Pflege ......................................................................... 20
7.1Sicherheitshinweise .................................................................................................. 20
7.2Wartung und Reinigung: ........................................................................................... 21
8 Störungsbehebung ............................................................................. 22
8.1Sicherheitshinweise .................................................................................................. 22
caso SV 900 3
8.2Fehlerbehebung......................................................................................................... 22
8.3Störungsursachen und -behebung .......................................................................... 22
9 Entsorgung des Altgerätes ................................................................ 23
10 Garantie ............................................................................................... 23
11 Technische Daten ............................................................................... 24
12 Instruction Manual .............................................................................. 26
12.1 General ................................................................................................................... 26
12.2 Information on this manual .................................................................................. 26
12.3 Warning notices .................................................................................................... 26
12.4 Limitation of liability ............................................................................................. 27
12.5 Copyright protection ............................................................................................. 27
13 Safety ................................................................................................... 27
13.1 Intended use .......................................................................................................... 28
13.2 General Safety information .................................................................................. 28
13.3 Sources of danger ................................................................................................. 29
13.3.1 Danger of burns ................................................................................................... 29
13.3.2 Danger of fire ....................................................................................................... 29
13.3.3 Dangers due to electrical power .......................................................................... 29
14 Getting Started .................................................................................... 29
14.1 Packaging safety information .............................................................................. 30
14.2 What’s included ..................................................................................................... 30
14.3 Unpacking .............................................................................................................. 30
14.4 Disposal of the packaging .................................................................................... 30
14.5 Setup ...................................................................................................................... 30
14.5.1 Setup location requirements: ............................................................................... 30
14.6 Electrical connection ............................................................................................ 31
14.6.1 Extension cords ................................................................................................... 31
15 Complete Overview ............................................................................. 32
15.1 Appliance diagram ................................................................................................ 32
15.2 Control Panel ......................................................................................................... 33
15.3 Rating plate ........................................................................................................... 33
16 Operation ............................................................................................. 33
16.1 Commissioning ..................................................................................................... 33
16.2 SousVide cooking ................................................................................................. 33
16.3 Storage ................................................................................................................... 35
caso SV 900 4
17 Cleaning and Maintenance ................................................................. 35
17.1 Safety information ................................................................................................. 35
17.2 Maintenance and cleaning: .................................................................................. 35
18 Troubleshooting .................................................................................. 36
18.1 Safety notices ........................................................................................................ 36
18.2 Troubleshooting .................................................................................................... 36
18.3 Troubleshooting table .......................................................................................... 36
18.4 Disposal of the Old Device .................................................................................. 37
19 Guarantee ............................................................................................ 38
20 Technical Data ..................................................................................... 38
21 Mode d´emploi ..................................................................................... 40
21.1 Généralités ............................................................................................................ 40
21.2 Informations relatives à ce manuel ..................................................................... 40
21.3 Avertissements de danger ................................................................................... 40
21.4 Limite de responsabilités ..................................................................................... 41
21.5 Protection intellectuelle ........................................................................................ 42
22 Sécurité ................................................................................................ 42
22.1 Utilisation conforme ............................................................................................. 42
22.2 Consignes de sécurités générales ...................................................................... 42
22.3 Sources de danger ................................................................................................ 43
22.3.1 Danger de brulures .............................................................................................. 43
22.3.2 Danger d'incendie ................................................................................................ 43
22.3.3 Dangers du courant électrique ............................................................................ 44
23 Mise en service ................................................................................... 44
23.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 44
23.2 Inventaire et contrôle de transport ...................................................................... 44
23.3 Déballage ............................................................................................................... 45
23.4 Elimination des emballages ................................................................................. 45
23.5 Mise en place ......................................................................................................... 45
23.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ......................................................... 45
23.6 Raccordement électrique ..................................................................................... 46
23.6.1 Les cordons de rallonge ...................................................................................... 46
24 Structure et fonctionnement .............................................................. 46
24.1 Vue d'ensemble ..................................................................................................... 47
24.2 Panneau de commande ........................................................................................ 48
caso SV 900 5
24.3 Plaque signalétique .............................................................................................. 48
25 Commande et fonctionnement .......................................................... 48
25.1 Mise en marche ..................................................................................................... 48
25.2 Cuisson sous vide ................................................................................................ 48
25.3 Rangement de votre appareil: .............................................................................. 50
26 Nettoyage et entretien ........................................................................ 50
26.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 50
26.2 Entretien et nettoyage : ........................................................................................ 51
27 Réparation des pannes ...................................................................... 52
27.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 52
27.2 Dépannage ............................................................................................................. 52
27.3 Origine et remède des incidents .......................................................................... 52
28 Elimination des appareils usés ........................................................ 53
29 Garantie ............................................................................................... 54
30 Caractéristiques techniques .............................................................. 54
31 Istruzione d´uso .................................................................................. 56
31.1 In generale ............................................................................................................. 56
31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso .............................................................. 56
31.3 Indicazioni d’avvertenza ....................................................................................... 56
31.4 Limitazione della responsabilità .......................................................................... 57
31.5 Tutela dei diritti d’autore ...................................................................................... 58
32 Sicurezza ............................................................................................. 58
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ...................................................................... 58
32.2 Indicazioni generali di sicurezza .......................................................................... 58
32.3 Fonti di pericolo .................................................................................................... 59
32.3.1 Pericolo di ustioni ................................................................................................ 59
32.3.2 Pericolo d’incendio .............................................................................................. 59
32.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica ..................................................................... 60
33 Messa in funzione ............................................................................... 60
33.1 Indicazioni di sicurezza ........................................................................................ 60
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ................................................... 60
33.3 Disimballaggio ....................................................................................................... 61
33.4 Posizionamento ..................................................................................................... 61
33.4.1 Requisiti del luogo di posizionamento ................................................................. 61
caso SV 900 6
33.5 Connessione elettrica ........................................................................................... 62
34 Costruzione e funzione ...................................................................... 62
34.1 Panoramica complessiva ..................................................................................... 63
34.2 Elementi di comando ............................................................................................ 64
34.3 Targhetta di omologazione .................................................................................. 64
35 Utilizzo e funzionamento .................................................................... 64
35.1 Messa in funzione ................................................................................................. 64
35.2 Cottura SousVide (sottovuoto) ............................................................................ 64
35.3 Conservazione del SV 900: .................................................................................. 66
36 Pulizia e cura ....................................................................................... 66
36.1 Indicazioni di sicurezza ........................................................................................ 66
36.2 Manutenzione e pulizia: ........................................................................................ 67
37 Eliminazione malfunzionamenti ........................................................ 68
37.1 Eliminazione degli errori ...................................................................................... 68
37.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ............................................................... 68
38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto .......................................... 69
39 Garanzia ............................................................................................... 69
40 Dati tecnici ........................................................................................... 70
41 Manual del usuario ............................................................................. 72
41.1 Generalidades ....................................................................................................... 72
41.2 Información acerca de este manual .................................................................... 72
41.3 Advertencias ......................................................................................................... 72
41.4 Limitación de responsabilidad ............................................................................. 73
41.5 Derechos de autor (copyright) ............................................................................. 73
42 Seguridad ............................................................................................ 74
42.1 Uso previsto .......................................................................................................... 74
42.2 Instrucciones generales de seguridad ................................................................ 74
42.3 Fuentes de peligro ................................................................................................ 75
42.3.1 Peligro de quemaduras ....................................................................................... 75
42.3.2 Peligro de fuego .................................................................................................. 75
42.3.3 Peligro de electrocución ...................................................................................... 76
43 Puesta en marcha ............................................................................... 76
43.1 Instrucciones de seguridad ................................................................................. 76
43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ............................................. 77
caso SV 900 7
43.3 Desembalaje .......................................................................................................... 77
43.4 Colocación ............................................................................................................. 77
43.4.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .................................................. 77
43.5 Conexión eléctrica ................................................................................................ 78
43.5.1 Los cables de extensión ...................................................................................... 79
44 Estructura y funciones ....................................................................... 79
44.1 Descripción general .............................................................................................. 79
44.2 Elementos de operación ....................................................................................... 80
44.3 Placa de especificaciones .................................................................................... 80
45 Operación y funcionamiento ............................................................. 80
45.1 Puesta en marcha ................................................................................................. 81
45.2 Cocción al vacío .................................................................................................... 81
45.3 Almacenamiento de SV 900 ................................................................................. 82
46 Limpieza y conservación ................................................................... 83
46.1 Instrucciones de seguridad ................................................................................. 83
46.2 Mantenimiento y limpieza: ................................................................................... 83
47 Resolución de fallos ........................................................................... 84
47.1 Reparación de fallos ............................................................................................. 84
47.2 Problemas, causas y remedios ............................................................................ 84
48 Eliminación del aparato usado .......................................................... 85
49 Garantía ............................................................................................... 86
50 Datos técnicos .................................................................................... 86
51 Gebruiksaanwijzing ............................................................................ 87
51.1 Algemeen ............................................................................................................... 87
51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ........................................................... 88
51.3 Waarschuwingsinstructies ................................................................................... 88
51.4 Aansprakelijkheid ................................................................................................. 89
51.5 Auteurswet ............................................................................................................ 89
52 Veiligheid ............................................................................................. 89
52.1 Gebruik volgens de voorschriften ....................................................................... 90
52.2 Algemene veiligheidsinstructies ......................................................................... 90
52.3 Bronnen van gevaar .............................................................................................. 91
52.3.1 Verbrandingsgevaar ............................................................................................ 91
52.3.2 Brandgevaar ........................................................................................................ 91
caso SV 900 8
52.3.3 Gevaar door elektrische stroom ........................................................................... 91
53 Ingebruikname .................................................................................... 92
53.1 Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 92
53.2 Leveringsomvang en transportinspectie ............................................................ 92
53.3 Uitpakken ............................................................................................................... 93
53.4 Verwijderen van de verpakking............................................................................ 93
53.5 Plaatsen ................................................................................................................. 93
53.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing .......................................................................... 93
53.6 Elektrische aansluiting ......................................................................................... 94
54 Opbouw en functie .............................................................................. 94
54.1 Algemeen overzicht .............................................................................................. 95
54.2 Bedieningselementen ........................................................................................... 96
54.3 Typeplaatje ............................................................................................................ 96
55 Bediening en gebruik ......................................................................... 96
55.1 Ingebruikname ....................................................................................................... 96
55.2 Sous vide koken .................................................................................................... 96
55.3 Opbergen van de SV 900: ..................................................................................... 98
56 Reiniging en onderhoud ..................................................................... 98
56.1 Veiligheidsvoorschriften ...................................................................................... 98
56.2 Onderhoud en reiniging: ...................................................................................... 99
57 Storingen verhelpen ......................................................................... 100
57.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................... 100
57.2 Probleemoplossing ............................................................................................. 100
57.3 Storingsoorzaken en -oplossingen ................................................................... 100
58 Afvoer van het oude apparaat ......................................................... 101
59 Garantie ............................................................................................. 102
60 Technische gegevens ....................................................................... 102
caso SV 900 9
1 Bedienungsanleitung
2 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
2.1 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des SV 900 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
2.2 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
caso SV 900 10
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
2.3 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
2.4 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
caso SV 900 11
3 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Sous Vide Garen bestimmt.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch
eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit einer
geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
caso SV 900 12
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung und tragen Sie das Gerät nicht an der
Anschlussleitung.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die
Spülmaschine geben.
3.3 Gefahrenquellen
3.3.1 Verbrennungsgefahr
Heiße Oberflächen nicht berühren. Der Deckel kann während des Kochvorgangs heiß werden. Heißes Wasser kann sich
während des Kochvorgangs an der Innenseite absetzen. Halten Sie beim Entfernen den Deckel an beiden Seiten fest, um Verbrühungen zu vermeiden.
Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Teile oder der Behälter entnommen werden.
3.3.2 Brandgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden:
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material auf. Halten Sie das Gerät fern von jeglichen Wärmequellen (Gas, Strom, Brenner, beheizter
Ofen).
3.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch
eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren zu vermeiden.
caso SV 900 13
Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist,
wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden Spannung führende
Anschlüsse berührt und/oder der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
Berühren Sie das Gerät sowie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes einführen. Bei Berührung Spannung
führender Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr.
Ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist,
ebenso vor der Reinigung.
4 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
4.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
4.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
SousVide Center SV 900 2 Edelstahlracks (für die Beutel)
1 Wasserablauf-Schlauch Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
caso SV 900 14
4.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
4.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
4.5 Aufstellung
4.5.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, ebenen, waagerechten und hitzebeständigen
Unterlage aufgestellt werden. Die Tragkraft der Unterlage muss auf das Gewicht des Gerätes inklusive Wasserfüllung und des erwartungsgemäß schwersten Garguts ausgelegt sein.
Bewegen Sie den SV 900 nicht, während er in Betrieb ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder
in der Nähe von brennbarem Material auf.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht
abgezogen werden kann.
Die Aufstellung des Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) darf
nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
caso SV 900 15
4.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit
verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder unter
dem Gerät oder über heiße und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
4.6.1 Verlängerungskabel
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird: Die elektrische Nennleistung des Verlängerungskabels sollte mindestens so groß wie
die elektrische Leistung des Gerätes sein.
Die Kabel sollten so angeordnet sein, dass sie nicht über eine Arbeitsplatte oder über
einen Tisch drapiert werden. Verhindern Sie, dass die Kabel von Kindern gezogen werden können oder darüber gestolpert wird.
caso SV 900 16
5 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.
5.1 Gesamtübersicht
1. Deckel: Während des Kochvorgangs
den Deckel immer geschlossen halten, um die Behältertemperatur konstant zu halten und den Wasserdampf zu verringern. Nach dem Kochvorgang können Sie den Deckel drehen und ihn als Auffangschale für die Beutel benutzen.
2. Abtropfkorb (Edelstahlrack): Zur leichteren Entnahme der Beutel.
3. Beutelhalter (Edelstahlrack): Verwenden Sie diesen Beutelhalter, um mehr als einen
Beutel mit Nahrungsmitteln gleichmäßig vertikal oder horizontal zu positionieren und dabei eine gute und gleichmäßige Wasserverteilung zwischen allen Beuteln zu erreichen. Stellen Sie sicher, dass die Beutel während des Kochvorgangs im Behälter mit Wasser bedeckt sind.
4. Behälter: Ca. 9 Liter Fassungsvermögen für Lebensmittel und Wasser (Wasser immer
bis über die Mindestmarkierung einfüllen).
5. Drehsockel: Zum Rotieren des Geräts, geeignet zur Aufbewahrung des Kabels und
des Wasserablaufschlauchs und zur Unterstützung des Wasserauslaufs.
6. Wasserablaufschlauch: Zur Verbindung mit dem Wasserauslauf.
7. Ablaufhebel: Öffnen oder Schließen des Wasserauslaufs.
8. Spule: Zur Aufbewahrung des Kabels und des Wasserablaufschlauchs
9. Mindestfüllstand (MIN): Füllen Sie mindestens bis zu dieser Markierung Wasser ein.
Der Wasserzulauf sollte komplett bedeckt sein.
10. Wasserablauf: Das Wasser wird aus dem Behälter geleitet und am Heizelement
vorbeigeführt.
11. Wasserzulauf: Das erhitzte Wasser wird durch den Zulauf, der ein Dreifach-Filter-
System enthält, dem Behälter wieder zugeführt.
Diese Zirkulations-Technik gewährleistet eine gleichmäßige Erwärmung des Wassers und
damit eine perfekte Gar-Temperatur.
caso SV 900 17
5.2 Bedienelemente
1 Taste On/Off: Zum Einschalten die Taste ON/OFF 1 Sekunde lang drücken. Die LED-
Anzeige leuchtet auf. 2 Kochzeit-Einstellung: Zeiteinstellung zwischen 00:00-99:00 Stunden.
Voreinstellung: 02:00. 3 Temperaturregler: Temperaturregler zwischen 30-90°C. Voreinstellung: 60 °C.
4 Taste Start/Stopp: Startet oder stoppt den Kochvorgang. 5 (+/-): Für die Einstellung des Timers, der Temperatur sowie des Endes der
Zeiteinstellung.
5.3 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
6 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
6.1 Inbetriebnahme
1. Stellen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sicher, dass sich Wasser im Behälter befindet. Das Wasser muss über den Mindestfüllstand gefüllt sein. Diese Markierung befindet sich an der Seitenwand des Behälters. Das Gerät startet nicht, wenn der Wasserstand unter der Linie "MIN" liegt und zeigt in diesem Fall das Fehlersignal E001 an.
2. Den Stecker in die Steckdose stecken.
3. Die Taste ‘ ’ 1 Sekunde lang drücken, um das Gerät einzuschalten. Sie hören einen "Klick"-Ton. Die Anzeige zeigt die derzeitige Temperatur des Wassers im Container an.
6.2 SousVide Garen
Garen Sie schonend im Vakuumbeutel. Die Lebensmittel garen im eigenen Saft und werden besonders zart und schmackhaft.
caso SV 900 18
Einstellen der Kochtemperatur:
Drücken Sie die Taste 3 einmal. Die Anzeige zeigt den Standardwert 60 °C an und blinkt auf. Dies bedeutet, dass der Wert nun geändert werden kann.
Mit + / - kann die Kochtemperatur auf den gewünschten Wert eingestellt werden. Wenn Sie die Taste ununterbrochen drücken, können Sie die Zahlen schneller ändern. Die Temperaturauswahl ist wie folgt möglich: 30-90°C in 0,1°C-Schritten.
Einstellen der Kochzeit:
Um die Kochzeit einzustellen, drücken Sie die Taste ‘ ’ (Taste 2). Die LED-Anzeige zeigt die Zeit an und blinkt auf. Die Standardanzeige 02:00 erscheint. Drücken Sie + / - , um die Zeit zu erhöhen/verringern. Die Zeitauswahl ist wie folgt möglich: 00:00-99:00 Stunden.
Mit + / - kann die Kochzeit auf den gewünschten Wert eingestellt werden. Wenn Sie die Tasten länger drücken, können Sie die Zahlen schneller ändern.
Wenn die gewünschte Zeit erreicht ist, zeigt die Anzeige nach 5 Sekunden automatisch die Behältertemperatur an.
Kochvorgang starten:
Bitte geben Sie die vakuumverpackten Lebensmittel im Beutelhalter und Abtropfkorb in den Behälter.
Stellen Sie sicher, dass die Nahrungsmittel vollständig mit Wasser bedeckt sind. Nun schließen Sie bitte sorgfältig den Deckel.
Stellen Sie jetzt die Kochzeit und Temperatur ein und drücken Sie die Taste “ ” (Taste
4), um mit dem Erhitzen des Wassers zu beginnen. Es ertönt ein Warnsignal, wenn der Behälter mit dem Heizen beginnt.
Wenn das Wasser die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönen 3 Alarmtöne und der eigentliche Garvorgang startet. Ab diesem Zeitpunkt zählt die eingestellte Kochzeit.
Wenn die Kochzeit beendet ist, ertönt wiederum ein Warnton. Die Speisen können nun entnommen werden.
Verbrühungsgefahr! Entnehmen Sie die Speisen vorsichtig. Um die verbleibende Zeit während des Kochvorgangs jederzeit überprüfen zu können,
drücken Sie die Taste ‘ ’ (Taste 2). Außer im Modus zeitverzögerte Garzeit, können Sie die Kochtemperatur oder Kochzeit
während des Kochvorgangs ändern. Dazu gehen Sie erneut wie unter „Einstellen der Kochzeit“ beschrieben vor.
Sie können jedoch auch ohne eingestellte Kochzeit das Gerät nutzen. Drücken Sie die Taste ‘ ’ (Taste 2), um das Gerät in Betrieb zu nehmen. Das Gerät arbeitet fortlaufend ohne Zeitbegrenzung, wenn die Kochzeit auf 00:00 eingestellt ist.
caso SV 900 19
Um den Kochvorgang zu stoppen oder zu unterbrechen, drücken Sie die Taste “ ” (Taste 4). Um die Stromzufuhr zu unterbrechen und das Gerät auszuschalten, drücken Sie
die ‘ ’ (Taste 1) für eine Sekunde. Um die Tasteneingaben zu überprüfen, drücken Sie die entsprechende Taste ein wenig
mehr als eine halbe Sekunde.
E001
Sollte das Gerät nach dem Einschalten in der LED-Anzeige E001 anzeigen, obwohl das
eingefüllte Wasser über dem Mindestfüllstand liegt, fügen Sie dem Wasser bitte etwas Salz zu und rühren Sie gut um.
6.3 Aufbewahrung des SV 900
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem ebenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, auf.
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden Sie unnötigen
Energieverbrauch und gewährleisten Ihre Sicherheit.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, empfehlen wir den Netzstecker aus der
Steckdose zu ziehen.
7 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Rückstände entfernt werden. Ein nicht in
einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung, sobald es abgekühlt ist. Zu langes
Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
caso SV 900 20
Wenn Feuchtigkeit in das Gerätesinnere eindringt, können elektronische Bauteile
beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die
Spülmaschine geben.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig ab, bevor Sie es wieder benutzen.
7.2 Wartung und Reinigung:
Lassen Sie das Wasser nach jedem Gebrauch mit Hilfe des Wasserablaufschlauchs vollständig ab, es sollte sich kein Wasser mehr im Behälter befinden.
Halten Sie den Filter am Wasserzulauf im Behälter immer sauber. Verwenden Sie vor und nach dem Gebrauch zur Reinigung eine Bürste.
Fügen Sie ausschließlich sauberes Wasser in den Behälter und keine anderen Gegenstände.
Wenn ein Kochbeutel aufplatzen sollte oder ein Gegenstand in den Wasserbehälter gerät, sollten Sie den Behälter reinigen. In diesem Fall lassen Sie das Wasser nicht durch das Abflussloch fließen. Schütten Sie alles aus dem Behälter von oben aus. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen weichen Schwamm sowie mildes Seifenwasser, um den Behälter von allen Objekten zu säubern.
Tauchen Sie während der Reinigung das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder ätzende Chemikalien, wenn Sie das Gerät säubern.
Stellen Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Von Zeit zu Zeit (einmal pro Monat) oder wenn ein Beutel geplatzt ist, sollten Sie einen
Reinigungslauf Ihrer Maschine vornehmen. Hierzu füllen Sie bitte sauberes Wasser bis oberhalb der MIN. Markierungslinie ein, fügen Sie ein mildes Reinigungsmittel hinzu (keinen Schaumreiniger oder saure Reinigungsmittel). Temperatur auf 40 °C(104 °F) stellen und das Gerät 20 Minuten lang im normalen Kochzyklus laufen lassen. Anschließend das Wasser vollständig auslaufen lassen. Falls notwendig, Zyklus wiederholen, um das Gerät gründlich zu reinigen.
Reinigung des Deckels: Der durchsichtige Teil des Deckels kann abgenommen werden und ist spülmaschinenfest. Geben Sie keinesfalls den kompletten Deckel in die Spülmaschine.
caso SV 900 21
8 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
8.1 Sicherheitshinweise
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die
vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und
Schäden am Gerät entstehen.
8.2 Fehlerbehebung
Das Gerät funktioniert nicht:
1. Kabel überprüfen, ob es fest in der Steckdose angeschlossen ist
2. Kabel auf Schäden prüfen.
3. Überprüfen Sie, ob die Steckdose mit einem anderen Gerät funktioniert.
4. Überprüfen Sie, ob die Taste (Taste 1) aufleuchtet. Wenn ja, stellen Sie fest, ob Sie diese Taste (Taste 1) länger als 1 Sekunde gedrückt haben.
8.3 Störungsursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Die Digitalanzeige leuchtet auf, aber das Gerät startet nicht mit dem Kochprogramm und
zeigt einen Fehlercode an:
Fehlercode Mögliche Ursachen Lösung
E001 1. Behälter ist leer Füllen Sie sauberes Wasser bis oberhalb
des "MIN"-Pegels ein.
2. Zu wenig Wasser Füllen Sie sauberes Wasser bis oberhalb des "MIN"-Pegels ein.
3. Gerät nicht richtig auf dem Tisch
positioniert
Gerät auf eine flache Oberfläche stellen
4. Das System kann nicht
feststellen, ob sich Wasser im Behälter befindet.
5. Fehler in der Elektronik Bitte Kundendienst kontaktieren
E002 1. Partikel beim Ausfiltern Filterung bitte gut säubern.
caso SV 900 22
Streuen Sie etwas Salz ins Wasser und vermischen Sie dieses gut.
2. Beutel blockiert Wassereinlauf Bitte Beutel erneut positionieren. Verwenden Sie für die Beutel immer den vorgesehenen Beutelhalter.
3. Beutel blockiert den
Wasserablauf.
4. Beutel zerplatzt und
Lebensmittel blockieren den Wasserzulauf.
5. Schmutz sammelt sich Innen im
Zirkulationssystem des Geräts an.
6. Elektronischer Fehler Kundendienst kontaktieren
E009 1. Elektronischer Defekt Kundendienst kontaktieren
Bitte Beutel erneut positionieren. Verwenden Sie für die Beutel immer den vorgesehenen Beutelhalter.
Starten Sie den Reinigungsvorgang gem. Kapitel Wartung und Reinigung
Starten Sie den Reinigungsvorgang gem. Kapitel Wartung und Reinigung
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst.
9 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
10 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den
caso SV 900 23
Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt.
Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
11 Technische Daten
Gerät SousVide Center
Name SV 900
Modell SC3150
Artikel-Nr. 1306
Anschlussdaten 220-240V~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme 2000 W
Kapazität 260 x 245 x 175 mm, 9 Liter
Außenabmessungen (B/H/T) 340 x 320 x 280 mm
Gewicht 5,4 kg
caso SV 900 24
Instruction Manual
SousVide Center SV 900
Item No. 1306
caso SV 900 25
12 Instruction Manual
12.1 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your SV 900 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it!
12.2 Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the SV 900 system (referred to hereafter as the device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device: Commissioning
Operation Troubleshooting and/or Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along
with the device.
12.3 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
DANGER
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or
serious personal injuries.
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
ATTENTION
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
caso SV 900 26
PLEASE NOTE
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.
12.4 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following:
Non-observance of the manual
Uses for non-intended purposes
Improper repairs
Technical alterations, modifications of the device
Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability
for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding.
12.5 Copyright protection
This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical
reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially.
Subject to content and technical changes.
13 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages.
caso SV 900 27
13.1 Intended use
This device is intended solely for indoor domestic use for sous vide cooking. Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are
considered incompatible with the intended or designated use.
Warning
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use.
Use the device exclusively for its intended use. Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk.
13.2 General Safety information
Please note
Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a
damaged device into operation.
If the connection lead is damaged, you will need to have a special connection lead
installed by an authorized electrician to avoid any hazard.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out
any repairs that may be needed. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user.
Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out
repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages.
Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only
such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
Do not leave the device unsupervised when it is in operation. When disconnect, please unplug by grasp the plug and not the cord, to avoid any injury. Do not immerse in water or any other liquids.
caso SV 900 28
13.3 Sources of danger
13.3.1 Danger of burns
Warning
Do not touch hot surfaces. The lid may be hot during cooking. Hot water may accumulate on the inside during
cooking. Hold lid on both sides when removing in order to avoid scalding.
Let the device cool down before removing parts or the bin.
13.3.2 Danger of fire
Warning
There is a danger of fire due to the event the device is not used properly.
Observe the following safety notices to avoid dangers of fire:
Do not set up the device near flammable material. Keep this appliance away from sources of heat (gas, electric, burner, heated oven).
13.3.3 Dangers due to electrical power
DANGER
Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: If the connection lead is damaged, you will need to have a special connection lead
installed by an authorized electrician to avoid any hazard.
Do not operate this device if its power cable or plug is damaged, if it does not work
properly or if it is damaged or has been dropped. If the power cable is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to avoid any dangers.
Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of
an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur.
Before plugging the appliance in or when you operate it, make sure your hands are dry. Remove the plug from the wall socket when the unit is not in use, and also before
cleaning.
14 Getting Started
This chapter will guide you through safely unpacking and setting up your new unit.
caso SV 900 29
14.1 Packaging safety information
DANGER
Packaging materials are not toys and should be disposed of properly.
Do not allow children to play with packaging materials due to risk of suffocation.
14.2 What’s included
The SV 900 includes the following components:
SV 900  2 stainless steel racks (for the bag)
1 water draining hose Instruction manual
PLEASE NOTE
Examine the shipment to ensure the unit and manual are included and inspect the unit
for any visible damage.
Immediately notify the carrier and/or the supplier about an incomplete shipment or any
damage as a result of inadequate packaging or mishandling.
14.3 Unpacking
Carefully remove the packaging material and unit from the carton.
14.4 Disposal of the packaging
Caso believes in the importance of recycling and has selected packaging materials that not only protect your unit from damage during transit, but can be recycled to minimize any ecological impact.
Recycling the packaging materials preserves raw materials and reduces waste. Take any packaging materials that are no longer required to a recycling collection point for proper disposal.
PLEASE NOTE
If possible, keep the original packaging for the duration of the guarantee period in the
event a return is necessary.
14.5 Setup
14.5.1 Setup location requirements:
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfill the following prerequisites:
The device must be set up on a firm, flat, level and heat-resistant surface. The carrying
capacity of the support must be appropriate to withstand the weight of the device including water filling and the heaviest expected food loading.
Do not set up the unit in a hot or damp environment or near flammable material.
caso SV 900 30
Loading...
+ 72 hidden pages