Caso B3000 Touch Service Manual

Original-
Bedienungsanleitung
B 3000 Touch
Caso B 3000 Touch 1
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de Die aktuelle Version der Bedienungsanleitung können Sie auf unserer Homepage finden:
www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 3615 23-02-2017 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2017 Braukmann GmbH
Caso B 3000 Touch 2
1 Bedienungsanleitung ...................................................... 10
1.1 Allgemeines ..................................................................................................... 10
1.2 Informationen zu dieser Anleitung ................................................................ 10
1.3 Warnhinweise .................................................................................................. 10
2 Sicherheit .......................................................................... 11
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................. 11
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................... 12
2.3 Gefahr durch elektrischen Strom .................................................................. 16
2.4 Haftungsbeschränkung .................................................................................. 17
2.5 Urheberschutz ................................................................................................. 17
3 Inbetriebnahme ................................................................ 17
3.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 18
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion ........................................................ 18
3.3 Auspacken ....................................................................................................... 18
3.4 Entsorgung der Verpackung .......................................................................... 18
3.5 Anforderungen an den Aufstellort ................................................................. 18
3.6 Elektrischer Anschluss .................................................................................. 19
4 Aufbau und Funktion ....................................................... 20
4.1 Übersicht und Zusammenbau ........................................................................ 20
4.2 Typenschild ..................................................................................................... 20
5 Bedienung und Betrieb ................................................... 21
5.1 Vor dem Erstgebrauch ................................................................................... 21
5.2 Gebrauch ......................................................................................................... 21
5.2.1 Touch-Bedienfeld und Funktionen ........................................................................ 21
5.2.2 Automatische Mix-Programme .............................................................................. 22
5.3 Überhitzungsschutz und Überlastungsschutz ............................................. 24
6 Reinigung und Pflege ...................................................... 25
6.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 25
6.2 Reinigung ........................................................................................................ 25
7 Störungsbehebung .......................................................... 26
7.1 Sicherheitshinweise ....................................................................................... 26
7.2 Störungen ........................................................................................................ 26
8 Entsorgung des Altgerätes ............................................. 27
Caso B 3000 Touch 3
9 Garantie ............................................................................ 27
10 Technische Daten ............................................................ 27
11 Rezepte ............................................................................. 28
12 Operating Manual ............................................................. 32
12.1 General ............................................................................................................ 32
12.2 Information on this manual ............................................................................ 32
12.3 Warning notices .............................................................................................. 32
13 Safety ................................................................................ 33
13.1 Intended use .................................................................................................... 33
13.2 General Safety information ............................................................................ 33
13.3 Dangers due to electrical power .................................................................... 37
13.4 Limitation of liability ....................................................................................... 38
13.5 Copyright protection ...................................................................................... 38
13.6 Commissioning ............................................................................................... 38
13.7 Safety information .......................................................................................... 38
13.8 Delivery scope and transport inspection ...................................................... 38
13.9 Unpacking........................................................................................................ 39
13.10 Disposal of the packaging.............................................................................. 39
13.11 Setup location requirements: ........................................................................ 39
13.12 Electrical connection ...................................................................................... 39
14 Design and Function ....................................................... 40
14.1 Overview and assembling .............................................................................. 40
14.2 Rating plate ..................................................................................................... 40
15 Operation and Handing ................................................... 41
15.1 Before first use ................................................................................................ 41
15.2 How to use ....................................................................................................... 41
15.2.1Touch-panel and functions .................................................................................... 41
15.2.2Automatic mixing programs ................................................................................... 42
15.3 Overheating and current overload protection: ............................................. 44
16 Cleaning and Maintenance .............................................. 44
16.1 Safety information .......................................................................................... 44
16.2 Cleaning ........................................................................................................... 45
17 Troubleshooting ............................................................... 45
17.1 Security advices .............................................................................................. 45
Caso B 3000 Touch 4
17.2 Troubleshooting .............................................................................................. 45
17.3 Disposal of the Old Device ............................................................................ 46
18 Guarantee ......................................................................... 46
19 Technical Data .................................................................. 46
20 Recipes ............................................................................. 47
21 Mode d´emploi .................................................................. 51
21.1 Généralités ...................................................................................................... 51
21.2 Informations relatives à ce manuel ............................................................... 51
21.3 Avertissements de danger ............................................................................. 51
22 Sécurité ............................................................................. 52
22.1 Utilisation conforme ....................................................................................... 52
22.2 Consignes de sécurités générales ................................................................ 52
22.3 Dangers du courant électrique ...................................................................... 56
22.4 Limite de responsabilités ............................................................................... 57
22.5 Protection intellectuelle ................................................................................. 58
23 Mise en service ................................................................ 58
23.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 58
23.2 Inventaire et contrôle de transport ................................................................ 58
23.3 Déballage ......................................................................................................... 58
23.4 Elimination des emballages ........................................................................... 59
23.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................. 59
23.6 Raccordement électrique ............................................................................... 59
24 Assemblage et Fonction ................................................. 60
24.1 Aperçu et assemblage : .................................................................................. 60
24.2 Plaque signalétique ........................................................................................ 61
25 Commande et fonctionnement ....................................... 61
25.1 Avant la première utilisation .......................................................................... 61
25.2 Mise en service ............................................................................................... 61
25.2.1Écran de commande tactile et fonctions ............................................................... 61
25.2.2Programmes de mélange automatiques ............................................................... 63
25.3 Protection anti-surchauffe et protection anti-surcharge ............................. 65
26 Nettoyage et entretien ..................................................... 66
26.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 66
26.2 Nettoyage ........................................................................................................ 66
Caso B 3000 Touch 5
27 Réparation des pannes ................................................... 66
27.1 Consignes de sécurité .................................................................................... 66
27.2 Résolution des problèmes ............................................................................. 67
28 Elimination des appareils usés ..................................... 67
29 Garantie ............................................................................ 67
30 Caractéristiques techniques ........................................... 68
31 Recettes ............................................................................ 68
32 Istruzione d´uso ............................................................... 72
32.1 In generale ....................................................................................................... 72
32.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ....................................................... 72
32.3 Indicazioni d’avvertenza ................................................................................. 72
33 Sicurezza .......................................................................... 73
33.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ............................................................... 73
33.2 Indicazioni generali di sicurezza ................................................................... 74
33.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica .............................................................. 78
33.4 Limitazione della responsabilità .................................................................... 79
33.5 Tutela dei diritti d’autore ................................................................................ 79
34 Messa in funzione ............................................................ 79
34.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................. 80
34.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............................................. 80
34.3 Disimballaggio ................................................................................................ 80
34.4 Smaltimento dell’involucro ............................................................................ 80
34.5 Requisiti del luogo di posizionamento ......................................................... 80
34.6 Connessione elettrica ..................................................................................... 81
35 Costruzione e funzione ................................................... 81
35.1 Panoramica e assemblaggio .......................................................................... 82
35.2 Targhetta di omologazione ............................................................................ 82
36 Costruzione e funzione ................................................... 82
36.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta ................................................. 83
36.2 Uso ................................................................................................................... 83
36.2.1Campo di comando tattile e funzioni ..................................................................... 83
36.2.2Programmi di frullatura automatici ......................................................................... 84
36.3 Protezione da surriscaldamento e protezione da sovraccarico ................. 87
37 Pulizia e cura .................................................................... 87
Caso B 3000 Touch 6
37.1 Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 87
37.2 Pulizia .............................................................................................................. 87
38 Eliminazione malfunzionamenti ..................................... 88
38.1 Avvertenze di sicurezza ................................................................................. 88
38.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ......................................................... 88
39 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........................ 89
40 Garanzia ............................................................................ 89
41 Dati tecnici ........................................................................ 89
42 Ricettario .......................................................................... 90
43 Manual del usuario .......................................................... 94
43.1 Generalidades ................................................................................................. 94
43.2 Información acerca de este manual .............................................................. 94
43.3 Advertencias ................................................................................................... 94
44 Seguridad ......................................................................... 95
44.1 Uso previsto .................................................................................................... 95
44.2 Instrucciones generales de seguridad .......................................................... 95
44.3 Peligro de electrocución ................................................................................ 99
44.4 Limitación de responsabilidad .................................................................... 100
44.5 Derechos de autor (copyright) ..................................................................... 101
45 Puesta en marcha .......................................................... 101
45.1 Instrucciones de seguridad ......................................................................... 101
45.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ..................................... 101
45.3 Desembalaje .................................................................................................. 101
45.4 Eliminación del embalaje ............................................................................. 101
45.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ........................................ 102
45.6 Conexión eléctrica ........................................................................................ 102
46 Estructura y funciones .................................................. 103
46.1 Descripción del aparato y ensamblaje ........................................................ 103
46.2 Placa de especificaciones ............................................................................ 103
47 Operación y funcionamiento ........................................ 104
47.1 Antes del primer uso .................................................................................... 104
47.2 Uso ................................................................................................................. 104
47.2.1Panel de pantalla táctil y funciones ..................................................................... 104
47.2.2Programas de batido automáticos ....................................................................... 106
Caso B 3000 Touch 7
47.3 Protección de sobrecalentamiento y sobrecarga ...................................... 108
48 Limpieza y conservación .............................................. 108
48.1 Instrucciones de seguridad ......................................................................... 109
48.2 Limpieza ........................................................................................................ 109
49 Resolución de fallas ...................................................... 109
49.1 Instrucciones de seguridad ......................................................................... 109
49.2 Indicaciones de avería .................................................................................. 110
50 Eliminación del aparato usado ..................................... 110
51 Garantía .......................................................................... 111
52 Datos técnicos ............................................................... 111
53 Recetas ........................................................................... 111
54 Gebruiksaanwijzing ....................................................... 115
54.1 Algemeen ....................................................................................................... 115
54.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ................................................... 115
54.3 Waarschuwingsinstructies........................................................................... 115
55 Veiligheid ........................................................................ 116
55.1 Gebruik volgens de voorschriften ............................................................... 116
55.2 Algemene veiligheidsinstructies ................................................................. 117
55.3 Gevaar door elektrische stroom .................................................................. 121
55.4 Aansprakelijkheid ......................................................................................... 122
55.5 Auteurswet .................................................................................................... 122
56 Ingebruikname ............................................................... 122
56.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 123
56.2 Leveringsomvang en transportinspectie .................................................... 123
56.3 Uitpakken ....................................................................................................... 123
56.4 Verwijderen van de verpakking ................................................................... 123
56.5 Eisen aan de plek van plaatsing .................................................................. 124
56.6 Elektrische aansluiting ................................................................................. 124
57 Opbouw en functie ......................................................... 125
57.1 Overzicht en opbouw .................................................................................... 125
57.2 Typeplaatje .................................................................................................... 125
58 Bediening en gebruik .................................................... 126
58.1 Voor het eerste gebruik ................................................................................ 126
Caso B 3000 Touch 8
58.2 Gebruik .......................................................................................................... 126
58.2.1Touch-bedieningspaneel en functies ................................................................... 126
58.2.2Automatische mengprogramma's ........................................................................ 127
58.3 Oververhittingsbescherming en overbelastingsbescherming .................. 129
59 Reiniging en onderhoud ................................................ 130
59.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 130
59.2 Reiniging ....................................................................................................... 130
60 Storingen verhelpen ...................................................... 131
60.1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 131
60.2 Storingen ....................................................................................................... 131
61 Afvoer van het oude apparaat ..................................... 131
62 Garantie .......................................................................... 132
63 Technische gegevens.................................................... 132
64 Recepten ......................................................................... 132
Caso B 3000 Touch 9
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr B 3000 Touch dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des B 3000 Touch (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme,  Bedienung,
Störungsbehebung und/oder  Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an
Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Caso B 3000 Touch 10
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Mixen von Smoothies, Drinks, Saucen, Babybrei und Ähnlichem
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Caso B 3000 Touch 11
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue
Anschlussleitung durch den Hersteller, eine autorisierte Fachkraft oder eine ähnlich qualifizierte Person installiert werden.
Dieses Gerät kann durch Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn Sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät zu benutzen ist und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. ► Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Gerät
und Stromkabel sind von Kindern fern zu halten.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt
lassen.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Caso B 3000 Touch 12
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht in die Spülmaschine geben.
Ziehen Sie, wenn das Gerät nicht in Gebraucht ist und vor
jeder Reinigung und Montage/Demontage von Teilen den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung, Montage/Demontage von Teilen und vor dem Verstauen abkühlen.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernsteuerung benutzt zu werden.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit fest
verschlossenem Deckel und eingesetztem Messbecher (Mittelteil des Deckels), um Verletzungen durch herausspritzende Zutaten zu vermeiden.
Halten Sie beim Start des Mixvorgangs den Deckel auf
dem Gerät fest.
Stellen Sie beim Verarbeiten heißer Zutaten (z.B. Suppe)
und der Herstellung heißer Getränke sicher, dass der Deckel fest verschlossen ist. Füllen Sie erst eine kleine Menge Wasser ein und füllen Sie diese je nach Geschmack nach und nach auf. Befüllen Sie das Gerät maximal bis zu einem Drittel und verwenden Sie zu Beginn nicht die höchste Geschwindigkeitsstufe. Beginnen Sie mit einer geringen
Caso B 3000 Touch 13
Geschwindigkeit und schalten Sie vorsichtig höher oder nutzen Sie die „Pulse“-Funktion, um das Herausspritzen heißer Zutaten zu verhindern.
Füllen Sie immer zuerst Flüssigkeiten und weiche Zutaten
ein, ergänzen Sie erst dann härtere Zutaten oder Eiswürfel.
Wenn Sie die Zutaten fertig verarbeitet haben, drücken Sie
die Stopp-Taste und nehmen Sie den Deckel erst ab, wenn der Motor komplett zum Stillstand gekommen ist, ansonsten könnte das Gerät beschädigt werden.
Drücken Sie unverzüglich die Stopp-Taste, wenn Sie
Brandgeruch bemerken. Dies kann passieren, wenn die Dämm-Matte nicht korrekt platziert wurde oder wenn sich das Gerät überhitzt hat (z.b. durch Überladen).
Wenn Sie Frucht-Sauce, Sesam-Paste oder andere
dickflüssige Speisen herstellen, müssen Sie mindestens 150 ml einfüllen und dürfen maximal 300 ml einfüllen. Verarbeiten Sie derartige Speisen maximal für 2 Minuten um Überhitzung und Verbrennen zu vermeiden. Wenn Sie zu viel eingefüllt haben oder der Überhitzungsschutz ausgelöst wurde, müssen Sie abwarten, bis sich der Motor abgekühlt hat, bevor Sie das Gerät erneut benutzen können. Verringern Sie in diesem Fall auch die eingefüllte Menge.
Wenn die Speise dickflüssig ist, beginnen Sie mit einer
geringen Geschwindigkeit und schalten Sie vorsichtig höher. Wenn das Gerät dennoch die Zutaten nicht mixen kann, nehmen Sie das Mixgefäß von der Basis und verrühren Sie die Zutaten mit dem Stopfer bis die Masse sich auflockert und starten Sie dann den Mixvorgang neu.
Heben Sie das Mixgefäß erst hoch, wenn der Motor
komplett zum Stillstand gekommen ist.
Caso B 3000 Touch 14
Vermeiden Sie es, sich bewegende Teile (Klingen) zu
berühren.
Der Einsatz von Teilen und Zusätzen, die nicht vom
Hersteller empfohlen wurden, können zu Verletzungen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Stecken Sie Ihre Hände oder andere Utensilien während
des Mixens nicht in das Gefäß, um die Gefahr von schlimmen Verletzungen von Personen oder Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Der Stopfer kann verwendet werden, allerdings nur, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Die Klingen sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit
um. Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um, wenn Sie dieses leeren oder reinigen.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller
empfohlen wurde, um Gefahren zu vermeiden.
Wenn etwas die Klingen blockiert, entfernen Sie zunächst
den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Lebensmittel entfernen, die die Klingen blockieren!
Das Gerät ist nur zum Verarbeiten von Lebensmitteln
bestimmt.
Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Lassen
Sie das Gerät nach 8 Minuten Betrieb 20 Minuten abkühlen.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit leerem Mixgefäß! ► Füllen Sie keine Zutaten mit großen
Temperaturunterschieden ein, da das Gerät sonst beschädigt werden könnte.
Die Klingen dürfen aus dem Mixgefäß nicht entfernt
werden.
Caso B 3000 Touch 15
Zu Ihrer eigenen Sicherheit: Betreiben Sie das Gerät niemals ohne den im Lieferumfang
enthaltenen Original-Deckel. Zudem greifen Sie niemals während des Betriebes in den Krug/Mixgefäß.
2.3 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue
Anschlussleitung durch den Hersteller, eine autorisierte Fachkraft oder eine ähnlich qualifizierte Person installiert werden.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel
oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
Caso B 3000 Touch 16
Netzstecker und Basis dürfen nicht in Wasser (oder andere
Flüssigkeiten) getaucht werden oder damit in Kontakt kommen, um einen Kurzschluss oder elektrischen Schock zu vermeiden. Kontaktieren Sie bitte den Kundenservice, wenn Wasser in die Basis eingedrungen ist.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks: Benutzen Sie
kein feuchtes Tuch, um den Netzstecker zu reinigen. Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
2.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung  Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Unsachgemäßer Reparaturen  Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
2.5 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Caso B 3000 Touch 17
3.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Der B 3000 Touch wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Messbecher (Mittelteil des Deckels) Deckel Stopfer
Dämm-Matte Mixgefäß mit Klingen Basis mit Motor
Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes
auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.5 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Oberfläche aufgestellt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Caso B 3000 Touch 18
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen können.
Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank
vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder
in der Nähe von brennbarem Material auf.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten
dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
3.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes,
abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem
Gerät oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Caso B 3000 Touch 19
4 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes.
4.1 Übersicht und Zusammenbau
1 Stopfer 2 Messbecher(Mittelteil des Deckels) 3 Deckel 4 Mixgefäß 5 Klingen 6 Dichtring 7 Antriebswelle 8 Dämm-Matte 9 Sicherungsschalter 10 Display 11 Basis mit Motor 12 Bedienfeld 13 Füße 14 Netzkabel mit Stecker 15 Reset-Taste
Zusammenbau:
Setzen Sie den Messbecher (Mittelteil des Deckels) so in den Deckel ein, dass das
Dreieck auf das geöffnete Schloss-Symbol zeigt und drehen Sie den Messbecher (Mittelteil des Deckels)im Uhrzeigersinn fest, bis das Dreieck auf das geschlossene
Schloss-Symbol zeigt. Platzieren Sie den Deckel mit Messbecher (Mittelteil des Deckels)auf dem Mixgefäß. Prüfen Sie dass die Dämm-Matte richtig auf der Basis platziert ist. Zum Entfernen den Deckel am Griff anheben und den Messbecher (Mittelteil des Deckels)gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das Dreieck wieder auf das geöffnete
Schloss-Symbol zeigt.
Verwendung des Stopfers
Nehmen Sie den Messbecher (Mittelteil des Deckels)aus dem Deckel und setzen Sie
stattdessen den Stopfer ein. Mit dem Stopfer können Sie Zutaten ins Mixgefäß schieben.
Den Stopfer nur verwenden, wenn der Netzstecker nicht eingesteckt ist.
4.2 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
Caso B 3000 Touch 20
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell
eingreifen zu können.
5.1 Vor dem Erstgebrauch
Reinigen Sie das Gerät, siehe „Reinigung“.
5.2 Gebrauch
5.2.1 Touch-Bedienfeld und Funktionen
Es ertönt ein Signalton, wenn das Gerät die Eingabe akzeptiert hat.
SPEED - / + Einstellung der Geschwindigkeit TIME - /+ - Einstellung der Zeit STOP – Zum Stoppen des jeweiligen Programms. START – Startet das ausgewählte Programm. CLEAN – Zur Auswahl des Reinigungsprogramms. Dieses läuft auf höchster
Geschwindigkeitsstufe. START: Startet den gewählten Mixvorgang, die Taste blinkt. Wenn die eingestellte Zeit
abgelaufen ist, leuchtet die Taste konstant. Das Gerät wechselt in die Voreinstellung 30 Sekunden bei Geschwindigkeit 3, dies wird im Display angezeigt, alle Tasten sind beleuchtet.
STOP: Stoppt das jeweilige Programm. Das Display kehrt in den Ausgangs-Zustand zurück und alle Tasten sind beleuchtet.
Caso B 3000 Touch 21
PAUSE: Unterbricht das jeweilige Programm, die Taste PAUSE blinkt, nach erneutem Drücken der Taste PAUSE wird das jeweilige Programm fortgesetzt.
PULSE: Solange Sie die Taste PULSE gedrückt halten, arbeitet das Gerät mit der höchsten Geschwindigkeitsstufe.
Die Taste blinkt, alle anderen Tasten sind beleuchtet. Die Pulse –Funktion wird im Display angezeigt.
Die Pulse-Funktion kann nicht für die automatischen Mix-Programme genutzt werden.
+ SPEED erhöht im manuellen Betrieb die Geschwindigkeitsstufe 1-2-3- …-9-H.
- SPEED verringert im manuellen Betrieb die Geschwindkeitsstufe H-9-…-3-2-1. + TIME / - TIME: Zeiteinstellung von 0:00 bis 8:00 bzw. 8:00 bis 0:00 in folgenden
Schritten: 1-60 Sekunden in 5 Sekunden-Schritten 1-2 Minuten in 10 Sekunden-Schritten 2-8 Minuten in 20 Sekunden-Schritten Wenn Sie die Taste für 3 Sekunden drücken, lässt sich die Zeit schneller einstellen. Es
lassen sich maximal 8 Minuten einstellen. Die jeweilige TIME-Taste blinkt.
CLEAN: Zur Auswahl des Reinigungsprogramms, das Gerät arbeitet auf der höchsten Geschwindigkeitsstufe.
Mix-Level: Zur Auswahl des Mix-Levels von 1 bis 3. Je höher das gewählte Level desto länger arbeitet das automatische Programm und um so „feiner“ ist das Mix-Ergebnis.
Wenn bereits ein Programm ausgewählt ist, kann über Mix-Level keine Veränderung mehr vorgenommen werden.
Manueller Betrieb
Stellen Sie mit TIME die gewünsche Dauer ein und mit SPEED die gewünschte Geschwindigkeitsstufe und drücken Sie dann START, um den Mix-Vorgang zu starten.
Über die Puls-Funktion können Sie jederzeit auf die höchste Geschwindigkeitsstufe umschalten.
Alle Geschwindigkeitsstufen beginnen auf der niedrigsten Stufe und werden dann immer schneller, dies gilt auch für die Puls-Funktion.
5.2.2 Automatische Mix-Programme
Wählen Sie eines der automatischen Mix-Programme aus (siehe Tabelle), wählen Sie anschließend mit der Taste Mix-Level das gewünschte Level aus und starten Sie dann mit START.
Caso B 3000 Touch 22
Programm/
Name
Baby Nahrung
Salsa
Shake
Level 1 Level 2 Level 3
- Geschwindigkeitsstufe 7 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 20 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 5 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 6 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 8 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
Funktion
- Geschwindigkeitsstufe 7 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 30 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 5 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 6 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 8 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 7 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 40 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 5 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 6 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 8 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 7 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 9 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 30 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 30 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 30 Sek.
Smoothie
Cocktail
- Geschwindigkeitsstufe 7 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 9 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 20 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 20 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 7 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 9 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 20 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 25 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 25 Sek.
Caso B 3000 Touch 23
Nüsse
Suppe
Eis
- Geschwindigkeitsstufe H für 5 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 5 für 5 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 5 für 5 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 5 für 15 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 15 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 8 für 180 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 13 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 5 für 10 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 5 für 10 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 5 für 15 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 15 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 8 für 360 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 13 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 8 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 15 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 5 für 15 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 5 für 15 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 5 für 15 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 15 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe 8 für 480 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 13 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 8 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 8 Sek.
- Pause für 2 Sek.
- Geschwindigkeitsstufe H für 10 Sek.
Die Speisen werden mit dem Programm Suppe, je nach Mixstufe auf ca. 60° - 80° C
Hinweis:
durch die Reibung erwärmt.
Das Gerät darf nicht leerlaufen und nicht überfüllt werden. Der Motor wird dadurch
beschädigt und überhitzt sich.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. Entfernen Sie zunächst immer den Stecker, wenn Sie das Mixgefäß entleeren.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit:
Betreiben Sie das Gerät niemals ohne den im Lieferumfang enthaltenen Original-Deckel. Zudem greifen Sie niemals während des Betriebes in den Krug/Mixgefäß.
5.3 Überhitzungsschutz und Überlastungsschutz
Wenn der Motor über längere Zeit in Betrieb war oder das Gerät überladen wurde, kann sich der Motor überhitzen und der Überhitzungsschutz reagiert. Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Caso B 3000 Touch 24
Wenn etwas die Klingen blockiert, die Zutaten zu dickflüssig sind, sich zu wenig Flüssigkeit im Mixgefäß befindet oder das Gerät überladen wurde, kann dies zu einer Überlastung des Gerätes führen. Der Überlastungsschutz reagiert. Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Wenn sich das Gerät automatisch ausgeschaltet hat: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und drücken Sie dann die Reset-Taste auf
dem Boden der Basis. Stecken Sie dann den Stecker wieder ein. Sollte das Gerät nun normal arbeiten, können Sie fortfahren. Ansonsten ziehen Sie den Stecker erneut und warten Sie mindestens 45 Minuten, bis der Motor vollständig abgekühlt ist. Danach können Sie das Gerät wieder verwenden.
Falls Sie ein Problem mit dem Gerät haben, wenden Sie sich an den Kundenservice. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren!
6 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
6.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
.Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes vor der Reinigung, und wenn es nicht in
Gebrauch ist, aus der Steckdose.
Gerät, Kabel und Stecker nicht in Wasser und andere Flüssigkeiten tauchen und nicht
in die Spülmaschine geben.
Die Klingen sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um. Achten Sie darauf, dass die Unterseite des Mixgefäßes nicht mit Feuchtigkeit in
Berührung kommt.
6.2 Reinigung
Reinigungs-Programm „CLEAN“ Füllen Sie maximal bis zu einem Drittel Wasser in das Mixgefäß und geben Sie 2-3
Tropfen Spülmittel hinzu. Wählen Sie das Reinigungsprogramm über die Taste „CLEAN“ und starten Sie das Programm mit START.
Die Anzeige im Display leuchtet auf und das Gerät arbeitet auf der höchsten Geschwindigkeitsstufe. Wenn das Ende des Programms erreicht ist, ertönt ein Signalton.
Drücken Sie die Stopp-Taste und entfernern Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wischen Sie das Innere des Mixgefäßes mit einem weichen Tuch trocken. Reinigen Sie die Oberfläche des Mixgefäßes und die Basis mit einem weichen Tuch
Caso B 3000 Touch 25
Deckel, Messbecher (Mittelteil des Deckels) und Stopfer können unter fließendem Wasser gereinigt werden. Trocknen Sie danach alle Bauteile mit einem weichen Tuch ab.
7 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die
vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und
Schäden am Gerät entstehen.
7.2 Störungen
Problem Lösung
Das Gerät startet nicht.
Das Gerät hat sich abgeschaltet.
Zutaten werden nicht gemixt. Speise ist sehr dickflüssig.
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig in der Steckdose sitzt. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt zusammengebaut ist.
Der Überhitzungsschutz oder der Überlastungsschutz wurden ausgelöst.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und drücken Sie dann die Reset-Taste auf dem Boden der Basis. Stecken Sie dann den Stecker wieder ein. Sollte das Gerät nun normal arbeiten, können Sie fortfahren. Ansonsten ziehen Sie den Stecker erneut und warten Sie mindestens 45 Minuten, bis der Motor vollständig abgekühlt ist. Danach können Sie das Gerät wieder verwenden.
Wenn die Speise dickflüssig ist, beginnen Sie mit einer geringen Geschwindigkeit und schalten Sie vorsichtig höher. Wenn das Gerät dennoch die Zutaten nicht mixen kann, nehmen Sie das Mixgefäß von der Basis und verrühren Sie die Zutaten mit dem Stopfer bis die Masse sich auflockert und starten Sie dann den Mixvorgang neu.
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst.
Caso B 3000 Touch 26
8 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
9 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
10 Technische Daten
Gerät Mixer B 3000 Touch
Artikel-Nr. 3615
Anschlussdaten 220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme 1400 W
Außenabmessungen (B/H/T) 20 cm x 52 cm x 22 cm
Nettogewicht 5,130 kg
Caso B 3000 Touch 27
11 Rezepte
Sie können mit dem B 3000 viele unterschiedliche gesunde Smoothies, insbesondere green smoothies herstellen. Nutzen Sie für Smoothies das automatische Programm für Smoothies. So werden die Zutaten sehr schnell zerkleinert, um Geschmackstoffe und Nährstoffe zu erhalten. Smoothies enthalten viele Nährstoffe und können eine gesunde Zwischenmahlzeit darstellen.
Wenn Sie Wildkräuter verarbeiten, achten Sie darauf, dass diese nicht giftig sind. Wertvolle Vitamine befinden sich vor allem in der Schale. Verwenden Sie Bioobst und
Biogemüse, damit Sie die Schale mitverwenden können.
Füllen Sie immer zuerst die weichen Zutaten und Flüssigkeit ein, dann die festeren Zutaten. Waschen Sie das Obst und Gemüse und schneiden Sie es in Stücke vor. Füllen Sie die Zutaten in das Mixgefäß und mixen Sie diese auf höchster Stufe, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist.
Ergänzen Sie grundsätzlich zu allen Rezepten Wasser je nach Geschmack. Alternativ können Sie auch kalten grünen Tee oder diverse Obstsäfte verwenden.
Green Smoothies Spinat Bananen Mango Smoothie
2 Handvoll Blattspinat 1 reife Mango, 2 Bananen
Petersilien Power 1 Bund Petersilie 1 Apfel, 1 Banane 1 Salatgurke
Classic green Smoothie 2 Handvoll Blattspinat 1 Banane, 1 süßer Apfel ½ weiche Avocado 1/4 ungeschälte Biozitrone
Bananen Spinat Smoothie 3 Bananen, 50 g Salatgurke 50 g Spinat Nach Wunsch Kresse oder Sprossen
Start in den Tag 1 Handvoll Radieschenblätter 1 reife Banane oder zwei große geschälte Kiwis 1 Apfel Etwas Zitronensaft und Öl 100 ml Mineralwasser oder kalten grünen Tee
Obst-Smoothies Beeren-Salat Smoothie
1 Handvoll Feldsalat oder Eisberg-Salat 1 Handvoll Spinat 3 Handvoll Beeren (Himbeeren, Erdbeeren, Brombeeren, Johannisbeeren) 1 Banane
Wild beeries 3 Handvoll Beeren (Himbeeren, Erdbeeren, Brombeeren, Johannisbeeren) 1 geschälte Orange Etwas Mark einer Vanilleschote alternativ können Sie Vanillinzucker verwenden 2 Eiswürfel Pfirisch-Beeren-Smoothie 120 g Erdbeer Joghurt 100 g Pfirsche 100 g Erdbeeren 100 g crushed ice
Blaubeer Smoothie 75 g gefrorene Blaubeern 100 ml fettarme Milch 100 g Vanillejoghurt etwas Honig nach Geschmack
Caso B 3000 Touch 28
Vitaminpower 1/4 süße Ananas, 1 reife Banane 1 geschälte Orange, 1 geschälte Kiwi 1 Handvoll Endiviensalat oder ein anderer Salat der Saison 1 TL Weizengraspulver 1 Glas Mineralwasser oder grüner Tee
Wildkräuter Smoothie 1 Handvoll Wildkräuter (Sauerampfer, Löwenzahn, Brennessel,…) 1 Banane 1 reife Birne ¼ Avocado Saft ½ Zitrone ¼ geschälte Bioorange Verwenden Sie die Schale der Bioorange zum Garnieren
Pikante Smoothies Radieschen Smoothie
½ Bund Radieschen, ½ Paket Kresse Saft ½ Zitrone 130 ml Buttermilch oder Joghurt ½ TL Paprikapulver edelsüß 1 Prise Salz Bloody Mary 2 reife Tomaten 1 rote Paprika ohne Kerne 1 Stange Staudensellerie (Sie können auch etwas von den Blättern mit verwenden) 1 Handvoll rote Beete Blätter 1 Handvoll Feldsalat oder Spinat 1 Prise Meersalz
Kresse Smoothie 1 Orange, ½ Salatgurke ½ reife Mango, Saft einer Zitrone 1 Paket Kresse
Tomaten Smoothie 1 Tomate 1/2 rote oder gelbe Paprika 1 Handvoll Rucola 1 EL Pesto 100 g crushed ice 100 ml Tomatensaft Salz, Pfeffer und Gewürze nach Wunsch zum Abschmecken Tabasco, Parmesan nach Wunsch
orange red smoothie 1 geschälte Orange 150 g Erdbeeren oder gemischte rote Beeren
Apfel Kiwi Smoothie 1 kleiner Apfel 1 geschälte Kiwi 4 Erdbeeren 160 g fettarmer Erdbeerjoghurt 80 ml Apfelsaft
Herbstlicher Smoothie 50 g Tomaten 75 g entsteinte und halbierte Pflaumen oder Zwetschgen 50 g Blauberen 5-10 g frischer Ingwer 1 Prise Zimt 1/2 Päckchen Vanillinzucker 100 ml Kokosmilch wahlweise gemischt mit Mandelmilch 1 EL Zuckerrübensirup
Melon Salad Power 2 Handvoll Feldsalat oder Salat der Saison ½ reife Honigmelone Saft einer halben Zitrone 1 Banane
Melonenmix Smoothie 100 g Galiamelone 100 g Honigmelone 100 g Wassermelone ohne Kerne ½ Salatgurke 50 g gecrushte Eiswürfel
Orange Mix 1 kleine geschälte Grapefruit 2 geschälte Orangen 150 ml Möhrensaft 4 EL Joghurt oder Magerquark 1 TL Öl
Buttermilch Smoothie 1 reifer Pfirsch 90 g Wassermelone ohne Kerne 60 ml Buttermich
Caso B 3000 Touch 29
Gemüse Smoothie 1 rote oder gelbe Paprika 1 Tomate ½ Salatgurke 1 kleine Zucchini 2 Möhren 1 Prise Salz
Specials „Hugo“ special
½ ausgepresste geschälte Limette ½ Glas gescrushtes Eis 5 cl Holunderblütensirup Mineralwasser oder Sekt Pfefferminzblätter zum Garnieren
Kiwi Birnen Smoothie 2 reife Birnen (ca. 100 g) 2 reife geschälte Kiwis Saft einer Bio-Limette Verwenden Sie die Schalte der Bio-Limette zum Garnieren
Kokos Mango Smoothie 2 Mangos 150 ml Kokosmilch Saft von einer Limette Kokosflocken zum Garnieren
Tropischer Smoothie 150 g Ananas 150 g Mango 1 geschälte Orange 1 Banane
Specials Gazpacho
¼ Salatgurke ½ rote Paprika 3 Kirschtomaten ¼ Chilischote ohne Kerne 1 Fleischtomate ohne Schale 1 geschälte Knoblauchzehe 1 getrocknete Tomate 50 ml kalte Gemüsebrühe 2 TL Olivenöl 2 TL italienische Kräuter 10 ml Olivenöl, 1 TL weißer Balsamico Essig Croutons zum Garnieren
Caso B 3000 Touch 30
Loading...
+ 105 hidden pages