CASIO ZX-Z700 User Manual [fr]

Appareil photo numérique
EX-Z700
Mode d’emploi
Merci pour lachat de ce produit CASIO.
Avant de lutiliser, veuillez lire les précautions dans le mode demploi.
Pour les informations de dernière minute
sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à http://www.exilim.com/.
F
K810FCM1DMX

INTRODUCTION

INTRODUCTION

Déballage

Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible.
Appareil photo
CD-ROM Cordon AV
Adaptateur secteur spécial
(AD-C52S ou AD-C52G)
Batterie rechargeable au
lithium-ion (NP-40)
Câble USB Référence de base
* La forme de la fiche du
cordon d’alimentation varie selon les pays et les régions.
Cordon d’alimentation secteur
*
2
Station USB
(CA-29)
Lanière
C
INTRODUCTION

Sommaire

2 INTRODUCTION
Déballage ..................................................................... 2
Caractéristiques ........................................................... 9
Précautions d’emploi .................................................. 12
18 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie ! ....................... 18
Sélection de la langue et réglage de l’horloge .......... 19
Prendre une photo ..................................................... 20
Revoir une photo ........................................................ 21
Supprimer une photo ................................................. 21
22 PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 22
Guide général ............................................................. 23
Appareil photo 23 Station USB 25
Contenu de l’écran ..................................................... 26
Mode REC 26 Mode PLAY 28 Changement du contenu de l’écran 30
Fixation de la lanière .................................................. 31
Alimentation ............................................................... 32
Insertion de la batterie rechargeable 32 Charger la batterie 33 Remplacer la batterie 37 Précautions concernant l’alimentation 38 Mise sous et hors tension de l’appareil photo 42 Réglages d’économie d’énergie 43
Utilisation des menus ................................................. 45
Sélection de la langue d’affichage et
réglage de l’horloge ................................................... 47
Sélectionner la langue et régler l’horloge 48
51 ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement d’images ........................................... 51
Orientation de l’appareil photo 51 Enregistrement d’une photo 52
Utilisation du zoom ..................................................... 58
Zoom optique 58 Zoom numérique 60
Utilisation du flash ...................................................... 63
Etat du flash 65 Changement du réglage d’intensité du flash 66 Utilisation de l’assistance flash 66
3
INTRODUCTION
Utilisation du retardateur ............................................ 68
Spécification de la taille de la photo .......................... 71
Spécification de la qualité de la photo ....................... 72
74 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 74
Utilisation du mode autofocus 75 Utilisation du mode macro 78 Utilisation du panfocus 79 Utilisation du mode infini 80 Utilisation du mode de mise au point manuelle 80 Verrouillage de la mise au point 82
Correction de l’exposition
(Modification de l’indice EV) ...................................... 83
Réglage de la balance des blancs ............................. 84
Réglage manuel de la balance des blancs 86
Utilisation de l’obturation en continu.......................... 87
Obturation en continu à vitesse normale 88 Obturation en continu à grande vitesse 88 Obturation en continu avec flash 89 Précautions concernant l’obturation en continu 89
Utilisation du mode BEST SHOT ............................... 90
Affichage d’un modèle particulier 92 Créer des modèles BEST SHOT personnalisés 93 Supprimer un modèle BEST SHOT personnalisé 94
Réduction des effets du bougé de la main et
du mouvement du sujet .............................................. 95
Prise de vue avec une très haute sensibilité ............. 96
Enregistrement de photos de cartes de visite et
de documents (Business Shot) .................................. 97
Avant l’enregistrement avec Prise de
vue professionnelle 98
Utilisation des photos professionnelles 98
Amélioration d’une vieille photographie ..................... 99
Avant d’essayer d’améliorer une vieille photo 99 Pour améliorer une vieille photo 100
Enregistrement de photos dans une présentation
multi-images (Présentation Photos) ........................ 102
Poursuite automatique d’un sujet en mouvement
(Cadrage auto) ......................................................... 104
Enregistrement d’une séquence vidéo .................... 105
Spécification de la qualité de l’image des
séquences vidéo 105
Enregistrement d’une séquence vidéo 106
Enregistrement du son ............................................. 108
Ajout de son à une photo 108 Enregistrement de la voix 110
Utilisation de l’histogramme ...................................... 112
Réglages de l’appareil photo en mode REC ............114
Affectations de fonctions aux touches [] et [왘]115 Affichage de la grille 116 Activation et désactivation de la revue de photos 116 Utilisation de l’aide d’icône 117 Spécification des réglages d’alimentation par défaut 118 Spécification de la sensibilité ISO 120 Sélection du mode de mesure de la lumière 121
4
INTRODUCTION
Utilisation de la fonction filtre 122 Spécification de la netteté des contours 123 Spécification de la saturation des couleurs 123 Spécification du contraste 124 Horodatage des photos 124 Rétablissement des réglages par défaut de
l’appareil photo 125
126 LECTURE
Lecture de base ....................................................... 126
Affichage de photos avec son 127
Agrandissement de la photo affichée ...................... 128
Redimensionnement d’une photo ............................ 129
Rognage d’une photo ............................................... 130
Correction de la distorsion trapézoïdale .................. 132
Utilisation de la fonction Amélioration des couleurs
pour corriger la couleur de vieilles photos ................ 133
Visionnage et édition d’une séquence vidéo ........... 135
Visionnage 135 Edition d’une séquence 136 Capture d’une image à partir d’une séquence vidéo
(MOTION PRINT) 140
Affichage de 9 photos à la fois ................................ 141
Affichage de l’écran de calendrier ........................... 142
Lecture en diaporama .............................................. 143
Emploi comme Cadre de photo 146
Rotation de la photo ................................................. 147
Addition de son à une photo .................................... 148
Réenregistrer le son 149
Ecoute d’un fichier vocal .......................................... 150
Visionnage des images de l’appareil photo sur
l’écran d’un téléviseur .............................................. 151
Sélection du système du signal de sortie vidéo 153
154 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier ................................... 154
Suppression de tous les fichiers .............................. 155
156 GESTION DES FICHIERS
Dossiers ................................................................... 156
Dossiers et fichiers 156
Protection des fichiers ............................................. 157
Protéger un seul fichier 157 Protéger tous les fichiers 158
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. 158
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE 158 Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE 160 Supprimer un fichier du dossier FAVORITE 161 Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE 161
5
INTRODUCTION
162 AUTRES RÉGLAGES
Spécification des réglages des sons ....................... 162
Spécifier les réglages des sons 162 Régler le volume du bip de confirmation 162 Régler le volume du son pour les
séquences vidéo et les photos avec son 163
Spécification d’une photo comme écran
d’ouverture ............................................................... 163
Spécification de la méthode de
numérotation des fichiers ......................................... 164
Réglage de l’horloge ................................................ 165
Sélectionner le fuseau horaire 165 Régler l’heure et la date 166 Changement du format de la date 166
Utilisation de l’heure mondiale ................................. 167
Afficher l’écran de l’heure mondiale 167 Régler les paramètres de l’heure mondiale 167
Changement de la date et de l’heure d’une photo .. 168
Changement de la langue d’affichage ..................... 169
Changement de la luminosité de l’écran ................. 170
Changement du protocole du port USB .................. 171
Configurations des fonctions de mise sous ou
hors tension avec [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) ....... 172
Formatage de la mémoire ........................................ 173
174 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation d’une carte mémoire ............................... 175
Insérer une carte mémoire dans l’appareil photo 175 Remplacer la carte mémoire 176 Formatage d’une carte mémoire 177
Copie de fichiers ...................................................... 178
Copier tous les fichiers de la mémoire de
l’appareil photo sur une carte mémoire 179
Copier un fichier de la carte mémoire dans
la mémoire de l’appareil photo 180
181 IMPRESSION DE PHOTOS
DPOF ........................................................................ 182
Régler les paramètres d’impression pour une
seule photo 183
Régler les paramètres d’impression pour toutes
les photos 184
Utilisation de PictBridge et de
USB DIRECT-PRINT................................................ 186
Impression de la date 189
PRINT Image Matching III ............................................ 191
Exif Print ................................................................... 191
6
INTRODUCTION
192 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un
ordinateur Windows ................................................. 192
Utilisation de l’appareil photo avec un
ordinateur Macintosh ............................................... 199
Utilisation d’une carte mémoire pour le
transfert de fichiers sur un ordinateur ...................... 203
Données de la mémoire ........................................... 204
Protocole DCF 204 Structure des dossiers de la mémoire 205 Fichiers d’images supportés par l’appareil photo 206
208 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un
ordinateur Windows ................................................. 208
Sélection du logiciel nécessaire 208 Configuration système requise 210 Gestion des images sur un ordinateur 211 Retouche, réorientation et impression de photos 214 Lecture d’une séquence vidéo 215 Transfert d’images sur l’appareil photo 216 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 220 Enregistrement de l’utilisateur 221 Sortie de l’application Menu 221
Utilisation de l’appareil photo avec un
ordinateur Macintosh ............................................... 222
Sélection du logiciel nécessaire 222 Configuration système requise 223 Gestion des images sur un Macintosh 224 Lecture d’une séquence vidéo 225 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 225 S’enregistrer en tant qu’utilisateur de l’appareil photo 226
227 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 227
Description des témoins .......................................... 230
En cas de problème ................................................. 233
Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB… 238 Messages 239
Fiche technique ........................................................ 241
7
INTRODUCTION
IMPORTANT !
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de l’emploi ou d’un mourais fonctionnement du EX-Z700.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de l’emploi de Photo Loader, Photohands et/ou Photo Transport.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données à la suite d’une panne, d’une réparation ou du remplacement de la batterie. Veillez à toujours enregistrer des données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle.
• Notez que les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi peuvent être légèrement différents des écrans et de l’aspect réel de l’appareil photo.
• Le logo SDHC est une marque commerciale.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de fabrique de Adobe Systems Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de services mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques de fabrique ou de service d’autres détenteurs.
• Photo Loader, Photohands et Photo Transport sont la propriété de CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits liés à ces applications reviennent, sauf mention contraire, à CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INTRODUCTION
Ecran LCD
L’écran LCD est le produit de la toute dernière des technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de 99,99%. Moins de 0,01% des pixels peuvent être inefficaces (c’est-à-dire ne pas s’allumer ou rester allumés).
Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences vidéo et de fichiers audio pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution, gratuite ou non, de tels fichiers à un tiers par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.

Caractéristiques

• 7,2 millions de pixels réels
Le CCD permet de saisir des images de 7,41 millions de pixels extrêmement détaillées et d’une excellente résolution.
• Ecran LCD couleur TFT 2,7 pouces
• Mémoire de l’appareil photo de 8,3 Mo
La mémoire intégrée peut être utilisée pour tester l’appareil photo ou pour prendre des photos en cas d’urgence lorsque votre carte mémoire est pleine ou non disponible.
• Station USB fournie
La station USB fournie peut être utilisée pour charger la batterie de l’appareil photo (page 33), pour voir les images sur un écran de TV (page 151), et pour transférer les images sur un ordinateur (page 192). La fonction Cadre de photo permet de voir les photos lorsque l’appareil photo est sur la station (page 146).
• Mise sous tension en mode REC ou PLAY (page 42)
Appuyez sur [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) pour allumer l’appareil photo dans le mode souhaité.
• Eclairage d’appoint AF (page 55)
Améliore la précision de la mise au point automatique lors de la prise de vue dans des lieux sombres.
• Zoom 12X (page 58)
Zoom optique 3X, zoom numérique 4X (Taille de l’image : 7M (3072 × 2304 pixels))
9
INTRODUCTION
• Assistance flash (page 66)
Cette fonction améliore l’éclairage des photos lorsque l’intensité du flash est insuffisante.
• Triple retardateur (page 68)
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois automatiquement.
• Macro automatique (page 75)
Cette fonction active automatiquement le mode macro lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est inférieure à la plage de l’autofocus.
• Obturation rapide (page 76)
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, sans pause, la photo est immédiatement prise sans autofocus. Ceci permet de prendre rapidement des photos sans attendre que l’autofocus soit effectué.
• Sélection de la zone d’autofocus (page 77)
Lorsque vous sélectionnez “ Multi” comme zone d’autofocus, l’appareil photo mesure simultanément la lumière en neuf points et sélectionne le meilleur.
• Trois modes d’obturation en continu (page 87)
En plus de l’obturation en continu à vitesse normale, vous pouvez aussi sélectionner l’obturation en continu à grande vitesse ou l’obturation en continu avec flash.
• Modèles BEST SHOT (page 90)
Sélectionnez simplement une des scènes modèles et laissez l’appareil photo faire les réglages pour le modèle sélectionné. Vous ne pouvez pas obtenir plus facilement et rapidement de belles photos. Parmi les nouveaux modèles BEST SHOT, vous trouverez des configurations pour les prises de vue avec Présentation Photos et Cadrage auto. Le bouton [BS] (BEST SHOT) permet d’accéder directement aux modèles de scènes BEST SHOT.
• Business Shot (Prise de vue professionnelle) (page 97)
Lorsque Business Shot est utilisé, les formes rectangulaires d’une carte de visite, d’un tableau blanc ou d’un objet similaire sont automatiquement corrigées, si la photo est prise de biais.
• Amélioration de vieilles photos (page 99)
Vous pouvez rehausser les couleurs pâles de vos vieilles photos grâce à la technologie des appareils photo numérique modernes.
• Enregistrement de séquences vidéo avec son (page 105)
Taille VGA, 30 ips, format Motion JPEG
• Mode photo avec son (page 108)
Utilisez ce mode pour prendre des photos avec du son.
• Enregistrement de la voix (page 110)
Pour enregistrer rapidement la voix.
10
INTRODUCTION
• Histogramme RVB en temps réel (page 112)
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en contrôlant le changement de la luminosité générale de l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues sous de mauvaises conditions d’éclairage.
• Correction de la distorsion trapézoïdale (page 132)
Cette fonction permet de corriger rapidement la distorsion trapézoïdale qui se présente lorsque vous photographiez de biais un tableau ou une affiche.
• Correction de la couleur (page 133)
Cette fonction permet d’enregistrer les images de vieilles photos et d’en améliorer les couleurs.
• MOTION PRINT (page 140)
Cette fonction permet de capturer des images d’une séquence vidéo et de créer des images fixes qui pourront être imprimées.
• Ecran de calendrier (page 142)
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient une vignette du premier fichier pris à cette date, ce qui permet de localiser rapidement un fichier.
• Heure universelle (page 167)
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD les cartes mémoire SDHC et les MMC (MultiMediaCards) (page 174)
• Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 182)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les photos et le nombre de copies pour l’impression par un professionnel.
• Prise en charge de PictBridge et USB DIRECT-PRINT (page 186)
Une imprimante compatible avec les systèmes PictBridge ou USB DIRECT-PRINT peut être raccordée directement à l’appareil photo pour l’impression de photos sans ordinateur.
• Compatible avec PRINT Image Matching III (page 191)
Les photos contiennent des données PRINT Image Matching III (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching III peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité.
• Stockage de données DCF (page 204)
Le protocole de stockage de données DCF (Design rule for Camera File system) assure la compatibilité entre l’appareil photo numérique et les imprimantes.
11
INTRODUCTION
• Logiciels Photo Loader et Photohands fournis (pages 211, 214, 224)
La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni.
• Livré avec Photo Transport (page 216)
Photo Transport permet de transférer des images sauvegardées sur un ordinateur ou affichées sur l’écran de l’ordinateur (données de sites Internet, cartes, etc.) sur votre appareil photo. Lorsque ces images ont été enregistrées sur l’appareil photo, vous pouvez les voir sur l’écran de contrôle.

Précautions d’emploi

Précautions d’ordre général
Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez le EX-Z700.
Toute mention du terme “appareil photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique CASIO EX-Z700.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant. Ceci crée un risque d’accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les composants internes sous haute tension créent un risque d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé CASIO.
• Rangez les petites pièces et les accessoires de l’appareil photo hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et créer un risque d’accident.
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des yeux du sujet.
12
INTRODUCTION
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain, etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait pas de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service après­vente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez jamais de le réparer vous-même.
• Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à l’exclusion de tout autre.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non plus près d’un appareil de chauffage.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée autour des broches crée un risque d’incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque d’accident.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appareil ou d’un dommage. Faites toujours des copies en transférant vos données sur un ordinateur.
13
INTRODUCTION
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’une photo. Non seulement la photo affichée ne pourra pas être enregistrée mais d’autres photos enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
Vérifiez si votre appareil photo fonctionne normalement avant de l’utiliser!
Avant d’utiliser l’appareil photo pour des prises de vue importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos obtenues pour voir si les réglages sont corrects et si l’appareil fonctionne normalement.
14
INTRODUCTION
Précautions concernant les erreurs de données
• Cet appareil numérique contient des composants
numériques d’une grande précision. Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes.
— Vous enlevez la batterie ou la carte mémoire de
l’appareil photo, ou bien posez l’appareil photo sur la station USB ou le retirez de la station USB pendant que l’appareil photo effectue une opération.
— Vous enlevez la carte mémoire de l’appareil photo ou
bien posez l’appareil photo sur la station USB ou le retirez de la station USB après avoir éteint l’appareil photo bien que le témoin de fonctionnement clignote encore en vert.
— Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo
de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur de la station USB, pendant la communication de
données. — Faible charge de la batterie — Autre opération anormale
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 239) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.
Conditions de fonctionnement
• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
— Exposés à la lumière directe du soleil — Exposés à une humidité ou poussière intense — Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes — A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil — Exposés à des vibrations puissantes
15
B
INTRODUCTION
Condensation
• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former sur les composants externes ou internes. Comme la condensation peut causer un dysfonctionnement, il faut éviter d’exposer l’appareil photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur du sac change et atteigne la température du nouvel endroit. Si de la condensation se forme malgré ces précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et laissez le couvercle de batterie ouvert pendant quelques heures.
Alimentation
• Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-40 à l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil.
• L’horloge n’est pas alimentée par une pile spéciale. Les réglages par défaut de la date et de l’heure de l’appareil photo sont rétablis si l’alimentation (batterie et/ou station USB) n’est pas fournie durant 30 heures. N’oubliez pas de régler l’horloge après une interruption de courant (page 165).
Objectif
• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître.
• De la distorsion peut apparaître sur certains types d’images, par exemple des lignes courbes au lieu de lignes droites. Ceci est dû aux caractéristiques de l’appareil photo et ne signifie pas que l’appareil fonctionne mal.
16
INTRODUCTION
Entretien de l’appareil photo
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur le flash peuvent empêcher l’appareil photo de fonctionner normalement. Evitez de toucher le flash. Lorsque le flash est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Images sur l’écran de contrôle
• Les images qui apparaissent normalement sur l’écran de contrôle pendant la lecture sont plus petites que la normale et vous ne pouvez pas voir tous les détails de l’image réelle. L’appareil photo a une fonction zoom (page 128) qui permet d’agrandir l’image affichée. Cette fonction permet ainsi de vérifier le détail d’images importantes.
Divers
• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours d’utilisation. C’est normal.
17

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Rechargez complètement la batterie !

1.
Insérez la batterie dans lappareil photo (page 32).
1
2
Butée
3
2.
Posez lappareil photo sur la station USB pour recharger la batterie (page 33).
Il faut environ 180 minutes pour une recharge complète.
1
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation
Témoin [CHARGE] Recharge : Eclairage rouge Recharge terminée : Eclairage vert
Station USB
2
18
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Sélection de la langue et réglage de lhorloge

Noubliez pas deffectuer les réglages suivants avant de prendre des photos. Voir page 47 pour le détail.
Si vous vous trompez de langue ou dheure lorsque vous utilisez cette procédure, vous devrez utiliser le menu de lappareil photo pour changer individuellement la langue (page 169) ou lheure (page 165).
1.
2.
3.
4.
1
5.
6.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour allumer lappareil photo.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la langue souhaitée.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].
Utilisez [] et [] pour sélectionner lheure d’été ou lheure dhiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
DISP
[] [][왘] []
SET
[SET]
7.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de date souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et lheure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
19
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
3
24
12
38

Prendre une photo

Voir page 51 pour le détail.
1.
Appuyez sur [ ] (REC).
Icône d’enregistrement auto
8
2
N
0606/
1212/
24
:
38
12
2
1
Cadre de mise au point
Témoin de fonctionnement
La mémoire de lappareil photo ne peut contenir que quelques images. Elle permet avant tout de tester lappareil photo et de prendre quelques photos en cas durgence. Les cartes mémoire ont une bien plus grande capacité et permettent denregistrer un grand nombre dimages, de meilleure qualité et de plus grande taille, ainsi que des séquences vidéo plus longues. Avant dutiliser une carte du commerce vous devez la formater sur lappareil photo. Pour le détail sur le formatage dune carte mémoire, voir page 177.
Le mode REC (enregistrement) est sélectionné.
2.
Dirigez lappareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran et appuyez à demi sur le déclencheur.
Lorsque la mise au point automatique est terminée, le cadre de mise au point devient vert et le témoin de fonctionnement sallume en vert.
3.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez doucement et à fond sur le déclencheur.
20
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Revoir une photo

Voir page 126 pour le détail.
1
2
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
Le mode PLAY (lecture) est sélectionné.
2.
Utilisez [] ou [] pour faire défiler les photos.

Supprimer une photo

Voir page 154 pour le détail.
1
2, 3, 4, 5
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
2.
Appuyez sur [] ( ).
3.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Supprimer”.
Pour abandonner sans supprimer dimage, sélectionnezAnnuler”.
5.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
21

PRÉPARATIFS

PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.

A propos de ce manuel

Vous trouverez ici des informations sur les conventions utilisées dans ce manuel.
Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé: “appareil photo”
“mémoire de fichiers”
“batterie”
“chargeur”
Signification: L’appareil photo numérique
CASIO EX-Z700. L’emplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant l’enregistrement de photos (page 52).
La batterie au lithium-ion rechargeable NP-40.
Le chargeur CASIO BC-30L disponible en option.
Terme utilisé: “bruit numérique”
Signification: Petites tâches ou “neige” sur
la photo prise ou sur l’écran qui donne un aspect granuleux à la photo.
Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués par leur propre nom entre crochets ([ ]).
Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre guillemets (“ ”) dans ce manuel.
Informations complémentaires
IMPORTANT ! indique des informations très importantes qu’il faut connaître pour pouvoir utiliser correctement l’appareil photo.
REMARQUE indique des informations utiles sur le fonctionnement de l’appareil photo.
22
PRÉPARATIFS
6
Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un terme général qui désigne l’emplacement actuel des photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants :
• La mémoire de l’appareil photo
• Une carte mémoire SD ou SDHC, insérée dans l’appareil photo
• Une carte MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont sauvegardées, voir page 204.

Guide général

Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.

Appareil photo

Avant
2
3
4
1
1 Commande de zoom
2 Déclencheur 3 Bouton d’alimentation
7
4 Microphone 5 Eclairage d’appoint AF/
témoin de retardateur
6 Objectif 7 Flash
23
5
PRÉPARATIFS
H
Arrière
8
9
0
A
F
E
B
C
D
DISP
[] [][왘] []
SET
[SET]
8 Témoin de fonctionnement 9 Bouton [ ] (Mode PLAY) 0 Bouton [ ] (Mode REC) A Bouton de modèles de scènes ([BS] (BEST SHOT)) B Œillet de lanière C [][][][] D Bouton de validation [SET] E Bouton [MENU] F Ecran
Dessous
G Butée H Logement de carte mémoire I Logement de batterie J Couvercle de batterie K Douille pour pied photographique
* Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.
L Cache-connecteur
M Haut-parleur
24
G
IJKLM
PRÉPARATIFS
6
2

Station USB

Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations suivantes.
• Recharge de la batterie (page 33)
• Visionnage de photos avec la fonction Cadre de photo (page 146).
• Raccordement à un téléviseur pour le visionnage d’images sur l’écran de télévision (page 151).
• Connexion directe à une imprimante pour l’impression (page 186)
• Transfert automatique de photos (séquences) sur un ordinateur (page 192)
IMPORTANT !
• Utilisez seulement la station USB (CA-29) fournie avec l’appareil photo. Les autres stations USB ne sont pas adaptées.
25
Avant
1
5
4
Arrière
8
7
1 Connecteur d’appareil photo 2 Témoin [USB] 3 Bouton [USB] 4 Bouton [PHOTO] 5 Témoin [CHARGE]
3
6 Entrée [DC IN 5.3V]
(borne d’adaptateur secteur)
7 [AV OUT]
(prise de sortie AV)
8 [ ] (port USB)
PRÉPARATIFS

Contenu de l’écran

Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
• Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas exactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo.

Mode REC

Indicateurs s’affichant
à l’écran
35
2 467
81
J I
H
G
F
E
9
1 Indicateur de mode de
flash (page 63)
Flash auto
Flash désactivé
Flash activé
0
A B C
D
Flash doux
Réduction des yeux rouges
apparaît momentanément puis disparaît, lorsque vous sélectionnez le flash auto comme mode de flash.
• Si le flash est nécessaire et que le flash automatique est sélectionné, l’indicateur de flash activé apparaît au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur.
2 Indicateur de mode de
mise au point (page 74)
Autofocus
Macro
Panfocus
Infini
Mise au point manuelle
• Lorsque vous sélectionnez Autofocus avec les touches personnalisées (page 115),
apparaît brièvement puis
disparaît de l’écran.
3 Indicateur de balance
des blancs (page 84)
Automatique
AWB
Lumière du jour
Temps couvert
Ombre Jour Blanc
Fluorescent Lumière du jour Fluorescent
Tungstène
Manuelle
Lorsque vous sélectionnez Auto avec les touches personnalisées (page 115),
apparaît brièvement
AWB
puis disparaît de l’écran.
4 Mode d’obturation en
continu (page 87)
Aucun Une seule photo
Obturation en continu à vitesse normale
Obturation en continu à grande vitesse
Obturation en continu avec flash
5 Retardateur (page 68)
Aucun Retardateur désactivé
Retardateur 10
10
s
secondes
Retardateur 2 secondes
2
s
Triple retardateur
x3
6 Types d’enregistrement
Enregistrement auto
BEST SHOT
Séquence vidéo
Enregistrement de la voix
26
B
PRÉPARATIFS
7 Indicateurs de mode de
mesure de la lumière (page 121)
Aucun Multipoints
Pondérée centre Ponctuelle
8 • Photos: Taille de l’image
(page 71)
9 • Photos: Capacité de la mémoire
(pages 54, 241)
• Séquences vidéo: Temps d’enregistrement restant (page 106)
0 • Photos: Qualité de l’image
(page 72)
F : Fin N : Normal E : Economique
• Séquences vidéo: Qualité de l’image (page 105)
HQ : Haute qualité NORMAL : Normal LP : Longue durée
A Sensibilité ISO
(page 120)
B Indice d’ouverture
(page 54)
C Vitesse d’obturation
(page 54)
D Date et heure (page 165) E Indicateur d’horodatage
(page 124)
F Indice EV (page 83) G Capacité de la batterie
(page 36)
H Histogramme (page 112) I Indicateur antibougé
(page 95)
J Cadre de mise au point
(page 53)
• Mise au point effectuée: Vert
• Mise au point impossible: Rouge
REMARQUE
• Lorsque l’ouverture, la vitesse d’obturation ou la sensibilité ISO sont hors de la plage valide, la valeur indiquée à l’écran devient orange.
• Le texte de l’aide d’icônes (page 117) apparaît sur l’écran lorsque vous changez le réglage des fonctions suivantes. Vous pouvez désactiver l’aide, si nécessaire. Mode de flash, mode de mise au point, balance des blancs, retardateur, type d’enregistrement, modification EV
27
PRÉPARATIFS

Mode PLAY

K 12 3
L
K Indicateur de zoom numérique (page 60) L Indicateur de zoom (page 60)
• Le côté gauche indique le zoom optique.
• Le côté droit indique le zoom numérique.
F
E
1 Type de fichier en mode
PLAY
Photo Séquence vidéo Photo avec son Enregistrement de la voix
2 Indicateur de protection
d’image (page 157)
28
D C
4 5
6 7 8 9
0AB
3 Nom de dossier/
Nom de fichier (page 156)
Exemple : Fichier intitulé CIMG0023.JPG enregistré dans un dossier intitulé 100CASIO
Nom de dossier Nom de fichier
4 • Photos : Qualité de l’image
• Séquences vidéo : Durée de
100-0023
(page 72) F : Fin
N : Normal E : Economique
l’enregistrement (page 106)
PRÉPARATIFS
5 • Photos : Taille de l’image
(page 71)
• Séquences vidéo: Qualité de l’image (page 105) HQ : Haute qualité NORMAL : Normal LP : Longue durée
6 Sensibilité ISO
(page 120)
7 Indice d’ouverture
(page 54)
8 Vitesse d’obturation
(page 54)
9 Date et heure
(page 165)
0 Indicateurs de mode de
mesure de la lumière (page 121)
Multipoints Pondérée centre Ponctuelle
A Indicateur de balance des
blancs (page 84)
Automatique
AWB
Lumière du jour Temps couvert Ombre
Jour Blanc Fluorescent Lumière du jour Fluorescent
Tungstène Manuelle
B Indicateur de mode de
flash (page 63)
Flash activé Flash désactivé Flash doux Réduction des yeux rouges
C Types d’enregistrement
Enregistrement auto BEST SHOT
D Capacité de la batterie
(page 36)
E Histogramme (page 112) F Indice EV (page 83)
IMPORTANT !
• Certaines informations n’apparaîtront pas correctement si vous affichez une photo enregistrée avec un autre appareil photo.
29
PRÉPARATIFS

Changement du contenu de l’écran

A chaque pression de [] (DISP), le contenu de l’écran change comme suit.
Mode REC
Indicateurs affichés Histogramme affiché
Indicateurs non affichés
Mode PLAY
Indicateurs affichés
30
Histogramme/
Détails affichés
Indicateurs non affichés
Loading...
+ 217 hidden pages