Caso SJW400 operation manual

Original Bedienungsanleitung
Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 400
Caso EntsafterWhole Slow Juicer SJW 400 1
Artikel-Nr.3502
Braukmann GmbH
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 3502 24-11-2015 Druck- und Satzfehler vorbehalten . © 2015 Braukmann GmbH
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 2
1 Bedienungsanleitung ...................................................... 10
1.1 Allgemeines ..................................................................................................... 10
1.2 Informationen zu dieser Anleitung ................................................................ 10
1.3 Warnhinweise .................................................................................................. 10
2 Sicherheit .......................................................................... 11
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................. 11
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................... 12
2.3 Gefahr durch elektrischen Strom .................................................................. 14
2.4 Haftungsbeschränkung .................................................................................. 15
2.5 Urheberschutz ................................................................................................. 15
3 Inbetriebnahme ................................................................ 16
3.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 16
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ........................................................ 16
3.3 Auspacken ....................................................................................................... 16
3.4 Entsorgung der Verpackung .......................................................................... 16
3.5 Anforderungen an den Aufstellort ................................................................. 17
3.6 Elektrischer Anschluss .................................................................................. 17
4 Aufbau und Funktion ....................................................... 17
4.1 Übersicht ......................................................................................................... 18
4.2 Zusammenbau ................................................................................................. 18
4.3 Typenschild ..................................................................................................... 20
5 Bedienung und Betrieb ................................................... 20
5.1 Vor dem Erstgebrauch ................................................................................... 21
5.2 Vorbereitung der Lebensmittel für das Entsaften/Smoothies ..................... 21
5.3 Gebrauch ......................................................................................................... 22
5.4 Falls der Entsafter während des Betriebs stoppt: ....................................... 24
5.5 Herstellen von Sorbet ..................................................................................... 24
6 Reinigung und Pflege ...................................................... 24
6.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 24
6.2 Reinigung ........................................................................................................ 25
7 Störungsbehebung .......................................................... 26
7.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 26
7.2 Störungen ........................................................................................................ 26
8 Entsorgung des Altgeräte s ............................................. 28
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 3
9 Garantie ............................................................................ 28
10 Technische Daten ............................................................ 29
11 Operating Manual ............................................................. 31
11.1 General............................................................................................................. 31
11.2 Information on this manual ............................................................................ 31
11.3 Warning notices .............................................................................................. 31
12 Safety ................................................................................ 32
12.1 Intended use .................................................................................................... 32
12.2 General Safety information ............................................................................ 32
12.3 Dangers due to electrical power .................................................................... 34
12.4 Limitation of liability ....................................................................................... 35
12.5 Copyright protection ...................................................................................... 35
13 Commissioning ................................................................ 35
13.1 Safety information .......................................................................................... 36
13.2 Delivery scope and transport inspection ...................................................... 36
13.3 Unpacking ........................................................................................................ 36
13.4 Disposal of the packaging.............................................................................. 36
13.5 Setup location requirements .......................................................................... 36
13.6 Electrical connectio n ...................................................................................... 37
14 Design and Function ....................................................... 37
14.1 Overview .......................................................................................................... 38
14.2 Rating plate ..................................................................................................... 38
14.3 Assembling ...................................................................................................... 38
15 Operation and Handling .................................................. 40
15.1 Before first use ................................................................................................ 40
15.2 Preparing the food for making juice/smoothie ............................................. 40
15.3 Operation ......................................................................................................... 42
15.4 If the juicer stops during operation: .............................................................. 43
15.5 Making sorbet .................................................................................................. 43
16 Cleaning and Maintenance .............................................. 43
16.1 Safety information .......................................................................................... 44
16.2 Cleaning ........................................................................................................... 44
17 Troubleshooting ............................................................... 45
17.1 Security advices .............................................................................................. 45
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 4
17.2 Troubleshooting .............................................................................................. 45
18 Disposal of the Old Device ............................................. 47
19 Guarantee ......................................................................... 47
20 Technical Data .................................................................. 48
21 Mode d´emploi .................................................................. 50
21.1 Généralités ...................................................................................................... 50
21.2 Informations relatives à ce manuel ............................................................... 50
21.3 Avertissements de danger ............................................................................. 50
22 Sécurité ............................................................................. 51
22.1 Utilisation conforme ....................................................................................... 51
22.2 Consignes de sécurités générales ................................................................ 51
22.3 Dangers du courant électrique ...................................................................... 54
22.4 Limite de responsabilités ............................................................................... 54
22.5 Protection intellectuelle.................................................................................. 55
23 Mise en service ................................................................ 55
23.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 55
23.2 Inventaire et contrôle de transport ................................................................ 55
23.3 Déballage ......................................................................................................... 55
23.4 Elimination des emballages ........................................................................... 55
23.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................. 56
23.6 Raccordement électrique ............................................................................... 56
24 Assemblage et Fonction ................................................. 57
24.1 Vue d'ensemble ............................................................................................... 57
24.2 Assemblage ..................................................................................................... 57
24.3 Plaque signalétique ........................................................................................ 59
25 Commande et fonctionnement ....................................... 59
25.1 Avant la première utilisation .......................................................................... 59
25.2 Préparation des aliments pour l'extraction / smoothie ................................ 60
25.3 Mise en service ............................................................................................... 61
25.4 Si l’extracteur s’arrête pendant la marche : .................................................. 62
25.5 Préparation du sorbet ..................................................................................... 63
26 Nettoyage et entretien ..................................................... 63
26.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 63
26.2 Nettoyage ......................................................................................................... 63
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 5
27 Réparation des pannes ................................................... 64
27.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 64
27.2 Résolution des problèmes ............................................................................. 65
28 Elimination des appareils usés ..................................... 67
29 Garantie ............................................................................ 67
30 Caractéristiques techniques ........................................... 67
31 Istruzione d´uso ............................................................... 69
31.1 In generale ....................................................................................................... 69
31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso........................................................ 69
31.3 Indicazioni d’avvertenza ................................................................................. 69
32 Sicurezza .......................................................................... 70
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ............................................................... 70
32.2 Indicazioni generali di sicurezza ................................................................... 70
32.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica .............................................................. 73
32.4 Limitazione della responsabilità .................................................................... 73
32.5 Tutela dei diritti d’autore ................................................................................ 74
33 Messa in funzione ............................................................ 74
33.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 74
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............................................. 74
33.3 Disimballaggio ................................................................................................ 75
33.4 Smaltimento dell’involucro ............................................................................ 75
33.5 Requisiti del luogo di posizionamento.......................................................... 75
33.6 Connessione elettrica ..................................................................................... 75
34 Costruzione e funzione ................................................... 76
34.1 Panoramica ...................................................................................................... 76
34.2 Assemblaggio ................................................................................................. 77
34.3 Targhetta di omologazione ............................................................................ 79
35 Costruzione e funzione ................................................... 79
35.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta ................................................. 79
35.2 La preparazione degli alimenti per l'estrazione di succo/ di frullato di frutta79
35.3 Uso ................................................................................................................... 80
35.4 Nel caso in cui lo spremifrutta si fermi durante il funzionamento: ............ 82
35.5 La produzione del sorbetto ............................................................................ 82
36 Pulizia e cura .................................................................... 83
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 6
36.1 Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 83
36.2 Pulizia .............................................................................................................. 83
37 Eliminazione malfunzionamenti ..................................... 84
37.1 Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 84
37.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ......................................................... 84
38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........................ 86
39 Garanzia ............................................................................ 87
40 Dati tecnici ........................................................................ 87
41 Manual del usuario .......................................................... 89
41.1 Generalidades ................................................................................................. 89
41.2 Información acerca de este manual .............................................................. 89
41.3 Advertencias ................................................................................................... 89
42 Seguridad ......................................................................... 90
42.1 Uso previsto .................................................................................................... 90
42.2 Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 90
42.3 Peligro de electrocución ................................................................................ 92
42.4 Limitación de responsabilidad ...................................................................... 93
42.5 Derechos de autor (copyright) ....................................................................... 93
43 Puesta en marcha ............................................................ 94
43.1 Instrucciones de segu ri dad ........................................................................... 94
43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ....................................... 94
43.3 Desembalaje .................................................................................................... 94
43.4 Eliminación del embalaje ............................................................................... 94
43.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......................................... 95
43.6 Conexión eléctrica .......................................................................................... 95
44 Estructura y funciones .................................................... 95
44.1 Sinopsis ........................................................................................................... 96
44.2 Ensamblaje ...................................................................................................... 96
44.3 Placa de especificaci on es .............................................................................. 98
45 Operación y funcionamiento .......................................... 98
45.1 Antes del primer uso ...................................................................................... 99
45.2 Preparación de los alimentos para exprimir su zumo/ batido de fruta ...... 99
45.3 Uso ................................................................................................................. 100
45.4 Si durante el proceso el exprimidor se parase: ......................................... 101
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 7
45.5 Creación de sorbetes ................................................................................... 102
46 Limpieza y conservación .............................................. 102
46.1 Instrucciones de segu ri dad ......................................................................... 102
46.2 Limpieza......................................................................................................... 102
47 Resolución de fallas ...................................................... 104
47.1 Instrucciones de segu ri dad ......................................................................... 104
47.2 Indicaciones de avería .................................................................................. 104
48 Eliminación del aparato usado .................................... 106
49 Garantía .......................................................................... 106
50 Datos técnicos ............................................................... 107
51 Gebruiksaanwijzing ....................................................... 109
51.1 Algemeen ....................................................................................................... 109
51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ................................................... 109
51.3 Waarschuwingsinstructies ........................................................................... 109
52 Veiligheid ........................................................................ 110
52.1 Gebruik volgens de voorschriften ............................................................... 110
52.2 Algemene veiligheidsinstructies ................................................................. 110
52.3 Gevaar door elektrische stroom .................................................................. 113
52.4 Aansprakelijkheid ......................................................................................... 113
52.5 Auteurswet .................................................................................................... 114
53 Ingebruikname ............................................................... 114
53.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 114
53.2 Leveringsomvang en transportinspectie .................................................... 114
53.3 Uitpakken ....................................................................................................... 115
53.4 Verwijderen van de verpakking ................................................................... 115
53.5 Eisen aan de plek van plaatsing .................................................................. 115
53.6 Elektrische aansluiting ................................................................................. 115
54 Opbouw en functie ........................................................ 116
54.1 Overzicht........................................................................................................ 116
54.2 Montage ......................................................................................................... 117
54.3 Typeplaatje .................................................................................................... 118
55 Bediening en gebruik .................................................... 119
55.1 Voor het eerste gebruik ................................................................................ 119
55.2 Voorbereiding van de levensmiddelen voor het uitpersen/smoothie ...... 119
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 8
55.3 Gebruik .......................................................................................................... 120
55.4 Als de juicer tijdens de werking stopt: ....................................................... 122
55.5 Maken van sorbets ........................................................................................ 122
56 Reiniging en onderhoud ................................................ 122
56.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 122
56.2 Reiniging........................................................................................................ 123
57 Storingen verhelpen ...................................................... 124
57.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 124
57.2 Storingen ....................................................................................................... 124
58 Afvoer van het oude apparaat ..................................... 126
59 Garantie .......................................................................... 126
60 Technische gegevens .................................................... 127
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 9

1 Bedienungsanleitung

1.1 Allgemeines

Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Entsafter SJW 400 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.

1.2 Informationen zu dieser Anleitung

Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Entsafter SJW 400 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,
Bedienung,
Störungsbehebung und/oder
Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.

1.3 Warnhinweise

In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen führen .
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Caso Entsafter „Whole Slow Juicer“ SJW 400 10
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletz un gen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.

2 Sicherheit

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden fü hren.

2.1 Bestimmungsgemäße V e rwendung

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
Entsaften von Gemüse und/oder Obst
Erstellen von Sorbets/Smoothies
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschli eßl i ch bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 11

2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verw endung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Ger ät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue
Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden.
Das Gerät darf nicht durch Kinder benutzt w erden. Halten
Sie das Gerät sowie auch dessen Anschlussleitung von Kindern fern. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kinder n durchgeführt werden.
Dieses Gerät kann durch Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Mangel an Wissen benutzt werden, sofern sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten wie dieses Gerät sicher zu bedienen ist und sie die vorhandenen Gefährdungen verstanden haben.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt
lassen.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fac hper sonal
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können er hebl iche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgen den Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 12
gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforder ungen er f ül len werden.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Überladen Sie das Gerät nicht und betreiben S i e es nicht im
Leerlauf.
Entleeren Sie den Tresterbehält er nicht, bevor Sie den
Stecker aus der Steckdose entfernt haben.
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile richtig mont iert sind
und fest sitzen.
Die Lebensmittel müssen die nat iona len Standards erfüllen. Falscher Gebrauch des Gerätes kann zu Verletzungen
führen.
Die Klingen im Einfüllschacht sind scharf. Berühr en Sie
diese nicht!
Verwenden Sie kein Zubehör, d as nicht vom Hersteller
empfohlen wurde, um Gefahren zu vermeiden.
Berühren Sie die sich bewegenden Teile nicht. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät kor rekt
zusammengebaut ist, bevor Sie es einschalten.
Stellen Sie den Schalter nach jeder Verwendung auf „O“.
Vergewissern Sie sich, dass der Motor komplett still steht, bevor Sie das Gerät auseinander bauen.
Stecken Sie während des Gebrauchs nicht I hr e Finger oder
andere Objekte in die Öffnung (Einfüllschacht). Wenn Lebensmittel im Einfüllschacht stecken bleiben, verwenden Sie den Stopfer oder ein Stück Obst/Gemüse, um es herunterzudrücken. Falls dies nicht funktioniert , schalten Sie das Gerät aus und bauen Sie es auseinander, um das Lebensmittel zu entfernen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, f alls das rotierende Sieb
oder der Sorbeteinsatz beschädigt sind
Verwenden Sie das Gerät ausschließ lich m it dem
mitgelieferten Tresterbehälter.
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 13
Schalten Sie zunächst das Gerät aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Teile montieren oder demontieren.
Modifizieren Sie das Gerät in keinster Weise. Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Lassen
Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten laufen und entsaften Sie nicht mehr als 3 kg.
Schalten Sie das Gerät aus und entf er nen Sie d en Stecker ,
bevor Sie Teile auswechseln oder bewegliche Teile berühren.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssig keiten
tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke außer
haushaltsübliche Zwecke.
Entsaften Sie keine extrem hart en Lebensmitt el (z.B.
Nüsse), ballaststoffreiche Lebensmittel (z.B. Zuc ker rohr ) oder Lebensmittel, die wenig Saft enthalten (z.B. Bananen).

2.3 Gefahr durch elektrischen Strom

Lebensgefahr durch elektrischen Strom !
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durc h elektr isch en Strom zu vermeiden:
Bei Beschädigung der Anschlussleitun g muss eine spezielle
Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht , wenn sein Stromkabel
oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 14
qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert , best eht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse und schr auben Sie keine
Teile des Gerätes ab!
Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und/oder den
Netzstecker niemals in Wasser, um einen elektrischen Schock zu vermeiden.

2.4 Haftungsbeschränkung

Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht bestimmungsg emäßer Ver wendung
Unsachgemäßer Reparaturen
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Modifikationen des Ge r ätes wer den nic ht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolg te. Ver bindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.

2.5 Urheberschutz

Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der foto mech ani sc h en Wie d er g abe, der Ver vielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 15

3 Inbetriebnahme

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

3.1 Sicherheitshinweise

Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgende n Sich er hei ts hinweise, um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.

3.2 Lieferumfang und Tra ns portinspektion

Der SJW 400 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Einfüllschacht • Stopfer • Pressschnecke • Saft-Sieb
Rotationswischer • Saftbehälter • Auffang-Behälter für Saft
Tresterbehäl ter für Re s te Sorbet-Einsatz Motorblock
Reinigungsbürste Bedienungsanleitung • Smoothie-Sieb
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.

3.3 Auspacken

Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.

3.4 Entsorgung der Ver pa c kung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen . Ent sor g en Si e nic ht mehr benöt igte Verpackungsmater ial i en an den Sammelstellen für das Ver wertungssystem »Grüner Punk t«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 16

3.5 Anforderungen an den Aufstellort

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Oberfläche aufgestellt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißem Gas oder einem heißen Ofen in
Betrieb.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen können.
Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank
vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer hei ßen , nass en oder sehr feuc h t en Umg e bung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
Wenn Sie das Gerät selten verwenden, sollten Sie es an einem trockenen und gut gelüftetem Ort lagern, um zu verhindern, dass der Motor feucht und schimmelig wird.

3.6 Elektrischer Anschluss

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A -Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes,
abgewickeltes Verl äng er ung sk abel mit ei ne m Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandge fahr v erbot en .
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation dur ch ei ne El ek tr o-F achk r a ft über pr ü f en. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.

4 Aufbau und Funktion

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 17

4.1 Übersicht

1. Stopfer
2. Einfüllschacht
3. Pressschnecke
4. Rotationswischer
5. Saftbehälter
6. Öffnung für Reste
8. 8a feines Saft-Sieb,8 b Smoothie-Sieb
9. Verschluss des Saftablaufs
10. Motorblock
11. Auffang-Behälter für Saft
12. Sorbet-Einsatz
13. Reinigungsbürste
7. Tresterbehälter für Reste

4.2 Zusammenbau

1. Motorblock und Saftbehälter
weiße Pfeil über dem schwarzen Pfeil sitzt (3).
Stellen Sie den Motorblock auf eine gerade Oberfläche (1).
An dem Gehäuse und Saftbehälter sind Positionspfeile aufgebracht (2).
Platzieren Sie den Saftbehälter so auf dem Gehäuse, dass der
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 18
2 a. Saft- und Smoothie-Einsatz
Setzen Sie wahlweise das Saft- (1) oder Smoothie-Sieb (2) in den orangenen Rotationswischer ein (3+4). Der Saftbehälter und das Sieb sind mit roten Punkten versehen. Fügen Sie das Sieb mit dem orangenen Wischer so in den Saftbehälter ein (5), dass die roten Punkte übereinander platziert sind (6).
2 b. Sorbet-Einsatz
Der Saftbehälter und der Sorbet-Einsatz (1) sind mit roten Punkten versehen (2). Zur Herstellung von Sorbet geben Sie den Sorbet-Einsatz so in den Saftbehälter (3), dass die roten Punkte übereinander platziert sind (4).
3. Pressschnecke
Setzen Sie die Pressschnecke gerade ein und drehen Sie diese, bis sie tief einrastet.
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 19
4. Einfüllschacht, Deckel und Stopfer
Setzen Sie den Einfüllschacht mit Deckel auf (1), so dass die roten Punkte übereinander (2) und der Einfüllschacht mittig auf der Pressschnecke platziert wird. Drehen Sie den Deckel in Pfeilrichtung nach links bis er einrastet. Setzen Sie den Stopfer in den Einfüllschacht ein (3).
5. Auffang-Behälter für Saft und Tresterbehälter
Platzieren Sie den Auffang-Behälter für Sa ft u nter dem Saftablauf und den Tresterbehälter unter der Öffnung für Reste.
Der Entsafter könnte auslaufen, wenn der Verschluss des Saftablaufs nicht richtig
geschlossen ist.
Der Entsafter funktioniert nicht, wenn die Teile nicht richtig montiert sind. Die Pressschnecke muss eingerastet sein, damit sich der Einfüllschacht mit Deckel
schließen lässt.

4.3 Typenschild

Das Typenschild mit den Anschluss- und Lei st ung sdaten befindet sich an der Untersei te des Gerätes.

5 Bedienung und Betrieb

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lasse n, um bei Ge fahr schnell
eingreifen zu können.
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 20

5.1 Vor dem Erstgebrauch

Reinigen Sie das Gerät, siehe „Reinigung“.

5.2 Vorbereitung der Lebensmittel für das Entsaften/Smoothies

Harter Kern:
Pfirsiche, Nektarinen, Aprikosen, Pflaumen, Mangos, etc. Entfernen Sie den harten Kern vor dem Entsaften.
Harte oder ungenießbare Schale:
Ananas, Melonen, Mangos, Orangen, etc. Entfernen Sie die Schale/Haut der Lebensmittel vor dem Entsaften.
Gefrorene Früchte oder Eis:
Gefrorene Erdbeeren, Blaubeeren, Himbeeren, etc.Lassen Sie das Obst vollständig auftauen, bevor Sie sie entsaften. Füllen Sie kein Eis in den Entsafter. Gefrorene Lebensmittel verli er en bei m Au ftau en ei ne ho he Meng e an Wasser. Wenn Sie diese Entsaften, mixen Sie Milch oder Joghurt dazu, um den Wasserverlust zu kompensieren.
Pflanzliches/Tierisches Öl
Sesam, Butter, Margarine etc. Entsaften Sie keine Lebensmittel, die pflanzliches oder tierisches Öl enthalten. Dies kann die Leistung mindern oder den Entsafter beschädigen.
Bohnen, Getreide
Können verwendet werden, wenn Sie über Nacht in Wasser eingeweicht oder vorher gekocht werden.
Andere
Kokosnuss, Zuckerrohr, Vollkorn, Trockenobst, etc. Entsaften Sie keine Lebensmittel, die kein Wasser enthalten.
Hartes Obst und Gemüse (z.B. Möhren, Kartoffeln, Rote Beete, Spinat):
1. Hartes Obst und Gemüse könnten den Motor zusätzlich belasten und dazu führen,
dass dieser aussetzt. Weichen Sie die Lebensmittel vor dem Entsaften in Wasser ein und schneiden Sie sie in angemessen große Stücke.
2. Um eine hohe Saftmenge zu erhalten, entsaften Sie Lebensmittel mit hohem
Wassergehalt.
Weiches Obst und Gemüse (z.B. Orangen, Tomaten):
1. Schälen und entkernen Sie alle Lebensmittel und entfernen Sie alle Stängel o.Ä.
2. Falls die Lebensmittel größer sind als das Einfüllrohr, schneiden Sie die Lebensmittel
in passende Stücke.
Lebensmittel mit kleinen Kernen/Samen (z.B. Himbeeren, Granatäpfel, Trauben):
1. Füllen Sie die Lebensmittel langsam ein, um die Menge an übrig gebliebenen
Kernen/Samen im Sieb zu minimieren und um zu verhindern, dass die Samen das Sieb blockieren.
2. Füllen Sie, abhängig von der Größe der Trauben, 3-5 Trauben gleichzeitig ein und
überprüfen Sie das Resultat .
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 21
Faserige und/oder harte, blätterige Lebensmittel (z.B. Sellerie, Kohl, Ananas):
1. Faserige Lebensmittel wie Sellerie und Kohl sollten vor dem Entsaften in kleine Stücke geschnitten werden.
2. Füllen Sie beim Entsaften von blätterigen Lebensmitteln nicht mehr als 500g pro Entsaftungseinheit ein. Für beste Ergebnisse, demontieren und reinigen Sie die oberen Teile (Einfüllschacht, Sieb, Rotationswischer oder Sorbeeinsatz, Pressschnecke und Saftbehälter) des Entsafters, bevor Sie erneut entsaften.
3. Falls blätterige Lebensmittel sich um die Pressschnecke wickeln, öffnen Sie den Deckel und entfernen Sie diese, bevor Sie fortfahren.
4. Am Besten entsaften Sie wasserhaltige Lebensmittel, wie Möhren, Äpfel, zusammen mit faserigen Lebensmi tt eln (9 T eil e w ass er hal ti g e Lebensmittel : 1 Teil faserige Lebensmittel).
5. Rollen Sie die Blätter in Spiralen, bevor Sie sie einfüllen.
Tipps für das Entsaften:
1. Füllen Sie die Lebensmittel langsam und eins nach dem anderen ein.
2. Füllen Sie erst weitere Lebensmittel ein, wenn die vorher eingefüllten Lebensmittel vollständig entsaftet wurden.
3. Es wird empfohlen, den frischen Saft innerhalb von 48 Stunden zu konsumieren.
4. Abhängig von der Konsistenz der Lebensmittel kann der Saft allmählich Schichten aufweisen.
5. Üben Sie keinen Druck beim Einfüllen der Lebensmittel aus, sonst könnte die Press­Schnecke blockieren.

5.3 Gebrauch

Lösen Sie während dem Gebrauch nicht den Einfüllschacht mit Deckel. Stecken Sie nicht Ihre Hand oder jegliche Gegenstände in das Gerät oder den
Einfüllschacht– es bes t eht V erl etzungsgefahr und das Gerät kan n be sc hädi g t werden.
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, nachdem Sie das Gerät korrekt zusammengebaut haben.
2. Bereiten Sie die Lebens mittel v or .
Berühren Sie das Stromkabel nicht mit feuchten Händen. Es könnte einen elektrischen
Schlag, Kurzschluss oder Feuer erzeugen!
3. Drücken Sie die ON(I)-Taste, um das Gerät in Betrieb zu nehmen.
4. Geben Sie die vorbereiteten Lebensmittel Stück für Stück in den Einfüllschacht.
Nachdem Sie die Lebensmittel eingefüllt haben, können Sie, wenn nötig, den Stopfer
verwenden. Wenn Sie diesen zu oft benutzen, beeinflusst dies die Qualität des Saftes. Benutzen Sie den Stopfer stoßweise bei weichen Lebensmitteln wie Tomaten und Äpfeln. Wenn Sie den Stopfer ununterbrochen verwenden, beeinflusst dies die Qualität des Saftes.
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 22
5. Schließen Sie den Verschluss des Saftablaufes, wenn Sie gemischte Säfte herstellen wollen. So bleiben die Säfte im Saftbehälter stehen und vermischen sich. Sie können aus unterschiedlichen Obst- und Gemüsesorten auswählen und Ihre eigenen Kreationen v on gemisc ht en S ä ften herstellen.
6. Schließen Sie den Verschluss des Saftablaufes nach dem Entsaften, um ein Heraustropfen zu verhindern, insbesondere dann, wenn Sie den Saftbehälter vom Motorblock demontieren.
Sie können schnell hinter einander verschiedene Säfte herstellen, indem Sie zwischen
durch ein Glas Wasser (bei geschlossenem Saftablauf) durch das Gerät laufen lassen. So können Sie Rückstände und Aromen wegspülen.
Lassen Sie den Verschluss des Saftablaufes geöffnet, wenn Sie Lebensmittel
entsaften, die sehr viel Schaum produzieren (z.B. Äpfel, Sellerie...).
Passen Sie auf, wenn Sie mit geschlossenem Verschluss entsaften. Der Saft kann
überlaufen, wenn der Saft im Saftbehälter mit Sieb die Markierung überschreitet.
7. Nachdem der Saft und das Fruchtfleisch komplett entsaftet sind, schalten Sie das Gerät aus.
Falls einige Lebensmittel in der Trommel noch nicht komplett entsaftet wurden, könnte
der Deckel nicht so leicht zu öffnen sein. Lassen Sie daher den Entsafter nach jedem Betrieb für 30 Sekunden laufen, damit die übrigen Lebensmittel entsaftet werden.
Wenn der Deckel stecken bleibt, drücken Sie die REV(II)-O-ON(I)-Tasten in dieser
Reihenfolge, schalten Sie 2-3 Mal vor und zurück, um die Lebensmittel zu lösen.
Abhängig von dem Lebensmittel können Sie etwas Wasser in das Einfüllrohr füllen,
um das Innere des Saftbehälters auszuspülen und versuchen Sie dann, den Deckel zu öffnen.
Reinigen Sie nach dem Entsaften von Lebensmitteln mit Kernen, wie z.B. Trauben,
besonders die Unterseide der Pressschnecke gründlich
Falls eine große Menge Schaum erzeugt wird, kann dieser mittels eines Siebs entfernt
werden.
Ein Verwenden des Entsafters ohne Lebensmittel kann zu Beschädigungen der
Pressschnecke führen.
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten laufen und entsaften Sie nicht mehr
als 3 kg.
Nachdem Sie den Entsafter eine längere Zeit betrieben haben, lassen Sie ihn für 30
Minuten abkühlen, bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen.
Stecken Sie nicht Ihre Finger oder andere Objekte in den Einfüllschacht. Verwenden
Sie nur den mitgelieferten Stopfer, falls notwendig. Wenn andere Objekte während des Entsaftens in den Einfüllschacht gesteckt werden, können sie steckenbleiben und die Teile beschädigen und /oder Ver l etzungen herbeiführen.
Füllen Sie die entsafteten Lebensmittel nicht nochmal in den Entsafter ein. Dies
könnte den Entsafter zum Stoppen bringen oder verursachen, dass der Deckel sich nicht öffnet.
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 23

5.4 Falls der Entsaft er wä hrend des Betriebs stoppt:

Schalten Sie das Gerät aus (O-Schalter) und drücken und halten Sie dann die REV(II)­Taste, bis die Lebensmittel sich lösen. Wiederholen Sie REV(II)-O-ON(I) falls nötig.
ON (I): Zieht die Lebensmittel nach unten O: Stoppt den Betrieb REV (II): Drückt die Lebensmittel zurück nach oben
Drücken Sie die O-Taste und vergewissern Sie sich, dass das Gerät komplett zum
Stehen gekommen ist. Drücken Sie dann die REV (II)-Taste.
Halten Sie die REV (II)-Taste für 2-3 Sekunden und schalten Sie wieder auf O.
Wiederholen Sie dies, falls nötig. Lassen Sie das Gerät komplett zum Stehen kommen, bevor Sie die REV (II)-Taste drücken, um eine Fehlfunktion zu vermeiden.
Falls der Entsafter nach diesen Schritten noch nicht funktioniert, bauen Sie ihn
auseinander und reinigen Sie die Bauteile, bevor Sie den Entsafter wieder in Betrieb nehmen.

5.5 Herstellen von Sor be t

Verwenden Sie den Sorbet Eins at z statt Saft-Sieb und Rotationswischer.
Verwenden Sie gef r orene Früchte. Lass en
Sie diese je nach Menge 5-20 Minuten antauen.
Der Sorbet-Einsatz ist nur für gefrorene/angetaute Früchte. Verarbeiten Sie langsam kleinere Mengen pro Füllung.

6 Reinigung und Pflege

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störung sfreien Betrieb sicherz ust ell en.

6.1 Sicherheitshinweise

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes vor der Reinigung, und wenn es nicht in
Gebrauch ist, aus der Steckd ose.
Gerät, Kabel und Stecker nicht in Wasser und andere Flüssigkeiten tauchen und nicht
in die Spülmaschine geben.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Metallbürste oder andere scharfen, scheuernden
Gegenstände.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 24

6.2 Reinigung

Sie können für die Reinigung die mitgelieferte Reinigungsbürste verwenden. Entsaften Sie alle Lebensmittelrückstände im Saftbehälter und Si eb bz w.
Sorbeteinsatz, bevor Sie den Entsafter stoppen.
Für eine einfachere Reinigung lassen Sie den Entsafter weitere 30 Sekunden laufen,
nachdem Sie die Lebensmittel entsaftet haben bzw. Sorbet hergestellt haben.
Zur Reinigung von Einfüllschacht mit Deckel, Sieb mit Rotationswischer bzw.
Sorbeteinsatz, Pressschnecke und Saftbehälters können Sie warmes Wasser, ein mildes Spülmittel und die beiliegende Reinigungsbürste verwenden.
Motorblock und Netzkabel dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen. Wischen
Sie den Motorblock und das Netzkabel nur mit einem angefeuchteten weichen Tuch ab.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie den Stopfer.
3. Drehen Sie den Einfüllschacht mit Deckel entgegen des Uhrzeigersinnes, um ihn zu öffnen.
Wenn der Deckel sich nicht öffnen lässt, drücken Sie REV(II)-O-ON(I) in dieser
Reihenfolge, schalten Sie 2-3 Mal vor und zurück. Drücken Sie dann den Deckel fest an und drehen diesen gleichzeitig gegen Pfeilrichtung nach rechts.
Wenn Sie das Gerät bewegen, heben Sie es nicht am Ein füll sc h acht hoch. Heben Sie
das Gerät immer hoch, indem Sie es am Motorblock oder am Griff festhalten.
4. Entriegeln Sie den Saftbehälter mitsamt der Pressschnecke, dem Sieb und dem Rotationswischer bzw. dem Sorbeteinsatz und heben Sie diese zusammen hoch.
5. Entfernen Sie die Pressschnecke, das Sieb und den Rotationswischer bzw. den Sorbetseinsatz aus dem Saftbehälter.
Reinigen Sie den Entsafter direkt nach jedem Gebrauch. Wenn die
Lebensmittelrückstände eintrocknen, kann dies die Demontage und Reinigung erschweren. Die Rückstände können die zukünftige Leistung beeinträchtigen.
6. Zur leichteren Reinigung lassen Sie Wasser durch den Einfüllschacht, das Sieb mit Rotationswischer bzw. den Sorbeteinsatz laufen und spülen diese Bauteile mit Wasser und einem milden Spülmitt el gründlich ab.
7. Spülen Sie die Presssc hnecke unter fließendem Wasser ab und reinigen Sie besonders die Unterseide der Pressschnecke.
8. Spülen Sie den Saftbehälter unter fließendem Wasser mit einem milden Spülmittel gründlich ab und öffnen Sie dabei den Verschluss des Saftablaufes. Reinigen Sie die Öffnung für Reste und den Versc hlus s des Sa ft abl a u fes gr ündli c h von allen Überresten.
Verwenden Sie keine gefährlichen Chemikalien für die Reinigung des Gerätes. Es
könnte sich verfärben oder ein Feuer entfachen.
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 25
Problem
Lösung
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig in der Steckdose
Prüfen Sie, ob Sie harte Lebensmittel verwenden.
und die gesamte Saftmenge reduzieren.
Überprüfen Sie, ob Sie zu viele Lebensmittel verwenden.
Sie wieder entsaften.
9. Trocknen Sie die Bauteile nach der Reinigung mit einem trockenen Tuch. Bauen Sie das Gerät zusammen und verstauen Sie es an einem trockenen, sicheren Ort.

7 Störungsbehebung

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

7.1 Sicherheitshinweise

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die
vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Ben ut z er und
Schäden am Gerät entstehen.

7.2 Störungen

Das Gerät startet nicht.
Saftmenge ist sehr gering und Überreste sind noch sehr feucht.
Gerät stoppt während des Vorgangs.
sitzt.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt zusammengebaut ist.
Die Lebensmittel müssen frisch sein. Wenn sie lange im Kühlschrank gelagert waren, müssen sie zunächst für mind. 10 Minuten in Wasser einweichen, um sie zum Entsaften zu verwenden.
Unterschiedliche Lebensmittel ergeben unterschiedliche Mengen an Saft.
Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig zusammengebaut ist.
Wenn Sie Leb ensmittel mit kleinen Kernen entsaften, könnte es
sein, dass sich nach einigen Malen die Saftmenge verringert. Für beste Resultate demonti er en un d rei nigen Sie die oberen Teile (außer dem Motorblock) zwischen dem Entsafte n.
Falls die kleinen Samen/Kerne sich am Boden des Siebs sammeln, kann das die Leistung des Entsafters beeinträchtigen
Überprüfen Sie, ob Sie Lebensmittel mit zu harten Kernen verwenden.
Wenn der Entsafter stehen bleibt, da zu viele Lebensmittel eingefüllt worden sind, drücken Sie REV(II)-O-ON(I) in dieser Reihenfolge, schalten Sie 2-3 Mal vor und zurück.
Falls der Entsafter aufgrund des Überhitzungsschutzes stoppt, lassen Sie ihn für 30 Minuten bis zu 2 Stunden abkühlen, bevor
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 26
Wenn Sie recht harte Lebensmittel entsaften, könnten laute
Zu viel Fruchtfleisch
Abhängig vom Lebensmittel und wenn Sie durchgehend
langsam und nach und nach ein.
Der Deckel schließt
Vergewissern Sie sich, dass die Pressschnecke vollständig in
der Deckel nicht richtig schließen.
Während des
Die Pressschnecke und das Sieb sind eingebaut, um die Verschiedene
Abhängig von der Konsistenz der Lebensmittel, kann der Saft
Oxidation.
Der Deckel klemmt.
Lassen Sie den Entsafter nach dem Entsaften für weitere 30
öffnen.
Das Gerät macht während des Entsaftens laute/seltsame Geräusche.
im Saft.
Geräusche entstehen. Dies ist normal.
Überprüfen Sie, ob die Teile richtig montiert wurden. Versuchen
Sie, die Teile zu demontieren und wieder neu zu montieren und hören Sie, ob die Geräusche dan ach i m mer n och ent stehen.
Starten Sie nicht den Entsafter ohne Lebensmittel und/oder
Flüssigkeit im Saftbehälter.
Wenn Sie den Entsafter ohne Inhalt laufen lassen, kann dies den
Geräuschpegel erhöhen und ebenfalls zu Beschädigungen des Geräts führen.
Das Reibungsgeräusch der Pressschnecke und des Siebs ertönt,
wenn Lebensmittel in den Entsafter gefüllt werden.
entsaften, kann der Saft sehr viel feines Fruchtfleisch enthalten.
Um das feine Fruchtfleisch zu reduzieren, reinigen Sie die oberen Teile regelmäß i g (ohne Motorblock) und entfernen Sie das Fruchtfleisch.
Verwenden Sie ein Sieb und gi eßen S ie den Saft durch das Sieb, um das ungewollte Fruchtfleisch zu entfernen.
Die Lebensdauer von jedem Teil kann je nach Dauer, Verwendungsmethode und Lebensmittel, die entsaftet werden, variieren.
Wenn zu viele Lebensmittel gleichzeitig eingefüllt werden, kann dies den Entsafter zum Stehen bringen. Dies kann zu fruchtfleischhaltigem Saft führen. Füllen Sie die Lebensmittel
sich nicht.
das Sieb gedrückt wurde, damit sich der Deckel richtig schließen kann.
Wenn die Pressschnecke nicht richtig in Position ist, könnte sich
Gebrauchs bewegt sich der Saftbehälter.
Schichten im Saft.
Lebensmittel auszupressen. Es ist normal, dass diese Teile durch das Entsaften vibrieren.
Falls das Lebensmittel sehr faserig ist, kann die Vibration stärker sein.
verschiedene Schichten aufweisen. Anders als bei einem Hochgeschwindigkeits-Entsafter entstehen diese nicht durch
Sekunden laufen, um alle Rückstände zu entsaften. Der Deckel lässt sich nicht öffnen, falls zu viel Fruchtfleisch enthalten ist. Drücken Sie REV(II)-O-ON(I) in dieser Reihenfolge, schalten Sie 2-3 Mal vor und zurück.
Lassen Sie Wasser durch den Einfüllschacht laufen, um das Innere zu reinigen und versuchen Sie dann den Deckel zu
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 27
Verfärbung der
Falls der Entsafter nicht direkt nach dem Entsaften gereinigt wird,
gründlich gereinigt werden.
Plastikteile.
können die Rückständ e in den ober en Tei len eintrocknen und die Demontage sowie Reinigung erschweren. Dies kann ebenfalls die Leistung und Farbe beeinflussen.
Lebensmittel, die reich an Karotin sind, so wie Karotten und Spinat, können die Plastikteile verfärben. Wenn dies geschieht, reiben Sie etwas Speiseöl ein und verwenden Sie ein mildes Reinigungmittel für di e Rei ni g ung .
Speiseöl sollte nur zur Reinigung vom verfärbten Plastikteilen verwendet werden. Verwenden Sie es nicht für die Pressschnecke oder das Sieb. Falls dies passiert, kann die Leistung des Entsafters beeinflusst werden und es kann zu Beschädigungen kommen.
Die Silikonteile der oberen Teile können abgenommen und
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst.

8 Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

9 Garantie

Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werksto fffehl er zurück zuführ en sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt.
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 28
Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ei n mäng elfreies Gerät austauschen. O ff ene M äng el sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.

10 Technische Daten

Gerät SJW 400 Modell JT-2014C Artikel-Nr. 3502 Anschlussdaten 220-240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 240 W Außenabmessungen (B/H/T) 33 x 48 x 27 cm Nettogewicht 7,15 kg
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 29
Original Operating Manual
Juicer „Whole Slow Juicer“ SJW 400
Item No.3502
Caso Entsafter „Whol e Slow Juicer“ SJW 400 30
Loading...
+ 97 hidden pages