In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren
Verletzungen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder
gemäßigten Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine
erleichtern.
3 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
8
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
Herstellen von Milchschaum und zum Erhitzen von Milch bestimmt.
Schmelzen von kleinen Schokoladenstückchen während des Erhitzens von Milch
bestimmt
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in
Betrieb.
► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue
Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert
werden.
► Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 8 Jahre sind, sowie
von Personen mit einer geistigen, sensorischen oder körperlichen
Behinderung benutzt werden, wenn sie über den sicheren Betrieb
unterrichtet worden sind und die möglichen Gefahren verstehen.
► Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
► Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
9
► Halten Sie das Gerät und seine Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst
vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden
kein Garantieanspruch mehr.
► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet,
dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
► Verwenden Sie keine andere Flüssigkeit als Milch.
► Sie können die Details zur Reinigung im Kapitel “Reinigung und
Wartung” nachlesen.
3.3 Verbrennungsgefahr
Die in diesem Gerät erhitzte Milch sowie das Innere der
Kanne können sehr heiß werden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich
oder andere nicht zu verbrennen oder zu verbrühen:
► Beim Erhitzen der Milch wird das Innere der Kanne heiß!
► Prüfen Sie immer die Temperatur der Milch, bevor Sie sie
trinken.
► Während die Milch erhitzt wird, halten Sie bitte den Deckel
unbedingt geschlossen.
10
► Die Oberfläche des Heizelementes kann nach Gebrauch heiß
sein, seien Sie vorsichtig.
3.4 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine
Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle
Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft
installiert werden.
► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -
stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet
oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das
Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner
Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und
mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
► Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen
und nicht in die Spülmaschine geben.
4 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut
werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Wenn Sie Ihren Crema Latte & Choco sachgerecht behandeln und pflegen, werden Sie ihn
viele Jahre nutzen können. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
11
4.1 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Milchaufschäumers Crema Latte & Choco
(nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die
Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des
Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder
Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme, Bedienung,
Störungsbehebung und/oder Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie
diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
5 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für
die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und
erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach
bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung
können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie
gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen
keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns
oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
5.1 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger
und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
6 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
12
6.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
6.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Der Milchaufschäumer Crema Latte & Choco wird standardmäßig mit folgenden
Komponenten geliefert: Crema Latte & Choco
Halterung mit Schneebesen zum Aufschäumen
Korb für das Schmelzen von kleinen Schokoladenstückchen
Bedienungsanleitung
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem
Lieferanten.
6.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das innere als auch das
äußere Verpackungsmaterial.
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch das Gerät gründlich. (siehe Kapitel Reinigung
und Pflege).
6.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart
Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte
Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner
Punkt«.
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes
auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
13
6.5 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, flachen und waagerechten Unterlage mit einer
ausreichenden Tragkraft aufgestellt werden.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen können.
Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank
vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder
in der Nähe von brennbarem Material auf.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht
abgezogen werden kann.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z.
B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie
die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes
sicherstellen.
6.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss
folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes,
abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die
Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit
verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem
Gerät oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an
einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen
fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
14
7 Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Funktion
des Gerätes.
7.1 Gesamtübersicht:
1 Deckel
2a Halterung mit magnetischem Schneebesen
2b Korb für das Schmelzen von Schokoladenstückchen
3 Kanne 4 Basis (mit Netzkabel) 5 Tasten
7.2 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten
befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
8 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung
des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und
Beschädigungen zu vermeiden.
► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell
eingreifen zu können.
8.1 Betrieb
Sie können mit dem Crema Latte & Choco sowohl kalten als auch warmen Milchschaum
erzeugen oder Milch erhitzen.
Das Gerät besitzt drei Markierungen für die Milcheinfüllung:
Obere Max-Markierung: – Wenn Sie die Milch nur erhitzen aber nicht
aufschäumen möchten, können Sie maximal bis zu dieser Markierung
Milch einfüllen.
Untere Max-Markierung – Füllen Sie maximal bis zu dieser Markierung
Milch ein, wenn Sie Milchschaum erzeugen möchten.
Min-Markierung: – Füllen Sie mindestens bis zu dieser Markierung
Milch ein
► Beachten Sie die Max-Markierungen. Verwenden Sie für Milchschaum bitte nur die
untere Max-Markierung. Ansonsten wird so viel Schaum erzeugt, dass dieser den
Deckel anheben und überlaufen kann.
15
Sie können sowohl warmen als auch kalten Milchschaum erzeugen.
► Legen Sie den Finger nur halb auf den Einschaltknopf, damit Sie die unterschiedlichen
Einstellungen noch erkennen können.
Kalter Milchschaum
Setzen Sie den magnetischen Schneebesen für das Aufschäumen ein.
Maximale Kapazität für kalten Milchschaum: 150 ml.
Setzen Sie nicht den Korb für die Schokoladenstückchen ein.
Drücken Sie die Taste. Die Taste leuchtet weiß auf. Der Edelstahlbehälter wird
nicht erhitzt aber der Schneebesen schäumt die Milch auf. Der Vorgang dauert ca. 120
Sekunden +- 10 Sekunden, dann stoppt der Motor die Rotation und die LED Leuchte
erlischt, ein Signalton ertönt und Sie können den Milchschaum entnehmen.
Sie können den Vorgang über erneutes Drücken der Taste unterbrechen. Alle
anderen Tasten sind gesperrt.
Warmer Milchschaum
Setzen Sie den magnetischen Schneebesen für das Aufschäumen ein.
Maximale Kapazität für warmen Milchschaum: 150 ml.
Setzen Sie nicht den Korb für die Schokoladenstückchen ein.
Drücken Sie die Taste. Die Taste leuchtet weiß auf. Der Edelstahlbehälter wird per
Induktion erhitzt und der Schneebesen schäumt die Milchauf. Der Vorgang dauert ca. 200
Sekunden, dann stoppen der Heizvorgang sowie der Motor und die LED Leuchte erlischt,
ein Signalton ertönt und Sie können den Milchschaum entnehmen.
Sie können den Vorgang über erneutes Drücken der Taste unterbrechen. Alle
anderen Tasten sind gesperrt.
Milch erhitzen
Setzen Sie den magnetischen Schneebesen für das Aufschäumen ein.
Maximale Kapazität für warme Milch 250 ml.
Drücken Sie die Taste zweimal, diese leuchtet blau, die Milch wird erhitzt.
16
Der Schneebesen rotiert mit reduzierter Geschwindigkeit, um für eine gleichmäßige
Wärmeverteilung zu sorgen und ein Ansetzen der Milch zu verhindern.
Der Vorgang dauert ca. 200 Sekunden (bei ca. 67 +- 5 °C) dann stoppen der Heizvorgang
sowie der Motor und die LED Lampe erlischt, ein Signalton ertönt und Sie können die
erhitzte Milch entnehmen.
Sie können den Vorgang über erneutes Drücken der Taste unterbrechen. Alle
anderen Tasten sind gesperrt.
Heiße Schokolade
Setzen Sie den magnetischen Schneebesen für das
Aufschäumen ein. Setzen Sie den Korb als Schutz über die
Halterung des Schneebesens.
Maximale Kapazität für warme Milch: 250 ml:
Geben Sie maximal 37,5 g Kakaopulver bzw. 37,5 g
Schokolade in kleinen Stückchen hinzu.
Drücken Sie die Taste einmal, diese leuchtet rot, die
Milch wird erhitzt. Der Edelstahlbehälter wird per Induktion
erhitzt und der Schneebesen schäumt die Milch auf. Der
Vorgang dauert ca. 260 Sekunden (bei ca. 77 +- 5 °C), dann
stoppen der Heizvorgang sowie der Motor und die LED
Leuchte erlischt, ein Signalton ertönt und Sie können den
Kakao entnehmen.
Sie können den Vorgang über erneutes Drücken der Taste unterbrechen. Alle
anderen Tasten sind gesperrt.
Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie den Einschaltknopf für ca. 2 Sekunden, bis dieser
blau leuchtet. Nun wird kalter Milchschaum erzeugt.
Übersicht Einstellungen:
Taste Einstellung: Milch:
Kalter Milchschaum
leuchtet
Warmer Milchschaum
leuchtet
17
Heiße Schokolade
Rot leuchtend
Heiße Milch
Blau leuchtend
► Entnehmen Sie die Milch und den Milchschaum durch Ausgießen.
► Füllen Sie nur Milch in das Gerät.
9 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu
vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
9.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes
beginnen:
► Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Benutzen Sie zur Reinigung der Gerätes ein weiches Tuch.
► Reinigen Sie das Gerät nicht mit entflammbaren Reinigungsmitteln.
► Reinigen Sie das Gerät wenn Sie dieses längere Zeit nicht benutzt haben gründlich vor
der erneuten Verwendung.
► Reinigung und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
Reinigung
Nehmen Sie den Deckel und die Halterung mit dem
Schneebesen ab. Sie können den magnetischen
Schneebesen seitlich aus seiner Halterung entfernen.
Reinigen Sie Deckel und Halterung mit Schneebesen,
den Korb, sowie die Kanne des Gerätes mit etwas
verdünntem Reinigungsmittel, warmen Wasser und
einem weichen Schwamm oder Tuch.
Spülen Sie Deckel und Schneebesen mit lauwarmen Wasser ab.
18
Spülen Sie den Innenraum der Kanne mit lauwarmen Wasser aus, bei Bedarf kann diese
auch in der Spülmaschine gereinigt werden. Die Basis ist nicht spülmaschinengeeignet.
Tauchen Sie diese niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
10 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu
vermeiden.
10.1 Sicherheitshinweise
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die
vom Hersteller geschult sind.
► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und
Schäden am Gerät entstehen.
10.2 Störungen
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät
arbeitet nicht.
Netzstecker nicht korrekt
eingesteckt.
Elektronischer Defekt. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Überprüfen Sie, dass der Netzstecker
des Gerätes korrekt eingesteckt ist.
► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst.
11 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung
können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden.
Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
► Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich
gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
►Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
19
12 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie
für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon
unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße
Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den
Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile,
Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch
nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch
ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich
(Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im
gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der
Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den
weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen
werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein
mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach
Lieferung anzuzeigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches
setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in
Verbindung.
13 Technische Daten
Gerät Milchaufschäumer
Name Crema Latte & Choco
Artikel-Nr. 1663
Anschlussdaten 230 V, 50 - 60Hz
Leistungsaufnahme 550 W
Kapazität Aufschäumen Max: 150 ml
Kapazität Erwärmen Max: 250 ml
Außenabmessungen Durchmesser: oben 11 cm, unten 13 cm,
Höhe: 22 cm
Tiefe 17 cm
Nettogewicht 1288 g
20
Original
Operating Manual
Milkfrother
Crema Latte & Choco
Item No.:1663
21
14 Operating Manual
15 Warning notices
The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.
DANGER
A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or
serious personal injuries.
WARNING
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
ATTENTION
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries.
► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
PLEASE NOTE
A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the
machine.
16 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device.
The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in
personal or property damages.
16.1 Intended use
This device is only intended for use in households in enclosed spaces for
making milk foam and heating milk
melting of little chocolate pieces during heating of milk
Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are
considered incompatible with the intended or designated use.
22
WARNING
Danger due to unintended use!
Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different
kind of use.
► Use the device exclusively for its intended use.
► Observe the procedural methods described in this Operating Manual.
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded.
The User bears the sole risk.
16.2 General Safety information
PLEASE NOTE
Please observe the following general safety notices with
regard to the safe handling of the device.
► Examine the device for any visible external damages prior to
using it. Never put a damaged device into operation.
► If the connection lead is damaged, you will need to have a new
connection lead installed by an authorized electrician.
► This appliance can be used by children aged 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
► Children shall not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
► Keep the appliance and its cord out of reach of children less than
8 years.
► Do not leave the device unsupervised when it is in operation.
► Only qualified electricians, who have been trained by the
manufacturer, may carry out any repairs that may be needed.
Improperly performed repairs can cause considerable dangers for
the user.
23
Please note
► Only customer service departments authorized by the
manufacturer may carry out repairs on the device during the
guarantee period, as otherwise the guarantee entitlements will be
null and void in the event of any subsequent damages.
► Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety
requirements are fulfilled.
► Do not use other liquids than milk.
► You can read the details for cleaning in “cleaning and
maintenance”.
16.3 Danger of burns
DANGER
The heated milk in the milk frother and the interior of the
jug can get very hot. Observe the following safety
instructions and be careful not to burn or scald yourself or
others:
► When the milk is heated, the interior of the jug gets very hot!
► Always check the temperature of the milk, before drinking it.
► When you are heating the milk, keep the lid closed.
► The surface of heating element can be hot after use, be careful.
16.4 Dangers due to electrical power
Mortal danger due to electrical power!
Mortal danger exists when coming into contact with live wires or
subassemblies! Observe the following safety notices to avoid
dangers due to electrical power:
► If the connection lead is damaged, you will need to have a
special connection lead installed by an authorized electrician.
24
DANGER
► Do not operate this device if its power cable or plug is damaged,
if it does not work properly or if it is damaged or has been
dropped. If the power cable is damaged, it will need to be
replaced by the manufacturer or his service agency or a similar
qualified person, to avoid any dangers.
► Do not open the housing on the device under any
circumstances. There is a danger of an electrical shock if live
connections are touched and the electrical or mechanical
structure is altered. In addition, functional faults on the device can
also occur.
► Never immerse the device, cord or plug in water or other liquids
and do not place in the dishwasher.
17 General
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your
device quickly and take advantage of the full scope of its functions.
Your Crema Latte & Choco will serve you for many years if you handle it and care for it
properly. We wish you a lot of pleasure in using it!
17.1 Information on this manual
These Operating Instructions are a component of the Crema Latte & Choco (referred to
hereafter as the device) and provide you with important information for the initial
commissioning, safety, intended use and care of the device.
The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating
Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the
device: Commissioning Operation Troubleshooting and/or
Cleaning Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the
subsequent owner along with the device.
18 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and
care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our
knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in
this manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a
result of the following: Non-observance of the manual
25
Uses for non-intended purposes Use of unauthorized spare parts
Improper repairs Technical alterations, modifications of the device
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee.
All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability
for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our
instructions. The original German text remains solely binding.
18.1 Copyright protection
This document is copyright protected.
Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical
reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing,
data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes.
19 Commissioning
This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of
the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:
19.1 Safety information
WARNING
Personal and property damages can occur during commissioning of the device!
Observe the following safety notices to avoid such dangers:
► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation.
19.2 Delivery scope and transport inspection
As a rule, the Crema Latte & Choco is delivered with the following components:
Crema Latte & Choco Whisk for frothing
Operating Instructions Basket for melting of little chocolate pieces
PLEASE NOTE
► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages.
► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete
shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
19.3 Unpacking
Unpack your device as follows:
Take out the device from the box and remove the interior and exterior packaging.
Clean the appliance thoroughly before the first use. (see chapter Cleaning and
maintenance)
26
19.4 Disposal of the packaging
The packaging protects the device against damages during transit. The packaging
materials are selected in accordance with environmentally compatible and recyclingrelated points of view and can therefore be recycled.
Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the
quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required
to “Green Dot” recycling collection points for disposal.
PLEASE NOTE
► If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee
period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event
of a guarantee claim.
19.5 Setup location requirements:
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location
must fulfil the following prerequisites:
The device must be set up on a firm, flat, horizontal surface with sufficient load-bearing
capacity. Choose the setup location in such a way that children cannot reach the
device.
The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard.
Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near
flammable material.
The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be
disconnected easily, in the case of an emergency.
The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on
ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they
guarantee the prerequisites for the safe use of this device.
19.6 Electrical connection
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following
instructions must be observed for the electrical connection:
Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on
the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that
no damages occur in the device
If in doubt, ask your qualified electrician.
The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch.
The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter
long (max.) extension cable with a cross-section of 1.5 mm². The use of multiple plugs
or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this.
27
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.