CASO B3000 User manual

инструкция по эксплуатации
B 3000 Touch
Артикул 3615
Braukmann GmbH (Браукманн ГмбХ)
Райффайзенштрассе 9 59757 Арнсберг, Германия
Тел.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 99 Факс: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 - 77
eMail: kundenservice@caso-germany.de
Актуальную версию инструкции по эксплуатации можно найти на нашем сайте:
www.caso-germany.de
Номер документа: 3615 23-02-2017 Возможны опечатки
© 2017 Braukmann GmbH
1
Инструкция по эксплуатации
4
1.1 Общие положения 4
2
Безопасность
5
2.2
Общие указания по технике безопасности
6
3
Ввод в эксплуатацию
11
3.3
Распаковка
12
4
Устройство и работа
14
4.2
Паспортная табличка
14
5
Управление и эксплуатация
15
5.1
Перед первым использованием
15
6
Очистка и уход
19
7
Устранение неисправностей
20
8
Утилизация старого прибора
21
9
Гарантия
21
10
Технические характеристики
21
11
Рецепты
22
1.2 Информация в отношении данной инструкции 4
1.3 Предупредительные указания 4
2.1 Применение в соответствии с назначением 5
2.3 Опасность, связанная с электрическим током 10
2.4 Ограничение ответственности 11
2.5 Охрана авторских прав 11
3.1 Указания по безопасности 12
3.2 Объем поставки и осмотр после транспортировки 12
3.4 Утилизация упаковки 12
3.5 Требования к месту установки 13
3.6 Подключение электропитания 13
4.1 Обзор элементов и сборка 14
5.2 Использование 15
5.2.1 Сенсорная панель управления и функции 15
5.2.2 Автоматические программы смешивания 16
5.3 Защита от перегрева и защита от перегрузки 18
6.1 Указания по безопасности 19
6.2 Очистка 19
7.1 Указания по безопасности 20
7.2 Неисправности 20

1 Инструкция по эксплуатации

1.1 Общие положения

Прочитайте содержащуюся здесь информацию для быстрого ознакомления с
прибором, чтобы Вы могли использовать его функции в полном объеме. Ваш B 3000 Touch прослужит Вам многие годы, если Вы будете обращаться с ним и
ухаживать за ним надлежащим образом. Мы желаем Вам испытать много радости при
использовании прибора.

1.2 Информация в отношении данной инструкции

Эта инструкция по эксплуатации является составной частью B 3000 Touch (называемого далее Прибор) и дает важные указания по введению в эксплуатацию, безопасности, надлежащему применению прибора и уходу за ним. Инструкция по эксплуатации должна быть всегда поблизости от прибора. Ее должны прочитать и
соблюдать все, кто осуществляет:
ввод в эксплуатацию,
обслуживание,
устранение неисправностей и/или
очистку
прибора.
Сохраняйте эту инструкцию по эксплуатации и передавайте ее вместе с прибором его
следующим владельцам.

1.3 Предупредительные указания

В данной инструкции используются следующие предупредительные указания:
ОПАСНОСТЬ
Предупредительное указание данной степени опасности означает
угрожающую опасную ситуацию.
Если не предотвратить опасную ситуацию, то это может привести к смерти или
тяжелым травмам. Следует следовать инструкциям в данном предупредительном указании,
чтобы избежать опасности смерти и нанесения тяжелых травм людям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупредительное указание данной степени опасности означает возможную
опасную ситуацию.
Если не предотвратить опасную ситуацию, то это может привести к тяжелым травмам.
Следует следовать инструкциям в данном предупредительном указании,
чтобы избежать нанесения травм людям.
ОСТОРОЖНО
Предупредительное указание данной степени опасности означает возможную
опасную ситуацию.
Если не предотвратить опасную ситуацию, то это может привести к легким травмам
или травмам умеренной тяжести. Следует следовать инструкциям в данном предупредительном указании, чтобы
избежать нанесения травм людям.
ИНФОРМАЦИЯ
Указание означает дополнительную информацию, которая облегчает работу с
прибором.

2 Безопасность

В этой главе содержатся важные указания по безопасности при обращении с прибором. Этот прибор соответствует установленным нормам безопасности. Но
ненадлежащее использование может привести к нанесению ущерба прибору и людям.

2.1 Применение по назначению

Данный прибор предназначен только для бытового использования внутри помещения
для
• смешивания смузи, напитков, соусов, детского питания и тому подобного
Иное использование или использование, выходящее за рамки описанного, считается
ненадлежащим использованием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность из-за ненадлежащего применения!

При ненадлежащем применении и/или использовании другого рода от
прибора может исходить опасность. Прибор следует использоваться только в соответствии с
назначением.
Следует соблюдать порядок выполнения действий, описанный в
данной инструкции по эксплуатации.
Претензии любого вида, связанные с повреждениями вследствие ненадлежащего
применения, исключены. Риск несет только пользователь.
2.2 Общие указания по безопасности
ИНФОРМАЦИЯ
Для безопасного обращения с прибором соблюдайте
следующие общие инструкции по технике безопасности:
Перед применением проверьте прибор на наличие видимых
повреждений. Не используйте поврежденный прибор.
При повреждении электрического кабеля для подключения
прибора новый кабель должен монтировать только изготовитель, специалист, имеющий авторизацию
изготовителя или иное лицо с подобной квалификацией.
Этот прибор может использоваться лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или без наличия достаточного опыта и / или знаний, если только они находятся под надзором лиц, отвечающих за их безопасность, или
получили от них указания, как следует пользоваться прибором, и поняли исходящие от него опасности.
Детям не разрешайте играть с прибором. Детям не разрешается без присмотра выполнять работы по
очистке прибора и его техническому обслуживанию.
Детям нельзя пользоваться этим прибором. Прибор и
электрический кабель следует держать в месте,
недоступном для детей.
Во время работы не оставляйте прибор без присмотра. Ремонтные работы должны выполняться только
квалифицированным персоналом, прошедшим обучение у
изготовителя. Из-за ненадлежащего ремонта могут возникать значительные риски для пользователя.
ИНФОРМАЦИЯ
Ремонт прибора в течение срока гарантии может
выполняться только сервисной службой, авторизованной изготовителем, в противном случае претензии по гарантии
в отношении последующих повреждений не принимаются.
Дефектные детали можно заменять только оригинальными
запчастями. Только при использовании таких запчастей гарантируется соблюдение требований техники
безопасности.
Прибор нельзя погружать в воду и другие жидкости, а также
помещать в посудомоечную машину.
Если прибор не используется и перед каждой очисткой и
установкой/снятием деталей вынимайте вилку из розетки. Перед каждой очисткой, установкой/снятием деталей и перед тем, как убрать его на хранение, дайте прибору
остыть.
Прибор не предназначен для использования с внешним
таймером или отдельной системой дистанционного
управления.
Используйте прибор только при плотно закрытой крышке и
вставленном мерном стакане (средней части крышки), чтобы избежать получения травм из-за выплескивающихся из чаши ингредиентов.
При запуске процесса смешивания прочно удерживайте
крышку на приборе.
При переработке горячих ингредиентов (например, супа) и
при приготовлении горячих напитков убедитесь, что крышка плотно закрыта. Сначала заливайте небольшое количество воды, а потом постепенно добавляйте ее по вкусу.
Заполняйте прибор не более чем на одну треть и вначале
не используйте самую высокую ступень скорости. Начинайте с небольшой скорости и осторожно ее прибавляйте или используйте "импульсный" режим, чтобы
избежать выплескивания горячих ингредиентов.
ИНФОРМАЦИЯ
Всегда сначала заливайте жидкости и добавляйте мягкие
ингредиенты и только потом добавляйте более твердые
ингредиенты или кубики льда.
После доведения ингредиентов до готовности нажмите на
кнопку остановки "Stopp", крышку снимайте только после полной остановки мотора, в противном случае прибор
может быть поврежден.
Если вы почувствуете запах гари, немедленно нажимайте
на кнопку остановки. Это может произойти в том случае, если антивибрационная подставка неправильно
установлена или если прибор перегрелся (например, из-за избыточного наполнения).
Если вы готовите фруктовый соус, кунжутную пасту или
другие густые блюда, то наполнение чаши должно быть не менее 150 мл и не более 300 мл. Готовьте такие блюда не более 2 минут, чтобы избежать перегрева и пригорания. Если наполнение чаши слишком большое или если сработала защита от перегрева, то следует подождать,
пока мотор остынет, прежде чем снова можно будет
пользоваться прибором. Уменьшите в этом случае объем
наполнения.
Если блюдо густое, начинайте с низкой скорости, а потом
осторожно ее увеличивайте. Если, тем не менее, прибор не
может смешать ингредиенты, снимите чашу для смешивания с прибора и перемешайте ингредиенты толкателем, пока масса не станет рыхлой, а потом снова
запустите процесс смешивания.
Чашу для смешивания вынимайте только после полной
остановки мотора.
Loading...
+ 16 hidden pages