Casio SHE-4512D-2AUER, SHE-4512BR-9AUER User Manual [de]

MA1311-GA
© 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.
DEUTSCH
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Stöße
Diese Uhr ist so konstruiert, dass sie den im normalen Alltagsgebrauch und bei leichten Aktivitäten wie Ballspiele, Tennis usw. auftretenden Stößen standhält. Wenn sie fallen gelassen oder anderweitig heftigen Stößen ausgesetzt wird, kann dies allerdings einen Defekt zur Folge haben. Uhren mit stoßresistenter Konstruktion (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) können auch bei Benutzung einer Kettensäge und anderen Aktivitäten mit starken Vibrationen sowie bei sportlichen Aktivitäten mit intensiver Beanspruchung (Motocross usw.) getragen werden.
Magnetismus
Bei analogen und kombinierten (analog-digitalen) Uhren werden die Zeiger von einem magnetisch wirkenden Antrieb bewegt. Wenn sich eine solche Uhr nahe an einem Gerät oder Objekt be ndet, das ein starkes Magnetfeld erzeugt (z.B. Lautsprecher, magnetische Halskette, Handy usw.), kann dies dazu führen, dass die Uhr nachgeht, vorgeht oder stoppt und eine entsprechend falsche Uhrzeit anzeigt.
Statische Elektrizität
Bei sehr starker elektrostatischer Au adung zeigt die Uhr möglicherweise eine falsche Uhrzeit an. Durch sehr starke elektrostatische Au adung können sogar elektronische Bauteile beschädigt werden.
Chemikalien
Setzen Sie die Uhr nicht Verdünner, Benzin, Lösungsmitteln, Ölen und Fetten aus oder Reinigern, Klebern, Arzneimitteln oder Kosmetika, die solche Stoffe enthalten. Diese können Verfärbungen verursachen und Gehäuse, Resinarmband (Kunstharz), Lederarmband und andere Teile der Uhr beschädigen.
Lagerung
Wenn die Uhr längere Zeit nicht benutzt wird, wischen Sie bitte Schmutz, Schweiß und Feuchtigkeit gründlich ab und verwahren Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort.
Resinteile (Kunstharzteile)
Wenn die Uhr im nassen Zustand lange Zeit in Berührung mit anderen Objekten ist oder lange Zeit zusammen mit diesen verwahrt wird, können die anderen Objekte eventuell auf die Resinteile (Kunstharzteile) der Uhr abfärben. Sorgen Sie daher unbedingt dafür, dass die Uhr trocken ist, bevor Sie sie zusammen mit anderen Objekten verwahren, und vermeiden Sie, dass sie andere Objekte berührt.
Wenn Sie die Uhr lange Zeit an einem Ort liegen lassen, an dem sie direkter Sonne (Ultraviolettstrahlung) ausgesetzt ist, oder lange Zeit nicht reinigen, kann dies zu Verfärbungen führen.
Unter bestimmten Bedingungen (häu ge Einwirkung von äußeren Kräften, ständiges Reiben, Stöße usw.) können sich Verfärbungen an den lackierten Teilen ergeben.
Wenn das Armband bedruckt ist, kann starkes Reiben auf der bedruckten Zone zu einer Verfärbung führen.
Wenn die Uhr lange Zeit nicht von Schmutz gereinigt wird, kann Fluoreszenzfarbe ausbleichen. Waschen Sie Verschmutzungen möglichst früh mit Wasser ab und trocknen Sie die Uhr dann ab.
Halbtransparente Resin- bzw. Kunstharzteile können sich verfärben, wenn sie lange Zeit Schweiß und Schmutz oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
Zum Austauschen von Resin- bzw. Kunstharzteilen wenden Sie sich bitte an eine autorisierte CASIO Kundendienststelle. Bitte beachten Sie, dass die Austauschkosten zu Ihren Lasten gehen.
Armbänder aus Naturleder und Kunstleder
Wenn die Uhr im nassen Zustand lange Zeit in Berührung mit anderen Objekten ist oder lange Zeit zusammen mit diesen verwahrt wird, können die anderen Objekte eventuell auf das Natur- oder Kunstleder des Armbands abfärben. Sorgen Sie daher unbedingt dafür, dass die Uhr trocken ist, bevor Sie sie zusammen mit anderen Objekten verwahren, und vermeiden Sie, dass sie andere Objekte berührt.
Wenn Sie ein Lederarmband lange Zeit an einem Ort liegen lassen, an dem es direkter Sonne (Ultraviolettstrahlung) ausgesetzt ist, oder das Lederarmband lange Zeit nicht reinigen, kann dies zu Verfärbungen führen.
Wichtig!
Wenn ein Armband aus Natur- oder Kunstleder Reibung oder Schmutz ausgesetzt wird, kann dies zu Abfärben und Verfärbungen führen.
Metallteile
Wenn ein Metallarmband nicht von Verschmutzungen gesäubert wird, kann sich Rost bilden, auch wenn es aus Edelstahl besteht oder galvanisch behandelt ist. Wenn die Uhr Schweiß oder Wasser ausgesetzt war, wischen Sie sie bitte gründlich mit einem weichen, saugfähigen Tuch ab und verwahren Sie sie zum Trocknen an einem gut belüfteten Ort.
Reinigen Sie das Armband mittels einer weichen Zahnbürste oder einem ähnlichen Hilfsmittel mit einer Lösung aus Wasser und einem milden neutralen Mittel. Achten Sie dabei darauf, dass die Lösung nicht auf das Uhrgehäuse gelangt.
Bakterien- und geruchshemmendes Armband
Ein bakterien- und geruchshemmendes Armband verbessert Komfort und Hygiene, indem es die für die Geruchsbildung verantwortliche Zersetzung von Schweiß durch Bakterien unterdrückt. Um die maximale antibakterielle und Anti-Geruchswirkung zu erzielen, muss das Armband sauber gehalten werden. Wischen Sie Schmutz, Schweiß und Feuchtigkeit auf dem Armband mit einem saugfähigen weichen Lappen ab. Das bakterien- und geruchshemmende Armband unterdrückt die Bildung von Organismen und Bakterien. Es schützt aber nicht vor Ausschlägen durch allergische Reaktionen usw.
Bitte beachten Sie, dass CASIO COMPUTER CO., LTD. keine Haftung für etwaige Schäden oder Verluste übernimmt, die Ihnen oder Dritten aus der Benutzung oder einem Defekt dieses Produkts entstehen.
Wartung durch den Benutzer
P ege der Uhr
Ein schmutziges oder rostiges Gehäuse oder Armband kann den Ärmel der Kleidung verschmutzen, Hautreizungen verursachen und unter Umständen auch die Funktion der Uhr beeinträchtigen. Halten Sie das Gehäuse und Armband unbedingt stets sauber. Rost kann sich leicht bilden, wenn die Uhr Seewasser ausgesetzt und danach nicht gereinigt wird.
Beim Resinarmband (Kunstharzarmband) kann es vorkommen, dass schmutz eckähnliche Muster auf der Ober äche erscheinen. Dies hat keinen Effekt auf die Haut oder Kleidung. Wischen Sie das Band zum Reinigen mit einem Lappen ab.
Halten Sie ein Lederarmband sauber, indem Sie es mit einem trockenen Lappen abwischen. Sowohl Armbänder aus Resin (Kunstharz) als auch Lederarmbänder können bei normaler Benutzung mit der Zeit abnutzen oder rissig werden.
Lassen Sie das Armband unbedingt durch ein neues ersetzen, wenn es starke Risse aufweist oder stark abgenutzt ist. Lassen Sie den Austausch von Ihrem
FRANÇAIS
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Votre montre peut être légèrement différente de la montre illustrée.
Notes
Certains modèles étanches ont une couronne à vis.
Avec ces modèles, il suf t de dévisser la couronne dans le sens indiqué sur lillustration pour pouvoir tirer la couronne. Ne tirez pas trop fort sur ce type de couronne.
Notez aussi que ces montres ne sont pas étanches quand la couronne est dévissée. Noubliez pas de revisser complètement la couronne après avoir effectué le réglage.
[Modules 5284, 5361, 5364, et 5375]
Pour régler lheure
Couronne
1. Lorsque la trotteuse est à la position de 12 heures, tirez la couronne pour larrêter.
2. Réglez les aiguilles en tournant la couronne. Avancez laiguille des minutes de quatre ou cinq minutes par rapport à lheure souhaitée, puis revenez en arrière jusquà lheure précise.
3. Renfoncez la couronne au top horaire pour remettre la montre en marche.
[Modules 5128, 5180, 5199, 5206, 5207, 5218, 5250, 5340, 5341, 5342, 5343, 5352, 5358, 5383, et 5393]
Pour régler lheure
Premier cran (réglage du jour )
Second cran
(réglage de lhe ure)
Couronne (position normal e)
1. Lorsque la trotteuse est à la position de 12 heures, tirez la couronne jusquau second cran pour larrêter.
2. Réglez les aiguilles en tournant la couronne. Avancez laiguille des minutes de quatre ou cinq minutes par rapport à lheure souhaitée, puis revenez en arrière jusquà lheure précise.
3. Renfoncez la couronne au top horaire pour remettre la montre en marche.
Pour régler le jour
Évitez de régler le jour entre 9:00 du soir et 1:00
du matin, sinon le jour risque de ne pas changer le jour suivant.
1. Tirez la couronne jusquau premier cran.
2. Réglez le jour en tournant la couronne.
3. Remettez la couronne en position normale.
[Modules 5125, 5167, 5223, 5237, 5249, et 5339]
Pour régler lheure
Couronne (position normal e)
Premier cran (réglage du jour, jour de la semain e)
Second cran
(réglage de lhe ure)
1. Lorsque la trotteuse est à la position de 12 heures, tirez la couronne jusquau second cran pour larrêter.
2. Réglez les aiguilles en tournant la couronne. Avancez laiguille des minutes de quatre ou cinq minutes par rapport à lheure souhaitée, puis revenez en arrière jusquà lheure précise.
3. Renfoncez la couronne au top horaire pour remettre la montre en marche.
Pour régler le jour et le jour de la semaine
Évitez de régler le jour et le jour de la semaine entre 9:00 du soir et 5:00 du
matin, sinon le jour et le jour de la semaine risquent de ne pas changer le jour suivant.
1. Tirez la couronne jusquau premier cran.
2. Réglez le jour en tournant la couronne dans le sens antihoraire.
3. Réglez le jour de la semaine en tournant la couronne dans le sens horaire.
4. Remettez la couronne en position normale.
Comment utiliser lanneau de temps écoulé Tourner lanneau de temps écoulé pour aligner la marque
sur laiguille des minutes. Après un certain temps, regarder la graduation sur lanneau de temps écoulé indiquée par laiguille des minutes. Cette graduation indique le temps écoulé.
Anneau de temps é coulé
Caractéristiques
Module No.
Précision à une
température normale
(par mois)
Type de pile
Longévité
de la pile
5125/5128/5206/ 5207/5237/5249/
5361
±20 secondes SR626SW Environ 3 ans
5167 ±20 secondes SR920SW Environ 5 ans
5180/5199/5223/
5342/5343/5358/5393
±20 secondes SR621SW Environ 3 ans
5218/5250 ±20 secondes SR616SW Environ 2 ans
5284/5364/5375 ±20 secondes SR521SW Environ 2 ans
5339/5340/5341/5383 ±20 secondes SR920SW Environ 3 ans
5352 ±20 secondes SR716SW Environ 3 ans
[Modules 5364 et 5375] Indicateur de pile faible : La trotteuse avance toutes les 2 secondes lorsque la charge est
faible.
Précautions demploi
Étanchéité
Les points suivants concernent les montres portant la marque WATER RESIST ou WATER RESISTANT sur leur couvercle arrière.
Produits chimiques
Ne mettez pas la montre au contact de produits chimiques, tels que les diluants, lessence, les solvants, les huiles ou les graisses, ainsi que de produits de nettoyage, colles, peintures, médicaments ou produits de beauté contenant ces ingrédients. Le boîtier, le bracelet en résine, le bracelet en cuir et dautres pièces pourraient perdre leur couleur ou être endommagés.
Rangement
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la montre pendant longtemps, essuyez-la bien de manière à enlever toute la poussière, la sueur et lhumidité, et rangez-la à un endroit frais et sec.
Pièces en résine
Si vous laissez longtemps la montre au contact dobjets, ou si vous la rangez avec dautres objets alors quelle est encore humide, la couleur de ces objets peut déteindre sur les pièces en résine de la montre. Essuyez toujours bien la montre avant de la ranger et assurez-vous quelle ne touche aucun objet.
La montre se décolorera si vous la laissez longtemps exposée aux rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne la nettoyez presque jamais.
Dans certaines circonstances, un frottement des pièces peintes (force fréquemment exercée, frottement très fort, choc, etc.) peut entraîner une décoloration de ces pièces.
Les impressions sur la surface du bracelet peuvent perdre de leur couleur si le bracelet est exposé à un frottement intense.
Les couleurs uorescentes de la montre perdront de leur intensité si vous ne nettoyez presque jamais la montre. Lavez les saletés à leau le plus souvent possible et essuyez ensuite la montre.
Les pièces en résine semi-transparentes peuvent se décolorer au contact de la sueur et de la saleté, de même que si elles sont exposées très longtemps à de hautes températures.
Contactez un service après-vente agréé CASIO pour faire remplacer les pièces en résine. Le remplacement vous sera facturé.
Bracelets en cuir véritable et en cuir arti ciel
Si vous laissez longtemps la montre au contact dobjets, ou si vous la rangez avec dautres objets alors quelle est encore humide, la couleur de ces objets peut déteindre sur les pièces en cuir véritable ou en cuir arti ciel de la montre. Essuyez toujours bien la montre avant de la ranger et assurez-vous quelle ne touche aucun objet.
Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si vous le laissez longtemps exposé aux rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne le nettoyez presque jamais.
Important !
Les frottements ou la saleté peuvent causer une coloration ou une décoloration des bracelets en cuir véritable ou en cuir arti ciel.
Pièces métalliques
Bien quun bracelet métallique soit en acier inoxydable ou plaqué, il peut rouiller sil nest pas nettoyé. Essuyez bien la montre avec un chiffon absorbant et doux, puis rangez-la à un endroit bien aéré de manière à ce quelle sèche, si elle a été exposée à de la sueur ou de lhumidité.
Pour nettoyer le bracelet, utilisez une brosse à dent ou un objet similaire pour le brosser avec une solution faible deau et de détergent neutre et doux. Faites attention de ne pas répandre de la solution sur le boîtier de la montre.
Bracelet anti-bactérie et anti-odeur
Les bracelets anti-bactérie et anti-odeur protègent contre les mauvaises odeurs dues à la sueur et à la formation de bactéries qui sensuit, et sont donc plus agréables et hygiéniques. Mais pour quils agissent, ils doivent aussi rester propres. Utilisez un chiffon absorbant et doux pour enlever la saleté, la sueur et lhumidité. Un bracelet anti-bactérie et anti-odeur prévient le développement dorganismes et de bactéries. Il ne protège pas contre les rougeurs dues à des réactions allergiques, etc.
Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de lutilisation de ce produit ou dune défaillance de ce produit.
Entretien de la montre
Prendre soin de sa montre
Un boîtier ou un bracelet de montre sale ou rouillé peut salir les manches de chemise, causer des irritations de la peau et même réduire les performances de la montre. Maintenez toujours le boîtier et le bracelet de la montre parfaitement propres. De la rouille a tendance à se former lorsque la montre est exposée à leau salée sans être nettoyée.
Parfois des sortes dempreintes peuvent apparaître sur la surface du bracelet en résine. Celles-ci nont aucun effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez le bracelet avec un chiffon pour le nettoyer.
Gardez toujours propre un bracelet en cuir en le nettoyant régulièrement avec un chiffon sec. Les bracelets en résine et en cuir peuvent suser et se craqueler à la longue même en cas dusage normal quotidien.
Un bracelet très ssuré ou usé doit être remplacé par un neuf. Con ez le remplacement du bracelet à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO. Notez que vous serez facturé pour le remplacement du bracelet, même pendant la période de garantie.
Souvenez-vous quune montre est continuellement au contact de la peau, comme un vêtement, et quelle doit par conséquent rester propre. Utilisez un chiffon absorbant et doux pour enlever la saleté, la sueur, leau et toute matière étrangère du boîtier et du bracelet.
Risques dus à un mauvais entretien de la montre
Rouille
Bien que lacier inoxydable de la montre soit très résistant à la rouille, de la rouille peut apparaître si vous ne nettoyez pas la montre lorsquelle est sale. Cette rouille résulte de la rupture de la couche oxydée de la surface métallique, due à la saleté la recouvrant et à labsence de contact avec de loxygène.
Même si la surface du métal paraît propre, de la sueur et de la rouille dans les interstices peuvent salir les manches de chemise, causer de lirritation et même réduire les performances de la montre.
Usure prématurée
Le fait de laisser de la sueur ou de leau sur un bracelet en résine ou de le ranger à un endroit exposé à une forte humidité peut entraîner une usure prématurée, des coupures et des ssures.
Irritation de la peau
Les personnes à la peau sensible ou en mauvaise condition physique peuvent ressentir une irritation lorsquelles portent la montre. Ces personnes doivent maintenir tout particulièrement propre leur bracelet en cuir ou en résine, ou bien utiliser un bracelet métallique. Si vous deviez remarquer une rougeur ou une
Bedienerführung ANALOG(MAK)
• Das Aussehen Ihrer Uhr kann etwas von den gezeigten Illustrationen abweichen.
Hinweise
• Bestimmte wasserresistente Modelle sind mit einer Schraubkrone ausgestattet.
• Bei diesen Modellen muss die Krone zunächst durch Aufschrauben in der gezeigten Richtung gelöst werden, bevor sie vorgezogen werden kann. Ziehen Sie bei solchen Kronen nicht gewaltsam.
• Bitte beachten Sie auch, dass solche Uhren bei gelöster Krone nicht wasserresistent sind. Schrauben Sie diese Kronen nach dem Vornehmen von Einstellungen unbedingt wieder bis zum Anschlag fest.
[
Module 5284, 5361, 5364, und 5375
Uhrzeit einstellen
1. Stoppen Sie durch Vorziehen der Krone den Sekundenzeiger, wenn dieser sich auf 12 Uhr befi ndet.
2. Stellen Sie durch Drehen der Krone die Zeiger ein. Bewegen Sie den Minutenzeiger vier oder fünf Minuten über die gewünschte Stellung hinaus und bewegen Sie die Zeiger dann wie gewünscht zurück.
3. Starten Sie die Uhr, indem Sie anhand eines Zeitsignals die Krone wieder nach unten drücken.
[
Module 5128, 5180, 5199, 5206, 5207, 5218, 5250,
5383, und 5393]
Uhrzeit einstellen
1. Stoppen Sie den Sekundenzeiger durch Vorziehen der Krone in die zweite Rastposition, wenn dieser sich auf 12 Uhr befi ndet.
2. Stellen Sie durch Drehen der Krone die Zeiger ein. Bewegen Sie den Minutenzeiger vier oder fünf Minuten über die gewünschte Stellung hinaus und bewegen Sie die Zeiger dann wie gewünscht zurück.
3. Starten Sie die Uhr, indem Sie anhand eines Zeitsignals die Krone wieder nach unten drücken.
Tag einstellen
• Vermeiden Sie, den Tag zwischen 9:00 Uhr abends
und 1:00 Uhr nachts einzustellen. Anderenfalls wechselt möglicherweise am nächsten Tag die Taganzeige nicht.
1. Ziehen Sie die Krone in die erste Rastposition vor.
2. Stellen Sie durch Drehen der Krone den Tag ein.
3. Drücken Sie die Krone in die Normalposition zurück.

[Module 5125, 5167, 5223, 5237, 5249, und 5339]

Uhrzeit einstellen
1. Stoppen Sie den Sekundenzeiger durch Vorziehen der Krone in die zweite Rastposition, wenn dieser sich auf 12 Uhr befi ndet.
2. Stellen Sie durch Drehen der Krone die Zeiger ein. Bewegen Sie den Minutenzeiger vier oder fünf Minuten über die gewünschte Stellung hinaus und bewegen Sie die Zeiger dann wie gewünscht zurück.
3. Starten Sie die Uhr, indem Sie anhand eines Zeitsignals die Krone wieder nach unten drücken.
Tag und Wochentag einstellen
• Vermeiden Sie, den Tag und Wochentag zwischen 9:00 Uhr abends und 5:00
Uhr morgens einzustellen. Anderenfalls wechselt möglicherweise am nächsten Tag der angezeigte Tag und Wochentag nicht.
1. Ziehen Sie die Krone in die erste Rastposition vor.
2. Stellen Sie durch Drehen der Krone gegen den Uhrzeigersinn den Tag ein.
3. Stellen Sie durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn den Wochentag ein.
4. Drücken Sie die Krone in die Normalposition zurück.
• Für Uhr mit Zeitmarkierungsring Drehen Sie den Zeitmarkierungsring so, dass die Markierung
mit dem Minutenzeiger übereinstimmt. Lesen Sie nach Ablauf der zu messenden Zeit ab, welchen Wert der Minutenzeiger auf der Skala des Zeitmarkierungsrings anzeigt. Dies gibt die abgelaufene Zeit an.
Modul-Nr.
5125/5128/5206/
5207/5237/5249/5361
5167 ±20 Sekunden SR920SW Circa 5 Jahre
5180/5199/5223/
5342/5343/5358/5393
5218/5250 ±20 Sekunden SR616SW Circa 2 Jahre
5284/5364/5375 ±20 Sekunden SR521SW Circa 2 Jahre
5339/5340/5341/5383 ±20 Sekunden SR920SW Circa 3 Jahre
5352 ±20 Sekunden SR716SW Circa 3 Jahre
[Module 5364 und 5375] Anzeige eines niedrigen Batteriestands: Bei schwacher Batterie bewegt sich der
]

Technische Daten

Ganggenauigkeit bei
Normaltemperatur
±20 Sekunden SR626SW Circa 3 Jahre
±20 Sekunden SR621SW Circa 3 Jahre
(pro Monat)
Sekundenzeiger in 2-Sekunden-Schritten.
Krone
5340, 5341, 5342, 5343, 5352, 5358,
Krone (Normalposition)
Erste Rastpositio n (Einstellen von Tag und Wochentag )
Krone (Normalposition)
Batterietyp Batterielebensdauer
Erste Rastpositio n (Einstellen des D atums)
Zweite Rastpositi on (Einstellen der Uhrzeit)
Zweite Rastpositi on (Einstellen der Uhrzeit)
Zeitmarkierungsri ng
1
Loading...