Casio Computer Co EXFR10 Users Manual

Bu Temel Başvuru makinenizi kullanmak için ihtiyaç duyacağınız genel bilgileri sağlamaktadır. Daha ayrıntılı bilgi için, aşağıdaki web sitesinden yüklenebilen Kullanım Kılavuzuna bakın:
http://www.exilim.com/manual/
Kullanım Kılavuzunu görüntülemek için Adobe Reader’i yüklemeniz gerektiğini unutmayın. PDF biçimindeki Kullanıcı Kılavuzu görüntülemek için açamazsanız, CASIO servis merkezi’ne danışın.
• Kullanım Kılavuzu’nun her dilde bulunmadığını unutmayınız. Ana dilinizde bir Kullanım Kılavuzu bulamazsanız, lütfen başka dildeki tercümesinden faydalanmaya çalışın.
• Gelecekte ihtiyaç duyabileceğiniz için bütün kullanım dokümantasyonunu özenle saklayınız.
• Bu kitapçıkta bulunan tüm ekran görüntüleri İngilizcedir. Ancak makinanızda arzu ederseniz başka bir görüntüleme dili seçmeniz de mümkündür.
Referensi Dasar ini memberikan informasi umum yang diperlukan untuk mulai menggunakan kamera Anda. Untuk memperoleh informasi yang lebih mendetail, lihat Pedoman Pemakaian, yang dapat diunduh dari situs web berikut:
http://www.exilim.com/manual/
Perhatikan bahwa untuk melihat Pedoman Pemakaian, Anda harus memasang Adobe Reader. Tanyakan kepada pusat layanan CASIO jika Anda tidak dapat membuka untuk menampilkan Pedoman Pemakaian dalam format PDF.
• Mohon dicatat bahwa Pedoman Pemakaian mungkin tidak tersedia dalam seluruh bahasa. Bila Anda tidak dapat menemukan Pedoman Pemakaian dalam bahasa ibu Anda, silakan gunakan versi dalam bahasa lain.
• Pastikan untuk menyimpan semua dokumentasi pemakai yang mudah terjangkau untuk referensi masa datang.
Semua tampilan layar yang digunakan di dalam manual ini adalah dalam Bahasa Inggris. Bagaimanapun juga, kamera memperbolehkan Anda untuk memilih tampilan bahasa lainnya yang Anda inginkan.
คู่มือการใช้งานขันพืนฐานฉบับนีจะกล่าวถึงข้อมูลทัวๆ ไปทีคุณต้องนำไปใช้ ในการเริมต้นใช้งานกล้อง สำหรับข้อมูลโดยละเอียด โปรดดูคู่มือผู้ ใช้ ซึงดาวน์โหลดได้จากเว็บไซต์ต่อไปนี
http://www.exilim.com/manual/
โปรดทราบว่าในการดูคู่มือผู้ใช้ คุณจะต้องติดตังโปรแกรม Adobe Reader ติดต่อศูนย์บริการ CASIO หากไม่สามารถเปิดอ่าน คู่มือผู้ ใช้ทีเป็นไฟล์ PDF ได้
D-1
D
โปรดทราบว่า คู่มือผู้ ใช้อาจไม่สามารถใช้ ได้ในทุกภาษา หากคุณไม่สามารถหาคู่มือผู้ ใช้ ในภาษาท้องถินของคุณได้
Aksesuarlar / Aksesori / อุปกรณ์เสริม
โปรดใช้คู่มือในภาษาอืนๆ
โปรดเก็บคู่มือทังหมดในทีทีสะดวกสำหรับการอ้างอิงต่อไป
ภาพตัวอย่างทังหมดทีแสดงไว้ในคู่มือเล่มนีจะใช้ภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตาม กล้องจะช่วยให้คุณเลือกภาษาบนหน้าจอ
ืนหากคุณต้องการได้
ภาษาอ
D
Başlarken Pendahuluan การเริ
Fotoğraf Makinesi
EX-FR10
Kamera
กล้อง
EX-FR10CT
Kumanda
Pengontrol
ตัวควบคุม
D-2
Menteşe Ünitesi
Unit Engsel
ชุดขาพับ
มต้นใช้งาน
Menteşe ünitesi fotoğraf • makinesine önceden takılı gelir.
Unit engsel hadir sudah • dalam keadaan terpasang pada kamera.
ชุดขาพับจะติดมาให้ล่วงหน้า กับกล้อง
Lens kapağı
Tudung lensa
เลนส์ฮูด
Tripod somunu
Baud tripod
น็อตขาตังกล้อง
AD-C53U
Boyun Kayışı
Tali Leher
สายคล้องคอ
Karabina kayışı
Tali karabiner
สายคล้องห่วงเกียวนิรภัย
D
USB-AC adaptörü
Adaptor USB-AC
อะแดปเตอร์ USB-AC
* Güç kablosu fişinin şekli fotoğraf makinesinin satıldığı ülkeye veya coğrafi bölgeye göre değişir. * Bentuk plug kabel power berbeda, bergantung pada negara atau kawasan geografis di mana kamera
tersebut dijual.
*
ลักษณะของปลักไฟจะแตกต่างกันตามประเทศหรือพืนทีทางภูมิศาสตร์ทีกล้องวางจำหน่าย
Güç kablosu* Kabel Power*
สายไฟ*
Mikro USB Kablosu
Kabel USB mikro
สาย USB แบบไมโคร
D-3
1 2
Genel Rehber / Pedoman Umum / คำแนะนำทั
วไป
9bk
bl
D
43
5678
Fotoğraf Makinesi
Çalışma lambası
1
[p] (Güç)
2
Bellek kartı yuvası
3
[RESET] düğmesi
4
D-4
[CARD] kapağı
5
Hoparlör
6
Mikrofon
7
Lens
8
Deklanşör düğmesi
9
[0] (Film)
bk
[FREE] kol
bl
[USB] bağlantı noktası
bm
[USB] kapağı
bn
Kayış delikleri
bo
bm bn bo
Kamera
Lampu operasi
1
[p] (Power)
2
Slot kartu memori
3
Tombol [RESET]
4
Penutup [CARD]
5
Speaker
6
Mikrofon
7
Lensa
8
Tombol rana
9
[0] (Film)
bk
Tuas [FREE]
bl
Port [USB]
bm
Penutup [USB]
bn
Lubang tali
bo
D
กล้อง
ไฟปฏิบัติการ
1
[p] (เปิดเครือง)
2
ช่องใส่การ์ดหน่วยความจำ
3
ปุ่ม [RESET]
4
ฝาปิด [CARD]
5
ลำโพง
6
ไมโครโฟน
7
เลนส
8
ปุ่มชัตเตอร์
9
[0] (ภาพเคลือนไหว)
bk
ก้าน [FREE]
bl
พอร์ต [USB]
bm
ฝาปิด [USB]
bn
รูร้อยสายคล้อง
bo
D-5
bp
bt
bq
D
Kumanda
[USB] kapağı
bp
[RELEASE] düğmesi
bq
[RESET] düğmesi
br
[USB] bağlantı noktası
bs
D-6
br bs
Karabina kayışı takma
bt
çubuğu Kayış delikleri
ck
[0] (Film)
cl
Deklanşör düğmesi
cm
cl cm cn co cpck
Çalışma lambası
cn
[p] (Güç)
co
Menteşe ünitesi yuvası
cp
Pengontrol
Penutup [USB]
bp
Tombol [RELEASE]
bq
Tombol [RESET]
br
Port [USB]
bs
Bar pemasang tali
bt
karabiner Lubang tali
ck
[0] (Film)
cl
Tombol rana
cm
Lampu operasi
cn
[p] (Power)
co
Slot unit engsel
cp
D
ตัวควบคุม
ฝาปิด [USB]
bp
ปุ่ม [RELEASE]
bq
ปุ่ม [RESET]
br
พอร์ต [USB]
bs
แถบต่อสายคล้องห่วงเกียวนิรภัย
bt
รูร้อยสายคล้อง
ck
[0] (ภาพเคลือนไหว)
cl
ปุ่มชัตเตอร์
cm
ไฟปฏิบัติการ
cn
[p] (เปิดเครือง)
co
ช่องชุดขาพับ
cp
D-7
Ek Parça Kullanma Menggunakan Pemasang
การใช้ตัวต่อ
Kumandayı ve diğer birlikte verilen ve isteğe bağlı olarak kullanılabilen aksesuarları bağlamayı sağlayan menteşe ünitesini takarak fotoğraf makinesini belirli ihtiyaçlarınızı karşılayacak şekilde
D
yapılandırabilirsiniz. Bu şekilde fotoğraf makinesi belirli ihtiyaçlarınıza uyacak şekilde yapılandırabilirsiniz.
Anda bisa mengonfigurasikan kamera agar sesuai dengan kebutuhan spesifik dengan memasang unit engsel yang memungkinkan pemasangan pengontrol, dan pemasang lainnya yang disertakan serta tersedia opsional. Dengan demikian kamera bisa disesuaikan agar sesuai dengan kebutuhan spesifik Anda.
คุณสามารถกำหนดกล้องให้เหมาะสมกับความต้องการ เฉพาะของคุณโดยการต่อชุดขาพับ ซึงสามารถต่อเข้ากับ
D-8
ตัวควบคุม และอุปกรณ์อืนๆ ทีมีตัวต่อและสามารถ ต่อเสริมได้ วิธีนีทำให้คุณสามารถกำหนดค่าของกล้อง ให้เหมาะสมกับความต้องการเฉพาะของคุณ
ÖNEMLİ!
• Monitör ekranının yüzeyine kuvvetli baskı uygulamayın. Aksi takdirde zarar görebilir.
• Lense hiçbir zaman parmaklarınızla dokunmayın. Lens üzerindeki parmak lekeleri, kir ve diğer yabancı maddeler fotoğraf makinesinin düzgün çalışmasını engelleyebilir. Kir ve tozu lens ve flaş penceresinden uzak tutmak için üfleyici veya başka yöntemler kullanın ve yumuşak, kuru bir bezle dikkatlice silin.
PENTING!
• Jangan menekan permukaan layar monitor terlalu keras. Hal tersebut dapat merusak layar monitor.
• Jangan sekali-kali menyentuh lensa
.. Kumandayı takmak için .. Memasang pengontrol
..
dengan jari Anda. Sidik jari, debu, dan benda asing lainnya pada lensa dapat mengganggu pengoperasian kamera. Gunakan peniup atau alat lain untuk menjaga agar lensa dan kaca blitz bersih dari debu dan kotoran, dan bersihkan dengan kain yang halus dan kering.
ข้อสำคัญ!
ห้ามใช้แรงกดบนพืนผิวหน้าจอ การกระทำดังกล่าว จะทำให้หน้าจอชำรุดเสียหาย
• ห้ามสัมผัสเลนส์ด้วยนิวมือ รอยนิวมือ คราบสกปรก และส
งแปลกปลอมต่างๆ บนผิวเลนส์
 จะเป็นอุปสรรคต่อการทำงานของกล้องทีถูกต้อง ใช้เครืองเป่าหรือวิธีการอืนๆ ในการรักษาเลนส และกรอบแฟลชให้ปราศจากฝุ่นละออง และเช็ดเบาๆ ด้วยผ้านิมและแห้ง
Kumanda / Pengontrol / ตัวควบคุม
Kumandayı fotoğraf makinesine takabilir ve fotoğraf makinesini normal bir fotoğraf makinesi olarak kullanabilirsiniz.
Anda bisa memasang pengontrol ke kamera dan memakai kamera sebagai kamera normal.
คุณสามารถติดตัวควบคุมไปยังกล้องและใช้กล้อง เหมือนเป็นกล้องปกติได้
Kumandayı takmak için Memasang pengontrol
การติดตัวควบคุม
Fotoğraf makinesinin lensini kumanda monitörü ekranıyla aynı yöne bakacak şekilde yönlendirerek, menteşe ünitesini kumandanın menteşe ünitesi yuvasına kaydırın.
Dengan lensa kamera diarahkan ke
1
arah yang sama dengan layar monitor pengontrol, geser unit engsel ke dalam slot unit engsel pengontrol.
ให้เลนส์กล้องหันไป ในทิศทางเดียวกันกับหน้าจอ ของตัวควบคุม เลือนชุดขาพับเข้าไปในช่องชุดขาพับ ของตัวควบคุม
D
D-9
Yerine oturduğunu duyuncaya kadar
.. Kumandayı çıkarmak için .. Melepaskan pengontrol
..
menteşe ünitesini içeri. Dorong unit engsel hingga Anda
2
mendengar bunyi klik terpasang di dalam.
กดชุดขาพับเข้าไปจนกระทังคุณได้ยินเสียงคลิกเข้าที
Menteşe ünitesi yuvası
Slot unit engsel
D
Menteşe ünitesinin ucundaki 2 öğesini menteşe ünitesi yuvasının yanındaki 8 ile hizalayın.
Sejajarkan 2 pada ujung unit engsel dengan 8 di sebelah slot unit engsel.
ช่องชุดขาพับ
จัด 2 ทีปลายของชุดขาพับให้อยู่ในแนวตรงกับ ถัดจากช่องชุดขาพับ
D-10
8
Kumandayı çıkarmak için Melepaskan pengontrol
การถอดตัวควบคุม
Kumandanın [RELEASE] düğmesini basılı tutarken, fotoğraf makinesinden çekip çıkarın.
Sambil menekan tombol [RELEASE], tariklah pengontrol dari kamera.
ในขณะทีกดปุ่ม [RELEASE] ของตัวควบคุมค้างไว้ ให้ดึงตัวควบคุมออกจากกล้องถ่ายรูป
1
ทีอยู่
[RELEASE] düğmesi
Tombol [RELEASE]
ปุ่ม [RELEASE]
Menteşe Ünitesi / Unit Engsel / ชุดขาพับ
.. Menteşe ünitesini bir stand olarak
kullanmak için
.. Menggunakan unit engsel sebagai
dudukan
..
.. Vurma yönünü 90 derece
değiştirmek için
.. Untuk mengubah arah pemotretan
sebesar 90 derajat
..
Menteşe ünitesini bir stand olarak
kullanmak için
Menggunakan unit engsel sebagai
dudukan
การใช
ชุดขาพับเป็นขาตัง
Vurma yönünü 90 derece
değiştirmek için
Untuk mengubah arah pemotretan
sebesar 90 derajat
การเปลี
ยนทิศทางการถ่ายภาพแบบ 90 องศา
Gri
สีเทา
B
A
[FREE] kol
Tuas [FREE]
ก้าน [FREE]
Lens halkası Cincin lensa
วงแหวนเลนส
Fotoğraf makinesinin [FREE] kolunu aşağı çekerken, bir tık sesi duyana kadar fotoğraf makinesini saat yönünde 90 derece döndürün.
• Fotoğraf
1
makinesinin çalışma lambasını menteşe ünitesinin C işareti ile hizalayın.
• Lens halkası üzerindeki gri çizgiler çekilmekte olan görüntünün yönelimini gösterir.
Abu-abu
D
C
D-11
Sambil menarik tuas [FREE] kamera,
.. Menteşe ünitesini fotoğraf
makinesinden çıkarmak için
.. Melepaskan unit engsel dari kamera ..
putar kamera searah jarum jam sebesar 90 derajat hingga Anda mendengar bunyi klik.
• Sejajarkan lampu pengoperasian kamera dengan tanda C pada unit engsel.
• Garis abu-abu pada cincin lensa menunjukkan orientasi gambar yang sedang diambil.
1
ในขณะทีดึงก้าน [FREE] ของกล้องลง ให้หมุนกล้อง
D
ไปตามเข็มนาฬิกา 90 องศา จนกระทังได้ยิน เสียงคลิก
จัดไฟปฏิบัติการของกล้องให้อยู่ในแนวตรงกับ เครืองหมาย C บนชุดขาพับ
เส้นสีเทาบนวงแหวนเลนส์จะแสดงการวางแนว ของรูปภาพทีถูกถ่าย
Menteşe ünitesini fotoğraf
makinesinden çıkarmak için
Melepaskan unit engsel dari kamera การถอดชุดขาพับออกจากกล้องถ่ายรูป
D-12
Fotoğraf makinesinin [FREE] kolunu aşağı çekerken, çalışma lambası menteşe ünitesi üzerindeki A işaretiyle hizalanana kadar fotoğraf makinesini saatin yönünün tersine yaklaşık 15 derece döndürün.
1
Sambil menarik tuas [FREE] kamera, putar kamera berlawanan jarum jam sebesar 15 derajat hingga lampu pengoperasiannya sejajar dengan tanda A pada unit engsel.
A
[FREE] kol Tuas [FREE]
ก้าน [FREE]
ขณะทีดึงก้าน [FREE] ของกล้องลง ให้หมุนกล้อง ทวนเข็มนาฬิกาประมาณ 15 องศา จนกระทัง ไฟปฏิบัติการนันอยู่ในแนวตรงกับเครืองหมาย A บนชุดขาพับ
Menteşe
.. Menteşe ünitesini fotoğraf
makinesine takmak için
.. Untuk memasang unit engsel pada
kamera
..
ünitesini fotoğraf makinesinden çıkarın.
2
Lepaskan unit engsel dari kamera.
ถอดชุดขาพับ ออกจากกล้องถ่ายรูป
Menteşe ünitesini fotoğraf
makinesine takmak için
Untuk memasang unit engsel pada
kamera
การต่อชุดขาพับเข้ากับกล้องถ่ายรูป
Fotoğraf makinesinin çalışma lambasını menteşe ünitesinin A işareti ile hizalayın.
Sejajarkan lampu
1
pengoperasian kamera dengan tanda A pada unit engsel.
A
จัดไฟปฏิบัติการของกล้องให้อยู่ในแนวตรงกับ เครืองหมาย A บนชุดขาพับ
Çalışma lambası menteşe ünitesindeki B işaretiyle hizalanana kadar fotoğraf makinesini saat
2
yönünde yaklaşık 15 derece döndürün.
B
D
D-13
Putar kamera searah putaran jarum jam sekitar 15 derajat sampai lampu pengoperasiannya sejajar dengan tanda B pada unit engsel.
2
หมุนกล้องตามเข็มนาฬิกาประมาณ 15 องศา จนกระทังไฟปฏิบัติการอยู่ในแนวตรงกับเครืองหมาย B บนชุดขาพับ
Lens kapağı / Tudung lensa / เลนส
D
Çıkar
Lepas
ถอดออก
Tak
Pasang
ต่อเข้า
Lens kapağı
Tudung
lensa
เลนส์ฮูด
Lenste istenmeyen ışık parlıyorsa, çıkarmak için Lens halkasını saat yönünün tersine döndürün ve sonra bir lens kapağı takın.
D-14
Bila cahaya yang tidak diinginkan menyinari lensa, putar cincin Lensa berlawanan arah jarum jam untuk melepaskannya, lalu pasang tudung lensa.
หากมีไฟทีไม่ต้องการส่องอยู่บนเลนส์ ให้หมุนวงแหวนเลนส ทวนเข็มนาฬิกาเพือถอดออก และจึงติดเลนส์ฮูด
ฮูด
• Lens kapağını veya lens halkasını takarken, fotoğraf makinesi üzerindeki 8 öğesini lens kapağı veya lens halkası üzerindeki 2 ile hizalayın.
• Ketika memasang tudung lensa atau cincin lensa, sejajarkan 8 pada kamera dengan 2 pada tudung lensa atau cincin lensa.
เมือต่อเลนส์ฮูดหรือวงแหวนเลนส์ ให้จัด 8 ทีอยู่ บนกล้องถ่ายรูปให้อยู่ในแนวตรงกับ 2 บนเลนส์ฮูด หรือวงแหวนเลนส์
Tripod somunu / Baud tripod /
.. Boyun Kayışı .. Tali Lehe
..
น็อตขาตังกล้อง
Bir tripodu (satın alınabilir) menteşe ünitesine sabitlemek için tripod somununu kullanın.
1
Gunakan baud tripod untuk menguatkan tripod (tersedia secara bebas di pasaran) ke unit engsel.
ใช้น็อตขาตังกล้องเพือยึดขาตังกล้อง (มีจำหน่ายทัวไป) เข้ากับชุดขาพับให้แน่น
Tripod somunu
Baud tripod
น็อตขาตังกล้อง
Kayış / Tali / สายคล้อง
Boyun Kayışı Tali Lehe
สายคล้องคอ
Boyun kayışı fotoğraf makinesine veya kumandaya takılabilir.
Tali leher dapat dipasang ke kamera atau pengontrol.
สามารถต่อสายคล้องคอเข้ากับกล้องหรือตัวควบคุมได้
Kayıştan tokaları çıkarın ve kayışı fotoğraf makinesindeki veya kumandadaki iki kayış deliğine takın.
Lepaskan gesper dari tali dan pasang tali ke dua lubang tali pada kamera
1
atau pengontrol.
ถอดหัวล็อคออกจากสายคล้อง แล้วต่อสายคล้อง เข้ากับรูร้อยสายคล้องสองรูบนกล้องถ่ายรูปหรือ ตัวควบคุม
D
D-15
Tokaları yerine takın. Pasang kembali gesper.
2
ใส่หัวล็อคคืน
D
D-16
Kayış uzunluğunu ayarlamak için ayarlayıcılar kullanın ve sonra ayarlayıcıları yerine sabitleyin.
Gunakan penyesuai untuk
3
menyesuaikan panjang tali lalu kuatkan penyesuai pada tempatnya.
ใช้ตัวปรับเพือปรับความยาวของสายคล้อง จากนันยึดตัวปรับให้เข้าที
Daha Kısa
Memendekkan
นลง
Daha Uzun
Memanjangkan
ยาวขึน
Kayışın uçlarını bantların içinden
.. Karabina kayışı .. Tali karabiner
..
geçirin.
4
Lewatkan ujung tali melalui pita.
ให้ปลายสายคล้องลอดผ่านแถบ
Karabina kayışı Tali karabiner
สายคล้องห่วงเกี
Karabina kayış bandını kumandanın karabina kayış takma çubuğu etrafından geçirin.
Lewatkan sabuk tali karabiner di
1
sekitar bar pemasang tali karabiner.
ยวนิรภัย
ให้สายคล้องห่วงเกียวนิรภัยรัดรอบแถบต่อสายคล้อง ห่วงเกียวนิรภัยของตัวควบคุม
Kayışı sabitlemek için tokadan geçirin.
Lewatkan sabuk melalui gesper untuk
2
menguatkanya.
ให้สายรัดลอดผ่านหัวล็อคเพือยึดให้แน่น
D
D-17
Dokunmatik Paneli Kullanma Menggunakan Panel Sentuh
การใช้หน้าจอสัมผัส
Kameranın monitör ekranı dokunmatik bir paneldir. Böylece parmaklarınızla ekrana dokunarak aşağıdaki işlemleri gerçekleştirebilirsiniz.
D
Layar monitor kamera adalah panel sentuh. Ini artinya Anda dapat melakukan operasi berikut dengan menyentuh layar dengan jari Anda.
จอภาพของกล้องรุ่นนีเป็นจอภาพระบบสัมผัส ซึง หมายความว่าคุณสามารถดำเนินการต่างๆ ต่อไปนี โดยใช้นิวมือแตะทีหน้าจอ
D-18
Dokunma / Sentuh / แตะ
Parmağınızla ekrana kısa bir süre için dokunma.
Sentuh sebentar layar dengan jari Anda.
การใช้นิวแตะหน้าจอ ชัวขณะ
Hafifçe Dokunma / Menyeret /
Parmağınızı ekranın üzerinde tutarken yukarı, aşağı, sola veya sağa hafifçe dokunma.
Tahan jari di layar saat Anda menyeretnya ke atas, bawah, kiri atau kanan.
การวางนิวมือค้างไว้ บนหน้าจอ ขณะที ดขึน ลง ไปทางซ้าย หรือทางขวา
Dağıtma / Rentang / กวาด
Başparmağınızı ve işaret parmağınızı ekranın üzerinde tutarak dışarı yayma.
Merentangkan jempol dan telunjuk pada layar.
การวางนิวหัวแม่มือและนิวชีค้างไว้บนหน้าจอแล้วกวาดออก
Sıkıştırma / Cubit / บีบเข้า
Başparmağınızı ve işaret parmağınızı ekranın üzerinde tutarak bir araya getirme.
Menyatukan jempol dan telunjuk pada layar.
การวางนิวหัวแม่มือและนิวชีค้างไว้บนหน้าจอขณะทีลากนิว ทังสองเข้าหากัน
ÖNEMLİ!
• Ekran işlemlerini gerçekleştirmek için hiçbir zaman sivri uçlu veya sert bir nesne kullanmayın. Aksi takdirde ekran zarar görebilir.
PENTING!
• Jangan pernah menggunakan benda tajam atau keras untuk melakukan operasi pada layar. Hal tersebut dapat merusak layar.
ข้อสำคัญ!
ห้ามใช้วัตถุทีมีปลายแหลมหรือแข็งส
งงานบนหน้าจอ
การกระทำดังกล่าวจะทำให้หน้าจอชำรุดเสียหาย
D-19
D
Pili Şarj Etme Mengisi Baterai
การชาร์จแบตเตอรี
Fotoğraf makinesi ve kumandada dahili, şarj edilebilir bir lityum iyon pil bulunmaktadır. Fotoğraf makinesini satın aldığınızda piller şarjlı değildir, bu yüzden kullanmadan önce hem fotoğraf makinesini hem de kumandayı
D
şarj etmeniz gerekir. Kamera dan pengontrol masing-masing memiliki baterai litium ion terpadu yang dapat diisi ulang. Baterai dalam keadaan tidak terisi saat Anda membeli kamera, jadi Anda harus mengisi baik kamera maupun pengontrol sebelum menggunakannya.
กล้องและตัวควบคุมแต่ละตัวมีแบตเตอรีลิเธียมไอออนแบบ ชาร์จได้อยู่ในตัวเครือง แบตเตอรีจะยังไม่ได้ชาร์จเมือคุณซือกล้องถ่ายรูป ดังนันคุณ จำเป็นต้องชาร์จทังกล้องถ่ายรูปและตัวควบคุมก่อนนำไป ใช้งาน
D-20
Kameranın pilini şarj etmek için aşağıdaki iki yöntemden birini kullanabilirsiniz.
• Ev prizinden şarj edin
Fotoğraf makinesi ve kumanda kapalıyken,
aşağıda gösterilen sırada bağlayın. (Şekilde adım D-22))
• Tam şarj için yaklaşık 135 dakika gerekir.
• Bilgisayardaki bir USB bağlantı noktasından şarj edin
Fotoğraf makinesi ve kumanda kapalıyken,
aşağıda gösterilen sırada bağlayın. (Şekilde adım (sayfa D-22))
• Tam şarj için yaklaşık 150 dakika gerekir.
- 4 bulunmaktadır (sayfa
1
ve 5 bulunmaktadır
4
Anda dapat melakukan salah satu dari dua metode berikut untuk mengisi daya baterai kamera.
Mengisi dari stopkontak daya rumah Saat kamera dan pengontrol dimatikan,
sambungkan dalam urutan yang ditunjukkan di bawah. (Langkah (halaman D-22))
• Memerlukan sekitar 135 menit hingga
Mengisi dari port USB pada komputer Saat kamera dan pengontrol dimatikan,
sambungkan dalam urutan yang ditunjukkan di bawah. (Langkah ilustrasi (halaman D-22))
• Memerlukan sekitar 150 menit hingga
sampai 4 dalam ilustrasi
1
terisi penuh.
terisi penuh.
dan 5 dalam
4
คุณสามารถใช้วิธีการใดวิธีการหนึงจากสองวิธีต่อไปนี เพือชาร์จแบตเตอรีของกล้อง
ชาร์จจากเต้ารับ ขณะทีปิดกล้องและตัวควบคุม ให้เชือมต่ออุปกรณ์
ตามลำดับทีปรากฏในภาพประกอบด้านล่าง (ขันตอนที 1 ถึง 4 ตามภาพประกอบ (หน้า D-22))
ใช้เวลาประมาณ 135 นาทีสำหรับการชาร์จจนเต็ม
ชาร์จจากพอร์ต USB ทีคอมพิวเตอร์ ขณะทีปิดกล้องและตัวควบคุม ให้เชือมต่ออุปกรณ์
ตามลำดับทีปรากฏในภาพประกอบด้านล่าง (ขันตอนที 4 และ 5 ในภาพประกอบ (หน้า D-22))
ใช้เวลาประมาณ 150 นาทีสำหรับการชาร์จจนเต็ม
D-21
D
USB bağlantı noktası Port USB
พอร์ต USB
D
5
USB bağlantı noktası Port USB
พอร์ต USB
Çalışma lambası (Kırmızı: Şarj oluyor /
Lampu operasi (Merah: Pengisian /
Sönük: Tam Şarj)
Mati: Terisi Penuh)
ไฟปฏิบัติการ
(แดง: กำลังชาร์จ / ดับ: ชาร์จเต็ม)
(AD-C53U)
USB
4
4
USB-AC adaptörü Adaptor USB-AC
อะแดปเตอร์ USB-AC
2
1
Mikro USB Kablosu (fotoğraf makinesiyle birlikte verilen) Kabel USB mikro (termasuk di dalam kamera)
สาย USB แบบไมโคร (ให้มาพร้อมกับกล้อง)
USB-AC adaptörün fotoğraf makinesiyle ve kumandayla olan bağlantısını keserken, ilk önce bunların bağlantısını kestiğinizden emin olun.
Ketika melepaskan adaptor USB-AC dari kamera dan pengontrol, pastikan untuk melepaskan adaptor dari kamera dan pengontrol terlebih dulu.
เมือถอดอะแดปเตอร์ USB-AC ออกจากกล้องและตัวควบคุม ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ตัดการเชือมต่อจากตัวกล้อง และตัวควบคุมก่อนแล้ว
Güç kablosu Kabel Power
สายไฟ
3
D-22
ÖNEMLİ!
• Bu model, yalnızca USB 2.0 özellikli USB bağlantı noktasından şarj edilebilir.
• USB şarj aygıtları ve güç kaynağı aygıtları sabit standartlara göredir. Standardı karşılamayan düşük özellikli bir aygıtın kullanımı fotoğraf makinenizin arızalanmasına ve/veya hasar görmesine neden olabilir.
• Bilgisayar yapısı veya yaptığınız değişikliklerin sonucunda çalışması garanti edilmez. Ticari olarak satılan bilgisayarda bile, bazı USB bağlantı noktası belirtimleri USB kablosu yoluyla şarj etmeyi imkansız hale getirebilir.
• Güç kablosunu başka bir cihazla asla kullanmayın.
• Fotoğraf makinesinin/kumandanın boş yaklaşık beş gün bırakılması tarih ve saatin başlangıç ayarlarına dönmesine neden olacaktır. Pilini şarj ettikten sonra fotoğraf makinesini/kumandayı bir sonraki açışınızda, saat ve tarih ayarlarını yapılandırmanızı söyleyen bir mesaj görünecektir. Bu durum oluştuğunda, tarih ve saat ayarlarını yapılandırın.
pille
PENTING!
• Baterai model ini hanya dapat diisi melalui port USB dengan spesifikasi USB 2.0 saja.
• Perangkat pengisian USB dan perangkat catu daya mengikuti standar tetap. Penggunaan perangkat lebih rendah atau perangkat yang tidak mengikuti standar dapat mengakibatkan kamera tidak berfungsi dan/atau gagal.
• Pengoperasian tidak dijamin jika komputer dibangun atau diubah oleh Anda. Walaupun dalam komputer yang dijual secara komersial, beberapa spesifikasi port USB mungkin tidak dapat mengisi melalui kabel USB.
• Jangan pernah gunakan kabel daya pada perangkat lain. Membiarkan kamera/pengontrol dengan
• baterai yang kosong selama lima hari akan mengakibatkan tanggal dan waktunya diatur ulang ke pengaturan awalnya.
mengaktifkan kamera/pengontrol setelah mengisi baterainya, sebuah pesan yang memberitahu Anda untuk mengonfigurasi pengaturan waktu dan tanggal akan muncul. Bila hal ini terjadi, konfigurasikan pengaturan tanggal dan waktu.
Saat berikutnya Anda
D-23
D
ข้อสำคัญ!
รุ่นนี
สามารถชาร์จผ่าน USB 2.0 ได้ โดยพอร์ท USB
เท่านัน
เครืองชาร์จ USB และเครืองจ่ายกระแสไฟจะต้องมี คุณสมบัติตามมาตรฐานทีกำหนด การใช้อุปกรณ์ทีมี คุณสมบัติตำกว่าหรือไม่ได้มาตรฐานจะทำให้กล้อง ทำงานผิดปกติและ/หรือล้มเหลว
ทางเราไม่รับประกันการทำงานในกรณีทีคอมพิวเตอร์ ถูกประกอบหรือดัดแปลงด้วยตัวท่านเอง
D
กรณีทีเป็นคอมพิวเตอร์ทีจำหน่ายทัวไป คุณสมบัติ ของพอร์ต USB บางแบบอาจทำให้ชาร์จไฟผ่านสาย
USB ไม่ได้
ห้ามใช้สายไฟกับอุปกรณ์อืน
การใส่แบตเตอรีทีไม่มีกระแสไฟทิงไว้ ในตัวกล้อง/
ตัวควบคุมเป็นเวลาประมาณห้าวันจะทำให้วันทีและ เวลาถูกตังค่าใหม่เป็นค่าเริ
มต้นแรกของเครือง
 ครังต่อไปทีคุณเปิดกล้อง/ตัวควบคุมหลังจากที ชาร์จแบตเตอรีแล้ว จะมีข้อความแจ้งให้คุณกำหนด การตังค่าวันทีและเวลาปรากฏขึน เมือข้อความ ดังกล่าวปรากฏขึน ให้กำหนดการตังค่าวันทีและเวลา
D-24
แม้ ใน
Gücü Açma ve Kapatma Mengaktifkan dan Menonaktifkan Daya
การเปิดและปิดเครือง
Fotoğraf Makinesi-Kumanda Kablosuz Bağlantısı (Bluetooth) Sambungan Nirkabel Kamera-Pengontrol (Bluetooth)
การเช
อมต่อแบบไร้สายของกล้อง-ตัวควบคุม (Bluetooth)
Fotoğraf makinesi ve kumanda Bluetooth kablosuz teknolojisi bağlantısı üzerinden iletişim kurar. Bluetooth kablosuz teknolojisi bağlantısı için gerekli “Eşleme” işlemini gerçekleştirdiğinizde, fotoğraf makinesi ve kumanda açıldıklarında otomatik olarak birbirine bağlanacaktır. Fotoğraf makinesi ve kumanda arasındaki mesafede çok fazla olduğunda veya fotoğraf makinesi ve bir akıllı telefon arasında kablosuz bir LAN bağlantısı kurulduğunda bağlantının kaybolacağını unutmayın. Bluetooth kablosuz teknolojisi bağlantısı kaybolduktan sonra önceden ayarlanan kadar bir süre geçtiğinde kumanda kapanacaktır. Fotoğraf makinesi açık kalacaktır, böylece deklanşöre basarak görüntü çekebilirsiniz.
Kamera dan pengontrol berkomunikasi melalui sambungan teknologi nirkabel Bluetooth. Setelah Anda melakukan pengoperasian “pemasangan” yang diperlukan untuk sambungan teknologi nirkabel Bluetooth, kamera dan pengontrol akan saling tersambung secara otomatis saat Anda mengaktifkannya. Perhatikan bahwa sambungan akan terputus jika jarak antara kamera dan pengontrol terlalu jauh atau jika sambungan LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar terjalin. Pengontrol akan mati setelah sambungan teknologi nirkabel
D-25
D
Bluetooth terputus setelah beberapa waktu yang telah ditentukan sebelumnya. Kamera akan tetap hidup, jadi Anda dapat memotret gambar dengan menekan tombol rananya.
กล้องและตัวควบคุมจะส การเชือมต่อ
อสารกันผ่านการเชือมต่อเทคโนโลยีแบบไร้สาย Bluetooth เมือคุณดำเนินการจับคู่เพือขอ
เทคโนโลยีแบบไร้สาย Bluetooth กล้องและตัวควบคุมจะเชือมต่อกันโดยอัตโนมัติในทุกครังทีคุณเปิดเครือง โปรดทราบว่าการเชือมต่อจะขาดหายไปหากระยะห่างของกล้องและตัวควบคุมอยู่ไกลกันมากไป หรือหากมีการสร้าง การเชือมต่อ LAN การเชือมต่อเทคโนโลยี
แบบไร้สายระหว่างกล้องกับสมาร์ทโฟน ตัวควบคุมจะปิดเมือถึงกำหนดเวลาทีตังค่าไว้ล่วงหน้า หลังจาก
แบบไร้สาย Bluetooth ขาดหายไป กล้องจะยังคงเปิดอยู่ ดังนันคุณจึงยังสามารถถ่ายภาพโดยการ
กดปุ่มชัตเตอร์ของกล้องได้
ÖNEMLİ!
D
Fotoğraf makinenizde Bluetooth kablosuz teknolojisi iletişim işlevselliği dahili olarak bulunur. Fotoğraf makinesini (fotoğraf makinesi bağımsız işlemleri dahil) uçak içindeyken veya kablosuz veri iletişiminin kısıtlandığı herhangi bir yerde çalıştırmaktan kaçının.
PENTING!
Kamera Anda memiliki fungsi komunikasi teknologi nirkabel Bluetooth yang telah terintegrasi. Hindari mengoperasikan kamera (termasuk pengoperasian kamera secara terpisah) di dalam pesawat atau di tempat lain mana pun yang melarang penggunaan komunikasi data nirkabel.
ข้อสำคัญ!
กล้องของคุณมี งก์ชันการส
อสารเทคโนโลยีแบบไร้สาย Bluetooth อยู่ภายในตัวเครือง
หลีกเลียงการใช้งานกล้อง (รวมถึงการใช้การทำงานแบบเดียวของกล้อง) ภายในเครืองบินหรือในสถานทีอืนๆ
ทีห้ามใช้การส
D-26
อสารข้อมูลแบบไร้สาย
.. Gücü açmak için .. Untuk menghidupkan daya
..
Gücü açmak için Untuk menghidupkan daya
การเปิดเครื
Hem fotoğraf makinesinin hem de kumandanın kullanılabilmesi için açılması gerekir. Baik kamera maupun pengontrol harus dihidupkan untuk dapat menggunakan keduanya.
อง
จำเป็นต้องเปิดทังกล้องถ่ายรูปและตัวควบคุมเครืองก่อนจึงจะใช้งานได้
Fotoğraf Makinesi / Kamera / กล้อง
[p] (Güç) düğmesine basın. Tekan [p] (Power).
กด [p] (เปิดเครือง)
Kumanda / Pengontrol / ตัวควบคุม
[p] (Güç) düğmesine basın. Tekan [p] (Power).
กด [p] (เปิดเครือง)
D
[p] (Güç)
[p] (Power)
[p] (เปิดเครือง)
Çalışma lambası Lampu operasi
ไฟปฏิบัติการ
Çalışma lambası
Lampu operasi
ไฟปฏิบัติการ
[p] (Güç) [p] (Power)
[p] (เปิดเครือง)
D-27
• Fotoğraf makinesini açma fotoğraf makinesi ve kumanda çalışma lambalarının yeşil yanmasına neden olur ve otomatik olarak fotoğraf makinesi ve kumanda arasında Bluetooth kablosuz teknolojisi bağlantısı kurmak için bir işlemi başlatır. Kumandada bir görüntü görünür ve çekim etkinleştirilir.
• Fotoğraf makinesi ve kumanda arasındaki bağlantı yönelimlerinden ve aralarındaki mesafeden etkilenir.
• Kumandanın deklanşörüyle maksimum çekim aralığı yaklaşık 10 metredir. Kumandanın monitör ekranında görüntüyü maksimum izleme aralığı beş metre civarındadır.
• Bağlantı zayıf olduğunda kumanda çalışma lambası yeşil yanıp sönecektir. İletişim koş
ulları kötüyken kumandada bir işlem gerçekleştirirseniz fotoğraf makinesinin tepkisi
D
yavaş olabilir. Bu durumda, fotoğraf makinesi ve kumanda arasındaki yönelimi ve mesafeyi ayarlamayı deneyin.
• Fotoğraf makinesi uyku modundayken fotoğraf makinesi ile denetleyici arasındaki mesafe büyümeye başlarsa veya iletişim koşulları kötüleşirse, aralarındaki bağlantı kesilebilir.
D-28
• Fotoğraf makinesi ve kumanda arasında kararlı iletişimi sağlamak için aşağıdaki uyarılara dikkat edin.
– Kumandayı dik, ekranı manzara (yatay) yönelimde olacak şekilde
yerleştirin.
– Kumandanın logolar ve metin basılı arkasını hiçbir şeyin
engellemediğinden emin olun. – Kumandanın arkasını fotoğraf makinesine doğru yöneltin. – Fotoğraf makinesinin lens halkasını hiçbir şeyin
engellemediğinden emin olun. – Fotoğraf makinesi ve kumanda arasındaki yolda hiç engel
olmadığından emin olun.
• Menghidupkan kamera akan menyebabkan kamera dan lampu pengoperasian pengontrol menyala hijau, dan secara otomatis memulai operasi untuk membuat sambungan teknologi nirkabel Bluetooth di antara kamera dan pengontrol. Sebuah gambar akan muncul pada pengontrol dan pemotretan akan diaktifkan.
• Sambungan antara kamera dan pengontrol terpengaruh oleh orientasi dan jarak di antara keduanya.
• Jangkauan maksimum untuk memotret dengan tombol rana pengontrol adalah sekitar 10 meter. Jangkauan maksimum untuk melihat gambar pada layar monitor pengontrol adalah sekitar lima meter.
D-29
D
• Lampu pengoperasian pengontrol akan menyala hijau saat sambungannya buruk. Respons kamera mungkin akan lambat jika Anda melakukan operasi pada pengontrol saat komunikasinya buruk. Jika ini terjadi, cobalah menyesuaikan orientasi dan jarak antara kamera dan pengontrol.
• Jika jarak antara kamera dan pengontrol terlalu jauh atau jika kondisi komunikasi memburuk sementara kamera dalam modus tidur, koneksi keduanya bisa jatuh.
• Perhatikan tindakan awal di bawah untuk memastikan komunikasi yang stabil antara kamera dan pengontrol. – Posisikan pengontrol agar tegak, dengan layar berada pada
orientasi lanskap (horizontal).
– Pastikan bahwa tidak ada yang menghalangi bagian belakang
D
pengontrol, yang tercetak dengan logo dan teks. – Tunjukkan bagian belakang pengontrol pada kamera. – Pastikan bahwa tidak ada yang memblokir area di sekitar cincin
lensa kamera. – Pastikan bahwa tidak ada yang menghalangi jalur antara kamera
dan pengontrol.
D-30
• การเปิดกล้องถ่ายรูปทำให้ ไฟปฏิบัติการของกล้องและตัวควบคุมสว่างเป็นสีเขียว และจะ เริมต้นทำงานโดยอัตโนมัติเพือสร้างการเชือมต่อเทคโนโลยีแบบไร้สาย Bluetooth ระหว่างกล้อง และตัวควบคุม รูปภาพจะปรากฏบนตัวควบคุมและเปิดใช้งานการถ่ายภาพได้
การเชือมต่อระหว่างกล้องและตัวควบคุมจะได้รับผลกระทบจากการวางแนวของอุปกรณ์และระยะห่างระหว่างอุปกรณ์ ทังสอง
ช่วงระยะสูงสุดสำหรับการถ่ายภาพด้วยปุ่มชัตเตอร์ของตัวควบคุมคือประมาณ 10 เมตร ช่วงระยะสูงสุดสำหรับการดูภาพบนจอภาพของตัวควบคุมคือประมาณห้าเมตร
ไฟปฏิบัติการของตัวควบคุมจะสว่างเป็นสีเขียวเมือการเชือมต่อไม่ดี กล้องอาจตอบสนองช้าหากคุณดำเนินการบนตัวควบคุม ในขณะทีสภาพการส
• หากระยะห่างของกล้องและตัวควบคุมอยู่ไกลกันมากไป หรือหากสภาพการส ขณะทีกล้องอยู่ในโหมดหลับ การเชือมต่อระหว่างอุปกรณ์ทังสองอาจลดลง
โปรดจดจำข้อควรระวังด้านล่างเพื
อสารไม่ดี หากมีกรณีนีเกิดขึน ให้ลองปรับการวางแนวและระยะห่างระหว่างกล้องและตัวควบคุม
อให้แน่ใจว่ามีการส
อสารทีเสถียรระหว่างกล้อง
อสารไม่ดี
และตัวควบคุม
ตำแหน่งของตัวควบคุมตังขึน โดยให้จอภาพอยู่ในแนวนอน (ขวาง) – ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีส
และข้อความพิมพ์อยู่
หันด้านหลังของตัวควบคุมชีไปทีกล้องถ่ายรูป –
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีส
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีส
งกีดขวางอยู่ทีด้านหลังของตัวควบคุม ซึงมีโลโก้
งกีดขวางอยู่บริเวณพืนทีรอบๆ วงแหวนเลนส์ของกล้องถ่ายรูป
งกีดขวางอยู่ในเส้นทางระหว่างกล้องถ่ายรูปและตัวควบคุม
D
D-31
.. Gücü kapatmak için .. Mematikan daya
..
Gücü kapatmak için Mematikan daya
Fotoğraf makinesinde veya kumandada, [p] (Güç) düğmesini basılı tutun.
• Fotoğraf makinesini kapatma kumandanın yaklaşık 5 dakika sonra otomatik kapanmasına
Pada kamera atau pengontrol, tekan [p] (Daya).
• Mematikan kamera akan menyebabkan pengontrol mati secara otomatis setelah sekitar 5
D
บนกล้องถ่ายรูปหรือตัวควบคุม ให้กด [p] (เปิดปิด) ค้างไว้
การปิดกล้องถ่ายรูปจะทำให้ตัวควบคุมปิดโดยอัตโนมัติหลังจากประมาณ 5 นาที
การปิดเครื
อง
neden olacaktır.
menit.
D-32
Fotoğraf makinesini ve kumandayıın.
Başlangıç Ayarları / Pengaturan Awal / การตั
งค่าเริมต้น
Hidupkan kamera dan pengontrol.
1
เปิดกล้องถ่ายรูปและตัวควบคุม
Görüntülenen öğeleri seçmek için dokunun.
Ekran dili, 2 Tarih formatı,
1
Tarih/Saat
3
• Tarih ve saati ayarlamak için, değiştirmek istediğiniz öğeye dokunun ve sonra geçerli olarak seçili değeri değiştirmek için “
” veya “ ”ye basın.
• Ayarlamalar bittikten sonra “Apply”a dokunun.
2
Sentuh untuk memilih item yang ditampilkan.
Bahasa tampilan, 2 Format tanggal,
1
Tanggal/Waktu
3
• Untuk mengatur tanggal dan waktu, sentuh nilai yang ingin Anda ubah, lalu sentuh “
” atau “ ” untuk mengubah nilai
yang dipilih.
• Saat selesai melakukan pengaturan, sentuh “Aktifkan”.
2
แตะเพือเลือกรายการทีแสดง
ภาษาบนหน้าจอ, 2 รูปแบบวันที,
1
วันที/เวลา
3
• การตังค่าวันทีและเวลา ให้แตะค่าทีคุณ ต้องการเปลียน จากนัน ให้แตะ “ ” หรือ “ ” เพือเปลียนค่าทีเลือกไว้ ใน จจุบัน
เมือตังค่าเสร็จ แตะตกลง
D
D-33
Bir Hafıza Kartı Kullanmak Menggunakan Kartu Memori yang Dijual Bebas
การใช้การ์ดหน่วยความจำทีจำหน่ายทัวไป
Fotoğraf makinenizde yerleşik bellek bulunmaktadır ve bu bir kaç fotoğraf veya kısa bir hareketli görüntü çekmek için yeterlidir. Daha fazla kapasite için bir bellek kartı satın almanız gerekmektedir.
D
• Dahili bellekte saklanan fotoğraf ve filmler bir bellek kartına kopyalanamaz.
Aşağıdakiler desteklenen bellek kartlarıdır. (Temmuz 2014 itibariyle) – microSD Bellek Kartı – microSDHC Bellek Kartı – microSDXC Bellek Kartı
• Bu kamera takip eden tip ve kapasitelerdeki microSD bellek kartlarının kullanımını desteklemektedir: 2 GB’a kadar olan microSD bellek kartları, 2 GB’dan 32 GB’a kadar microSDHC bellek kartları, 32 GB’dan 2 TB’a kadar microSDXC bellek kartları. Yukarıdaki kapasite ve tip gerekliliklerini karşılasa bile özel bir kartın
D-34
bu kamera ile kullanılabileceğine yönelik garanti olmadığını göz önünde tutun.
Kamera Anda memiliki memori yang terpasang di dalam, cukup untuk menyimpan beberapa foto atau film pendek. Anda perlu membeli kartu memori untuk meningkatkan kapasitas.
• Foto dan film yang disimpan dalam memori terpasang tidak dapat disalin ke kartu memori.
Berikut adalah kartu memori yang didukung. (per Jul 2014) – Kartu Memori microSD – Kartu Memori microSDHC – Kartu Memori microSDXC
• Kamera ini mendukung kartu memori microSD dengan tipe dan kapasitas sebagai berikut: kartu memori microSD sampai 2GB, kartu memori microSDHC
dari 2GB sampai 32GB, kartu memori
.. Bellek kartını takın .. Masukkan kartu memori
.
ใส
การ์ดหน่วยความจำ
microSDXC dari 32GB sampai 2TB. Perhatikan bahwa penggunaan kartu tertentu dengan kamera ini meskipun memenuhi persyaratan kapasitas dan tipe di atas, tidak dijamin.
กล้องของคุณมีหน่วยความจำภายในเครือง ซึงมี พืนทีเพียงพอทีจะถ่ายภาพนิงได้ ไม่กีภาพหรือ ภาพเคลือนไหวในระยะเวลาส
นๆ คุณต้องซือ
การ์ดหน่วยความจำเพือเพิมพืนทีของหน่วยความจำ
ภาพนิงและภาพเคลือนไหวทีเก็บไว้ ในหน่วยความจำ ภายในกล้องจะไม่สามารถคัดลอกไปยังการ์ด หน่วยความจำได้
การรองรับการ์ดหน่วยความจำมีดังต่อไปนี
(นับจากเดือนกรกฎาคม 2557)การ์ดหน่วยความจำ microSDการ์ดหน่วยความจำ microSDHCการ์ดหน่วยความจำ microSDXC
กล้องตัวนีรองรับการใช้การ์ดหน่วยความจำ microSD ทีมีขนาดและรูปแบบต่อไปนี
การ์ดหน่วยความจำ microSD ทีมีขนาดถึง 2GB,
การ์ดหน่วยความจำ microSDHC ที
มีขนาดตังแต่ 2GB ถึง 32GB, การ์ดหน่วยความจำ microSDXC ทีมีขนาดตังแต่ 32GB ถึง 2TB โปรดทราบว่า ทางเราไม่รับประกันความสามารถในการใช้ การ์ดต่างๆ ด้วยกล้องเครืองนี แม้จะมีขนาด และประเภทตามทีระบุไว้ข้างต้นก็ตาม
Bellek kartını takın Masukkan kartu memori
.
ใส
การ์ดหน่วยความจำ
1
D
D-35
2
.. Bellek Kartını Formatlamak .. Untuk memformat kartu memori
..
การฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำ
Bellek Kartı (Arka) Kartu Memori (Belakang)
การ์ดหน่วยความจำ (หลัง)
D
Depan
ด้านหน้า
3
D-36
Bellek Kartını Formatlamak Untuk memformat kartu memori
การฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำ
Fotoğraf makinesinde bellek kartını kullanmadan önce kartı formatlayın.
ÖNEMLİ!
İçerisinde enstantane fotoğraflar veya başka dosyalar bulunan bir bellek kartının formatlanması, içeriğini tamamen silecektir.
Formatlah kartu memori pada kamera
Ön
Arka
Belakang
หลัง
sebelum menggunakannya untuk pertama kali.
PENTING!
• Bila kartu memori yang sudah memiliki foto atau file lainnya di dalamnya diformat, isinya akan dihapus.
ฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำจากตัวกล้องก่อนการ ใช้งานครังแรก
ข้อสำคัญ!
การฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำทีมีภาพนิงหรือ ไฟล์อืนๆ บรรจุอยู่จะทำให้ข้อมูลดังกล่าวถูกลบ ออกไปด้วย
Fotoğraf makinesini ve kumandayıın.
1
Hidupkan kamera dan pengontrol.
เปิดกล้องถ่ายรูปและตัวควบคุม
“ ” (Giriş) simgesine dokunun. Sentuh ikon “
2
” (Home).
แตะไอคอน “ ” (หน้าแรก)
“MENU”ye dokunun. Sentuh “MENU”.
3
แตะ “MENU”
“Setup”u buluncaya kadar yukarı ve aşağı hafifçe dokunun ve ardından dokunun.
Seret ke atas dan ke bawah hingga
4
Anda menemukan “Pengaturan”, lalu sentuh.
ดขึนและลงจนพบตังค่า แล้วแตะตัวเลือกดังกล่าว
“Format”yi buluncaya kadar yukarı ve aşağı hafifçe dokunun ve ardından dokunun.
Seret ke atas dan ke bawah hingga
5
Anda menemukan “Format”, lalu sentuh.
ดขึนและลงจนพบฟอร์แมต แล้วแตะตัวเลือกดังกล่าว
“Format” ve ardından “Yes”e dokunun.
Bu işlem bellek kartı biçimlendirmeyi başlatır.
Sentuh “Format” kemudian “Ya”.
6
Ini akan memulai operasi pemformatan kartu memori.
แตะฟอร์แมตแล้วแตะใช่”
กล้องจะเริมฟอร์แมตการ์ดหน่วยความจำ
D
D-37
Kaydetme / Oynatma / Silme
Merekam / Memutar / Menghapus
Fotoğraf Çekme (Premium Auto) Mengambil foto (Premium Otomatis)
การถ่ายภาพนิง (อัตโนมัติแบบพิเศษ)
Fotoğraf makinenizde çeşitli çekim koşullarına ve amaçlarına uygun farklı kayıt modları bulunur. Bu bölümde Premium
D
Auto kullanılarak genel çekme prosedürleri açıklanmaktadır. Premium Auto kayıtta, fotoğraf makinesi otomatik olarak nesne mi yoksa manzara mı çektiğinizi ve diğer koşulları belirler. Premium Auto kayıt yüksek kaliteli görüntü sunar.
Kamera Anda memiliki berbagai macam modus perekaman untuk menyesuaikan kondisi dan tujuan pemotretan. Bagian ini menjelaskan prosedur pemotretan umum menggunakan Premium Otomatis. Dengan perekaman Premium Otomatis, kamera akan secara otomatis menentukan apakah Anda memotret subjek atau
D-38
การบันทึก / การแสดงภาพ / การลบ
pemandangan, dan kondisi lainnya. Perekaman Premium Otomatis menghasilkan gambar yang lebih tinggi.
กล้องตัวนีมีโหมดบันทึกภาพแบบต่างๆ หลายโหมด เพือให้เหมาะสมกับวัตถุต้นแบบและสภาวะการถ่ายภาพ ต่างๆ เนือหาในส่วนนีจะอธิบายเกียวกับขันตอน การถ่ายภาพทัวไปโดยใช้อัตโนมัติแบบพิเศษ หากเลือกการบันทึกอัตโนมัติแบบพิเศษ กล้องจะ กำหนดเองโดยอัตโนมัติว่าคุณกำลังถ่ายภาพวัตถุ ต้นแบบ ภาพทิวทัศน์ หรือสภาพการถ่ายรูปอืนๆ การบันทึกด้วยอัตโนมัติแบบพิเศษจะให้ภาพทีมี คุณภาพสูงกว่า
Fotoğraf makinesini ve kumandayı
Ikon Premium Otomatis
ın.
• Fotoğraf makinesini satın aldığınızda fabrika varsayılan kayıt modu “Premium Auto”dur.
Hidupkan kamera dan pengontrol.
1
• Modus standar perekaman dari pabrik saat Anda membeli kamera adalah “Premium Otomatis”.
เปิดกล้องถ่ายรูปและตัวควบคุม
โหมดการบันทึกทีเป็นค่าเริมต้นจากโรงงาน เมือคุณซือกล้องถ่ายรูปคืออัตโนมัติพิเศษ
Fotoğraf makinesini özneye yöneltin. Arahkan kamera ke subjek.
2
เล็งกล้องไปทีวัตถุต้นแบบ
Premium Auto simgesi Ikon Premium Otomatis
ไอคอนพรีเมียมอัตโนมัติ
Fotoğraf makinesinin veya kumandanın deklanşörüne basın.
Fotoğraf makinesi otomatik olarak pozlama ve odağı ayarlayacaktır ve sonra fotoğrafı çekecektir.
3
Tekan tombol rana kamera atau pengontrol.
Kamera akan menyesuaikan pencahayaan dan fokus secara otomatis, lalu memotret.
D
D-39
กดปุ่มชัตเตอร์ของกล้องถ่ายรูปหรือตัวควบคุม
กล้องจะปรับค่าแสงและโฟกัสโดยอัตโนมัติ
3
แล้วถ่ายภาพนิง
ÖNEMLİ!
• CMOS sensörünün çalışma esasları nedeniyle, hızlı hareket eden bir nesnenin fotoğrafını çekerken veya fotoğraf makinesi sarsıntısı algılandığında fotoğrafta bozulma meydana gelebilir.
D
PENTING!
• Karena prinsip sensor CMOS, foto dapat mengalami distorsi saat pemotretan gambar subjek yang bergerak cepat ketika goncangan kamera terdeteksi.
ข้อสำคัญ!
เนืองจากหลักการของเซนเซอร์ CMOS จึงอาจเกิด ความผิดเพียนขึนกับภาพเมือถ่ายวัตถุต้นแบบที เคลือนทีเร็ว หรือเมือระบบกันส
D-40
นถูกตรวจจับ
Film Çekme
Film kaydını başlatmak için fotoğraf makinesi veya kumandadaki [0] (Film) düğmesine basın. Film kaydını durdurmak için, [0] (Film) düğmesine yeniden basın.
• Her bir film en fazla 29 dakika uzunluğunda olabilir.
Membuat Film
Tekan [0] (Film) pada kamera atau pengontrol untuk memulai perekaman film. Untuk menghentikan perekaman film, tekan [0] (Film) sekali lagi.
• Lamanya setiap film dapat mencapai 29 menit.
การบันทึกภาพเคลือนไหว
กด [0] (ภาพเคลือนไหว) บนกล้องหรือตัวควบคุม เพือเริมต้นบันทึกภาพเคลือนไหว
หากต้องการหยุดการบันทึกภาพเคลือนไหว ให้กดปุ่ม [0] (ภาพเคลือนไหว) อีกครัง
ภาพเคลือนไหวแต่ละไฟล์จะมีความยาว ได้นานถึง 29 นาที
OYNAT moduna girmek için KAYIT modu ana ekranında, “ ” (OYNAT) simgesine
Görüntüleri görüntülemek için / Untuk melihat gambar / การดูภาพ
dokunun veya ekranda yukarı veya aşağı doğru hafifçe dokunun. Pada layar utama modus REC, sentuh ikon “
1
atau bawah untuk masuk ke modus PUTAR.
” (PUTAR) atau seret layar ke atas
บนหน้าจอหลักโหมดบันทึก ให้แตะไอคอน “ ” (เล่นภาพ) หรือ ดหน้าจอขึนหรือลงเพือเข้าสู โหมดเล่นภาพ
Fotoğrafta kaydırmak için ekranda sola veya sağa hafifçe dokunun.
• Bir film dosyasını görüntüleyin ve filmi oynatmak için “6” (Film) öğesine dokunun.
• Bir filmi oynatmaya çalışma düşük kare hızında ve hiç ses olmadan oynatmakla sonuçlanacaktır. Filmleri akıllı telefonunuzda oynatın.
Seret layar ke kiri atau kanan untuk menggulirkan di antara foto.
• Menampilkan file film dan sentuh “6” (Film) untuk memutar film.
• Mencoba memutar ulang film akan mengakibatkan pemutaran pada tingkat bingkai yang
2
rendah dan tanpa pemutaran audio. Putar kembali film pada telepon pintar Anda.
ดหน้าจอไปทางซ้ายหรือขวาเพือเลือนดูภาพนิง
แสดงไฟล์ภาพเคลือนไหว แล้วแตะ “6” (ภาพเคลือนไหว) เพือเล่นภาพเคลือนไหว
การพยายามเล่นภาพเคลือนไหวจะส่งผลให้เล่นภาพทีอัตราการแสดงภาพตำและไม่มีการเล่นเสียง
เล่นภาพเคลือนไหวบนสมาร์ทโฟน
D
D-41
OYNAT modunda, silmek istediğiniz dosyayı görüntüleyin.
Dosya Silmek
/ Untuk menghapus sebuah file /
การลบไฟล์
Dalam modus PUTAR, tampilkan foto yang ingin Anda hapus.
1
ในโหมดเล่นภาพ ให้แสดงไฟล์ทีคุณต้องการลบ
“ ” (Giriş) simgesine dokunun. Sentuh ikon “
2
D
แตะไอคอน “ ” (หน้าแรก)
“ ” (Sil) simgesine dokunun. Sentuh ikon “
3
แตะไอคอน “ ” (ลบ)
“ ” (1 Dosya Sil) öğesine dokunun. Sentuh ikon “
4
แตะไอคอน “ ” (ลบ 1 ไฟล์)
“ ” (Sil) öğesine dokunun. Sentuh “
5
แตะ “ ” (ลบ)
D-42
” (Rumah).
” (Hapus).
” (Hapus 1 File).
” (Hapus).
KAYIT Modu Ekranı Layar Modus REKAM
หน้าจอโหมดบันทึก
Bu bölümde KAYIT modu ekranlarının içindekiler açıklanmaktadır. KAYIT modu ana ekranı veya giriş ekranı görüntülenirken, fotoğraf makinesinin veya kumandanın deklanşörüne basma bir fotoğraf çeker.
Bagian ini menjelaskan isi dari layar modus REKAM. Saat layar utama modus REKAM atau layar rumah ditampilkan, menekan kamera atau tombol rana pengontrol akan mengambil gambar.
เนือหาในส่วนนีอธิบายเกียวกับหน้าจอโหมดบันทึก ในขณะทีหน้าจอแรกหรือหน้าจอหลักโหมดบันทึกแสดงขึน การกดปุ่มชัตเตอร์ของกล้องถ่ายรูปหรือตัวควบคุมจะทำให้ถ่ายภาพนิง
D-43
D
.. Ana Ekran / Layar Utama /
Ana Ekran / Layar Utama / หน้าจอหลัก
Fotoğraf makinesini açtığınızda veya OYNAT modundan KAYIT moduna girdiğinizde ana ekran görünür.
Layar utama muncul ketika Anda menghidupkan kamera atau ketika Anda masuk ke modus REKAM dari modus PUTAR.
หน้าจอหลักจะปรากฏเมือคุณเปิดกล้อง หรือเมือคุณเข้าสู่โหมดบันทึกจากโหมดเล่นภาพ
Zoom Menampilkan layar zoom.
1
D
4
Yak ınlaştırma Yakınlaştırma ekranını
1
Bilgi Ekran bilgilerini görüntüler veya
2
OYNAT moduna
3
git Giriş ekranına git Giriş ekranını gösterir.
4
D-44
görüntüler.
gizler. OYNAT moduna girer.
2
3
1
Informasi Menampilkan atau
2
Masuk ke modus
3
PUTAR Masuk ke layar
4
rumah
ซูม แสดงหน้าจอซูม
1
ข้อมูล แสดงหรือซ่อนข้อมูลบนหน้าจอ
2
ไปยังโหมดเล่นภาพ
3
ไปยังหน้าจอแรก แสดงหน้าจอแรก
4
menyembunyikan informasi pada layar.
Memasuki modus PUTAR.
Menampilkan layar rumah.
เข้าสู่โหมดเล่นภาพ
.. Giriş Ekranı / Layar Rumah /
Giriş Ekranı / Layar Rumah / หน้าจอแรก
Ana ekranda “ ” simgesine dokunduğunuzda giriş ekranı görünür. Layar rumah muncul ketika Anda menyentuh ikon “
” pada layar utama.
หน้าจอแรกจะปรากฏเมือคุณแตะไอคอน “ ” บนหน้าจอหลัก
Kayıt modu Kayıt modunu değiştirebilirsiniz.
3
4
1
Aralıklı Fotoğraf Belirtilen aralıkta fotoğraf ve
2
Otomatik Çekim Otomatik çekim simgesine
3
Menü Görüntüleri kaydetmek üzere
4
Ayna görüntü
5
görüntüle
Ana ekrana git Ana ekranı gösterir.
6
2
1
6
5
Premium Auto özelliğine ek olarak, fotoğraf makineniz farklı efektleri fotoğraflarınıza uygulayan beş ART SHOT manzarası arasından seçim yapmanızı sağlar.
filmleri otomatik çekebilirsiniz.
dokunduktan beş saniye sonra otomatik olarak bir fotoğraf çekebilirsiniz.
ayarları yapılandırmak için kullanabilirsiniz.
Kumanda ekranının bir ayna görüntüsünü görüntüleyebilirsiniz.
D
D-45
Modus
1
perekaman
Foto Interval Anda dapat memotret foto
2
Pewaktu Anda dapat mengambil foto
3
D
Menu Anda dapat gunakan untuk
4
Tampilkan
5
gambar pencerminan.
Ke layar utama Menampilkan layar utama.
6
Anda dapat mengubah modus perekaman. Selain Premium Otomatis, kamera memungkinkan Anda untuk memilih di antara lima adegan ART SHOT yang menerapkan efek berbeda pada foto.
dan film secara otomatis pada interval yang ditentukan.
secara otomatis lima detik setelah ikon pewaktu disentuh.
mengonfigurasi pengaturan gambar perekaman.
Anda dapat menampilkan gambar pencerminan dari tampilan pengontrol.
D-46
โหมดบันทึกคุณสามารถเปลียนโหมดบันทึกได้
1
นอกจากอัตโนมัติแบบพิเศษแล้ว กล้องของคุณยังช่วยให้คุณสามารถ เลือกฉาก ART SHOT ห้าฉาก ทีใช้งานเอฟเฟ็กต์ต่างๆ บนภาพถ่าย ของคุณได้
ช่วงเวลาภาพนิงคุณสามารถถ่ายภาพนิงและ
2
ภาพเคลือนไหวโดยอัตโนมัติที ช่วงเวลาทีกำหนดได้
ตังเวลาถ่าย คุณสามารถถ่ายภาพนิงโดยอัตโนมัติ
3
ห้าวินาทีหลังจากแตะไอคอน ตังเวลาถ่ายได้
เมนู คุณสามารถใช้เพือกำหนดการตังค่า
4
แสดงภาพสะท้อน
5
กระจก ไปยังหน้าจอหลัก แสดงหน้าจอหลัก
6
สำหรับการบันทึกภาพได้ คุณสามารถแสดงภาพสะท้อน
กระจกของจอภาพตัวควบคุมได้
Oynat Modu Ekranı Layar Modus Putar
หน้าจอโหมดเล่นภาพ
OYNAT modundayken, kaydettiğiniz görüntüleri görüntülemek için kumanda ekranını kullanabilirsiniz. Yeni görüntüleri kaydetmek için fotoğraf makinesinin deklanşörüne veya [0] (Film) düğmesine de basabilirsiniz.
Saat berada dalam modus PUTAR, Anda dapat menggunakan layar pengontrol untuk melihat gambar yang telah Anda rekam. Anda juga dapat menekan tombol rana kamera atau [0] (Film) untuk merekam gambar baru.
ในขณะทีอยู่ในโหมดเล่นภาพ คุณสามารถใช้จอภาพตัวควบคุมเพือดูภาพทีคุณได้บันทึกไว้ คุณยังสามารถ กดปุ่มชัตเตอร์ของกล้อง หรือปุ่ม [0] (ภาพเคลือนไหว) เพือบันทึกภาพใหม่ๆ ได้
D-47
D
.. Ana Ekran / Layar Utama /
Ana Ekran / Layar Utama / หน้าจอหลัก
KAYIT modundan OYNAT moduna geçtiğinizde ana ekran görünür. Layar utama muncul ketika Anda beralih dari modus REKAM ke modus PUTAR.
หน้าจอหลักจะปรากฏทุกครังเมือคุณสลับจากโหมดบันทึกไปเป็นโหมดเล่นภาพ
Menu Gambar Menampilkan beberapa gambar
1
D
4
Görüntü Menüsü Birden fazla görüntüyü tek bir
1
Bilgi Ekran bilgilerini görüntüler
2
KAYIT moduna git KAYIT moduna girer.
3
Giriş ekranına git Giriş ekranını gösterir.
4
D-48
ekranda gösterir.
veya gizler.
2
3
1
Informasi Menampilkan atau
2
Masuk ke modus
3
REKAM Masuk ke layar
4
rumah
เมนูภาพ แสดงรูปภาพหลายภาพ
1
ข้อมูล แสดงหรือซ่อนข้อมูลบนหน้าจอ
2
ไปยังโหมดบันทึกเข้าสู่โหมดบันทึก
3
ไปยังหน้าจอแรก แสดงหน้าจอแรก
4
pada satu layar.
menyembunyikan informasi pada layar.
Masuk ke modus REKAM.
Menampilkan layar rumah.
บนหน้าจอเดียว
.. Giriş Ekranı / Layar Rumah /
Giriş Ekranı / Layar Rumah / หน้าจอแรก
Ana ekranında “ ” (Giriş) simgesine dokunduğunuzda giriş ekranı görünür. Layar rumah muncul ketika Anda menyentuh ikon “
” (Rumah) pada layar utama.
หน้าจอแรกจะปรากฏเมือคุณแตะไอคอน “ ” (หน้าแรก) บนหน้าจอหลัก
Filmi Vurgula Fotoğraf makinesi ayarlarını
3
4
1
Fotoğraf Vurgula Fotoğraf makinesi ayarlarını
2
Puan Vurgula Bir fotoğrafın veya filmin puan
3
Menü Ayarları yapılandırmak ve
4
Sil Fotoğrafları ve filmleri
5
Ana ekrana git Ana ekranı gösterir.
6
otomatik olarak fotoğraf ve film vurgularını seçmek için yapılandırabilir ve bunlardan her gün bir film oluşturabilirsiniz.
otomatik olarak fotoğraf vurgularını seçmek için yapılandırabilir ve bunlardan her gün bir kolaj oluşturabilirsiniz.
vurgusunu değiştirebilirsiniz.
diğer oynatma işlemlerini gerçekleştirmek için kullanabilirsiniz.
silebilirsiniz.
2
1
6
5
D
D-49
Film Sorotan Anda dapat mengonfigurasi
1
Foto Sorotan Anda dapat mengonfigurasi
2
Skor Sorotan Anda dapat mengubah skor
3
Menu Anda dapat gunakan untuk
D
4
Hapus Anda dapat menghapus foto
5
Ke layar utama Menampilkan layar utama.
6
pengaturan kamera untuk memilih gambar dan foto secara otomatis, dan membuat filmnya setiap hari.
pengaturan kamera untuk memilih foto sorotan dan membuat kolasenya setiap hari.
sorotan dari foto atau film.
mengonfigurasi pengaturan dan melakukan operasi pemutaran lainnya.
dan film.
D-50
ภาพเคลือนไหว
1
ไฮไลท์
คุณสามารถกำหนดการตังค่า ของกล้องถ่ายรูปเพือเลือกภาพนิง และภาพเคลือนไหวไฮไลท์โดย อัตโนมัติ แล้วสร้างภาพเคลือนไหว จากภาพเหล่านันในแต่ละวัน
ภาพถ่ายไฮไลท์ คุณสามารถกำหนดการตังค่าของ
2
กล้องถ่ายรูปเพือเลือกภาพนิงไฮไลท์ โดยอัตโนมัติ แล้วสร้างภาพปะติด จากภาพเหล่านันในแต่ละวัน
คะแนนไฮไลท์ คุณสามารถเปลียนคะแนนไฮไลท์
3
เมนู คุณสามารถใช้เพือกำหนดการตังค่า
4
ลบ คุณสามารถลบภาพนิงและ
5
ไปยังหน้าจอหลัก แสดงหน้าจอหลัก
6
ของภาพนิงหรือภาพเคลือนไหวได้
และส
งให้เล่นภาพอืนๆ
ภาพยนตร์ได้
.. Kablosuz LAN'ı kullanmadan önce SSID ve parolayı değiştirin .. Mengubah SSID dan kata sandi sebelum memakai LAN nirkabel
..
Fotoğraf Makinesini Akıllı
Telefona Bağlama
Fotoğraf makinesi ve akıllı telefon (veya tablet bilgisayar) arasında kablosuz LAN bağlantısı kurma aşağıda açıklanan işlevleri etkinleştirir. Bu işlem akıllı telefonunuza EXILIM Link uygulamasının yüklenmesini gerektirir. Google Play (Android) veya App Store'da (iOS) EXILIM Link uygulamasını arayın ve akıllı telefonunuza (veya tablet bilgisayar) kurun.
Membuat sambungan LAN nirkabel antara kamera dan telepon pintar (atau komputer tablet) memungkinkan fungsi yang dijelaskan di bawah ini. Operasi ini membutuhkan instalasi aplikasi EXILIM Link pada telepon pintar Anda. Carilah aplikasi EXILIM Link di Google Play (Android) atau App Store (iOS) dan pasang pada telepon pintar Anda (atau komputer tablet).
Menyambungkan Kamera
dengan Telepon Pintar
การเช
อมต่อกล้องถ่ายรูป
กับสมาร์ทโฟน
การสร้างการเชือมต่อ LAN ไร้สายระหว่างกล้องและสมาร์ทโฟน (หรือคอมพิวเตอร์แท็บเล็ต) ทำให้สามารถใช้  งก์ชันตามทีอธิบายดังต่อไปนี การทำงานนีจะต้องมีการติดตังแอพ EXILIM Link ลงบนสมาร์ทโฟน ของคุณก่อน ค้นหาแอพ EXILIM Link ใน Google Play (Android) หรือ App Store (iOS) แล้วติดตังลงบน สมาร์ทโฟน (หรือคอมพิวเตอร์แท็บเล็ต) ของคุณ
Kablosuz LAN'ı kullanmadan önce SSID ve parolayı değiştirin Mengubah SSID dan kata sandi sebelum memakai LAN nirkabel
เปลี
ยน SSID และรหัสผ่านก่อนใช้งาน LAN ไร้สาย
Fotoğraf makinesi ve akıllı telefon arasında ilk kez kablosuz bağlantı kurarken, aşağıda gösterildiği gibi SSID ve parolayı değiştirdiğinizden emin olun. Satın aldığınızda, varsayılan SSID ve parola ayarları tüm modeller için aynıdır. Bu modeli SSID ve parolayı değiştirmeden kullanma aynı konumdaki diğer aygıtlarla hatalı bağlantılarla sonuçlanabilir ve başkalarının görüntüler gibi özel bilgilere erişmesine izin verir.
• Bu adım, bu üniteyi ilk kez kullandığınızda yalnızca bir kez gereklidir.
D-51
D
Ketika membuat sambungan nirkabel antara kamera dan telepon pintar untuk pertama kalinya, pastikan untuk mengubah SSID dan kata sandi seperti yang ditunjukkan di bawah ini. Pada saat pembelian, pengaturan SSID dan kata sandi baku adalah sama untuk semua model. Menggunakan model ini tanpa mengganti SSID dan kata sandi dapat mengakibatkan sambungan yang salah dengan perangkat lainnya di lokasi yang sama serta memungkinkan orang lain mengakses informasi pribadi seperti gambar.
• Langkah ini hanya dibutuhkan sekali saat menggunakan unit ini untuk pertama kalinya.
เมือสร้างการเชือมต่อไร้สายระหว่างกล้องถ่ายรูปและสมาร์ทโฟนเป็นครังแรก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เปลียน SSID และรหัสผ่านตามทีแสดงด้านล่าง เมือซืออุปกรณ์ การตังค่าเริมต้น SSID และรหัสผ่านจะเหมือนกัน
D
ทังหมดทุกรุ่น การใช้อุปกรณ์รุ่นดังกล่าวโดยไม่เปลียน SSID และรหัสผ่
าน อาจทำให้เกิดการเชือมต่อผิดพลาด
กับอุปกรณ์อืนทีอยู่ในพืนทีเดียวกัน รวมถึงทำให้ผู้อืนสามารถเข้าถึงข้อมูลส่วนตัว เช่น ภาพถ่ายต่างๆ ได้
จำเป็นต้องดำเนินการในขั
D-52
นตอนนีเพียงครังเดียวเมือคุณใช้อุปกรณ์นีเป็นครังแรก
Fotoğraf makinesi açıksa, kapatmak için [p] (Güç) düğmesini basılı tutun.
Jika kamera hidup, tekan [p] (Power) untuk mematikannya.
1
หากกล้องถ่ายรูปเปิดอยู่ ให้กดปุ่ม
p] (เปิดปิด) ค้างไว้เพื
[
Fotoğraf makinesinin çalışma lambası yeşil yanıp sönene kadar fotoğraf makinesinde, [0] (Film) düğmesini basılı tutarken [p] (Güç) düğmesini de basılı tutun.
Bu, akıllı telefonla bağlantıyı etkinleştirecektir.
2
Pada kamera, tekan [0] (Film) saat Anda menekan [p] (Daya) sampai lampu pengoperasian kamera menyala hijau.
Ini memungkinkan koneksi dengan telepon pintar.
อปิดเครือง
บนกล้องถ่ายรูป ให้กดปุ่ม [0] (ภาพเคลือนไหว) ค้างไว้ในขณะทีกดปุ่ม [p] (เปิดปิด) ค้างไว้ จนกว่าไฟปฏิบัติการของกล้องจะสว่างเป็ น
2
สีเขียว
วิธีการนีจะทำให้เปิดการเชือมต่อเข้ากับ สมาร์ทโฟน
Akıllı telefonun Wi-Fi ayarı için, fotoğraf makinesi SSID'si ve parolasını girin.
Bu, akıllı telefonu fotoğraf makinesine
3
bağlayacaktır.
• Bu ilk varsayılan SSID ve parola ayarları aşağıda gösterilir. SSID: FR10 Camera Parola: 00000000
D
D-53
Untuk pengaturan Wi-Fi telepon pintar, masukkan kata sandi dan SSID kamera.
Ini akan menyambungkan telepon pintar ke kamera.
• Pengaturan SSID dan kata sandi awal baku ditunjukkan di bawah. SSID: FR10 Camera Kata sandi: 00000000
3
สำหรับการตังค่า Wi-Fi ของสมาร์ทโฟน
D
ให้ป้อน SSID และรหัสผ่านของกล้อง
วิธีการนีจะเชือมต่อสมาร์ทโฟนเข้ากับกล้องถ่ายรูป
การตังค่าเริมต้นแรกของ SSID และรหัสผ่าน จะเป็นดังทีแสดงด้านล่าง
SSID: FR10 Camera รหัสผ่าน: 00000000
Akıllı telefonunuzda, EXILIM Link uygulamasını başlatın.
Pada telepon pintar Anda, jalankan
4
aplikasi EXILIM Link.
ในสมาร์ทโฟนของคุณ ให้เปิดใช้งานแอพ EXILIM Link
D-54
Akıllı telefonda, “Connection Starting”a dokunun.
Bu, akıllı telefonu fotoğraf makinesine bağlayacaktır.
• Uygulamayı ilk kez başlatıyorsanız, kullanım koşulları akıllı telefonunuzda görünecektir. Koşulları okuyun ve sonra “Agree”a dokunun.
Pada telepon pintar, ketuk “Connection Starting”.
Ini akan menyambungkan telepon pintar ke kamera.
• Jika ini adalah pertama kalinya Anda
5
menjalankan aplikasi, ketentuan penggunaannya akan muncul di telepon pintar. Bacalah ketentuan ini lalu ketuk “Agree”.
ในสมาร์ทโฟน ให้แตะ “Connection Starting”
วิธีการนีจะเชือมต่อสมาร์ทโฟนเข้ากับกล้องถ่ายรูป
• หากนีเป็นครังแรกทีคุณเปิดใช้งานแอพ ข้อตกลงการใช้งานของแอพจะปรากฏขึน บนสมาร์ทโฟนของคุณ อ่านข้อตกลงแล้วแตะ
“Agree”
” öğesine dokunun.
6
Ketuk “
”.
แตะ
Yeni SSID ve parolayı girin.
• SSID ve parola için, sekiz ile 32 arası tek bayt karakter ve sembol girin.
Masukkan SSID dan kata sandi
7
baru.
• Untuk SSID dan kata sandi, masukkan dari delapan hingga 32 karakter dan simbol bita tunggal.
ป้ อน SSID และรหัสผ่านใหม่
สำหรับ SSID และรหัสผ่าน ให้ป้ อนอักขระ ไบต์เดียวและสัญลักษณ์ตังแต่ 8 ถึง 32 ตัว
“OK” a dokunun.
Fotoğraf makinenizi bir sonraki açışınızda yeni SSID ve parola etkin olacaktır.
Ketuk “OK”.
SSID dan kata sandi baru akan berlaku
8
pada saat berikutnya Anda menghidupkan kamera.
แตะ “OK”
รหัส SSID และรหัสผ่านใหม่จะมีผลในครังถัดไป เมือคุณเปิดกล้องถ่ายรูป
D
D-55
AÇIKLAMA
• Fotoğraf makinesinde SSID ve parolayı değiştirdikten sonra, akıllı telefonunuzun Wi-Fi ayarlarını da değiştirmeniz gerekecektir.
• Fotoğraf makinenizin SSID ve parolasını unutursanız, ilk varsayılan ayarlarına döndürmek için aşağıdaki prosedürü gerçekleştirebilirsiniz.
1 Fotoğraf makinesini kapatın. 2 [0] (Film) düğmesini ve fotoğraf
D
makinesindeki deklanşörü basılı tutarken, [p] (Güç) düğmesini yaklaşık altı saniye
basılı tutun. İşlem, çalışma lambası yaklaşık 5 saniye kehribar renkte yanıp söndüğünde tamamlanmışt
CATATA N
• Perhatikan bahwa setelah mengubah SSID dan kata sandi pada kamera, Anda juga perlu mengubah pengaturan Wi-Fi pada telepon pintar.
• Jika Anda lupa SSID dan kata sandi kamera, Anda dapat melakukan prosedur
ır.
D-56
di bawah untuk mengembalikannya ke
pengaturan awalnya. 1 Matikan kamera. 2 Ketika menekan [0] (Film) dan tombol
rana pada kamera, tekan [p] (Daya)
selama enam detik. Proses ini selesai ketika lampu operasi berkedip warna kuning selama 5 detik.
หมายเหตุ
โปรดทราบว่าหลังจากเปลียน SSID และรหัสผ่าน บนกล้องแล้ว คุณยังจำเป็นต้องเปลียนการตังค่า
Wi-Fi บนสมาร์ทโฟนด้วย
หากคุณลืมรหัส SSID และรหัสผ่านของ
กล้องถ่ายรูป คุณสามารถดำเนินการตามขันตอน ด้านล่างเพือกลับคืนสู่ค่าเริมต้นแรก
1 ปิดกล้องถ่ายรูป 2 ในขณะทีกดปุ่ม [0] (ภาพยนตร์) และ
ปุ่มชัตเตอร์ค้างไว้ ให้กดปุ่ม [p] (เปิดปิด)
ค้างไว้เป็นเวลาประมาณ 6 วินาที การดำเนินการจะเสร็จสมบูรณ์ เมือไฟปฏิบัติการ สว่างเป็นสีเหลืองเป็นเวลาประมาณ 5 วินาที
Bu işlevle: Dengan fungsi ini:
ใน งก์ชันนี:
Uzaktan Çekim Ambil jauh
ถ่ายภาพระยะไกล
Şunu yapabilirsiniz: Anda bisa melakukan hal ini:
คุณสามารถ:
Akıllı telefonu kullanarak fotoğraf makinesiyle uzaktan kumanda edin ve çekin.
Mengontrol dari jarak jauh dan mengambil gambar dengan kamera menggunakan telepon pintar.
ควบคุมและถ่ายภาพจากระยะไกลด้วยกล้องโดยใช้สมาร์ทโฟน
D
Akıllı telefona gönder Krm ke tel.pntr
ส่งไปยังสมาร์ทโฟน
Fotoğraf makinesi belleğinde bir fotoğraf ve/veya film dosyası daha seçebilir ve akıllı telefona bir kopya gönderebilirsiniz.
Anda bisa memilih satu atau beberapa file foto dan/atau film pada memori kamera dan mengirimkan salinannya ke telepon pintar.
คุณสามารถเลือกไฟล์ภาพนิงและ/หรือไฟล์ภาพเคลือนไหวมากกว่าหนึงไฟล์ ในหน่วยความจำกล้อง แล้วส่งสำเนาภาพไปยังสมาร์ทโฟนได้
D-57
ÖNEMLİ!
• Kablosuz LAN işlevlerini kesinlikle uçakta veya bu tür işlemlerin kısıtlandığı yerlerde kullanmayın.
PENTING!
• Jangan gunakan fungsi LAN nirkabel di dalam pesawat atau di tempat lain di mana pengoperasian itu dilarang.
ข้อสำคัญ!
ห้ามใช้ งก์ชัน LAN ไร้สายภายในเครืองบินหรือบริเวณทีมีการห้ามใช้งาน
D
D-58
Fotoğraf makinesindeki fotoğrafları
bilgisayarınıza aktarmak için
Örnek: / Contoh: / ตัวอย่าง: Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Fotoğraf makinesini kapatın ve sonra fotoğraf makinesini bilgisayarınıza bağlayın (sayfa D-22).
Matikan kamera dan kemudian
1
sambungkan kamera ke komputer (halaman D-22).
ปิดกล้อง แล้วเช
อมต่อกล้องกับคอมพิวเตอร์
Memindahkan Gambar pada
Kamera ke Komputer Anda
(หน้า D-22)
Makinenizi çalıştırmak için [p] (Güç)’a basınız.
Fotoğraf makinesini açtığınızda, Çalışma lambası renginin kırmızıdan yeşile veya kehribar renge dönüp dönmediğini
2
kontrol edin. Bunun olması durumunda, fotoğraf makinesinin lensi uzamayacağını ve monitör ekranın boş kalacağını unutmayın.
การโอนภาพจากกล้องไปคอมพิวเตอร์
Tekan [p] (Power) untuk menyalakan kamera.
Ketika Anda menyalakan kamera, periksa untuk memastikan bahwa warna lampu Operasi berubah dari merah ke hijau atau kuning. Perhatikan bahwa dalam kasus ini lensa kamera tidak akan memanjang dan layar monitor tetap mati.
2
กดปุ่ม [p] (เปิดเครือง) เพือเปิดกล้อง
เมือคุณเปิดกล้อง ตรวจสอบว่าสีของไฟ ปฏิบัติการทีตัวกล้องเปลียนจากสีแดงเป็น สีเขียว หรือสีเหลือง โปรดทราบว่าในกรณีนีเลนส์กล้องจะไม่ขยายและ หน้าจอจะไม่ว่างเปล่าอีก
D
D-59
Fotoğrafları bilgisayarınıza kopyalayınız. Salin gambar ke komputer Anda.
คัดลอกภาพไปทีคอมพิวเตอร์
1) Windows 8.1, Windows 8: “Masaüstü” ve ardından “Gezgin”i tıklatın.
Windows 7, Windows Vista: “Başlat”
ve ardından “Bilgisayar”ı tıklatın.
3
1) Windows 8.1, Windows 8: Klik
D
“Desktop” dan kemudian “Explorer”.
Windows 7, Windows Vista: Klik
“Start” dan kemudian “Computer”.
1) Windows 8.1, Windows 8: คลิก “Desktop” ตามด้วย “Explorer”
Windows 7, Windows Vista: คลิก “Start”
ตามด้วย “Computer”
D-60
2) “Çıkarılabilir Disk”i çift tıklatın.
2) Klik dua kali “Removable Disk”.
2) ดับเบิลคลิกที “Removable Disk”
3) “DCIM” klasörünü kopyalamak üzere sürükleyerek Windows
3
masaüstünüze getiriniz.
3) Drag folder “DCIM” ke desktop Windows Anda untuk menyalin.
3) ลากโฟลเดอร์ “DCIM” ไปทีหน้าจอ Windows เพือคัดลอกโฟลเดอร์ดังกล่าว
Kopyalanan görüntüleri görmek için. Menampilkan gambar yang disalin.
ดูภาพทีคัดลอก
1) Kopyalanan “DCIM” klasörünü çift tıklayarak açınız.
1) Klik dua kali folder “DCIM” yang sudah disalin untuk membukanya.
1) ดับเบิลคลิกโฟลเดอร์ “DCIM” ทีคัดลอกไว้เพือเปิด
4
2) İstediğiniz klasörü çift tıklayınız.
2) Klik dua kali folder yang Anda inginkan.
2) ดับเบิลคลิกโฟลเดอร์ทีคุณต้องการ
3) İçeriğini görüntülemek üzere bir dosyayı çift tıklayınız.
3) Klik dua kali sebuah file untuk menampilkan isinya.
3) ดับเบิลคลิกไฟล์เพือดูข้อมูล
Fotoğraf makinenizi bilgisayardan ayırınız.
5
Lepaskan kamera dari komputer Anda.
ตัดการเช
อมต่อกล้องจากคอมพิวเตอร์
1) Kameranızı kapatmak için [p] (Güç) basın.
1) Tekan [p] (Power) untuk mematikan.
1) กดปุ่ม [p] (เปิดเครือง) ทีกล้อง เพือปิดกล้อง
2) Bilgisayar ekranındaki işlemin tamamlandığını gösteren kopyalama veya okuma ilerlemesi iletişim kutusundan sonra görüntülenen görüntüyü kapatın ve sonra USB kablosunun bağlantısını kesin.
5
2) Setelah dialog kemajuan salin atau baca pada layar komputer menunjukkan bahwa prosesnya selesai, tutup gambar yang ditampilkan lalu putuskan kabel USB.
2) หลังจากทีข้อความแสดงความคืบหน้า การคัดลอกหรือการอ่านบนหน้าจอของ คอมพิวเตอร์ระบุว่าดำเนินการเสร็จสมบูรณ์ แล้ว ให้ปิดภาพทีแสดงอยู่ จากนันให้ถอด สาย USB ออก
D
D-61
.. Kablosuz LAN İşlevini Kullanırken Alınması Gereken Önlemler .. Pencegahan ketika Menggunakan Fungsi LAN Nirkabel
.
ข้อควรระมัดระวังเมื
อใช
งก์ช
LAN ไร้สาย
Kablosuz LAN İşlevini Kullanırken Alınması Gereken Önlemler Pencegahan ketika Menggunakan Fungsi LAN Nirkabel
.
ข้อควรระมัดระวังเมื
Bu fotoğraf makinesinin kablosuz LAN işlevi, diğer kablosuz aygıtların çalışmasından etkilenebilir veya bu aygıtların çalışmasını etkileyebilir.
Fungsi LAN nirkabel kamera ini dapat dipengaruhi atau memengaruhi pengoperasian perangkat nirkabel lainnya.
อใช
งก์ช
LAN ไร้สาย
งก์ชัน LAN ไร้สายของกล้องนี อาจได้รับผลกระทบ หรือส่งผลกระทบต่อการทำงานของอุปกรณ์ ไร้สายอืนๆ
D
D-62
Darbeye karşı dayanıklı, Sıçrayan Suya Karşı Korumalı, Toz Geçirmez Tahan guncangan, Kedap cipratan air, Kedap debu
คุณสมบัติทนต่อแรงกระแทก กันนำกระเซ็น และกันฝุ่น
Bu fotoğraf makinesi aşağıda açıklandığı gibi darbeye, sıçrayan suya ve toza karşı dayanıklı olacak biçimde tasarlanmıştır.
Kamera ini dirancang untuk tahan guncangan, kedap cipratan air, dan kedap debu seperti diuraikan bawah.
กล้องนีถูกออกแบบขึนให้ทนต่อแรงกระแทก กันนำกระเซ็น และกันฝุ่ นได้ตามทีอธิบายไว้ด้านล่าง
0 Darbeye karşı dayanıklı:
Bu fotoğraf makinesi 2 metre/6,56 fit yükseklikten bir kontrplağa (lauan malzeme) düşüş testinden geçmiştir*.
MIL-Standardı 810F Yöntemi 516.5-Darbe'ye eş değer olan CASIO testine dayanmaktadır. (6 yüz üstü, 4 kenar: Toplam 10 düşüş.)
0 S ıçrayan suya karşı dayanıklı:
IEC/JIS Sınıf 6 (IPX6) ve Sınıf 7'ye (IPX7) eş değer sıçrayan suya karşı dayanıklıdır. Su altında ekrana dokunma işlemi ve deklanşör işlemi desteklenmez.
0 Toz Geçirmez:
IEC/JIS Koruması Sınıf 6 (IP6X) toz geçirmezliğe uygundur.
D-63
D
* Fotoğraf makinesi günlük normal kullanım sırasında darbe etkilerine karşı dayanıklı
olacak biçimde tasarlanmasına rağmen, fotoğraf makinesini fırlatmak veya çok yüksek yerlerden düşürmek gibi çok kötü kullanım sonucundaki kuvvetli darbeler önemli hasara neden olabilir. Düşürme işlevsel sorunlara neden olmasa bile çizilmeye veya fotoğraf makinesinde başka kozmetik hasarlara neden olabilir.
0 Tahan guncangan:
Kamera ini telah lolos pengujian jatuh dari ketinggian 2 meter/6,56 kaki ke atas kayu lapis (bahan kayu lauan)*. Berdasarkan pengujian CASIO yang setara dengan Standar MIL 810F Metode Guncangan 516,5. (6 sisi, 4 tepi: Total 10 kali jatuhan.)
D
0 Kedap cipratan air:
Kedap cipratan air yang setara dengan IEC/JIS Kelas 6 (IPX6) dan Kelas 7 (IPX7). Pengoperasian layar sentuh bawah air dan pengoperasian tombol rana tidak didukung.
0 Kedap debu:
Sesuai dengan Ketahanan terhadap Debu JIS Tingkat 6 (IP6X).
* Walaupun kamera dirancang untuk tahan dampak benturan selama penggunaan sehari-
hari, benturan yang sangat kuat karena penanganan yang kasar seperti melempar kamera atau menjatuhkannya dari ketinggian yang berlebihan dapat mengakibatkan kerusakan yang serius. Walaupun fungsi kamera tidak berubah saat dijatuhkan, hal itu dapat mengakibatkan goresan dan merusak tampilan kamera.
D-64
0 คุณสมบัติทนต่อแรงกระแทก:
กล้องรุ่นนีได้ผ่านการทดสอบการหล่นจากทีสูง 2 เมตร/6.56 ฟุต ลงบนไม้อัด (ไม้ลออัน)
*.
ยึดตามการทดสอบจาก CASIO ทีเทียบเท่ากับค่ามาตรฐานการป้ องกันการกระแทก MIL-Standard 810F วิธีการที 516.5 (หน้า 6 ครัง, ขอบ 4 ครัง: จำนวนทังหมด 10 ครัง)
0 กันนำกระเซ็น:
กันนำกระเซ็นได้เทียบเท่ากับ IEC/JIS Class 6 (IPX6) และ Class 7 (IPX7) ไม่รองรับการใช้งานทัชสกรีนและ ปุ่มชัตเตอร์ใต้นำ
0 คุณสมบัติกันฝุ่น:
สอดคล้องตามมาตรฐานกันฝุ่น IEC/JIS Protection Class 6 (IP6X)
* แม้กล้องถ่ายรูปจะถูกออกแบบขึ
นให้ทนต่อแรงกระแทกทีเกิดขึนในขณะใช้งานตามปกติ หากเกิดการ กระแทกอย่างรุนแรงอันเนืองมาจากการใช้งานกล้องอย่างหยาบๆ เช่น การขว้างกล้องหรือทำกล้องหล่นใน ระดับทีสูงมากจะทำให้เกิดความเสียหายร้ายแรงได้ แม้ว่าการทีกล้องหล่นจะไม่ทำให้เกิด ญหาในการใช้งาน แต่ก็สามารถเกิดรอยขีดข่วนและการชำรุดต่างๆ ต่อกล้องได้
ÖNEMLİ!
• Bu ürünün darbeye, sıçrayan suya ve toza karşı dayanıklılığı CASIO test sonuçlarını esas alır ve bu tür koşullarda ürünün çalışacağını, hasar görmeyeceğini veya arızalanmayacağını garanti etmez.
D
D-65
PENTING!
.. Fotoğraf makinesinin [CARD] kapağını veya [USB] kapağını kapatma
.. Menutup penutup [CARD] atau penutup [USB]
kamera
[CARD] kapağı veya [USB] kapağı Penutup [CARD] atau penutup [USB]
• Ketahanan guncangan, kekedapan cipratan air, dan kekedapan debu dari produk ini adalah berdasarkan hasil uji CASIO dan tidak merupakan bentuk jaminan bahwa setiap produk akan berfungsi, tidak akan rusak, atau tidak akan mengalami kegagalan fungsi di bawah kondisi itu.
ข้อสำคัญ!
คุณสมบัติทนต่อแรงกระแทก กันนำกระเซ็น และกันฝุ่นของกล้องถ่ายรูปเครื
องนีเป็นไปตามผลการทดสอบจาก CASIO แต่ไม่ได้เป็นการรับประกันว่าตัวกล้องจะทำงานตามปกติ จะไม่ชำรุดเสียหาย หรือไม่เกิดความขัดข้องใดๆ ภายในสภาพการใช้งานดังกล่าว
Fotoğraf makinesinin [CARD] kapağını veya [USB] kapağını kapatma
D
Kapağı kapatırken, başparmaklarınızla eşit güç uygulayarak sola ve sağa basın. Bir uca yalnızca tek parmakla basmanız durumunda kapak tam kapanmaz ve diğer uç açıkta kalır.
Menutup penutup [CARD] atau penutup [USB]
kamera
Ketika menutup penutup, tekan dengan ibu jari di kiri dan kanan, dengan kekuatan yang sama. Menekan pada salah satu ujung dengan satu tangan saja dapat membuat penutup tidak menutup sepenuhnya dan membuat ujung lainnya berada di luar posisi.
[CARD] kapağı veya [USB] kapağı Penutup [CARD] atau penutup [USB]
ฝาปิด [CARD] หรือฝาปิด [USB]
D-66
.
การปิ ดฝาปิด [CARD] หรือฝาปิด [USB] ของกล้อง
.
การปิ ดฝาปิด [CARD] หรือฝาปิด [USB] ของกล้อง
เมือปิดฝาปิด ให้ ใช้นิวหัวแม่มือกดด้วยแรงทีเท่ากันบริเวณด้านซ้ายและด้านขวา การกดทีปลาย ด้านใดด้านหนึงด้วยมือข้างเดียวอาจไม่สามารถปิดฝาให้ได้สนิท และทำให้ปลายด้านหนึงเคลือนออกจากที
Aşağıda gösterilen ticari markalar ve tescilli ticari markalar, bu kullanım kılavuzunun açıklayıcı metininde baş makale üslubunda ticari marka ™ veyahut tescilli ticari marka ® sembolleri olmadan kullanılmıştır. Ticari marka haklarına bir tecavüz kastı bulunmamaktadır.
• microSDXC Logosu, SD-3C, LLC’nin ticari markasıdır.
• Adobe ve Reader, Adobe Systems Incorporated’in Amerika Birleşik Devletlerinde ve/veyahut diğer ülkelerde ticari markası veyahut tescilli ticari markasıdır.
• Android ve Google Play, Google Inc.’in ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır.
• iPhone Apple Inc.’ın bir ticari markasıdır.
• App Store, Apple Inc.’in bir hizmet markasıdır.
• iOS, Cisco Systems, Inc.’in ABD’de ticari markası veya kayıtlı ticari markasıdır.
®
sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'e ait kayıtlı ticari markalardır ve CASIO COMPUTER CO.,
• Bluetooth LTD.'nin bu tür markaların kullanımı lisansla yapılmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahiplerine aittir.
• Wi-Fi, Wi-Fi Alliance’ın kayıtlı ticari markasıdır.
• EXILIM ve EXILIM Link, CASIO COMPUTER CO., LTD.’nin ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır.
• Burada bahsi geçen diğer tüm şirket ve ürün isimleri ayrı ayrı şirketlerinin tescilli ticari markalar veyahut ticari markalardır.
Merek dagang dan merek dagang terdaftar seperti ditunjukkan di bawah ini digunakan sebagai ilustrasi editorial dalam teks penjelasan dari petunjuk ini tanpa merek dagang ™ atau simbol merek dagang terdaftar ®. Kami tidak bermaksud untuk melanggar penggunaan merek dagang.
• Logo microSDXC adalah merek dagang SD-3C, LLC.
• Adobe dan Reader merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara-negara lainnya.
• Android dan Google Play adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Google Inc.
D
D-67
• iPhone adalah merek dagang milik Apple Inc.
• App Store adalah merek layanan Apple Inc.
• iOS adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Cisco Systems, Inc. Amerika Serikat.
• Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan setiap penggunaan tanda seperti itu oleh CASIO COMPUTER CO., LTD. adalah berdasarkan lisensi. Merek dan nama dagang lainnya adalah milik dari masing-masing pemiliknya.
• Wi-Fi adalah merek dagang tercatat dari Wi-Fi Alliance.
• EXILIM dan EXILIM Link adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang milik CASIO COMPUTER CO., LTD.
• Semua nama perusahaan dan nama produk yang disebutkan di sini merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik masing-masing perusahaan.
เครืองหมายการค้าและเครืองหมายการค้าจดทะเบียนทีแสดงไว้ด้านล่างจะถูกนำมาใช้ในลักษณะของบทความในเนือหาทีเป็นแบบคำอธิบายของคู่มือเล่มนีโดยจะไม่ใช้ สัญลักษณ์เครืองหมายการค้าหรือสัญลักษณ์เครืองหมายการค้าจดทะเบียน
D
โลโก้ microSDXC เป็นเครืองหมายการค้าของ SD-3C, LLC
• Adobe และ Reader เป็นเครืองหมายการค้าหรือเครืองหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัท Adobe Systems Incorporated ในประเทศสหรัฐอเมริกา และ/หรือ ประเทศอืนๆ
• Android และ Google Play เป็นเครืองหมายการค้าหรือเครืองหมายการค้าจดทะเบียนของ Google Inc.
• iPhone เป็นเครืองหมายการค้าของบริษัท Apple Inc.
• App Store เป็นเครืองหมายบริการของบร
• iOS เป็นเครืองหมายการค้าหรือเครืองหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัท Cisco Systems, Inc. ในประเทศสหรัฐอเมริกา
เครืองหมายคำและโลโก้ Bluetooth ให้ ใช้งานเครืองหมายดังกล่าว เครืองหมายการค้าและชือการค้าอืนๆ เป็นกรรมสิทธิของผู้เป็นเจ้าของนันๆ
• Wi-Fi เป็นเครืองหมายการค้าจดทะเบียนของ Wi-Fi Alliance
• EXILIM และ EXILIM Link เป็นเครืองหมายการค้าหรือเครืองหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัท CASIO COMPUTER CO., LTD.
ชื
อผลิตภัณฑ์และบริษัทอืนๆ ทังหมดทีกล่าวถึงในทีนีเป็นเครืองหมายการค้าหรือเครืองหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัทเหล่านันตามลำดับ
ิษัท Apple Inc.
®
เป็นเครืองหมายการค้าจดทะเบียนของบริษัท Bluetooth SIG, Inc. และบริษัท CASIO COMPUTER CO., LTD. ได้รับอนุญาต
®
โดยจะไม่เป็นการละเมิดต่อเครืองหมายการค้า
D-68
.CASIO COMPUTER CO., LTD. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ EXILIM Link EXILIM ﺮﺒﺘﻌﺗ
.ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﻬﺗﺎﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻛﺭﺎﻣ ﻭﺃ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻛﺭﺎﻣ ﻲﻫ ﺎﻨﻫ ﺓﺭﻮﻛﺬﻤﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺃ ﻭﺃ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻛﺮﺸﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ
ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ یﺍﺮﺑ
ﺮﻳﺎﺳ ﺎﻳ/ ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻩﺪﺤﺘﻣ ﺕﻻﺎﻳﺍ ﺭﺩ Adobe Systems Incorporated ﺖﮐﺮﺷ ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ
ﻂﺳﻮﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﻦﻳﺍ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﻧﻮﮔﺮﻫ ﺪﻨﺘﺴﻫ
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﻪﻃﻮﺑﺮﻣ ﻥﺎﮑﻟﺎﻣ ﻪﺑ ﻖﻠﻌﺘﻣ یﺭﺎﺠﺗ یﺎﻫ ﻡﺎﻧ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﺮﻳﺎﺳ .ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺯﻮﺠﻣ ﺖﺤﺗ .CASIO COMPUTER CO., LTD.
E
®
یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ یﺍﺮﺑیﺎﻫ ﺖﻣﻼﻋ ﻥﻭﺪﺑ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻦﻳﺍ ﯽﺤﻴﺿﻮﺗ یﺎﻫ ﻦﺘﻣ ﺭﺩ ﺮﻳﺯ ۀﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ Google Inc. ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﺎﻳ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ Google Play Android •
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻩﺪﺤﺘﻣ ﺕﻻﺎﻳﺍ ﺭﺩ Cisco Systems, Inc. ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ ﺎﻳ یﺭﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ iOS •
.Bluetooth SIG, Inc ﺖﻴﮑﻟﺎﻣ ﺖﺤﺗ ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ®Bluetooth یﺎﻫ ﻡﺭﺁ ﻩژﺍﻭ ﺖﻣﻼﻋ •
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ CASIO COMPUTER CO., LTD. ﺖﮐﺮﺷ ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﺎﻳ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ EXILIM Link EXILIM •
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﻪﻃﻮﺑﺮﻣ یﺎﻫ ﺖﮐﺮﺷ ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ
ﻢﺋﻼﻋ ﺎﻳ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﺪﻧﺍ ﻩﺪﺷ ﺮﮐﺫ ﺎﺠﻨﻳﺍ ﺭﺩ ﻪﮐ ﯽﺘﮐﺮﺷ ﺎﻳ ﻝﻮﺼﺤﻣ یﺎﻫ ﻡﺎﻧ ﺮﻳﺎﺳ
.Wi-Fi Alliance ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Wi-Fi •
.ﺖﺳﺍ ﻩﺩﻮﺒﻧ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ ﻦﻴﻧﺍﻮﻗ ﺯﺍ ﻒﻠﺨﺗ ﺩﻮﺼﻘﻣ .ﺪﻧﺍ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺭﻭﺁ ﻩﺪﺷ
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ SD-3C, LLC یﺭﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ microSDXC ﻡﺭﺁ
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ Wi-Fi Alliance ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ Wi-Fi •
ﺎﻳ یﺭﺎﺠﺗ ﻢﺋﻼﻋ Reader Adobe •
.ﺖﺳﺍ Apple Inc. یﺭﺎﺠﺗ ﺖﻣﻼﻋ iPhone •
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ Apple Inc. ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺖﻣﻼﻋ App Store •
E-55
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺎﻫﺭﻮﺸﮐ
ﻦﻳﺍ ﺮﺑ ﯽﺘﻧﺎﻤﺿ ﻩﺩﻮﺑ CASIO ﺶﻳﺎﻣﺯﺁ ﺞﻳﺎﺘﻧ ﺱﺎﺳﺍ ﺮﺑ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﻳﺍ ﺭﺎﺒﻏ ﺩﺮﮔ ﺕﺎﻌﻳﺎﻣ ﺢﺷﺮﺗ ،ﻪﺑﺮﺿ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ [
USB
] ءﺎﻄﻏ ﻭﺃ [
CARD
] ءﺎﻄﻏ ﻕﻼﻏﺇ
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ [
USB
] ﺵﻮﭘﺭﺩ ﺎﻳ [
CARD
] ﺵﻮﭘﺭﺩ ﻦﺘﺴﺑ
.ﺪﻨﮐ ﯽﻤﻧ ﺩﺎﺠﻳﺍ ،ﺩﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺺﻘﻧ یﺍﺭﺍﺩ ﺎﻳ ﺪﻨﻴﺑ ﯽﻤﻧ ﺐﻴﺳﺁ ،ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺭﺎﮐ ﯽﻄﻳﺍﺮﺷ ﻦﻴﻨﭼ ﺖﺤﺗ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻪﮐ ﯽﻨﺒﻣ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ [
USB
] ءﺎﻄﻏ ﻭﺃ [
CARD
[USB] ءﺎﻄﻏ ﻭﺃ [CARD] ءﺎﻄﻏ
[USB] ﺵﻮﭘﺭﺩ ﺎﻳ [CARD] ﺵﻮﭘﺭﺩ
ﺲﻔﻨﺑ ﻦﻤﻳﻷﺍﻭ ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻬﺑﻹﺍ ﻚﻴﻌﺒﺻﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻔﺳﻷ ﻂﻐﺿﺍ ،ءﺎﻄﻏ ﻕﻼﻏﺇ ﺪﻨﻋ
] ءﺎﻄﻏ ﻕﻼﻏﺇ ..
ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻕﻼﻏﺇ ﻡﺪﻋ ﻰﻟﺇ ﻂﻘﻓ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺪﻳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻑﺍﺮﻃﻷﺍ ﺪﺣﺃ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﻷ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ﺓﻮﻘﻟﺍ
.ﻪﻌﺿﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﻃﻷﺍ ﺪﺣﺃ ﻙﺮﺗﻭ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ [
USB
] ﺵﻮﭘﺭﺩ ﺎﻳ [
CARD
] ﺵﻮﭘﺭﺩ ﻦﺘﺴﺑ ..
ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﻥﺎﺴﮑﻳ ﺭﺎﺸﻓ ﺎﺑ ﺍﺭ ﺖﺳﺍﺭ ﭗﭼ ﺖﻤﺴﻗ ﺩﻮﺧ ﺖﺴﺷ ﺖﺸﮕﻧﺍ ﻭﺩ ﺎﺑ ،ﺵﻮﭘﺭﺩ ﻦﺘﺴﺑ ﻡﺎﮕﻨﻫ
ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺵﻮﭘﺭﺩ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺖﺳﺩ ﮏﻳ ﺎﺑ ﻂﻘﻓ ﺍﺭ ﻑﺮﻃ ﺮﻫ ﺮﮔﺍ .ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻦﻴﻳﺎﭘ
.ﺩﺮﻴﮕﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﺩﻮﺧ یﺎﺟ ﺭﺩ ﻑﺮﻃ ﮏﻳ ﺩﻮﺸﻧ ﻪﺘﺴﺑ ﻞﻣﺎﮐ
ﺔﻛﺭﺎﻤﻟﺍ ﺯﻮﻣﺭ ﻥﻭﺩ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻋﻮﺒﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟﺍﻭ ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺭﺎﻤﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺭﺎﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺴَﺗ
ﻭﺃ/ ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻮﻟﺍ ﻲﻓ Adobe Systems Incorporated ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻛﺭﺎﻣ ﻭﺃ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻛﺭﺎﻣ ﺎﻣﺇ ﺎﻤﻫ Reader Adobe •
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺃﻭ .Bluetooth SIG, Inc ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻛﻮﻠﻤﻣ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺕﺍﺭﺎﻌﺸﻟﺍﻭ ®Bluetooth ﺢﻠﻄﺼﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺒﺘﻌﺗ
.ﻦﻴﻴﻨﻌﻤﻟﺍ ﺎﻬﺑﺎﺤﺻﻷ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻴﻜﻠﻣ ﺮﺒﺘﻌﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ .ﺺﻴﺧﺮﺘﻟ
.ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻛﺭﺎﻣ ﻱﺃ ﻙﺎﻬﺘﻧﺍ ﻚﻟﺫ ﻦﻣ ﺩﻮﺼﻘﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟﻭ .
.Google Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ Google Play Android ﺮﺒﺘﻌﺗ
.ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ
ﺕﺎﻳﻻﻮﻟﺎﺑ Cisco Systems, Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ iOS ﺮﺒﺘﻌﺗ
.SD-3C, LLC ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻮﻫ microSDXC ﺭﺎﻌﺷ
.Apple Inc. ﺔﻛﺮﺸﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻣﺪﺨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ App Store ﺮﺒﺘﻌﺗ
®
ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﻤﻟﺍ ﻭﺃﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ
.ﻯﺮﺧﺃ ﺭﺎﻄﻗﺃ
.Apple Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ iPhone •
ً
ﻘﻓﻭ ﻢﺘﻳ .CASIO COMPUTER CO., LTD.
!ﻢﻬﻣ
E
E-54
ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﻒﻴﻨﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ،ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﻲﻣﻮﻴﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻣﺪﺻ ﺙﻭﺪﺣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻤﺤﺘﺘﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ *
ﺍﺫﺇ ﻰﺘﺣ .ﺪﻳﺪﺷ ﻒﻠﺗ ﺙﻭﺪﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﻦﻛﺎﻣﺃ ﻦﻣ ﺎﻬﻃﺎﻘﺳﺇ ﻭﺃ ﺎﻬﻓﺬﻗ ﻞﺜﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﻒﻴﻨﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺙﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ
.ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺎﻫﺮﻬﻈﻤﺑ ﻒﻠﺗ ﺙﻭﺪﺣﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺵﺪﺧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﺗ ﺪﻘﻓ ،ﺔﻴﻔﻴﻇﻭ
.*ﺖﺳﺍ ﻩﺪﻧﺍﺭﺬﮔ (ﻥﺍﻭﻻ ﺩﺍﻮﻣ) ﯽﻳﻻﺪﻨﭼ ﻪﺘﺨﺗ ﮏﻳ یﻭﺭ ﺍﺭ ﯽﻳﺎﭘ 6.52/یﺮﺘﻣ ٢ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﺯﺍ ﻁﻮﻘﺳ ﺶﻳﺎﻣﺯﺁ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻳﺍ
ﺕﻼﻜﺸﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﺴﻟﺍ ﻱﺩﺆﺗ ﻢﻟ
:ﻪﺑﺮﺿ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻡﻭﺎﻘﻣ
١٠ ًﺎﻋﻮﻤﺠﻣ :ﻪﺒﻟ ۴ ،ﻪﺟﻭ ۶) .MIL-Standard 810F Method 516.5-Shock ﺎﺑ ﻝﺩﺎﻌﻣ CASIO ﺶﻳﺎﻣﺯﺁ ﺱﺎﺳﺍ ﺮﺑ
ﻪﻤﮐﺩ ﻪﺤﻔﺻ ﺲﻤﻟ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ .Class 7 (IPX7) IEC/JIS Class 6 (IPX6) ﺎﺑ ﻝﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻌﻳﺎﻣ ﺢﺷﺮﺗ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ
E
ﺪﻳﺪﺷ ﻪﺑﺮﺿ ،ﺖﺳﺍ ﻡﻭﺎﻘﻣ ﻪﻧﺍﺯﻭﺭ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯽﻃ ﺭﺩ ﻩﺩﺭﺍﻭ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺕﺍﺮﺛﺍ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﯽﺣﺍﺮﻃ یﺭﻮﻃ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﭼﺮﮔﺍ *
.ﺩﻮﺷ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﺑ یﺪﺟ ﺐﻴﺳﺁ ﻪﺑ ﺮﺠﻨﻣ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻻﺎﺑ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﺍ ﺯﺍ ﻥﺁ ﻁﻮﻘﺳ ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺏﺎﺗﺮﭘ ﺮﻴﻈﻧ ﺖﺳﺭﺩﺎﻧ ﯽﻳﺎﺠﺑﺎﺟ ﻞﻴﻟﺩ
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﺑ یﺮﻫﺎﻇ یﺎﻫ ﺐﻴﺳﺁ ﺮﻳﺎﺳ ﻥﺪﺷ ﻩﺪﻴﺷﺍﺮﺧ ﺚﻋﺎﺑ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ،ﺩﻮﺸﻧ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺭﺩ ﻝﺎﮑﺷﺍ ﺯﻭﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﻁﻮﻘﺳ ﺮﮔﺍ ﯽﺘﺣ
ﻱﺃ ﻞﺜﻤﺗ ﻻﻭ ،CASIO ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺑﺮﺗﻷﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣﻭ ءﺎﻤﻟﺍ ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣﻭ ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺪﻤﺘﻌﺗ
.IEC/JIS Protection Class 6 (IP6X) ﺭﺎﺒﻏ ﺩﺮﮔ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺎﺑ ﺮﻇﺎﻨﺘﻣ
.ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﺜﻣ ﻲﻓ ﻞﻄﻌﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﻠﺘﻠﻟ ﻪﺿﺮﻌﺗ ﻡﺪﻋ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﻥﺎﻤﺿ
:ﺕﺎﻌﻳﺎﻣ ﺢﺷﺮﺗ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻡﻭﺎﻘﻣ
.ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﻴﺘﺸﭘ ﺏﺁ ﺮﻳﺯ ﺭﺩ ﺮﺗﺎﺷ
:ﺭﺎﺒﻏ ﺩﺮﮔ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻡﻭﺎﻘﻣ
E-53
(.ﻁﻮﻘﺳ
.ﺩﺩﺮﮔ
ﻪﺑ
!ﻡﺎﻫ
0
0
0
ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
LAN
ﻢﻴﺳ ﯽﺑ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﻡﺯﻻ یﺎﻫ ﻁﺎﻴﺘﺣﺍ
.ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ﺪﻗ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﺪﻗ
.ﺪﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺍﺭ ﺎﻫ ﻥﺁ ﺎﻳ ﺪﺷﺎﺑ ﻢﻴﺳ ﯽﺑ یﺎﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﻳﺎﺳ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻳﺍ LAN ﻢﻴﺳ ﯽﺑ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ
ﺭﺎﺒﻏ ﻭ ﺩﺮﮔ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻡﻭﺎﻘﻣ ،ﺕﺎﻌﻳﺎﻣ ﺢﺷﺮﺗ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻡﻭﺎﻘﻣ ،ﻪﺑﺮﺿ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻡﻭﺎﻘﻣ
ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ ..
LAN
ﻢﻴﺳ ﯽﺑ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﻡﺯﻻ یﺎﻫ ﻁﺎﻴﺘﺣﺍ ..
ﺔﺑﺮﺗﻸﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣﻭ ءﺎﻤﻟﺍ ﺮﺛﺎﻨﺘﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣﻭ ﺕﺎﻣﺪﺼﻠﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣ
ﻡﻭﺎﻘﻣ ﺭﺎﺒﻏ ﺩﺮﮔ ﺕﺎﻌﻳﺎﻣ ﺢﺷﺮﺗ ،ﻪﺑﺮﺿ ﺮﺑﺍﺮﺑ ﺭﺩ ﻪﮐ ﻩﺪﺷ ﯽﺣﺍﺮﻃ
.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺔﺑﺮﺗﻸﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣﻭ ءﺎﻤﻟﺍ ﺮﺛﺎﻨﺘﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣﻭ ﺕﺎﻣﺪﺼﻠﻟ ﺓﺩﺎﻀﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ
.*(ﺔﻴﺒﺸﺧ ﺓﺩﺎﻣ) ﻲﻘﺋﺎﻗﺮﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺡﻮﻟ ﻕﻮﻓ ﻡﺪﻗ 6.56 / ﺮﺘﻣ ٢ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻦﻣ ﻁﻮﻘﺴﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﻲﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﺤﺠﻧ
ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ :ﻑﺍﻮﺣ ٤ ،ﻪﺟﻭﺃ ٦) MIL-Standard 810F Method 516٫5-Shock. ﺭﺎﻴﻌﻤﻟﺍ ﻝﺩﺎﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ CASIO ﺭﺎﺒﺘﺧﻻ
ءﺎﻤﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻂﻗﻼﻟﺍ ﺭﺯﻭ ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻤﻋ .Class 6 (IPX6) IEC/JIS Class 7 (IPX7) ﻝﺩﺎﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ءﺎﻤﻟﺍ ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ
.IEC/JIS Protection Class 6 (IP6X) ﺔﺑﺮﺗﻷﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ
یﺭﻮﻃ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻳﺍ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺮﮐﺫ ﺮﻳﺯ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺭﻮﻃ ﻥﺎﻤﻫ
:ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ
(.ﺕﺎﻄﻘﺳ ١٠
:ءﺎﻤﻟﺍ ﺮﺛﺎﻨﺗ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ
.ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ
:ﺔﺑﺮﺗﻷﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﻣ
.ﺪﺷﺎﺑ
0
ً
ﻘﻓﻭ
0
0
E-52
E
E
E-51
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻦﻋ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ (ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p] ﻂﻐﺿﺍ (١
ﻭﺃ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ ﺭﺍﻮﺣ ﻊﺑﺮﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺪﻌﺑ (٢ ءﺎﻬﺘﻧﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻕﻼﻏﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻊﻄﻗ ﺍﺭ ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﺎﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻝﺎﺼﺗﺍ
ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ (ﺭﻭﺎﭘ) [p] ﻪﻤﮐﺩ (١
ﺎﻳ ﯽﭙﮐ ﻪﻤﻟﺎﮑﻣ ﺭﺩﺎﮐ ﻥﺪﺷ ﻥﺎﻳﺎﻤﻧ ﺎﺑ (٢
ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﺭﺩ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ ﺖﻓﺮﺸﻴﭘ
،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻞﻴﻤﮑﺗ ﺪﻧﻭﺭ ﻪﮑﻨﻳﺍ ﺮﺑ ﯽﻨﺒﻣ
ﻞﺑﺎﮐ ﺪﻳﺪﻨﺒﺑ ﺍﺭ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺮﻳﻮﺼﺗ
.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ
.USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﺼﻓﻭ
ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺎﺗ
.ﺩﻮﺷ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﺍﺭ USB
٥ ۵
/
“DCIM” ﺭﺪﻟﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻟﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﺓﺪﻫﺎﺸﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﺭﺎﺑ ﻭﺩ “DCIM” ﻩﺪﺷ ﯽﭙﮐ ﻪﺷﻮﭘ یﻭﺭ (١
.ﺪﻴﻨﮐ ﮏﻴﻠﮐ ﺭﺎﺑ ﻭﺩ ﺮﻈﻧ ﺩﺭﻮﻣ ﻪﺷﻮﭘ یﻭﺭ (٢
ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ ﮏﻴﻠﮐ ﺭﺎﺑ ﻭﺩ ﻞﻳﺎﻓ ﮏﻳ یﻭﺭ (٣
.ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻫﺎﺷ
ﺟﻭﺩﺰﻣ ﺍًﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧﺍ (١
ً
.ﻪﺤﺘﻔﻟ ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ
ﺟﻭﺩﺰﻣ ﺍًﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧﺍ (٢
ً
.ﻩﺪﻳﺮﺗ
ﺟﻭﺩﺰﻣ ﺍًﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧﺍ (٣
ً
.ﻪﺗﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ ﺍﺭ ﻩﺪﺷ ﯽﭙﮐ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ
.ﺩﻮﺷ ﺯﺎﺑ ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ
.ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻥﺁ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﮏﻴﻠﮐ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ
ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ :Windows 8 ،Windows 8,1 (١
٤
/
۴
.“ﻒﺸﻜﺘﺴﻤﻟﺍﻢﺛﺐﺘﻜﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ
:Windows Vista ،Windows 7
.“ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍﻢﺛءﺪﺑﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ
.“ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺹﺮﻗﻕﻮﻓ
ﺐﺘﻜﻣ ﺢﻄﺴﻟ “DCIM” ﺭﺪﻟﻮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ (٣
:Windows 8 ،Windows 8,1 (١
ﺲﭙﺳ (پﺎﺗ ﮏﺳﺩ) “Desktop” یﻭﺭ
.ﺪﻴﻨﮐ ﮏﻴﻠﮐ (ﺮﮕﺷﻭﺎﮐ) “Explorer”
:Windows Vista ،Windows 7
.ﺪﻴﻨﮐ ﮏﻴﻠﮐ (ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ) “Computer”
ﮏﺴﻳﺩ) “Removable Disk” یﻭﺭ (٢
پﺎﺗ ﮏﺳﺩ ﻑﺮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ “DCIM” ﻪﺷﻮﭘ (٣ .ﺩﻮﺷ ﯽﭙﮐ ﺎﺠﻧﺁ ﺭﺩ ﺎﺗ ﺪﻴﺸﮑﺑ Windows
.ﻪﺨﺴﻨﻟ Windows
.ﺪﻴﻨﮐ ﯽﭙﮐ ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ
ﺲﭙﺳ (ﻉﻭﺮﺷ) “Start” یﻭﺭ
.ﺪﻴﻨﮐ ﮏﻴﻠﮐ ﺭﺎﺑ ﻭﺩ (ﯽﻧﺪﺷﺍﺪﺟ
ﺟﻭﺩﺰﻣ ﺍًﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧﺍ (٢
ً
٣
/
٣
E-50
E
ﻪﻧﺎﯾﺍﺭ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ (ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p] ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
ﺮﻴﻐﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻖﻘﺤﺗ ،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻰﻟﺇ ﺮﻤﺣﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻬﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺓءﺎﺿﺇ
ﻦﻟ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻪﻧﺃ ﻆﺣﻻ
.ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻈﺘﺳﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﺢﺘﻔﺗ
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺎﺗ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ (ﺭﻭﺎﭘ) [p] ﻪﻤﮐﺩ
ﺪﻴﻨﮐ ﯽﺳﺭﺮﺑ ،ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺯﺍ ﺲﭘ
ﺯﺍ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﭗﻣﻻ ﮓﻧﺭ ﺪﻳﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ
ﻪﺟﻮﺗ .ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺩﺮﮐ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﯽﻳﺎﺑﺮﻬﮐ ﺎﻳ ﺰﺒﺳ ﻪﺑ ﺰﻣﺮﻗ
E
ﺯﺎﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺰﻨﻟ ﺩﺭﻮﻣ ﻦﻳﺍ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺪﻴﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ
.ﺪﻧﺎﻣ ﺪﻫﺍﻮﺧ ﯽﻟﺎﺧ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﺪﺷ
E-49
.ﻲﻧﺎﻣﺮﻬﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﺮﻀﺧﻷﺍ
.ﺩﻮﺷ ﻦﺷﻭﺭ
ﺪﻫﺍﻮﺨﻧ
ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻝﺎﺳﺭﺇ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ
،Windows 7 ،Windows 8 ،Windows 8.1
٢ ٢
/
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ
.(E-18 ﺔﺤﻔﺻ) ﻚﻳﺪﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ
ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺲﭙﺳ ﻩﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
.(E-18 ﻪﺤﻔﺻ) ﺪﻴﻨﮐ ﻞﺼﺘﻣ
:ﻝﺎﺜﻣ
:ﻝﺎﺜﻣ یﺍﺮﺑ
Windows Vista
١
/
١
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺮﻈﺤﻳ ﺚﻴﺣ ﺮﺧﺁ ﻥﺎﻜﻣ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺓﺮﺋﺎﻃ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟﺍ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ًﻘﻠﻄﻣ ﻢﻘﺗ ﻻ •
!ﻡﺎﻫ
!ﻢﻬﻣ
.ﺪﻴﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ،ﺖﺳﺍ ﻉﻮﻨﻤﻣ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻦﻳﺍ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﮐ یﺮﮕﻳﺩ یﺎﺟ ﺎﻳ ﺎﻤﻴﭘﺍﻮﻫ ﺭﺩ LAN ﻢﻴﺳ ﯽﺑ یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺯﺍ ﺰﮔﺮﻫ
E-48
E
:ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
:ﺪﻴﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺍﺭ ﺎﻫﺭﺎﮐ ﻦﻳﺍ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
.ﻲﻛﺫ ﻒﺗﺎﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺲﮑﻋ ﻩﺩﺮﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ،ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ
:ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
:ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻦﻳﺍ ﺎﺑ
ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ
ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ یﺭﺍﺩﺮﺒﺴﮑﻋ
E
ﻝﺎﺳﺭﺇﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻲﻓ ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ ﺪﺣﺍﻭ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ/ ﺔﻄﻘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻢﻠﻴﻓ ﺎﻳ/ یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﻞﻳﺎﻓ ﺪﻨﭼ ﺎﻳ ﮏﻳ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
.ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻝﺎﺳﺭﺍ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﻪﺑ ﯽﭙﮐ ﮏﻳ ﺪﻴﻨﮐ
.ﻲﻛﺫ ﻒﺗﺎﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﺨﺴﻧ
E-47
ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﺳﺭﺇ
ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﻪﺑ ﻝﺎﺳﺭﺍ
ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ SSID ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺯﺍ ﺲﭘ ﻪﮐ ﺪﻴﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﺟﻮﺗ
ﺪﻳﺎﺑ ﺰﻴﻧ ﺍﺭ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ Wi-Fi ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ،ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺭﺩ
،ﺪﻳﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺍﺮﻓ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ SSID ﺮﮔﺍ
ﻪﺑ ﺎﻬﻧﺁ ﻥﺪﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ ﺮﻳﺯ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
ﻦﻴﻳﺎﭘ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺮﺗﺎﺷ ﻪﻤﮐﺩ (ﻢﻠﻴﻓ) [0] ﻪﮐ ﯽﻟﺎﺣ ﺭﺩ ٢
ﻪﻴﻧﺎﺛ ﺶﺷ ﺩﻭﺪﺣ ﺕﺪﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ (ﺭﻭﺎﭘ) [p] ،ﺪﻳﺍ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﮕﻧ
۵ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ ﻪﮐ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻞﻣﺎﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﺪﻧﻭﺭ ﻦﻳﺍ
.ﺪﻴﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﻪﻴﻟﻭﺍ یﺎﻫ ﺽﺮﻓ ﺶﻴﭘ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ
.ﺪﻧﺰﺑ ﮏﻤﺸﭼ ﯽﻳﺎﺑﺮﻬﮐ ﮓﻧﺭ ﻪﺑ ﻪﻴﻧﺎﺛ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ
ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ١
.ﺪﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻦﻴﻳﺎﭘ
ﻪﺟﻮﺗ
ﻲﻓ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻴﺳ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻮﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻣﺩﺎﻘﻟﺍ ﺓﺮﻤﻟﺍ
SSID ،ﺪﻴﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﮐ ﺪﻌﺑ ﻪﻌﻓﺩ
،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻌﺑ ﻪﻧﺃ ﻆﺣﻻ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ Wi-Fi ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻰﻟﺇ
ﻚﻨﻜﻤﻴﻓ ،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID ﺖﻴﺴﻧ ﺍﺫﺇ
.ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻢﻬﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﻢﻬﺗﺩﺎﻋﻹ ﻩﺎﻧﺩﺃ ءﺍﺮﺟﻹﺍ ﺬﻴﻔﻨﺗ
ﻰﻠﻋ ﻂﻗﻼﻟﺍ ﺭﺯﻭ (ﻮﻳﺪﻴﻓ) [0] ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ٢
ﺓﺪﻤﻟ (ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p] ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻴﻣﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻜﺘﺳﺍ ﻢﺗ ﺪﻗ ﻥﻮﻜﻳ
.“OK” ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ
.ﺪﻴﻧﺰﺑ ﻪﺑﺮﺿ “OK” یﻭﺭ
.ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﻝﺎﻌﻓ ﺪﻳﺪﺟ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ ١
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻥﺍﻮﺛ ﺔﺘﺳ
.
.ﻲﻧﺍﻮﺛ ٥ ﺓﺪﻤﻟ ﻲﻧﺎﻣﺮﻬﻜﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ
ً
ﻀﻳﺃ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ
.ﻲﻛﺬﻟﺍ
٨
/
٨
ﺔﻈﺣﻼﻣ
E-46
E
ﻪﺑﺮﺿ
ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ
SSID ﻦﻣ ًﻼﻜﻟ •
،ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ
E
یﺍﺮﺑ ﯽﺘﻳﺎﺑ ﮏﺗ ﺩﺎﻤﻧ ﻪﺴﻳﻮﻧ ٣٢ ﺎﺗ ﺖﺸﻫ
E-45
ﺪﻴﺣﻭ ﺰﻣﺭﻭ ﻑﺮﺣ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﺍﺭ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ SSID
.ﺪﻴﻨﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ SSID
.“ ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ
یﻭﺭ
.ﺪﻴﻧﺰﺑ
SSID ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ
ﻦﻣ ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻢﻗ
٣٢ ﻰﻟﺇ ﻲﻧﺎﻤﺛ
.ﺖﻳﺎﺒﻟﺍ
Connection” ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ ،ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ
٦
/
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻱﺩﺆﻴﺳ
ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻮﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ
۶
ﻰﻠﻋ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻁﻭﺮﺷ ﺮﻬﻈﺘﺴﻓ ،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ءﺪﺒﺑ
ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ ﻢﺛ ﻁﻭﺮﺸﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻘﺑ ﻢﻗ .ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ
Connection” یﻭﺭ ،ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﺭﺩ
ﻪﺑ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺭﺎﮐ
٧
/
ﯽﻣ ﺍﺮﺟﺍ ﺍﺭ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ یﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ ﺮﮔﺍ
٧
ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ یﻭﺭ ﻥﺁ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻂﻳﺍﺮﺷ ،ﺪﻴﻨﮐ
یﻭﺭ ﺲﭙﺳ ﺪﻴﻧﺍﻮﺨﺑ ﻂﻳﺍﺮﺷ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻥﺎﻳﺎﻤﻧ
.ﺪﻴﻧﺰﺑ ﻪﺑﺮﺿ “Starting
.ﺪﻴﻧﺰﺑ ﻪﺑﺮﺿ “Agree”
.“Starting
.“Agree”
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
٥
/
۵
ﻦﻳﺍ
ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ Wi-Fi ﺩﺍﺪﻋﻹ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻱﺩﺆﻴﺳ
ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ
ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ،ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ Wi-Fi ﻢﻴﻈﻨﺗ یﺍﺮﺑ
ﻪﺑ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻦﻳﺍ
ﺶﻴﭘ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ﻭ SSID ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ •
ﺽﺮﻓ
.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﺮﻳﺯ ﺭﺩ ﻪﻴﻟﻭﺍ
ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺒﺑ ﻢﻗ ،ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ
ﺍﺭ EXILIM Link ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ،ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﺭﺩ
.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺔﺤﺿﻮﻣ
FR10 Camera :SSID
00000000 :ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ SSID
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
FR10 Camera :SSID
00000000 :ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ
.EXILIM Link
.ﺪﻴﻨﮐ ﺍﺮﺟﺍ
ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺎﻓ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ
.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ (ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p] ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ
ﻦﻴﻳﺎﭘ ﺍﺭ (ﺭﻭﺎﭘ) [p] ،ﺖﺳﺍ ﻦﺷﻭﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺮﮔﺍ
٣ ٣
٤
/
/
ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻙﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺍ ءﺎﻨﺛﺃ (ﻮﻳﺪﻴﻓ) [0]
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﻰﺘﺣ (ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p]
.ﻲﻛﺫ ﻒﺗﺎﻬﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﺣﺎﺗﺇ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻱﺩﺆﻴﺳ
ﺎﺑ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﺍﺭ (ﻢﻠﻴﻓ) [0] ،ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ یﻭﺭ ﺮﺑ
ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ ﺎﺗ ﺪﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻦﻴﻳﺎﭘ (ﺭﻭﺎﭘ) [p]
.ﺪﻧﺰﺑ ﮏﻤﺸﭼ ﺰﺒﺳ ﮓﻧﺭ
ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻦﻳﺍ
۴
.ﺩﻮﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺎﺗ ﺪﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ
.ﺮﻀﺧﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
ﻪﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ
١
/
١
٢
/
٢
E-44
E
ﻲﻛﺫ ﻒﺗﺎﻫﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺀﺎﺸﻧﺇﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﮏﯾ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻝﺎﺼﺗﺍ
.
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺐﻠﻄﺘﺗ .ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺔﺤﺿﻮﻤﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﺮﻓﻮﺗ (ﻲﺣﻮﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻭﺃ) ﻲﻛﺫ ﻒﺗﺎﻫﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﻜﻠﺳﻻ LAN ﻝﺎﺼﺗﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺢﻴﺘﻳ
Google Play (Android) ﻰﻠﻋ EXILIM Link ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺎﺑ ﻢﻗ .ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ EXILIM Link ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ
ﻦﻳﺍ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻳﺯ یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻥﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ ﺚﻋﺎﺑ (ﺖﻠﺒﺗ ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﺎﻳ) ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﮏﻳ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺐﺼﻧ ﺩﻮﺧ (ﺖﻠﺒﺗ ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﺎﻳ) ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ یﻭﺭ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺪﻴﻨﮐ ﻮﺠﺘﺴﺟ App Store (iOS) ﺎﻳ Google Play (Android)
ﺪﻨﻋ .ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻲﻛﺫ ﻒﺗﺎﻫﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﻜﻠﺳﻻ ﻝﺎﺼﺗﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺪﻨﻋ
ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ﺕﺍﺯﺍﺮﻄﻟﺍ ﺔﻓﺎﻜﻟ ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻲﻫ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﻮﻜﺗ ،ءﺍﺮﺸﻟﺍ
ﻦﻳﺮﺧﻶﻟ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻊﻣ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ
E
.ﺪﻴﻫﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺮﻳﺯ ﺪﻨﻧﺎﻣ ﺍﺭ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ SSID ًﺎﻤﺘﺣ ،ﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ یﺍﺮﺑ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻴﺑ ﻢﻴﺳ ﯽﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﻡﺎﮕﻨﻫ
ﻥﺩﺍﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻝﺪﻣ ﻦﻳﺍ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ .ﺖﺳﺍ ﻥﺎﺴﮑﻳ ﺎﻫ ﻝﺪﻣ ﻪﻤﻫ ﺭﺩ ﺽﺮﻓ ﺶﻴﭘ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ﻭ SSID ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ،ﺪﻳﺮﺧ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺩ
ﻪﺑ ﻦﻳﺮﻳﺎﺳ ﯽﺳﺮﺘﺳﺩ ﻦﻴﻨﭽﻤﻫ ﺎﻤﺷ
ﺯﺍ ﺍﺭ EXILIM Link ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ .ﺖﺳﺍ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﻦﻔﻠﺗ یﻭﺭ ﺮﺑ EXILIM Link ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺐﺼﻧ ﺪﻨﻣﺯﺎﻴﻧ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ
ﻑﺍﺮﻃﺍ یﺎﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﻳﺎﺳ ﺎﺑ ﺖﺳﺭﺩﺎﻧ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ﻭ SSID
.ﺪﻴﻨﮐ ﯽﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ یﺍﺮﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﻳﺍ ﺯﺍ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﻡﺯﻻ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﻂﻘﻓ ﻪﻠﺣﺮﻣ ﻦﻳﺍ
E-43
.(ﻲﺣﻮﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻭﺃ) ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ ﻪﺘﻴﺒﺜﺗﻭ App Store (iOS) ﻭﺃ
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻴﺑ ﻢﻴﺳ ﯽﺑ LAN ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺭﺍﺮﻗﺮﺑ
ﻲﻜﻠﺳﻻ LAN ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID ﺮﻴﻴﻐﺗ ..
ﺕﻻﺎﺼﺗﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻟﺇ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛﻭ SSID
.ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺎﺑ
.ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻚﻣﺎﻴﻗ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻡﺰﻠﻳ
ﺪﻴﻫﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺍﺭ ﺩﻭﺭﻭ ﺰﻣﺭ ﻭ SSID ،ﻢﻴﺳ ﯽﺑ LAN ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺶﻴﭘ
.ﺩﻮﺷ ﺎﻤﺷ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ ﺮﻴﻈﻧ ﯽﺻﻮﺼﺧ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ
.
یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ
ﺯﻭﺭ ﺮﻫ ﻩﺩﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺍﺭ ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ ﻢﻠﻴﻓ
.ﺪﻨﮐ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﺎﻬﻧﺁ ﺯﺍ ﻢﻠﻴﻓ ﮏﻳ
یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ
ﮏﻳ ﺯﻭﺭ ﺮﻫ ﻩﺩﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺍﺭ ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ
.ﺪﻨﮐ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﺎﻬﻧﺁ ﺯﺍ ژﻼﮐ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺍﺭ ﻢﻠﻴﻓ ﺎﻳ یﺭﻮﻓ
ﺍﺭ ﺶﺨﭘ یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺮﻳﺎﺳ ﺪﻴﻨﮐ
.ﺪﻴﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻑﺬﺣ ﺍﺭ
ﻢﻠﻴﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ یﺪﻨﺑﺮﮑﻴﭘ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
ﺲﮑﻋ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ یﺪﻨﺑﺮﮑﻴﭘ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
ﻥﺩﻮﺑ ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ ﺯﺎﻴﺘﻣﺍ ﺲﮑﻋ ﮏﻳ ﻥﺩﻮﺑ ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ ﺯﺎﻴﺘﻣﺍ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
ﻮﻨﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺪﻨﺑﺮﮑﻴﭘ ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ ﺯﺍ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
E
ﻑﺬﺣ ﺎﻫ ﻢﻠﻴﻓ ﻭ یﺭﻮﻓ یﺎﻫ ﺲﮑﻋ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ﻭﺮﺑ.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ
E-42
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔ
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
ﺓﺰﻴﻤﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻃﺎﻘﻣﻭ ﺔﻄﻘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ
.ًﻴﻣﻮﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ءﺎﺸﻧﺇﻭ
ﺓﺭﻮﺻ ءﺎﺸﻧﺇﻭ ﺓﺰﻴﻤﻣ ﺕﺎﻄﻘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ
E
ً
.ﺎ
ﻴﻣﻮﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺔﻌﻤﺠﻣ
.ﻯﺮﺧﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ءﺍﺮﺟﺇﻭ
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ
E-41
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻﺻ
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ) “ ” ﺭﺰﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﻚﻣﺎﻴﻗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻥﺎﻳﺎﻤﻧ ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻ ،ﺪﻴﻨﮐ ﯽﻣ ﺲﻤﻟ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺯﺍ ﺍﺭ (ﻪﻧﺎﺧ) “
ﻮﻳﺪﻴﻓ ﺰﻴﻴﻤﺗ ﻡﻮﻘﺘﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻄﻘﻣ ﻭﺃ
ﺓﺭﻮﺻ ﺰﻴﻴﻤﺗ ﻡﻮﻘﺘﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻳﻮﻜﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺰﻴﻴﻤﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺔﻄﻘﻠﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻦﻳﻮﻜﺘﻟ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﻑﺬﺣ.ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻃﺎﻘﻣﻭ ﺕﺎﻄﻘﻟ ﻑﺬﺣ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ
1
6
2
5
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ..
ﺩﺎﻤﻧ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
3
4
ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔ
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺶﻳﺎﻤﻧ
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﯽﻔﺨﻣ ﺎﻳ
ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻﺻ
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ..
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺎﺑ ﺖﻤﻗ ﻰﺘﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻥﺎﻳﺎﻤﻧ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ ،ﺪﻳﻮﺷ ﺎﺠﺑﺎﺟ (ﺶﺨﭘ) PLAY ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﺯﺍ ﻩﺎﮔﺮﻫ
ﺮﻳﻮﺼﺗ یﻮﻨﻣ ﮏﺗ ﻪﺤﻔﺻ ﮏﻳ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻦﻳﺪﻨﭼ
1
ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺍﺭ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ
ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﻪﺑ ﻭﺮﺑ.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﺩﺭﺍﻭ
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ﻭﺮﺑ.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻ
4
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ
ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ.ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﻮﺻ ﺭﺎﻬﻇﺇ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻭﺃ ﺽﺮﻋ
ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ
2
3
E-40
E
ﺶﺨﭘ ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺤﻔﺻ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﺷﺎﺷ
ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ًﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ .ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﺔﺷﺎﺷ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻙﺩﻮﺟﻭ ءﺎﻨﺛﺃ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻂﺒﺿ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ یﺍﺮﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﺯﺍ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺪﻴﺘﺴﻫ (ﺶﺨﭘ) PLAY ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
E
ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺪﻳﺪﺟ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ ﻂﺒﺿ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ (ﻢﻠﻴﻓ) [0] ﻪﻤﮐﺩ ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺮﺗﺎﺷ ﻪﻤﮐﺩ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻦﻴﻨﭽﻤﻫ
.
E-39
.ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺭﻮﺻ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ (ﻮﻳﺪﻴﻓ) [0] ﺭﺯ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻗﻼﻟﺍ
ﺎﻤﺷ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ،ﺏﻮﻏﺮﻣ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺮﺑ ﻩﻭﻼﻋ
ﺞﻨﭘ ﻦﻴﺑ ﺯﺍ ﻪﮐ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﮑﻣﺍ ﺎﻤﺷ ﻪﺑ
ﻩﻮﻠﺟ ﻪﮐ ﻒﻠﺘﺨﻣ ART SHOT ﻪﻨﺤﺻ
ﻝﺎﻤﻋﺍ ﺎﻤﺷ یﺎﻫ ﺲﮑﻋ ﻪﺑ ﺍﺭ ﯽﻔﻠﺘﺨﻣ یﺎﻫ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ،ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ ﻢﻠﻴﻓ ﺎﻳ یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ
ﺲﮑﻋ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻪﺘﻓﺮﮔ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ یﺭﻮﻓ
.ﺪﻴﻫﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺶﻳﺎﻤﻧ
ﻂﺒﺿ ﺖﻟﺎﺣ .ﺪﻴﻫﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺍﺭ ﻂﺒﺿ ﺖﻟﺎﺣ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
ﻪﻔﻗﻭ ﺎﺑ یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ،ﯽﺼﺨﺸﻣ ﻪﻔﻗﻭ ﺎﺑ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
یﺍ ﻪﻨﻳﺁ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﺯﺍ یﺍ ﻪﻨﻳﺁ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﮏﻳ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ﻭﺮﺑ.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ
ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺮﻤﻳﺎﺗ ،ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺮﻤﻳﺎﺗ ﺩﺎﻤﻧ ﺲﻤﻟ ﺯﺍ ﺲﭘ ﻪﻴﻧﺎﺛ ﺞﻨﭘ
ﻮﻨﻣ ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ یﺪﻨﺑﺮﮑﻴﭘ ﺯﺍ ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺎﻤﺷ
E
E-38
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔ
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ ،ﺰﻴﻤﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ
ﻦﻴﺑ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
ﻡﻮﻘﻧ ﻲﺘﻟﺍﻭ ART SHOT ﺪﻫﺎﺸﻣ ﺔﺴﻤﺧ
.ﻙﺭﻮﺻ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻃﺎﻘﻣﻭ ﺕﺎﻄﻘﻟ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
E
.ﺩﺪﺤﻣ ﻲﻨﻣﺯ ﻞﺻﺎﻔﻟ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻄﻘﻟ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺰﻣﺭ ﺲﻤﻟ ﻦﻣ ﻲﻧﺍﻮﺛ
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ
E-37
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ “ ” ﺭﺰﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﻚﻣﺎﻴﻗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻥﺎﻳﺎﻤﻧ ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻ ،ﺪﻴﻨﮐ ﯽﻣ ﺲﻤﻟ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺯﺍ ﺍﺭ “
ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ .ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
1
.ﺭﻮﺻ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ
ً
ﻘﻓﻭ
ﻲﻨﻣﺯ ﻞﺻﺎﻔﺑ ﺔﻄﻘﻟ
ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
ﻲﺗﺍﺫ ﺖﻗﺆﻣ ﺔﺴﻤﺧ ﺪﻌﺑ ﺎ
ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻚﺗﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻳﻮﻜﺘﻟ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ
6
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻﺻ
2
5
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ..
ﺩﺎﻤﻧ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
3
4
ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ
/ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ..
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻚﻣﺎﻴﻗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ
ﻥﺎﻳﺎﻤﻧ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ ،ﺪﻳﻮﺷ ﯽﻣ ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﺩﺭﺍﻭ (ﺶﺨﭘ) PLAY ﺖﻟﺎﺣ ﺯﺍ ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﺎﻳ ﺪﻴﻨﮐ ﯽﻣ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
ﻡﻭﺯ.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺍﺭ ﻡﻭﺯ ﻪﺤﻔﺻ
1
4
.ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﯽﻔﺨﻣ ﺎﻳ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ (ﺶﺨﭘ) PLAY ﺖﻟﺎﺣ ﺩﺭﺍﻭ
ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ ﻭﺮﺑ
(ﺶﺨﭘ) PLAY
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺑ ﻭﺮﺑ.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻ
ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺍﺭ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻭﺃ ﺽﺮﻋ
ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ
2
3
ﻡﻭﺯ.ﻡﻭﻭﺰﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺽﺮﻋ
E-36
E
ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﻪﺤﻔﺻ / ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﺷﺎﺷ
ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻱﺩﺆﻴﺳ ،ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﺤﻔﺻ ﺽﺮﻋ ءﺎﻨﺛﺃ .ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺕﺎﺷﺎﺷ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﻢﺴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺢﺿﻮﻳ
ﻪﻧﺎﺧ ﻪﺤﻔﺻ ﺎﻳ ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ .ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺢﻴﺿﻮﺗ ﺍﺭ ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ یﺎﻫ ﻪﺤﻔﺻ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﺶﺨﺑ ﻦﻳﺍ
E
ﯽﻣ یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﮏﻳ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺚﻋﺎﺑ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺮﺗﺎﺷ ﻪﻤﮐﺩ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ
.ﺩﻮﺷ
E-35
.ﺔﻄﻘﻟ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻰﻟﺇ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻗﻼﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ
ﻞﻳﺎﻓ ﻑﺬﺣ /
ﻒﻠﻣ ﻑﺬﺤﻟ
.(ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻑﺬﺣ) “ ” ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ (ﻞﻳﺎﻓ 1 ﻑﺬﺣ) “
.(ﻑﺬﺣ) “ ” ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ (ﻑﺬﺣ) “
ﺩﺎﻤﻧ
ﺐﻏﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﻢﻗ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ
٤
/
یﺍﺮﺑ ﺮﻈﻧ ﺩﺭﻮﻣ ﻞﻳﺎﻓ ،(ﺶﺨﭘ) PLAY ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ
۴ ٥
/
.(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ) “ ” ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻑﺬﺣ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ (ﻪﻧﺎﺧ) “
۵
.(ﻑﺬﺣ) “ ” ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ (ﻑﺬﺣ) “
.ﻪﻓﺬﺣ ﻲﻓ
ﺩﺎﻤﻧ
ﺩﺎﻤﻧ
١ ١
٢ ٢
٣
/
/
E
/
٣
E-34
ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ / ﺭﻮﺻ ﺽﺮﻌﻟ
ﻰﻠﻋﻷ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍ ﻭﺃ (ﻞﻴﻐﺸﺗ) “ ” ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ
ﻪﺑﺮﺿ ﻦﻴﻳﺎﭘ ﺎﻳ ﻻﺎﺑ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺎﻳ ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ (ﺶﺨﭘ) “
.ﺕﺎﻄﻘﻠﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺮﻳﺮﻤﺘﻠﻟ ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭﺃ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
ﻰﻠﻋ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ .ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻡﺪﻋﻭ ﺾﻔﺨﻨﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﻱﺩﺆﺘﺳ
E
.ﺪﻴﻧﺰﺑ ﻪﺑﺮﺿ ﺖﺳﺍﺭ ﺎﻳ ﭗﭼ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ،یﺭﻮﻓ یﺎﻫ ﺲﮑﻋ ﻦﻴﺑ ﺖﮐﺮﺣ یﺍﺮﺑ
ﻦﻔﻠﺗ ﺭﺩ ﺎﻫ ﻢﻠﻴﻓ ﺶﺨﭘ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺶﺨﭘ یﺍﺪﺻ ﻥﻭﺪﺑ ﻪﺘﺴﻫﺁ ﻢﻳﺮﻓ ﺖﺒﺴﻧ ﺎﺑ ﺶﺨﭘ ﺚﻋﺎﺑ ﻢﻠﻴﻓ ﮏﻳ ﺶﺨﭘ یﺍﺮﺑ ﺵﻼﺗ
E-33
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻢﻠﻴﻓ ﺶﺨﭘ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ (ﻢﻠﻴﻓ) “
.ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ (ﻮﻳﺪﻴﻓ) “
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺪﻠﻟ ﻞﻔﺳﻷﻭ
ﺩﺎﻤﻧ ،ﻂﺒﺿ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﯽﻠﺻﺍ ﻪﺤﻔﺻ ﺭﺩ
.ﺪﻳﻮﺷ (ﺶﺨﭘ) PLAY ﺖﻟﺎﺣ ﺩﺭﺍﻭ ﺎﺗ ﺪﻴﻧﺰﺑ
6ﺲﻤﻟﻭ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺽﺮﻌﺑ ﻢﻗ
6” ﻭ ﺪﻴﻫﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻢﻠﻴﻓ ﻞﻳﺎﻓ ﮏﻳ •
.ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ
.ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ
١ ١
٢ ٢
/
/
ءﺪﺒﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﻮﻳﺪﻴﻓ) [0] ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
.ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ (ﻮﻳﺪﻴﻓ) [0] ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ
.ﺔﻘﻴﻗﺩ ٢٩ ﻰﻟﺇ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻄﻘﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻞﺼﻳ ﺪﻗ
ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ یﻭﺭ ﺯﺍ ﺍﺭ (ﻢﻠﻴﻓ) [0] ،ﻢﻠﻴﻓ ﻂﺒﺿ ﻉﻭﺮﺷ یﺍﺮﺑ
ﻒﻗﻮﺘﻣ ﻢﻠﻴﻓ ﻂﺒﺿ ﺎﺗ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﺍﺭ (ﻢﻠﻴﻓ) [0]
.ﺩﻮﺷ
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﻪﻘﻴﻗﺩ ٢٩ ﻢﻠﻴﻓ ﺮﻫ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺪﻣ
ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻄﻘﻣ ﺮﻳﻮﺼﺗ
.ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﺠﺴﺗ
ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻢﻠﻴﻓ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻗﻼﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﺑ ًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﻮﻘﺘﺳ
.ﺔﻄﻘﻠﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻢﺛ ،ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍﻭ
.ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺮﺗﺎﺷ ﻪﻤﮐﺩ
ﺍﺭ ﺰﮐﺮﻤﺗ ﯽﻫﺩﺭﻮﻧ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
.ﺩﺮﻴﮔ ﯽﻣ یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﺲﭙﺳ ﻩﺩﺮﮐ ﻢﻴﻈﻨﺗ
ﺪﻨﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻩﻮﺸﺗ ﺙﺪﺤﻳ ﺪﻗ ،CMOS ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺐﺒﺴﺑ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﺍﺰﺘﻫﺍ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ ﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻳﺮﺳ ﻑﺪﻫ ﺮﻳﻮﺼﺗ
ﺯﺍ ﺲﮑﻋ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ،CMOS ﺮﮕﺴﺣ ﻝﻮﺻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻪﺑ •
،ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﯽﻳﺎﺳﺎﻨﺷ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺵﺯﺮﻟ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ ﺎﻳ ﺖﻋﺮﺳﺮﭘ یﺎﻫ ﻩژﻮﺳ
٣ ٣
.ﺪﻫﺩ ﺥﺭ ﻞﮑﺷ ﺮﻴﻴﻐﺗ
/
!ﻡﺎﻫ
!ﻢﻬﻣ
E
E-32
.ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻳﺮﻴﮕﺑ ﻩژﻮﺳ ﻑﺮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
٢
/
.“ﺰﻴﻤﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻥﻮﻜﻳ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺍﺮﺸﺑ ﻚﻣﺎﻴﻗ ﺪﻨﻋ
٢
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
ﻊﻨﺼﻤﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﺭﺩ ﻪﻧﺎﺧﺭﺎﮐ ﺽﺮﻓ ﺶﻴﭘ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﮑﻋ ﺖﻟﺎﺣ •
ﺭﺎﮐﺩﻮﺧیﻭﺭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ یﺭﺍﺪﻳﺮﺧ ﻥﺎﻣﺯ
.ﺩﺭﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗﺏﻮﻏﺮﻣ
١ ١
/
E
E-31
ﺰﻴﻤﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺰﻣﺭ
ﺏﻮﻏﺮﻣ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺩﺎﻤﻧ
ﻑﺬﺣ/ﺶﺨﭘ/ﻂﺒﺿ
یﺍﺮﺑ ﺎﺗ ﺖﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﻒﻠﺘﺨﻣ یﺎﻫ ﺖﻟﺎﺣ یﺍﺭﺍﺩ ﺎﻤﺷ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﺶﺨﺑ ﻦﻳﺍ .ﺪﺷﺎﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﮑﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻂﻳﺍﺮﺷ
ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﮑﻋ ﯽﻣﻮﻤﻋ یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ
ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ،ﺏﻮﻏﺮﻣ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﮑﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ
ﺲﮑﻋ ءﯽﺷ ﮏﻳ ﺯﺍ ﻪﮐ ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ
ﺎﻳ ﺪﻳﺮﻴﮔ ﯽﻣ
ﺏﻮﻏﺮﻣ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺎﺑ ﻦﺘﻓﺮﮔ ﺲﮑﻋ .ﺮﮕﻳﺩ ﻂﻳﺍﺮﺷ ﺭﺩ ﺎﻳ ﻩﺮﻈﻨﻣ
.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺢﻴﺿﻮﺗ ﺏﻮﻏﺮﻣ
.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﺍﺭ یﺮﺘﺸﻴﺑ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ
ﻑﺬﺤﻟﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ / ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ
(ﺰﻴﻤﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ) ﺔﻄﻘﻟ ﺮﻳﻮﺼﺗ
(ﺏﻮﻏﺮﻣ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ) یﺭﻮﻓ ﺲﮑﻋ ﻦﺘﻓﺮﮔ
ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻤﺘﺸﺗ
.ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﺃﻭ ﻑﻭﺮﻇ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﺘﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ
ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺟﺇ ﻢﺴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺢﺿﻮﻳ
ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﻮﻘﺗ ،ﺰﻴﻤﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
.ﻯﺮﺧﺃ ﻞﻣﺍﻮﻋﻭ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺮﻈﻨﻣ ﻭﺃ ﻑﺪﻫ ﺮﻳﻮﺼﺘﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ
.ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺭﻮﺻ
ﺰﻴﻤﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻓﻮﻳ
.ﺰﻴﻤﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ
E-30
E
ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﻏﺎﻴﺼﻟ
ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﺖﻣﺮﻓ
.“MENU” ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ “MENU”
ﻰﻠﻋ ﺮﺜﻌﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻔﺳﻷﻭ ﻰﻠﻋﻷ ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
ﺪﻴﺑﺎﻴﺑ ﺍﺭﻢﻴﻈﻨﺗﺎﺗ ﺪﻴﻧﺰﺑ ﻪﺑﺮﺿ ﻦﻴﻳﺎﭘ ﻻﺎﺑ ﻪﺑ
ﻰﻠﻋ ﺮﺜﻌﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻔﺳﻷﻭ ﻰﻠﻋﻷ ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
E
ﺪﻴﺑﺎﻴﺑ ﺍﺭﺖﻣﺮﻓﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ ﺖﮐﺮﺣ ﻦﻴﻳﺎﭘ ﻻﺎﺑ ﻪﺑ
.ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺪﺑ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻱﺩﺆﻳ
ﺍﺭﻪﻠﺑﺲﭙﺳ ﻩﺩﺮﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭﺖﻣﺮﻓ
ﻉﻭﺮﺷ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﺖﻣﺮﻓ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻦﻳﺍ ﻪﺑ
E-29
.ﻪﺴﻤﻠﺑ ﻢﻗ ﻢﺛﺩﺍﺪﻋﻹﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺲﭙﺳ
.ﻪﺴﻤﻠﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﺔﺌﻴﻬﺗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺲﭙﺳ
.“ﻢﻌﻧﻢﺛﺔﺌﻴﻬﺗﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ
٣
.ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺌﻴﻬﺘﺑ ﻢﻗ
/
ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻭﺃ ﺕﺎﻄﻘﻟ ﻰﻠﻋ ًﻼﺻﺃ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﻏﺎﻴﺻ ﻥﺇ •
٣ ٤
۴ ٥
ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ یﺍﺮﺑ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ
/
ﺮﮕﻳﺩ یﺎﻫ ﻞﻳﺎﻓ ﺎﻳ ﺲﮑﻋ ﻥﺁ ﺭﺩ ﻪﮐ یﺍ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﺮﮔﺍ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ کﺎﭘ ﻥﺁ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﻪﻤﻫ ،ﺪﻴﻨﮐ ﺖﻣﺮﻓ ﺍﺭ ﺩﺭﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ
/
۵
٦
/
.(ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ) “ ” ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ
.ﺎﻬﺗﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﻑﺬﺣ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻴﺳ ،ﻯﺮﺧﺃ
ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﺖﻣﺮﻓ ..
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ (ﻪﻧﺎﺧ) “
۶
ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﻏﺎﻴﺼﻟ ..
!ﻡﺎﻫ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺖﻣﺮﻓ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
١
!ﻢﻬﻣ
/
١ ٢
/
ﺩﺎﻤﻧ
٢
ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑﻭ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ یﺭﺍﺬﮔﺎﺟ
ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑﻭ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ ■■
ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ یﺭﺍﺬﮔﺎﺟ ..
(ﻒﻠﺨﻟﺍ) ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ
(ﺕﺭﺎﮐ ﺖﺸﭘ) ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ
ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ
ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ یﻮﻠﺟ
ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ
ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﺖﺸﭘ
٢ ٢
٣ ٣
١
/
/
١
E
/
E-28
ﺭﺍﺯﺎﺑ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ / ﻕﺍﻮﺳﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ
ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﯽﻠﺧﺍﺩ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﮏﻳ ﻪﺑ ﺰﻬﺠﻣ ﺎﻤﺷ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
ﺶﻳﺍﺰﻓﺍ یﺍﺮﺑ .ﺪﻳﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻥﺁ ﺭﺩ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﻢﻠﻴﻓ ﮏﻳ ﺎﻳ ﺲﮑﻋ ﻦﻳﺪﻨﭼ
.ﺪﻴﻨﮐ یﺭﺍﺪﻳﺮﺧ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﮏﻳ ﺪﻳﺎﺑ ،ﺖﻴﻓﺮﻇ ﻦﻳﺍ
ﯽﻠﺧﺍﺩ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺭﺩ ﻩﺪﺷ
(٢٠١۴ ﻯﻻﻮﺟ ﺯﺍ) .ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﯽﻧﺎﺒﻴﺘﺸﭘ ﺮﻳﺯ ﻪﻈﻓﺎﺣ یﺎﻫ ﺕﺭﺎﮐ
E
microSD ﻪﻈﻓﺎﺣ یﺎﻫ ﺕﺭﺎﮐ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﺯﺍ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻳﺍ
ﻪﻈﻓﺎﺣ یﺎﻫ ﺕﺭﺎﮐ ،ﺖﻳﺎﺑﺎﮕﻴﮔ ٢ ﺎﺗ microSD ﻪﻈﻓﺎﺣ
ﻪﻈﻓﺎﺣ یﺎﻫ ﺕﺭﺎﮐ ،ﺖﻳﺎﺑﺎﮕﻴﮔ ٣٢ ﺎﺗ ٢ ﺯﺍ microSDHC
ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﺟﻮﺗ .ﺖﻳﺎﺑﺍﺮﺗ ٢ ﺎﺗ ﺖﻳﺎﺑﺎﮕﻴﮔ ٣٢ ﺯﺍ microSDXC
ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻦﻳﺍ ﺭﺩ ﺹﺎﺧ ﺕﺭﺎﮐ ﻪﻧﻮﮔ ﺮﻫ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺖﻴﻠﺑﺎﻗ ﺪﻴﺷﺎﺑ
،ﺪﺷﺎﺑ ﻻﺎﺑ ﺭﺩ ﻩﺪﺷ ﺮﮐﺫ یﺎﻫ ﺖﻴﻓﺮﻇ ﻉﻮﻧ ﺯﺍ ﺮﮔﺍ ﯽﺘﺣ
E-27
ﻩﺮﻴﺧﺫ یﺎﻫ ﻢﻠﻴﻓ یﺭﻮﻓ یﺎﻫ ﺲﮑﻋ
.ﺩﺮﮐ ﯽﭙﮐ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ﮏﻳ ﺭﺩ ﻥﺍﻮﺗ ﯽﻤﻧ ﺍﺭ
microSD ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ­microSDHC ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ ­microSDXC ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺕﺭﺎﮐ -
یﺎﻫ ﺕﺭﺎﮐ :ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﯽﻧﺎﺒﻴﺘﺸﭘ ﺮﻳﺯ یﺎﻫ ﺖﻴﻓﺮﻇ ﺎﺑ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ
ﻦﻣ ﻞﻴﻠﻘﻟﺍ ﻞﻤﺤﻟ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺎﻬﻧﺃ ﻱﺃ ،ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻚﺗﺮﻴﻣﺎﻛ ﻯﺪﻟ
ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ءﺍﺮﺷ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﺤﺗ .ﺮﻴﺼﻗ ﻢﻠﻴﻓ ﻭﺃ ﺕﺎﻄﻘﻠﻟﺍ
ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﻣﻭ ﺕﺎﻄﻘﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻦﻜﻤﻳ
(٢٠١٤ ﻮﻴﻟﻮﻳ ﻦﻣ ًﺭﺎﺒﺘﻋﺍ) .ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ ﻲﻠﻳ ﺎﻤﻴﻓ
ﻦﻣ microSD ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ
ﺔﻌﺴﺑ microSD ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ :ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻌﺴﻟﺍﻭ ﻉﺍﻮﻧﻷﺍ microSDHC ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑﻭ ،ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﺟ ٢ ﻰﻟﺇ ﻞﺼﺗ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ ،ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﺟ ٣٢ ﻰﻟﺇ ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﺟ ٢ ﻦﻣ ﺡﻭﺍﺮﺘﺗ ﺔﻌﺴﺑ
ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﺟ ٣٢ ﻦﻣ ﺡﻭﺍﺮﺘﺗ ﺔﻌﺴﺑ microSDXC ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ
ﻦﻣ ﻱﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ ﻥﺃ ﻆﺣﻻ .ﺖﻳﺎﺑ ﺍﺮﻴﺗ ٢
ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﺖﻘﻘﺤﺗ ﻮﻟ ﻰﺘﺣ ،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻣ ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺒﻟﺍ
.ﺔﻧﻮﻤﻀﻣ ﺖﺴﻴﻟ ،ﻩﻼﻋﺃ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍﻭ ﺔﻌﺴﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ
.ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ
microSD ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ – microSDHC ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ – microSDXC ﺓﺮﻛﺍﺫ
.ﺔﻌﺴﻟﺍ
ﺔﻗﺎﻄﺑ
ﻰﻟﺇ
ﻪﻴﻟﻭﺍ ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺗ / ﺔﻴﻟﻭﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ
.ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺲﻤﻠﻟﺎﺑ ﻢﻗ
،ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ
ﺐﻏﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ ،ﺖﻗﻮﻟﺍﻭ ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺘﻟ
ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ “
.“ﻖﻴﺒﻄﺗﺲﻤﻠﺑ ﻢﻗ ،ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻﺍ ﺪﻨﻋ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺶﻳﺎﻤﻧ یﺎﻫ ﻪﻨﻳﺰﮔ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ یﺍﺮﺑ
،ﺦﻳﺭﺎﺗ ﺖﻣﺮﻓ
ﺍﺭ ﺮﻈﻧ ﺩﺭﻮﻣ ﺭﺍﺪﻘﻣ ،ﺖﻋﺎﺳ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻢﻴﻈﻨﺗ یﺍﺮﺑ
ﺎﻳ “ ” ﺲﭙﺳ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺲﻤﻟ ﺮﻴﻴﻐﺗ یﺍﺮﺑ
ﺍﺭ “
.ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﯽﻠﻌﻓ ﯽﺑﺎﺨﺘﻧﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺲﻤﻟ ﺍﺭ “
،ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻐﻟ
ﺖﻗﻮﻟﺍ/ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ
ﻭﺃ “ ﺲﻤﻟ ﻢﺛ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻲﻓ
.ًﻴﻟﺎﺣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ
،ﺮﮕﺸﻳﺎﻤﻧ ﻥﺎﺑﺯ
ﻥﺎﻣﺯ/ﺦﻳﺭﺎﺗ
ﺍﺮﺟﺍ
،ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻥﺎﻳﺎﭘ ﺭﺩ
 
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ
١
/
١
٢
/
٢
 
E
E-26
E
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ
ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ یﺍﺮﺑ
E-25
.ﻖﺋﺎﻗﺩ ٥ ﻲﻟﺍﻮﺣ ﺪﻌﺑ ًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻱﺩﺆﻴﺳ •
.(ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ) [p] ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻂﻐﺿﺍ ،ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ﺪﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻦﻴﻳﺎﭘ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﺍﺭ (ﺭﻭﺎﭘ) [p] ،ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺎﻳ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ یﻭﺭ
.ﺩﻮﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﻪﻘﻴﻗﺩ ۵ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﺍ ﺲﭘ ﻢﻫ ﻩﺪﻨﻨﮐ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ ..
ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ یﺍﺮﺑ ..
ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻪﮐ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺚﻋﺎﺑ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ •
Loading...