Caso Fomini stainless steel operation manual

Bedienungsanleitung
Milchaufschäumer Fomini Inox
Art.-Nr. 1611
Inhalt Seiten
Vorwort 2 Vor der Inbetriebnahme 2 Allgemeine Sicherheitsvorschriften 2-3
Gebrauch des Milchaufschäumers 3 Reinigung und Pflege 4 Technische Daten 4 Hinweise zum Umweltschutz 4 Garantie 5
Braukmann GmbH Tel.: 02932 / 80554-99 Raiffeisenstraße 9 Fax: 02932 /80554-77 D-59757 Arnsberg eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 1611 – 10-01-2017 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2017 Braukmann GmbH
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Milchaufschäumer in Betrieb nehmen.
Beachten Sie insbesondere die Hinweise zur Sicherheit auf den folgenden Seiten.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf, und geben Sie die Unterlagen an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Vor der Inbetriebnahme
Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden.
Die Netzanschlussleitung und der Stecker dürfen keine Schäden aufweisen. Bemerken Sie einen Schaden, ist vor der Inbetriebnahme eine Kontrolle durch einen qualifizierten Kundendienst vorzunehmen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
Das von Ihnen erworbene Produkt entspricht dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln, trotzdem können Gefahren entstehen. Betreiben Sie bitte den Milchaufschäumer nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung dieser Bedienungsanleitung. Das Gerät ist nur für seinen bestimmungsgemäßen Einsatzzweck zu verwenden. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch ausgelegt und für gewerbliche Zwecke ungeeignet. Bei zweckfremdem Einsatz erlischt der Garantieanspruch.
2
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
1. Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie von Personen mit einer geistigen, sensorischen oder körperlichen Behinderung benutzt werden, wenn sie über den sicheren Betrieb unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
3. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
4. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät berühren.
5. Das Gerät muss seine Wärme abstrahlen, um Feuer zu verhindern. Es ist deshalb unbedingt darauf zu achten, dass um das Gerät herum allseitig ausreichender Freiraum vorhanden ist und dass es nicht mit entflammbaren Materialen in Kontakt kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen oder entflammbaren Materialen.
7. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keinen Metallscheuerschwamm. Es könnten sich Metallteile ablösen, die mit den stromführenden Teilen des Geräts in Kontakt kommen und so einen Kurzschluss verursachen können.
8. Beauftragen Sie stets einen anerkannten, qualifizierten Wartungstechniker, falls das Gerät beschädigt ist, Funktionsstörungen aufweist und/oder reparaturbedürftig ist.
9. Eine eigenhändige oder unsachgemäß ausgeführte Reparatur kann ernsthafte Verletzungen des Benutzers zur Folge haben.
10. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden infolge des inkorrekten Gebrauchs oder des Nichtbeachtens der in diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften.
11. Ein nicht mit diesem Handbuch konformer Gebrauch fällt nicht unter die Verantwortlichkeit und die Garantie des Herstellers.
12. Legen Sie das Gerät niemals in einen Geschirrspüler.
13. Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn der Rotorkopf vollständig in Flüssigkeit eingetaucht ist.
Gebrauch des Milchaufschäumers
Wir empfehlen, den neuen Milchaufschäumer vor dem erstmaligen Gebrauch gründlich zu
reinigen.
Öffnen Sie den Schiebeverschluss des Batteriefachs, indem Sie mit dem Daumen gegen ihn
drücken und ihn aufschieben.
Legen Sie die Batterien ein wie auf dem Batteriepositionsschema angegeben. Setzen Sie den Schiebeverschluss des Batteriefachs wieder vollständig in der
Betriebsposition ein.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um sich vom ordnungsgemäßen Zustand der Batterien zu
überzeugen.
Der Milchaufschäumer ist zum Aufschäumen einer Reihe von milchbasierten, kalten oder
warmen Flüssigkeiten geeignet. Überhitzte oder gekochte Milch ist nicht zum Aufschäumen geeignet: Milch sollte nicht auf mehr als 60° C erhitzt werden.
Füllen Sie ein Gefäß zu 1/3 mit Flüssigkeit. Nehmen Sie den Milchaufschäumer in die Hand, tauchen Sie seinen Rotorkopf in die
Flüssigkeit ein, drücken Sie dann die Ein/Aus-Taste, um den Aufschäumvorgang zu beginnen und lassen Sie ihn wieder los, um den Vorgang zu beenden.
Bewegen Sie den Milchaufschäumer bei vollständig eingetauchtem Rotorkopf 15-20
Sekunden auf und ab.
Wenn sich ein ausreichender Schaumkopf gebildet hat, lassen Sie die Ein/Aus-Taste wieder
los, um den Aufschäumvorgang zu unterbrechen. Nehmen Sie den Milchaufschäumer abschließend aus der Flüssigkeit.
3
Reinigung und Pflege
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und geben Sie es nicht in den Geschirrspüler. Es empfiehlt sich, das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch zu reinigen. Reinigen des Gerätekopfs: Wenn das Gerät zum Aufschäumen einer kalten Flüssigkeit verwendet wurde, lässt es sich meist durch Abspülen unter einem kalten Wasserstrahl reinigen. Hartnäckige Rückstände können durch Eintauchen des Kopfs in ein mit heißem Wasser gefülltes Gefäß und kurzes Drücken der Ein/Aus-Taste entfernt werden. Für verbleibende Rückstände kann eine Bürste verwendet werden. Hinweis: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, während der Rotorkopf unter laufendes Wasser gehalten wird, d. h. teilweise eingetaucht ist, kann Flüssigkeit verspritzt werden. Das Gehäuse sollte mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
Technische Daten
Bezeichnung Milchaufschäumer Fomini Inox
Modell Caso Fomini Inox
Artikel-Nr. 1611
Batterie: 2 x 1,5 V (AA)
Abmessungen : Länge 23 cm
Änderungen vorbehalten
Hinweise zum Umweltschutz
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
4
Wir gewähren Ihnen auf den caso Milchaufschäumer Fomini Inox
2 Jahre
GARANTIE
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24
Monate
Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen
sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E
bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie
Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig
beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit
wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns
durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch
ausgeschlossen. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen
nach Lieferung anzuzeigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzten Sie sich bitte vor
einer Rücksendung des Gerätes an unten stehende Adresse (immer mit
Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9
59757 Arnsberg
(0049) (0) 2932 / 80554-99
Reparaturen, die nicht der Garantiepflicht unterliegen,
werden billigst berechnet.
5
GB/UK-7—7-
Operating Instructions
Milkfrother Fomini Inox
Model No. 1611
Content Page
Foreword 7 Prior to Commissioning 7 General Safety Regulations 7-8 Using the Milkfrother 8 Cleaning and Maintenance 9 Technical Data 9 Disposal 9 Guarantee 10
6
Foreword
Dear Customer,
please read these operating instructions carefully before commissioning the milkfrother.
Please especially observe the safety notices on the following pages.
Keep these instructions for future reference and pass them on if you give the milkfrother away to someone else.
Prior to commissioning
Check the device for visible damage.
The power connections and the plug may not show any damages. If you detect damage, have the device checked by a qualified technician prior to putting it into operation in order to avoid any danger.
General safety regulations
The product you have purchased corresponds to the latest state of technology and the accepted safety regulations, still there are potential risks. Only operate the milkfrother in an immaculate condition and observe these operating instructions!
Only use the device for its intended purpose. It is designed for home use and is not suitable for commercial application. The Warranty shall be rendered invalid by use for purposes other than those described herein.
7
General safety regulations
1. This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
4. Make sure your hands are dry when you touch the appliance.
5. The appliance needs to dissipate its heat in order to prevent fire. Therefore it is vital to make sure that the appliance has sufficient clearance on all sides and cannot come into contact with flammable materials. The appliance may not be covered up.
6. Do not use the appliance near explosives or flammable materials.
7. Do not use a metal scouring pad to clean the appliance. Fragments of metal could come loose and touch the appliances electrical parts causing it to short circuit.
8. Always engage a recognized, trained service engineer if the appliance is damaged, malfunctions have occurred and/or the appliance requires repairs.
9. Carrying out your own or having inexpert repairs carried out can cause considerable danger for the user.
10. We accept no liability for damage caused by incorrect usage or the ignoring of the regulations in this manual.
11. Use that does not comply with the manual is not covered by the responsibility and the warranty of the manufacturer.
12. Never place it in a dishwasher.
13. Only switch the appliance on when the rotating head is completely immersed in liquid.
Using the Milk frother
Before using the new Froth Maker for the first time, we recommend that you clean the
appliance thoroughly.
Applying thumb pressure, open and remove the sliding battery compartment cover. Install the batteries in the position indicated on the battery position schematic. Replace the sliding compartment cover fully into operating position. Press the power button to ensure that the batteries are functioning properly. The milk frother can be used to froth a number of milk-based liquids, either hot or cold.
Scalded or cooked milk is not suitable for frothing: Milk should be heated to a temperature of not more than 60° C.
Fill a recipient to 1/3 with liquid. Grasp the milk frother, immerse the rotating head of the milkfrother into the liquid, and press
the power button to activate frothing and release it to stop.
During the next 15-20 seconds, agitate the milk frother slowly in an up and down motion while
keeping the rotating head fully immersed.
After a suitable head of forth has developed, release the power button to suspend the rotating
frothing and remove the milk frother from the liquid.
8
Cleaning and maintenance
Do not immerse the unit in water or place in the dishwasher. The appliance is best cleaned immediately after each use. Cleaning the head: when the appliance has been used to froth a cold liquid, the head may be cleaned in many cases by rinsing under running water. Persistent stains may be removed by fully immersing the head into hot water in a recipient and pressing the power button briefly. For remaining stains, a brush may be used. Note: operating of the appliance while the rotating head is under running water, i.e. partially immersed, may cause spattering. The casing should be cleaned by wiping with a humid cloth.
Technical data
Name Milkfrother Fomini Inox
Modell Caso Fomini Inox
Item no. 1611
Battery: 2 x 1,5V (AA)
Dimensions : length 23 cm
Changes reserved
Disposal
Dispose of the packaging in the proper manner. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
9
Loading...
+ 21 hidden pages