В этой главе Вы получите важные указания по безопасности при обращении с
прибором.
Данный прибор соответствует установленным правилам техники безопасности.
Однако ненадлежащая эксплуатация прибора может привести к травмам людей и
причинению материального ущерба.
Caso Crema Glas 4
Page 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
определенные опасности.
►
Использовать прибор только по назначению.
►
Соблюдать принципы и методы, описанные в данном Руководстве по
эксплуатации.
ПРИМЕЧАНИЕ
В целях обеспечения безопасного обращения с прибором
права заявлять гарантийные претензии.
3.1 Использование по назначению
Данный прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве в закрытых
помещениях для
• производства молочной пены и подогревания молока.
Другое использование или использование, выходящие за рамки вышеуказанного,
является использованием не по назначению.
Опасность вследствие использования не по назначению!
При использовании не по назначению и/или использовании, отличном от
указанного в Руководстве по эксплуатации, от прибора могут исходить
Претензии и требования любого рода в связи с ущербом, причиненным вследствие
использования прибора не по назначению, исключены. Все риски несет
пользователь.
3.2 Общие требования техники безопасности
следуйте нижеприведенным общим требованиям техники
безопасности:
► Перед использованием проверяйте прибор на предмет видимых внешних
повреждений. Если прибор поврежден, не используйте его.
► При повреждении соединительного провода необходимо вызвать
авторизованного специалиста для его замены.
► Детям в возрасте старше 8 лет, а также лицам с ограниченными умственными,
сенсорными или физическими возможностями прибор разрешается
использовать лишь в том случае, если они были проинструктированы
относительно безопасной эксплуатации прибора и понимают возможные
риски.
► Не позволяйте детям играть с прибором.
► Детям запрещается выполнять работы по очистке и техническому
обслуживанию прибора без контроля со стороны взрослых.
► Не позволяйте детям в возрасте младше 8 лет находиться вблизи прибора и
соединительного провода.
► Не оставляйте прибор без присмотра во время работы.
► Ремонт разрешено осуществлять только квалифицированным специалистам,
прошедшим обучение у производителя. Неквалифицированный ремонт может
привести к серьезным опасностям для пользователя.
► Ремонт прибора в течение гарантийного срока разрешается осуществлять
только сервисной службе, авторизованной производителем. В противном
случае при возникновении дефектов после ремонта пользователь не имеет
Caso Crema Glas 5
Page 6
ПРИМЕЧАНИЕ
► Поврежденные компоненты можно заменять только оригинальными
► Не используйте другие жидкости, кроме молока.
ОПАСНОСТЬ
►Ни в коем случае не открывайте крышку во время нагревания молока.
ОПАСНОСТЬ
запчастями. Выполнение требований техники безопасности гарантировано
только при использовании оригинальных запчастей.
3.3 Опасность ожога
Молоко, нагреваемое внутри прибора, а также внутренняя часть кувшина
могут сильно нагреваться.
Чтобы не обжечься и не обжечь других, следуйте нижеприведенным
указаниям по безопасности:
► При нагревании молока внутренняя часть кувшина очень сильно нагревается!
► Прежде чем пить молоко, всегда проверяйте его температуру.
3.4 Опасность вследствие электрического тока
Опасность для жизни вследствие электрического тока!
Контакт с проводами или деталями прибора, находящимися под напряжением,
опасен для жизни!
Во избежание опасности вследствие электрического тока следуйте
нижеприведенным указаниям по безопасности:
► При повреждении соединительного провода необходимо вызвать
авторизованного специалиста для его замены.
► Прибор нельзя использовать, если его кабель или штекер повреждены, если
прибор работает со сбоями, упал или получил повреждения. Во избежание
опасности в случае повреждения кабеля или штекера прибора его замена
должна осуществляться производителем или его уполномоченным
представителем по техническому обслуживанию.
► Ни в коем случае не открывайте корпус прибора. При контакте с разъемами и
соединительными элементами, находящимися под напряжением, а также при
изменении электрической и механической конструкции существует опасность
электрического удара. Кроме того, это может привести к сбоям в работе
прибора.
Caso Crema Glas 6
Page 7
4 Общие указания
Прочтите информацию, содержащуюся в данном Руководстве по эксплуатации,
чтобы быстро ознакомиться с прибором и в полном объеме использовать все его
функции. Ваш вспениватель молока Crema Glas прослужит Вам долгие годы при
надлежащем использовании и уходе. Желаем приятного пользования.
4.1 Информация о данном руководстве
Данное Руководство по эксплуатации является составной частью вспенивателя
молока Crema Glas (в дальнейшем именуемого «прибор») и содержит важные
указания по вводу в эксплуатацию, технике безопасности, использованию по
назначению, а также уходу за прибором. Руководство по эксплуатации должно
всегда находиться вблизи прибора. Его необходимо прочесть всем лицам,
Сохраните данное Руководство по эксплуатации, при передаче прибора другому
лицу передайте вместе с ним Руководство по эксплуатации.
5 Ограничение ответственности
Вся содержащаяся в данном Руководстве по эксплуатации техническая
информация, данные и указания по установке, эксплуатации и уходу за прибором
соответствуют актуальному уровню наших знаний на момент печати и учитывают
весь наш опыт и знания. Сведения, рисунки и описания, содержащиеся в данном
Руководстве по эксплуатации, не могут являться основанием для заявления какихлибо претензий.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие:
• несоблюдения указаний, содержащихся в Руководстве по эксплуатации;
• использования прибора не по назначению;
• неквалифицированного ремонта;
• использования не разрешенных запчастей;
• технических изменений, модификаций прибора.
Мы не рекомендуем осуществлять какие-либо модификации прибора, в случае
модификаций гарантия становится недействительной.
Перевод осуществляется самым добросовестным образом. Однако мы не несем
ответственности за ошибки в переводе, даже если перевод был выполнен нами или
по нашему заказу. Наши обязательства ограничиваются только оригинальным
немецким текстом.
Caso Crema Glas 7
Page 8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
►Не позволяйте детям играть с упаковочными материалами. Опасность удушья!
ПРИМЕЧАНИЕ
► Проверьте поставку на предмет комплектности и видимых повреждений.
страховую компанию и поставщика.
5.1 Защита авторского права
Данная документация защищена авторским правом.
Braukmann GmbH сохраняет за собой все права, в том числе право на
фотомеханическое воспроизведение, копирование и распространение посредством
особых способов (например, обработка данных, носители данных, сети передачи
данных), в том числе частичное.
Мы оставляем за собой право на внесение содержательных и технических
изменений.
6 Ввод в эксплуатацию
В данной главе Вы получите важные указания по вводу прибора в эксплуатацию. Во
избежание опасностей и повреждений следуйте данным указаниям.
6.1 Указания по безопасности
Ввод прибора в эксплуатацию может привести к причинению телесных
повреждений и материального ущерба!
Во избежание опасности следуйте нижеприведенным указаниям по безопасности:
6.2 Объем поставки и проверка после транспортировки
В стандартной комплектации в объем
поставки вспенивателя молока Crema Glas
входят следующие компоненты:
• кувшин • база
• 2 венчика для вспенивания (один из них в
нижней части основания (А))
• 1 венчик для подогревания (в нижней части
основания (В))
• руководство по эксплуатации
► В случае неполной поставки или повреждений вследствие ненадлежащей
упаковки или транспортировки необходимо немедленно уведомить экспедитора,
6.3 Распаковка
Чтобы распаковать прибор, выполните следующие операции:
• Извлеките прибор из картонной коробки и удалите внутренний и наружный
упаковочный материал.
Caso Crema Glas 8
Page 9
ПРИМЕЧАНИЕ
► По возможности сохраняйте оригинальную упаковку прибора в течение
для надлежащей упаковки прибора.
• Перед первым использованием выполните тщательную очистку прибора (см.
главу «Очистка и уход»).
6.4 Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений во время транспортировки.
Упаковочные материалы выбраны таким образом, чтобы они не загрязняли
окружающую среду и легко утилизировались, поэтому они пригодны для
переработки с целью повторного использования. Вторичное использование упаковки
экономит сырьевые материалы и уменьшает образование отходов. Ненужные
упаковочные материалы сдайте в пункт сбора системы вторичной переработки
«Зеленая точка».
гарантийного срока, чтобы при наступлении гарантийного случая использовать ее
6.5 Требования к месту установки
Для безопасной и безотказной работы прибора место его установки должно отвечать
следующим требованиям:
• Прибор должен быть установлен на твердом, плоском, горизонтальном основании
с достаточной несущей способностью.
• Выбирайте место для установки таким образом, чтобы дети не могли достать до
прибора.
• Прибор не предназначен для встраивания в стену или во встроенный шкаф.
• Не устанавливайте прибор в горячем, мокром либо очень влажном месте или
вблизи легковоспламеняющегося материала.
• Необходимо обеспечить свободный доступ к розетке, чтобы в случае
необходимости легко было отсоединить прибор от сети.
• Установку и монтаж прибора на подвижных местах установки (например,
кораблях) разрешается выполнять только специализированным предприятиям/
специалистам, если они смогут обеспечить необходимые условия для
безопасного использования прибора.
6.6 Подключение к сети
Для обеспечения безопасной работы прибора без сбоев при подключении к сети
необходимо соблюдать нижеперечисленные указания:
• Прежде чем подключить прибор к сети, сравните технические параметры
подключения (напряжение и частоту) на заводской табличке прибора с
техническими параметрами Вашей сети. Во избежание повреждений прибора эти
параметры должны совпадать. В случае сомнений проконсультируйтесь с Вашим
специалистом по электрике.
•Розетка должна иметь предохранитель не менее 16А.
Caso Crema Glas 9
Page 10
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования.
• Подключение прибора к электросети должно выполняться с помощью максимум 3-
метрового, размотанного удлинительного кабеля с поперечным сечением 1,5 мм².
Использование многоконтактных штепсельных разъемов или сетевых
разветвителей запрещено по причине связанной с этим опасности пожара.
• Удостоверьтесь, что соединительный провод не поврежден и не переброшен
через горячие и/или остроконечные поверхности.
•Электрическая безопасность прибора может быть обеспечена только в том
случае, если он подключен к цепи защиты, установленной в соответствии с
действующими предписаниями. Питание от розетки без заземления запрещено.
В случае сомнений пригласите квалифицированного электрика, который
проверит Вашу внутреннюю проводку.
Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный по причине
отсутствия или разрыва заземляющего провода.
7 Функциональное назначение
В этой главе Вы получите важные указания по функциональному назначению
прибора.
7.1 Описание:
1 крышка
2 венчик
3 отметка Max
4 резиновая манжета
5 кувшин
6 база
7 кнопки «холодный» (cold) и «горячий» (hot)
8 сетевой кабель
9 запасной венчик
10 держатель для венчика (на дне кувшина)
►Не прикасайтесь к держателю для венчика на дне кувшина. Он острый.
Caso Crema Glas 10
Page 11
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
► Отметка Max: Заливайте холодное молоко не выше данной отметки, в противном
► Отметка Min: Заливайте не менее 100 мл молока.
11 венчик для молочной пены/ вспенивания
12 венчик для горячего молока/ подогревания
7.2 Заводская табличка
Заводская табличка с параметрами подключения и мощности находится на нижней
стороне прибора.
8 Эксплуатация и функционирование
В этой главе Вы получите важные указания по эксплуатации прибора. Во избежание
опасностей и повреждений следуйте указаниям.
► Не оставляйте прибор без присмотра во время работы, чтобы можно было
быстро отреагировать в случае опасности.
8.1 Эксплуатация
С помощью Crema Glas Вы можете сделать холодную и теплую молочную пену, а
также подогреть молоко.
случае горячее молоко или молочная пена могут перетечь за края кувшина.
Теплая молочная пена
Установите венчик для вспенивания молока в держатель на дне кувшина и слегка
нажмите на него.
Выберите кнопку „Hot“. Кнопка горит красным цветом. Прибор остановится
автоматически, когда операция будет завершена.
Подогревание молока
Установите венчик для вспенивания молока в держатель на дне кувшина и слегка
нажмите на него.
Выберите кнопку „Hot“. Кнопка горит красным цветом. Прибор остановится
автоматически, когда операция будет завершена.
Caso Crema Glas 11
Page 12
ПРИМЕЧАНИЕ
► Молоко и молочную пену извлекайте из прибора путем выливания. При извлечении
► Заливайте в прибор только молоко.
ОСТОРОЖНО
очистке прибора без контроля со стороны взрослых.
Холодная молочная пена
Установите венчик для вспенивания молока в держатель на дне кувшина и слегка
нажмите на него.
Выберите кнопку „Cold“. Кнопка горит красным цветом. Прибор остановится
автоматически, когда операция будет завершена.
с помощью металлической ложки или другого предмета с острыми краями
существует опасность повреждения покрытия кувшина.
9 Очистка и уход
В этой главе Вы получите важные указания по очистке прибора и уходу за ним.
Следуйте этим указаниям во избежание повреждений по причине неправильной
очистки прибора и для обеспечения безотказной эксплуатации.
9.1 Указания по безопасности
Прежде чем приступить к очистке прибора, примите к сведению нижеприведенные
указания по безопасности:
► Перед очисткой выключите прибор и отсоедините его от сети.
► Для очистки прибора используйте мягкую салфетку.
► Не выполняйте очистку прибора с помощью легковоспламеняющихся чистящих
средств.
► Если Вы долгое время не пользовались прибором, выполните тщательную
очистку перед использованием.
► Детям запрещается выполнять работы по техническому обслуживанию и
9.2 Очистка
Выполняйте очистку крышки, венчиков и кувшина с манжетой с использованием
теплой воды, моющего средства и мягкой салфетки. Не используйте для очистки
холодную воду, т.к. нагревшийся кувшин может от этого треснуть.
Извлеките венчик из кувшина. Теперь кувшин можно мыть в посудомоечной машине.
Крышку, венчики и базу нельзя мыть в посудомоечной машине.
Caso Crema Glas 12
Page 13
ОСТОРОЖНО
пользователя.
ОСТОРОЖНО
обратитесь в сервисную службу.
ПРИМЕЧАНИЕ
► Для утилизации отслуживших электрических и электронных приборов
недоступном для детей месте до его вывоза.
Не используйте для очистки кувшина твердые, остроугольные предметы или
абразивные чистящие средства, это может привести к повреждению стальной
поверхности и покрытия кувшина.
Ни в коем случае не погружайте прибор в воду и другие жидкости.
10 Устранение неисправностей
В этой главе Вы получите важные указания по локализации и устранению
неисправностей. Следуйте данным указаниям во избежание опасностей и
повреждений.
10.1 Указания по безопасности
► Ремонт электроприборов разрешено осуществлять только квалифицированным
специалистам, прошедшим обучение у производителя.
► Неквалифицированный ремонт может привести к серьезным опасностям для
10.2 Неисправности
Ошибка Возможная причина Устранение
Прибор не
Штекер неправильно
вставлен.
Проверьте, правильно ли вставлен
штекер прибора.
работает.
Электронный дефект. Обратитесь в сервисную службу.
► Если Вам не удалось устранить проблему с помощью вышеуказанных операций,
11 Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы содержат ценные
материалы. Однако они также содержат вредные материалы, которые были
необходимы для их функционирования и безопасности. В остаточных
отходах или при неправильном обращении они могут быть опасны для
здоровья людей и окружающей среды. Поэтому ни в коем случае не
выбрасывайте отслуживший прибор в остаточные отходы.
воспользуйтесь услугами пункта сбора, организованного в месте Вашего
жительства. При необходимости соответствующую информацию можно
получить в городском муниципалитете, службе вывоза мусора или у продавца.
►Позаботьтесь о безопасном хранении Вашего отслужившего прибора в
Caso Crema Glas 13
Page 14
Прибор
12 Гарантия
Мы предоставляем гарантию на этот продукт 12 месяцев с момента покупки, которая
распространяется на дефекты материалов и производственные дефекты.
13 Технические характеристики
Вспениватель молока
Название Crema Glas белый, серебристый, черный
Модель F280-T
№ артикула 1657 (белый), 1659 (серебристый), 1660 (черный)
Технические параметры
подключения
Потребляемая мощность 600-650 Вт
Емкость 100 – 25- мл холодного молока
Габаритные размеры Диаметр: 8,5 см, высота: 21,7 см,
Вес нетто 0,918 кг
220-240В~ 50Гц
ширина: 11,9 см
Caso Crema Glas 14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.