Caso SJ200 operation manual

Original-
Bedienungsanleitung
Entsafter SJ 200
Caso Entsafter SJ 200 1
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 3500 01-12-2015 Druck- und Satzfehler vorbehalten . © 2015 Braukmann GmbH
Caso Entsafter SJ 200 2
1 Bedienungsanleitung ........................................................ 9
1.1 Allgemeines ....................................................................................................... 9
1.2 Informationen zu dieser Anleitung .................................................................. 9
1.3 Warnhinweise .................................................................................................... 9
1.4 Haftungsbeschränkung .................................................................................. 10
1.5 Urheberschutz ................................................................................................. 10
2 Sicherheit .......................................................................... 10
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................. 11
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................... 11
2.3 Gefahr durch elektrischen Strom .................................................................. 12
3 Inbetriebnahme ................................................................ 13
3.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 13
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ........................................................ 13
3.3 Auspacken ....................................................................................................... 13
3.4 Entsorgung der Verpackung .......................................................................... 14
3.5 Anforderungen an den Aufstellort ................................................................. 14
3.6 Elektrischer Anschluss .................................................................................. 14
4 Aufbau und Funktion ....................................................... 15
4.1 Übersicht ......................................................................................................... 15
4.2 Zusammenbau ................................................................................................. 15
4.3 Typenschild ..................................................................................................... 16
5 Bedienung und Betrieb ................................................... 16
5.1 Vor dem Erstgebrauch ................................................................................... 16
5.2 Inbetriebnahme ............................................................................................... 17
5.2.1 Saft- und Überreste-Blockier-Funktion .............................................................. 17
6 Reinigung und Pflege ...................................................... 18
6.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 18
6.2 Reinigung ........................................................................................................ 18
7 Störungsbehebung .......................................................... 18
7.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 19
7.2 Störungen ........................................................................................................ 19
8 Entsorgung des Altgeräte s ............................................. 19
9 Garantie ............................................................................ 20
10 Technische Daten ............................................................ 20
Caso Entsafter SJ 200 3
11 Operating Manual ............................................................. 22
11.1 General............................................................................................................. 22
11.2 Information on this manual ............................................................................ 22
11.3 Warning notices .............................................................................................. 22
11.4 Limitation of liability ....................................................................................... 23
11.5 Copyright protection ...................................................................................... 23
12 Safety ................................................................................ 23
12.1 Intended use .................................................................................................... 23
12.2 General Safety information ............................................................................ 24
12.3 Dangers due to electrical power .................................................................... 25
12.4 Commissioning ............................................................................................... 25
12.5 Safety information .......................................................................................... 25
12.6 Delivery scope and transport inspection ...................................................... 25
12.7 Unpacking ........................................................................................................ 26
12.8 Disposal of the packaging.............................................................................. 26
12.9 Setup location requirements: ........................................................................ 26
12.10 Electrical connectio n ...................................................................................... 27
13 Design and Function ....................................................... 27
13.1 Overview .......................................................................................................... 27
13.2 Assembling ...................................................................................................... 28
13.3 Rating plate ..................................................................................................... 28
14 Operation and handling ................................................... 29
14.1 . Before first use .............................................................................................. 29
14.2 How to use ....................................................................................................... 29
14.2.1 Juicing-Locking-Function Switch ....................................................................... 29
15 Cleaning and Maintenance .............................................. 30
15.1 Safety information .......................................................................................... 30
15.2 Cleaning ........................................................................................................... 30
16 Troubleshooting ............................................................... 30
16.1 Security advices .............................................................................................. 30
16.2 Troubleshooting .............................................................................................. 31
17 Disposal of the Old Device .............................................. 31
18 Guarantee ......................................................................... 32
19 Technical Data .................................................................. 32
Caso Entsafter SJ 200 4
20 Mode d´emploi .................................................................. 34
20.1 Généralités ...................................................................................................... 34
20.2 Informations relatives à ce manuel ............................................................... 34
20.3 Avertissements de danger ............................................................................. 34
20.4 Limite de responsabilités ............................................................................... 35
20.5 Protection intellectuelle.................................................................................. 35
21 Sécurité ............................................................................. 35
21.1 Utilisation conforme ....................................................................................... 36
21.2 Consignes de sécurités générales ................................................................ 36
21.3 Dangers du courant électrique ...................................................................... 37
22 Mise en service ................................................................ 38
22.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 38
22.2 Inventaire et contrôle de transport ................................................................ 38
22.3 Déballage ......................................................................................................... 38
22.4 Elimination des emballages ........................................................................... 38
22.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................. 39
22.6 Raccordement électrique ............................................................................... 39
23 Assemblage et Fonction ................................................. 40
23.1 Aperçu ............................................................................................................. 40
23.2 Assemblage ..................................................................................................... 40
23.3 Plaque signalétique ........................................................................................ 41
24 Commande et fonctionnement ....................................... 41
24.1 Avant la première utilisation .......................................................................... 41
24.2 Mise en service ............................................................................................... 42
24.2.1 Fonction de blocage jus et résidus .................................................................... 42
25 Nettoyage et entretien ..................................................... 43
25.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 43
25.2 Nettoyage ......................................................................................................... 43
26 Réparation des pannes ................................................... 43
26.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 43
26.2 Résolution des problèmes ............................................................................. 44
27 Elimination des appareils usés ..................................... 44
28 Garantie ............................................................................ 45
29 Caractéristiques techniques ........................................... 45
Caso Entsafter SJ 200 5
30 Istruzione d´uso ............................................................... 47
30.1 In generale ....................................................................................................... 47
30.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso........................................................ 47
30.3 Indicazioni d’avvertenza ................................................................................. 47
30.4 Limitazione della responsabilità .................................................................... 48
30.5 Tutela dei diritti d’autore ................................................................................ 48
31 Sicurezza .......................................................................... 49
31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ............................................................... 49
31.2 Indicazioni generali di sicurezza ................................................................... 49
31.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica .............................................................. 51
32 Messa in funzione ............................................................ 51
32.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 51
32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............................................. 51
32.3 Disimballaggio ................................................................................................ 52
32.4 Smaltimento dell’involucro ............................................................................ 52
32.5 Requisiti del luogo di posizionamento.......................................................... 52
32.6 Connessione elettrica ..................................................................................... 52
33 Costruzione e funzione ................................................... 53
33.1 Panoramica ...................................................................................................... 53
33.2 Assemblaggio ................................................................................................. 53
33.3 Targhetta di omologazione ............................................................................ 54
34 Costruzione e funzione ................................................... 54
34.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta ................................................. 55
34.2 Messa in funzione ........................................................................................... 55
34.2.1 Funzione di blocco del succo e resi dui ............................................................. 55
35 Pulizia e cura .................................................................... 56
35.1 Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 56
35.2 Pulizia .............................................................................................................. 56
36 Eliminazione malfunzionamenti ..................................... 56
36.1 Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 56
36.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ......................................................... 57
37 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........................ 57
38 Garanzia ............................................................................ 58
39 Dati tecnici ........................................................................ 58
Caso Entsafter SJ 200 6
40 Manual del usuario .......................................................... 60
40.1 Generalidades ................................................................................................. 60
40.2 Información acerca de este manual .............................................................. 60
40.3 Advertencias ................................................................................................... 60
40.4 Limitación de responsabilidad ...................................................................... 61
40.5 Derechos de autor (copyright) ....................................................................... 61
41 Seguridad ......................................................................... 61
41.1 Uso previsto .................................................................................................... 61
41.2 Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 62
41.3 Peligro de electrocución ................................................................................ 63
42 Puesta en marcha ............................................................ 64
42.1 Instrucciones de segu ri dad ........................................................................... 64
42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ....................................... 64
42.3 Desembalaje .................................................................................................... 64
42.4 Eliminación del embalaje ............................................................................... 64
42.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......................................... 65
42.6 Conexión eléctrica .......................................................................................... 65
43 Estructura y funciones .................................................... 66
43.1 Descripción general ........................................................................................ 66
43.2 Ensamblaje ...................................................................................................... 66
43.3 Placa de especificaci on es .............................................................................. 67
44 Operación y funcionamiento .......................................... 67
44.1 Antes del primer uso ...................................................................................... 67
44.2 Puesta en marcha ........................................................................................... 67
44.3 Función de bloqueo de zumo y posos .......................................................... 68
45 Limpieza y conservación ................................................ 69
45.1 Instrucciones de segu ri dad ........................................................................... 69
45.2 Limpieza........................................................................................................... 69
46 Resolución de fallas ........................................................ 69
46.1 Instrucciones de segu ri dad ........................................................................... 70
46.2 Indicaciones de avería .................................................................................... 70
47 Eliminación del aparato usado ...................................... 70
48 Garantía ............................................................................ 71
49 Datos técnicos ................................................................. 71
Caso Entsafter SJ 200 7
50 Gebruiksaanwijzing ......................................................... 73
50.1 Algemeen ......................................................................................................... 73
50.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..................................................... 73
50.3 Waarschuwingsinstructies ............................................................................. 73
50.4 Aansprakelijkheid ........................................................................................... 74
50.5 Auteurswet ...................................................................................................... 74
51 Veiligheid .......................................................................... 74
51.1 Gebruik volgens de voorschriften ................................................................. 75
51.2 Algemene veiligheidsinstructies ................................................................... 75
51.3 Gevaar door elektrische stroom .................................................................... 76
52 Ingebruikname ................................................................. 77
52.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 77
52.2 Leveringsomvang en transportinspectie ...................................................... 77
52.3 Uitpakken ......................................................................................................... 77
52.4 Verwijderen van de verpakking ..................................................................... 78
52.5 Eisen aan de plek van plaatsing .................................................................... 78
52.6 Elektrische aansluiting ................................................................................... 78
53 Opbouw en functie ........................................................... 79
53.1 Overzicht ......................................................................................................... 79
53.2 Montage ........................................................................................................... 79
53.3 Typeplaatje ...................................................................................................... 80
54 Bediening en gebruik ...................................................... 80
54.1 Voor het eerste gebruik .................................................................................. 80
54.2 Ingebruikname ................................................................................................ 81
54.3 Blokkeerfunctie van sap en restafval ............................................................ 81
55 Reiniging en onderhoud .................................................. 82
55.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 82
55.2 Reiniging.......................................................................................................... 82
56 Storingen verhelpen ........................................................ 82
56.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 83
56.2 Storingen ......................................................................................................... 83
57 Afvoer van het oude apparaat ........................................ 83
58 Garantie ............................................................................ 84
59 Technische gegevens ...................................................... 84
Caso Entsafter SJ 200 8

1 Bedienungsanleitung

1.1 Allgemeines

Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Entsafter SJ 200 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.

1.2 Informationen zu dieser Anleitung

Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Entsafter SJ 200 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme, Bedienung,
Störungsbehebung und/oder Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an
Nachbesitzer weiter.

1.3 Warnhinweise

In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin wei se verwendet :
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Caso Entsafter SJ 200 9
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletz un gen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.

1.4 Haftungsbeschränkung

Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung • Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Unsachgemäßer Reparaturen • Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.

1.5 Urheberschutz

Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der foto mech ani sc h en Wie d er g abe, der Ver vielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.

2 Sicherheit

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
Caso Entsafter SJ 200 10

2.1 Besti m m ungs ge mäße V e rwendung

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
Entsaften von Gemüse und/oder Obst bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.

2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch eine
autorisierte Fachkraft installiert werden.
Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit einer
geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Caso Entsafter SJ 200 11
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die
Spülmaschine geben.
Überladen Sie das Gerät nicht und betreiben Sie es nicht im Leerlauf. Entleeren Sie den Abfallbehälter nicht, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose
entfernt haben.
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile richtig montiert sind und fest sitzen. Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung richtig platziert ist. Entsaften Sie keine extrem harten Lebensmittel (z.B. Nüsse), ballaststoffreiche
Lebensmittel (z.B. Zuckerrohr) oder Lebensmittel, die wenig Saft enthalten (z.B. Bananen).
Die Lebensmittel müssen die nationalen Standards erfüllen. Falscher Gebrauch des Gerätes kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Saftsieb oder die Abdeckung beschädigt sind
oder Risse aufweisen.
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Stecker, bevor Sie Teile
auswechseln oder sich bewegende Teile berühren.
Berühren Sie nicht sich bewegende Teile. Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung richtig eingerastet ist, bevor Sie den Motor
einschalten.
Verwenden Sie das Gerät nicht, ohne dass der Abfallbehälter richtig sitzt. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke außer haushaltsübliche Zwecke.
Greifen Sie nicht mit der Hand in den Einfüllschacht, benutzen Sie den Stopfen. Stecken Sie nicht Ihre Finger oder andere Objekte während des Gebrauchs in die
Öffnung (Einfüllschacht). Wenn Lebensmittel im Einfüllschacht stecken bleiben, verwenden Sie den Stopfer oder ein Stück Obst/Gemüse, um es herunterzudrücken. Falls dies nicht funktioniert, schalten Sie das Gerät aus und bauen Sie es auseinander, um das Lebensmittel zu entfern en.
Ziehen Sie, wenn das Gerät nicht in Gebraucht ist und vor jeder Reinigung und
Montage/Demontage von Teilen den Netzstecker.
Stellen Sie den Schalter nach jeder Verwendung auf OFF. Vergewissern Sie sich, dass
der Motor komplett still steht, bevor Sie das Gerät auseinander bauen.

2.3 Gefahr durch elektrischen Strom

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beac ht en Sie die fol g end en Sicherheitshinw ei se, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch
eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
Caso Entsafter SJ 200 12
Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist,
wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden span nungs führend e
Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.

3 Inbetriebnahme

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.

3.1 Sicherheitshinweise

Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgende n Sich er hei ts hinweise, um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.

3.2 Liefe rumfang und Transportinspe k tion

Der SJ 200 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Abdeckung Pressschnecke Filter Mittelring
Stopfer Bürste Saftbecher • Abfallbehälter für Überreste
Gehäuse Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.

3.3 Auspacken

Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Caso Entsafter SJ 200 13

3.4 Entsor gung de r Verpackung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar .
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen . Ent sor g en Si e nic ht mehr benöt igte Verpackungsmat er i ali en an de n Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes
auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.

3.5 Anforderungen an den Aufstellort

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Oberfläche aufgestellt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen können.
Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank
vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
Wenn Sie das Gerät selten verwenden, sollten Sie es an einem trockenen und gut durchlüftetem Ort lagern, um zu verhindern, dass der Motor feucht und schimmelig wird.

3.6 Elektrischer Anschluss

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A -Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Caso Entsafter SJ 200 14
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandge fahr v erbot en .
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation dur ch ei ne El ek tr o-F achk r a ft über pr ü f en. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.

4 Aufbau und Funktion

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.

4.1 Übersicht

1. Abdeckung (mit Einfüllschacht)
2. Pressschnecke
3. Filter
4. Mittelring (mit Saftablauf und Ausgang für Überreste)
5. Hauptgerät / Motor
6. Stopfer
7. Bürste
8. Saftbecher / Abfallbehälter für Überreste

4.2 Zusammenbau

Stöpseln Sie den Silikon-Propfen vor der Verwendung des Gerätes in die Öffnung auf
der Unterseite des Mittelrings (Ausgang für Übereste) und entfernen Sie ihn vor der Reinigung. Halten Sie sich an folgende Abbildungen:
Caso Entsafter SJ 200 15
1. Platzieren Sie den Mittelring an die richtige Stelle des Hauptgerätes. Vergewissern Sie sich, dass er eingerastet ist (siehe Abb. 1).
2. St ecken Sie die Pressschnecke in den Mi tt elring und drücken Sie sie vorsichtig herunter (siehe Abb. 2.
3. Platzieren Sie den Filter über der Pressschnecke, in den Mittelring und drehen Sie den Filter bis dieser einrastet (siehe Abb. 3).
4. Platzieren Sie die
Abdeckung auf dem Mittelring (siehe Abb. 4). Richten Sie sich dabei nach der Entsp er r­Markierung . Drehen Sie die Abdeckung dann in Richtung der Sperr-Markierung im Uhrzeigersinn (siehe Abb. 5 + 6).
Um das Gerät auseinander zu bauen, folgen Sie den Schritten von 6 bis 1 (umgekehrte
Reihenfolge).
Nur wenn die Abdeckung richtig platziert ist, funktioniert das Gerät richtig.
Bei Erstgebrauch kann es vorkommen, dass durch den Motor ein seltsamer Geruch
durch Betriebsrückstände entsteht. Dieser verschwindet bei wiederholtem Gebrauch.

4.3 Typenschild

Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.

5 Bedienung und Betrieb

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell
eingreifen zu können.

5.1 Vor dem Erst ge bra uc h

Reinigen Sie das Gerät, siehe „Reinigung“.
Caso Entsafter SJ 200 16

5.2 Inbetriebnahme

ON Ein OFF Aus REV Rückwärtsgang
Falls während des Gebrauchs die Pressschnecke klemmt und das Gerät zum Stoppe n
kommt, drücken und halten Sie die „REV“-Taste für 3-5 Sekunden. Dadurc h dr eht di e Pressschnecke sich in die entgegengesetzte Richtung. Drücken Sie danach die „ON“­Taste; das Gerät startet erneut und die Pressschnecke dreht sich wieder in die richtige Richtung.
1. Entfernen Sie jegliche harte Kerne o.Ä. vor dem Entsaften.
2. Lebensmittel, die für lange Zeit im Kühlschrank gelagert wurden, müssen zunächst für mindestens 10 Minuten in Wasser eingeweicht werden.
3. Schneiden Sie die Lebensmittel klein, bevor Sie sie entsaften.
4. Füllen Sie die kleingeschnittenen Lebensmittel in den Einfüllschacht und drücken Sie diese mit dem Stopfer nach unten.
5. Füllen Sie nicht zu viele Lebensmittel gleichzeitig in das Gerät, um eine Beschädigung des Filters zu vermeiden.
6. Schalten Sie das Gerät nach dem Entsaften aus und entfernen Sie den Stecker.
Verwenden Sie ausschließlich frische Lebensmittel. Das Gerät ist nicht zur Entsaftung von Getreide und Zuckerrohr verwendbar. Bewahren Sie den frischen Saft nicht zu lange auf.

5.2.1 Saft- und Überreste-Blockier-Funktion

Bewegen Sie den Hebel in Richtung der Entsperr-Markierung und entfernen Sie die Überreste. Bewegen Sie den Hebel in Richtung der Sperr-Markierung , um trockenere Überreste zu entfernen.
Entfernen oder bewegen Sie keine Teile des Gerätes, während das Gerät im Betrieb ist. Stellen Sie das Gerät immer auf eine glatte und sichere Oberfläche. Bewegen Sie das Gerät nicht während des Betriebs. Stecken Sie keine anderen Teile in den Saftablauf und den Ausgang für die Überreste. Verwenden Sie zum Herunterdrücken der Lebensmittel keine anderen Gegenstände als
den mitgelieferten Sto p fer.
Caso Entsafter SJ 200 17
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten laufen und entsaften Sie nicht mehr
als 3 kg.
Falls die Pressschnecke während des Gerätes stoppt , dr ück en und hal te n Sie di e
„REV“-Taste für 3-5 Sekunden und danach die „ON“-Taste.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht in Gebrauch ist.

6 Reinigung und Pflege

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.

6.1 Sicherheitshinweise

Beachten Sie die folgende n Sich er hei ts hinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
.Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes vor der Reinigung, und wenn es nicht in
Gebrauch ist, aus der Steckd ose.
Gerät, Kabel und Stecker nicht in Wasser und andere Flüssigkeiten tauchen und nicht
in die Spülmaschine geben.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um das Gehäuse zu reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keine Metallbürste oder andere scharfen, scheuernden
Gegenstände.
Waschen Sie das Ger ät und di e Teile ni c ht mit Wasser, das heißer als 60°C ist.

6.2 Reinigung

1. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Drehen Sie die Abdeckung entgegen der Sperr-Richtung und heben Sie sie ab.
3. Heben Sie den Mittelring hoch und reinigen Si e die inner e n Teil e, wie z.B. die Pressschnecke und den Filter.

7 Störungsbehebung

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Caso Entsafter SJ 200 18
Problem
Lösung
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig in
Vergewissern Sie sich, dassder Silikon-Propfen auf
Überprüfen Sie, ob Sie zu viele Lebensmittel
Wenn Sie recht harte Lebensmittel entsaften,

7.1 Sicherheitshinweise

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die
vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen könn en e r hebli c he Ge fahr en für den Benutzer und
Schäden am Gerät entstehen.

7.2 Störungen

Das Gerät startet nicht.
Saftmenge ist sehr gering und Überreste sind noch sehr feucht.
Gerät stoppt während des Vorgangs.
der Steckdose sitzt.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt zusammengebaut ist.
der Unterseite des Mittelrings fest sitzt (s. Abbildungen).
Prüfen Sie, ob Sie harte Lebensmittel verwenden.
Die Lebensmittel müssen frisch sein. Wenn sie
lange im Kühlschrank gelagert waren, müssen sie zunächst für mind. 10 Minuten in Wasser einweichen, um sie zum Entsaften zu verwenden.
verwenden.
Überprüfen Sie, ob Sie Lebensmittel mit zu harten Kernen verwenden.
Drücken und halten Sie die „REV“-Taste für 3-5 Sekunden. Drücken Sie danach die „ON“-Taste. Wenn das Gerät dann immer noch nicht funktioniert, schalten Sie es aus und reinigen Sie die Bauteile im Mittelring.
Das Gerät macht während des Entsaftens laute Geräusche.
könnten laute Geräusche entstehen. Dies ist normal.
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst.

8 Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
Caso Entsafter SJ 200 19
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

9 Garantie

Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werksto fffehler zurückz uführe n sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ei n mäng elfreies Gerät austausch en. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.

10 Technische Daten

Gerät SJ 200 Modell GS-103 Artikel-Nr. 3500 Anschlussdaten 220 -240 V, 50-60 Hz Leistungsaufnahme 200W Außenabmessungen (B/H/T) 23,3 x 44,5 x 21 cm Nettogewicht 4,80 kg
Caso Entsafter SJ 200 20
Original Operating Manual
Juicer SJ 200
Item No.3500
Caso Entsafter SJ 200 21

11 Operating Manual

11.1 General

Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your Juicer SJ 200 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it!

11.2 Information on this manua l

These Operating Instructions are a component of the Juicer SJ 200 (referred to hereafter as the device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Inst r uctions must be available at all times at the device. This Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device: Commissioning
Operation Troubleshooting and/or Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device.

11.3 Warning notices

The following warni ng notices are used in the Operating Manual concerned here.
DANGER
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situati on.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or
serious personal injuries.
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situa tion.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
ATTENTION
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situa tion.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
#
PLEASE NOTE
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.
Caso Entsafter SJ 200 22

11.4 Limitation of liability

All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following :
Non-observance of the manual • Uses for non-intended purposes
Improper repairs • Technical alterations, modifications of the device
Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee. All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability
for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding.

11.5 Copyright protection

This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially.
Subject to content and technical changes.

12 Safety

This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages.

12.1 Intended use

This device is only intended for use in households in enclosed spaces for
Extracting juice from vegetables and/or fruit
Uses for a different purpose or for a pur pose which exceeds this desc r ipt ion are considered incompatible with the intended or designated use.
Warning
Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a di ffer ent kind of use.
Use the device exclusively for its intended use. Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk.
Caso Entsafter SJ 200 23

12.2 General Safety information

Please note
Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a
damaged device into oper ati o n.
If the connection lead is damaged, you will need to have a new connection lead
installed by an authorized electrician.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Do not leave the device unsupervised when it is in operation. Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out
any repairs that may be needed. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user.
Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out
repairs on the device during the guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages.
Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only
such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
Never immerse the device, cord or plug in water or other liquids and do not place in the
dishwasher.
Do not overload the device and do not let it operate un-loaded. Do not empty the residue barrel before removing the plug out of the plug socket. Be sure the parts are properly assembled to original base and in place. Please correctly install all parts of the product before operating it. Make sure the cover
is well-covered.
Do not extract juice from any extremly hard food (e.g. nuts), fiber-rich food (e.g.
sugarcane) or food with little juice (e.g. banana).
The food must fulfil national standards. If you misuse the device it can lead to injuries. Do not use the device if the juicing net or the cover are damaged or have visible cracks. Switch off the device and remove the plug before changing accessories or touching
parts that move.
Avoid contacting moving parts. Always make sure juicer cover is clamped securely in place before motor is turned on. Do not operate the device without the residue cup in place. Do not use appliance for other than intended household use.
Caso Entsafter SJ 200 24
Warning
Do not put your hand in the feeing port, use the pushing bar. Do not put your fingers or other objects into the juicer while operation. If there is food
stuck in the feeding port, only use the pushing bar or another piece of fruit/vegetable to push it down. When this fails, turn off the device and disassemble juicer to remove the remaining food.
Unplug from the outlet when not in use and before cleaning and before putting on or
taking of parts.
Switch button to OFF after each operation. Make sure the engine is completely off,
before deassembling the device.

12.3 Dangers due to electrical powe r

Danger
Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: If the connection lead is damaged, you will need to have a special connection lead
installed by an authorized electrician.
Do not operate this device if its power cable or plug is damaged, if it does not work
properly or if it is damaged or has been dropped. If the power cable is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to avoid any dangers.
Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of
an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur.

12.4 Commissioning

This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:

12.5 Safety information

Warning
Personal and property damages can occur during commissioning of the device!
Observe the following safety notices to avoid such dangers: Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation.

12.6 Delivery scope and transport inspection

As a rule, the SJ 200 is delivered with the following components:
• Lock Cover • Pressure auger • Filter Screen
Caso Entsafter SJ 200 25
Material Barrel • Pressing Bar • Brush
Juice-receiving Cup Residue-receiving Cup Housing unit
Operating Instructions
Please note
Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete
shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.

12.7 Unpacking

To unpack the device, procee d as fol lows:
Remove the device out of the carton and remove the packaging material.

12.8 Disposal of the packaging

The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling­related points of view and can therefore be recycled.
Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste.
Take any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection points for dis posal .
Please note
If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee
period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a guarantee claim.

12.9 Setup location requir em e nt s :

In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the follow ing prerequisites:
Place the device on a firm and even work surface.
Do not use the device outdoors.
Choose the setup location in such a way that children cannot reach the device.
The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard.
Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near
flammable material .
The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device.
Caso Entsafter SJ 200 26
Loading...
+ 58 hidden pages