Casio PRW-3100YB-1E User Manual

1
ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Батарейка
• Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
Для всех категорий часов запрещается:
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
• отвинчивать переводную головку под водой;
Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо. Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта кожаного ремешка с водой.
2
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их за­щищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правильность их использования.
* Раз-
ряд
Маркировка корпуса
Брызги, дождь и
т.п.
Плавание,
мытье маши-
ны и т.п.
Подводное
плавание,
ныряние и т.п.
Ныряние
с аква-
лангом I - Нет Нет Нет Нет II WATER RESISTANT Да Нет Нет Нет
III 50 М WATER RESISTANT Да Да Нет Нет IV 100 М WATER RESISTANT Да Да Да Нет
V
200 M WATER RESISTANT 300 M WATER RESISTANT
Да Да Да Да
• Примечания I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;
3
II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратко-
временный контакт с водой не вызовет никаких проблем;
III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной
величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратко­временного купания;
IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время
обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;
V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с
аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осущест­вляться через каждые 2 - 3 года.
• Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
4
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно носить их аккуратно и избегать падений.
• Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим запястьем и ремешком.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые чистящие средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, при­водят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не ис­портить эти рисунки.
5
Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезно­вению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и из­бегайте ее контакта с другими поверхностями.
6
• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверх­ность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.
При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначи­тельное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено законами физики и не является дефектом.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.
Поздравляем вас с приобретением часов CASIO! Датчики, встроенные в эти часы, позволяют выполнить измерения направления, атмосферного давления, температуры и высоты. Эти функции будут полезны для альпинистов, туристов, а также для людей, ведущих активный образ жизни.
7
Внимание!
• Измерительные функции, встроенные в данные часы, не предназначены для выполнения измерений, требующих профессиональной или промышленной точности. Значения, полу­чаемые с помощью часов, следует воспринимать как умеренно точные.
• Пользуйтесь специальными устройствами для получения точных данных во время вос­хождений или других активных видах деятельности, связанных с риском для жизни.
Важно!
• Значение высоты в режиме Альтиметра вычисляется на основе показаний атмосферного давления, полученного с помощью датчика барометра. Это означает, что значения высо­ты, полученные в разное время в одном том же месте могут отличаться из-за изменения атмосферного давления. Также обратите внимание, что полученные значения высоты могут не соответствовать текущему рельефу и/или текущей фактической высоте над уровнем моря.
• Перед тем, как приступить к определению высоты, необходимо скорректировать показания альтиметра, указав точное значение высоты. Если эту корректировку не выполнить, полу-
8
ченные показания могут оказаться неточными. Более подробную информацию см. в разделе «Настройка эталонного значения высоты».
• При использовании цифрового компаса во время походов, восхождений и др., необходимо сверяться с показаниями другого компаса. Если данные, полученные с помощью цифрового компаса, отличаются от показаний другого компаса, необходимо выполнить двунаправленную калибровку. Более подробную информацию о двунаправленной калибровке, см. в разделе «Выполнение двунаправленной калибровки».
• Получить точные показания цифрового компаса и выполнить правильную калибровку невоз­можно, если часы находятся рядом с постоянными магнитами (магнитными ожерельями и т.п.), металлическими поверхностями (металлическими дверями, сейфами и т.п.), проводами высокого напряжения, антеннами, бытовыми приборами (телевизорами, компьютерами, стиральными машинами, холодильниками и т.п.).
9
ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ
• В зависимости от моделей часов, изображение на дисплее может быть представлено или в виде темных знаков на светлом фоне или в виде светлых знаков на темном фоне. В этом руководстве все примеры экранов часов изображены в виде темных знаков на светлом фоне.
• Кнопки часов на иллюстрациях обозначены буквами (см. рис.). Эти же обозначения используются при описании функций часов.
• Будьте внимательны – иллюстрации данного руководства при­ведены в качестве примера и могут незначительно отличаться от внешнего вида часов.
10
ПЕРЕД ТЕМ, КАК НАЧАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧАСАМИ
1. Проверьте уровень заряда аккумуляторной батарейки.
Индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки Н или М?
Перейдите к п. 2
Уровень заряда аккумуляторной батарейки низкий. Поместите часы в хорошо освещенное место для подзарядки. Более под­робную информацию см. в разделе «Подзарядка часов».
ДАНЕТ
ДА
Верно одно из утверждений?
Индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки L
и мигает индикатор LOW.
Мигает индикатор CHG.
На экране часов нет информации (экран темный).
Аккумуляторная бата­рейка заряжена доста­точно. Более подроб­ную информацию см. в разделе «Подзарядка часов».
ДАЛЕЕ
Индикатор уровня заряда батарейки
11
2. Проверьте настройки кода города текущего местонахождения и летнего времени (DST). Более подробную информацию см. в разделе «Настройка кода города текущего местонахож-
дения и летнего времени».
Внимание!
Настройка кода города текущего местонахождения, даты и времени в режиме Текущего времени влияет на прием сигнала радиокалибровки времени, на правильное отображение времени в режиме Мирового времени и на отображение информации в режиме Восхода/Заката. Позаботьтесь о том, чтобы эти параметры были настроены правильно.
3. Настройте текущее время.
• Настройте текущее время, приняв сигнал радиокалибровки времени. См. раздел «Прием сигнала радиокалибровки времени».
• Настройте текущее время вручную См. раздел «Настройка текущего времени и даты».
После проведения вышеописанных настроек – часы готовы к эксплуатации.
• Более подробную информацию о процедуре калибровки времени по радиосигналу, см. в разделе «Калибровка времени по радиосигналу».
12
Подзарядка часов
В этих часах источником питания служит светочувствительная панель и аккумуляторная батарейка, подзаряжаемая от солнечных элементов. При хранении или ношении часов в условиях, когда ис­точник света не доступен, приведет к снижению уровня заряда батарейки. Старайтесь как можно чаще помещать часы в зону доступа источника света для их подзарядки.
• Когда вы не пользуетесь часами, оставляйте их в доступном для источника света месте.
• Подзарядка часов проис­ходит быстрее, если часы поместить в месте с наи­лучшей освещенностью.
• Помните, что эффективность подзарядки снижается, когда любая часть солнечного эле­мента прикрыта одеждой.
• Старайтесь держать часы, не прикрывая их одеждой, как можно дольше. Время зарядки существенно увеличивается, если лицевая поверхность часов частично закрыта.
13
Внимание! Если оставить часы для подзарядки батарейки на ярком свету, то они могут нагреться. Берите часы осторожнее, чтобы избежать ожога. В следующих ситуациях часы также могут сильно нагреться:
• На приборной панели автомобиля, припаркованного на солнце
• При близком расположении к лампе накаливания
• Под прямыми лучами солнца
Внимание!
• Длительный нагрев поверхности часов может привести к затемнению ЖК-экрана. Изображение на экране появится снова, когда поверхность часов охладится.
• Если в часах включена функция экономии энергии, и вы не пользуетесь часами длительное время, старайтесь хранить их в доступном для источника света месте. Это поможет сохранить заряд аккумуляторной батарейки.
14
Уровень заряда аккумуляторной батарейки
Индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки отображается на экране. В таблице ниже приведена информация о работе функций часов в зависимости от уровня заряда батарейки.
Уровень Индикатор уровня Функции
1
(H)
Все функции работают
2
(M)
Все функции работают
3
(L)
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Не работают следующие функции: прием сигнала радио-калибровки времени, подсветка, звуковые сигналы. Также не работают встро­енные датчики
Индикатор уровня заряда аккумуля­торной батарейки
15
• Мигающий индикатор LOW уровня 3 (L) означает, что заряд аккумуляторной батарейки низкий, и часы необходимо, как можно скорее, положить на яркий свет для подзарядки.
• При уровне 5 заряда аккумуляторной батарейки не работают все функции часов, настройки возвращаются к значениям по умолчанию. После того, как после 5 уровня заряда аккумулятор­ной батарейки, она подзаряжается до уровня 2 (М), необходимо заново выполнить настройку текущего времени, даты и других функций.
• Индикаторы на экране отображаются снова, когда заряд аккумуляторной батарейки достигает уровня 2 (М).
Уровень Индикатор уровня Функции
Все функции не работают
На экране часов отображается только текущее время и мигающий индикатор CHG (выполните подзарядку). Все функции часов не работают.
4
– – –
(CHG)
5
16
• Воздействие прямых солнечных лучей или другого яркого источника света может привести к тому, что индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки на некоторое время будет отображать более высокий уровень. Правильный уровень заряда отобразится на экране через несколько минут после того, как вы уберете часы от источника света.
• Если заряд аккумуляторной батарейки падает до 5 уровня, или вы производите замену акку­муляторной батарейки, все хранящиеся в памяти данные удаляются, настройки возвращаются к значениям по умолчанию.
Восстановление заряда аккумуляторной батарейки
• Частое проведение измерений, включение подсветки или звуковых сигналов в течение корот­кого промежутка времени может привести к тому, что начнут мигать все индикаторы уровня заряда аккумуляторной батарейки (H, M, L). Это означает, что часы находятся в режиме вос­становления энергии. До тех пор, пока заряд аккумуляторной батарейки не будет восстановлен, подсветка, звуковые сигналы и работа датчиков не будут работать.
• Для восстановления заряда аккумуляторной батарейки часам требуется около 15 минут. По­сле того, как заряд аккумуляторной батарейки восстановится, мигание индикаторов (H, M, L)
17
прекратится, и возобновится нормальное функционирование часов.
• Если мигают все индикаторы уровня заряда аккумуляторной батарейки (H, M, L) и индикатор CHG (выполните подзарядку), это означает, что уровень заряда аккумуляторной батарейки низкий. Необходимо поместить часы к источнику яркого света для подзарядки.
• Даже если заряд аккумуляторной батарейки находится на уровне 1 (Н) или 2 (М), функции цифрового компаса, барометра/термометра, альтиметра могут быть недоступны. Это означает, что не хватает мощности заряда для работы этих функций. При этом во время выполнения каких-либо действий в режимах Цифрового компаса, Барометра/Термометра, Альтиметра будут мигать все индикаторы уровня заряда аккумуляторной батарейки (H, M, L). Необходимо поместить часы к источнику яркого света для подзарядки.
• Если часы часто переходят в режим восстановления заряда аккумуляторной батарейки, когда мигают все индикаторы уровня заряда аккумуляторной батарейки (H, M, L), это означает, что уровень заряда аккумуляторной батарейки низкий. Необходимо поместить часы к источнику яркого света для подзарядки.
18
Время восстановления заряда аккумуляторной батарейки
Интенсивность (яркость) света Время
ежедневной
подзарядки*
Восстановление заряда**
Уро-
вень 5
Уро-
вень 4
Уро-
вень 3
Уро-
вень 2
Уро-
вень1
Прямой солнечный свет (50 000 лк) 5 мин. 2 часа 18
часов5 часов
Солнечный свет через окно (10 000 лк) 24 мин. 7 часов 88
часов
24
часа Дневной свет через окно в пасмурный день (5 000 лк)
48 мин. 14 часов 179
часов
48
часов
Флуоресцентное освещение (500 лк) 8 часов 221 час - — - - — -
* Время ежедневной подзарядки аккумуляторной батарейки для обеспечения нормальной работы
часов.
19
** Время, необходимое для восстановления заряда аккумуляторной батарейки.
• Указанное выше время приведено для справки. Время заряда зависит от освещения.
• Для получения более подробной информации о времени работы аккумуляторной батарейки и ежедневных рабочих условиях, см. подраздел «Питание» в разделе Технические характеристики.
Режим экономии энергии
При включенной функции экономии энергии, часы автоматически входят в режим «сна», когда они остаются в неподвижном состоянии в течение длительного времени. В таблице ниже показано, какие функции часов доступны во время нахождения в режиме экономии энергии.
Время «про-
стоя» часов
Экран Функции
60–70 минут Экран темный, мигает индикатор PS Все функции включены, но информация
на экране не отображается
6–7 дней Экран темный, индикатор PS не
мигает
Все функции, за исключением внутренне­го отсчета текущего времени, выключены
20
• Часы не входят в режим экономии энергии с 6:00 утра до 9:59 вечера. Если часы в 6:00 утра уже находятся в режиме экономии энергии, они так и будут оставаться в этом режиме.
• Часы не переходят в режим экономии энергии, если они находятся в режимах Таймера об­ратного отсчета или Секундомера.
Вывод часов из режима экономии энергии
Для вывода часов из режима экономии энергии выполните одну из следующих операций.
• Поместите часы в хорошо освещенное место.
• Нажмите любую кнопку.
• Поверните часы для считывания данных.
КАЛИБРОВКА ВРЕМЕНИ ПО РАДИОСИГНАЛУ
Эти часы принимают сигнал радиокалибровки времени и обновляют значение времени в соот­ветствии с принятым сигналом. Если по какой-либо причине принять сигнал радиокалибровки времени невозможно, в случае необходимости настройку времени нужно выполнить вручную, см. раздел «Настройка текущего времени и даты».
21
В этом разделе приведена информация о выполнении калибровки времени по радиосигналу, если установлен код города текущего местонахождения, расположенного в Японии, Северной Америке, Европе, Китае или другом, где возможен прием сигнала радиокалибровки времени.
Код города текущего местонахождения Местонахождение станции LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW Германия (Майнфлинген), Англия (Анторн) HKG, BJS Китай (Шанцю) TPE, SEL, TYO Япония (Фукусима, Фукуока / Сага) HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, CHI, NYC, YHZ, YYT
США (Форт-Коллинз, Колорадо)
Внимание!
• Некоторые районы областей MOW (Москва), HNL (Гонолулу) и ANC (Анкоридж) расположены далеко от станций, передающих сигнал радиокалибровки. Это может стать причиной плохого приема сигнала.
• Если коды городов HNL (Гонолулу) и HKG (Гонконг) выбраны в качестве кода города текущего местонахождения, во время приема сигнала радиокалибровки времени будет выполняться
22
только корректировка времени и даты. Изменение настройки стандартного/летнего временем (DST) необходимо выполнять вручную, более подробную информацию см. в разделе «Установка летнего времени (DST)».
Приблизительный диапазон приема
Анторн
500 км
1500 км
Майнфлинген
Сигналы из Англии и Германии
Граница зоны приема сигнала из Анторна
Сигнал из США
Форт-Коллинз
(2000 миль)
3000 км
(600 миль)
1000 км
23
• Даже если часы находятся в зоне действия передатчика, прием сигнала снижается или не­возможен, если сигнал блокируется горами, высокими строениями, при неблагоприятных погодных условиях, при радиопомехах и т.п. Так же учитывайте тот факт, что мощность сигнал снижается на расстоянии от 500 км.
1000 км
Фукуока / Сага
Фукусима
500 км
Сигналы из Японии
Шанцю
500 км
Чанчунь
Пекин
1500 км
Шанхай Чэнду
Сигнал из Китая
Гонконг
24
• Прием сигнала может быть невозможен на расстояниях, удаленных более чем указано ниже, а так же в определенное время года или суток. Радиопомехи так же могут вызвать проблемы с приемом сигнала.
Майнфлинген (Германия) или Анторн (Англия): 500 км (310 миль); Форт-Коллинз (США): 1000 км (600 миль); Фукусима или Фукуока/Сага (Япония): 500 км (310 миль); Шанцю (Китай): 1500 км (910 миль)
• С декабря 2010 года в Китае не используется летнее время (DST). Если в будущем в Китае будет использоваться переход на летнее время, некоторые функции этих часов будут работать некорректно.
Прием сигнала радиокалибровки времени
1. Убедитесь в том, что часы находятся в режиме Текущего или Мирового времени. Для перехода в режим Текущего или Мирового времени, используйте кнопку D.
2. Антенна в этих часах расположена со стороны 12-часовой отметки. Для того, чтобы прием сигнала радиокалибровки времени был выполнен быстро и успешно, необходимо поместить
25
часы около окна, повернув 12-часовой отмет­кой в сторону окна, как показано на рисунке. Убедитесь в том, что рядом нет металлических предметов.
• Прием сигнала обычно лучше ночью, чем днем.
• Время приема сигнала радиокалибровки зани­мает от 2 до 10 минут, но в некоторых случаях оно может увеличиться до 20 минут. Постарай­тесь в это время не проводить никаких операций, а также, не перемещайте часы.
• Прием сигнала может быть снижен или отсутствовать, если часы находятся в следующих условиях:
12 o’clock
or
12 часов
или
26
3. Выполните прием сигнала радиокалибровки времени одним из способов: автоматически или вручную.
• Прием сигнала радиокалибровки автоматически: оставьте часы в установленном положении на ночь. Более подробную информацию см. в разделе «Прием сигнала радиокалибровки автоматически».
Внутри или между зданиями
Внутри транспорт­ных средств
Рядом со строитель­ными площад­ками, аэропор­тами и др. ис­точниками электропомех
Рядом с линиями электро­передач
Рядом с быто­вой техникой, оргтехникой или мобиль­ными телефо­нами
Рядом с горами
27
• Прием сигнала радиокалибровки вручную: выполните действия, описанные в разделе «Прием сигнала радиокалибровки вручную».
Прием сигнала радиокалибровки автоматически
• В режиме автоматического приема сигнала радиокалибровки часы принимают сигнал до 6 раз в день (для Китая 5 раз в день) с 1:00 до 5:00. В случае успешного приема сигнала, остальные сигналы в течение этого дня приниматься не будут.
• Прием автоматического сигнала радиокалибровки времени происходит, когда часы находятся в режиме Текущего времени или в режиме Мирового времени. Прием автоматического сигнала радиокалибровки времени не выполняется во время настройки часов.
• Более подробную информацию о включении и выключении автоматического приема сигнала радиокалибровки, см. в разделе «Включение и выключение автоматического приема сигнала радиокалибровки».
Прием сигнала радиокалибровки вручную
1. В режиме Текущего времени с помощью кнопки D перейдите в режим Приема сигнала радио-
28
калибровки. На экране отобразится индикатор R/C.
• Через 1 секунду после того, как индикатор R/C исчезнет с экрана, в верхней части экрана в виде бегущей строки отобразится индикатор RECEIVED (Прием сигнала).
2. Нажмите и удерживайте кнопку А, пока на экране не отобразится, а затем не исчезнет индикатор RC Hold.
• Один из индикаторов уровня приема сигнала (L1, L2 или L3) отобразится на экране. После этого начнется прием сигнала радиокалибровки. Не перемещайте часы и не выполняйте какие-либо операции до тех пор, пока на экране не отобразится индикатор GET или ERR.
• Если сигнал радиокалибровки времени успешно принят, дата и время часов будут скоррек­тированы в соответствии с принятым сигналом, на экране отобразится индикатор GET. Для возврата в режим Текущего времени нажмите кнопку D или не выполняйте никаких действий с часами в течение 2-3 минут для автоматического перехода часов в режим Текущего времени.
Прием сигнала
Индикатор приема сигнала
29
• Если текущий прием сигнала радиокалибровки времени ока­зался неудачным в то время, как за последние 24 часа был выполнен успешный прием сиг­нала радиокалибровки, на экране отобразится индикатор приема сигнала и индикатор ERR. Если на экране отображается только индикатор ERR, это означает, что за последние 24 часа принять сигнал радиокалибровки времени не удалось. Для возврата в режим Текущего времени нажмите кнопку D или не выполняйте никаких действий с часами в течение 2-3 минут для автоматического перехода часов в режим Текущего времени.
Сигнал принят успешно
Сигнал не принят
Если ранее был успешный
прием сигнала
радиокалибровки
30
Примечание
Чтобы прервать операцию приема сигнала радиокалибровки, нажмите любую кнопку.
Индикатор мощности приема сигнала радиокалибровки времени
Во время получения сигнала радиокалибровки времени вручную индикатор мощности приема сигнала отображает уровень сигнала, как показано на рисунке ниже. Для лучшего приема убедитесь в том, что часы находятся в месте с максимальным уровнем сигнала.
Слабый сигнал
(не стабильный)
Сильный сигнал
(стабильный)
Индикатор уровня сигнала может меняться во время приема сигнала радиокалибровки в за­висимости от условий его приема.
31
• Даже в местах, где сила сигнала достигает максимума, для приема сигнала радиокалибровки и проведения синхронизации необходимо около 10 сек.
• Прием сигнала зависит от погоды, атмосферных условий и сезонных изменений.
Проверка результатов последнего приема сигнала радиокалибровки времени
Перейдите в режим Приема сигнала радиокалибровки.
• Дата и время последнего успешного принятого сигнала радио­калибровки отобразятся на экране. Если прием сигнала был неудачным, на экране отобразится индикатор –:––.
• Для возврата в режим Текущего времени, нажмите кнопку D.
32
Включение и выключение автоматического приема сигнала радио­калибровки
1. Перейдите в режим Приема сигнала радиокалибровки.
2. Нажмите и удерживайте кнопку Е около 2 секунд. Сначала на экране отобразится индикатор SET Hold, затем в верхней части экрана отобразится индикатор AUTO и в центре экрана – инди­катор текущей настройки автоматического приема сигнала ON (вкл) или OFF (выкл). Не отпускайте кнопку Е до тех пор, пока индикатор AUTO не отобразится на экране. Это означает, что часы перешли в режим настройки.
• Обратите внимание, что настройку автоматического приема сигнала нельзя выполнить, если установленный код города текущего местонахождения не поддерживает прием сигнала радиокалибровки.
3. Нажмите кнопку А для включения (на экране отображается индикатор ON (вкл)) и выключения (на экране отображается индикатор OFF (выкл)) автоматического приема сигнала радиокалибровки.
Автоматический прием сиг­нала ON (вкл) или OFF (выкл)
33
4. Нажмите кнопку Е для выхода из режима настройки.
Меры предосторожности при использовании сигнала радиокалибровки времени
• Сильный электростатический разряд может привести к неправильной настройке времени.
• Даже если синхронизация времени после получения сигнала радиокалибровки была успешно выполнена, при определенных условиях часы могут спешить или отставать на 1 секунду.
• Часы обновляют дату и день недели автоматически в период с 1 января 2000 до 31 декабря
2099. Обновление даты посредством приема сигнала радиокалибровки перестанет работать 1 января 2100 года.
• Если вы находитесь в регионе, где прием сигнала невозможен, часы отсчитывают время с точностью, указанной в технических характеристиках.
• Прием сигнала радиокалибровки времени не выполняется в следующих случаях:
– Уровень заряда аккумуляторной батарейки 3 (L) или ниже. – Часы находятся в режиме восстановления энергии. – Часы находятся в режиме «сна» (экономии энергии).
34
– Выполняется измерение атмосферного давления. – Включен режим записной книжки альтиметра. – Включен таймер обратного отсчета времени. – Стрелки часов находятся в положении, облегчающем просмотр цифрового экрана при кор-
ректировке выбранного параметра.
• Прием сигнала радиокалибровки времени прерывается и не выполняется во время звучания сигнала будильника.
Когда заряд аккумуляторной батарейки снижается до уровня 5 или после замены аккумуляторной батарейки код города текущего местонахождения возвращается к значению по умолчанию – TYO (Токио). Для возврата часов к нормальной работе после подзарядки и замены аккумуляторной батарейки, необходимо снова выполнить настройку кода города текущего местонахождения.
35
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ
В часах 11 основных режимов. Выбор режима зависит от того, что необходимо хотите сделать.
Режим Основные функции См. стр.
Текущего времени
• Просмотр текущей даты
• Настройка города текущего местонахождения, летнего времени (DST)
• Настройка времени и даты вручную
42
Цифрового компаса
Определение азимута, определение направления движения от текущего местонахождения до пункта назначения
50
Барометра/ Термометра
• Отображение текущего атмосферного давления и температуры
• Построение графика атмосферного давления
69
Альтиметра • Определение текущей высоты
• Определение разницы высот между двумя точками (заданной и текущим местонахождением)
• Сохранение показаний высоты с указанием времени и даты измерения
81
36
Режим Основные функции См. стр.
Восхода/ Заката
Просмотр времени восхода и заката на указанную дату 114
Просмотра данных
Просмотр данных, записанных в режиме альтиметра 105
Секундомера Измерение прошедшего времени 120 Таймера обратного отсчета
Использование таймера обратного отсчета 122
Будильника Настройка времени будильника 125 Мирового времени
Просмотр текущего времени в одном из 48 предустановленных городов (31 часовом поясе) по всему миру
130
Калибровки времени по радиосигналу
• Прием сигнала радиокалибровки вручную
• Проверка результатов последнего приема сигнала
• Настройка автоматического приема сигнала радиокалибровки
20
37
Выбор режима
• На рисунке показано, какую кнопку необходимо нажать для выбора нужного режима.
• Для возврата в режим Текущего времени из любого другого режима нажмите и удерживайте кнопку D около 2 секунд.
• Для перехода в режим одного из датчиков из режима Текущего времени или из режима другого датчика, нажмите одну из кнопок А, В или С, как показано на рисунке. Для перехода к датчикам из режимов Восхода/Заката, Просмотра данных, Секундомера, Таймера обратного отсчета, Будильника, Мирового времени, Калибровки времени по радиосигналу необходимо сначала перейти в режим Текущего времени, затем нажать кнопку, соответствующую режиму нужного датчика.
38
Режим Восхода/
Заката
Режим Просмотра
данных
Режим Таймера
обратного отсчета
Режим
Будильника
Режим Мирового
времени
Режим Калибровки времени
по радиосигналу
Режим Текущего времени
Режим Секундомера
39
Sensor Modes
Режимы датчиков
Режим
Цифрового компаса
Режим
Барометра/Термометра
Режим
Альтиметра
40
Общие функции (все режимы)
Функции и действия, описанные в этом разделе, доступны во всех режимах.
Возврат в режим Текущего времени
• Для возврата в режим Текущего времени из любого другого режима нажмите и удерживайте кнопку D около 2 секунд.
Автовозврат
• Если не выполняете какие-либо операции в течение некоторого времени, когда часы находятся в режимах, указанных в таблице, часы автоматически перейдут в режим Текущего времени.
Режим Время автовозврата
Восхода/Заката, Просмотра данных, Будильника, Калибровки времени по радиосигналу, Цифрового компаса
3 минуты
Альтиметра 1–12 часов Барометра/Термометра 1 час Настройки параметров (мигает индикатор выбранного параметра) 3 минуты
41
• Если в режиме настройки параметров на экране мигает индикатор выбранного параметра, и операции с часами не выполняются в течение 2-3 минут, они автоматически вернутся к предыдущему экрану.
Начальные экраны
При переходе в один из режимов – Просмотра данных, Мирового времени, Будильника или Цифрового компаса, на экране отобразятся данные, которые отображались перед тем, как выйти из этого режима.
Ускоренный просмотр параметров
С помощью кнопок А и С в разных режимах выполняется просмотр и выбор данных. Если удерживать нажатой одну из кнопок во время выбора параметра, это приведет к ускоренному просмотру параметров.
42
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
В режиме Текущего времени (TIME) можно выполнить настройку и увидеть текущее время и дату. Каждое нажатие на кнопку Е приведет к переключению информации на экране, как ото­бражено на рисунке.
День недели/День Месяц/День График атмосферного
давления
График атмосферного давления
День недели
Секунды
Часы : Минуты
День
Индикатор времени после полудня
Месяц.День
43
Настройка кода города текущего местонахождения
Во время выбора кода города текущего местонахождения необходимо выполнить настройку 2 параметров: кода города текущего местонахождения и стандартного/летнего времени (DST).
1. В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку Е около 2 секунд. Это действие приведет к тому, что сначала на экране отобразится мигающий индикатор SET Hold и в верхней части экрана – ин­дикатор CITY. После этого в верхней части экрана отобразится в виде бегущей строки индикатор кода города текущего местонахождения и его название. После этого можно отпустить кнопку Е.
• Часы автоматически выйдут из режима настройки, если не выполнять каких-либо действий с часами в течение 2–3 минут.
• Более подробную информацию о кодах городов см. в разделе «Таблица кодов городов».
Индикатор вре­мени после полудня
Код города
Часы : Минуты
44
2. Нажмите кнопку А (восточнее) или С (западнее) для выбора кода города текущего местонахождения.
• Для ускоренного просмотра списка кодов городов, удержи­вайте одну из этих кнопок нажатой.
3. Нажмите кнопку D для перехода к режиму настройки летнего времени.
4. С помощью кнопки А выберите нужный параметр в указанной ниже последовательности:
Автоматический
переход на летнее
время (AUTO)
Летнее время
выключено (OFF)
Летнее время включено (ON)
• Параметр автоматического перехода на летнее время (AUTO) доступен только для кодов городов, поддерживающих прием сигнала радиокалибровки. После выбора этого параметра,
Индикатор летнего
времени DST
Секунды
у
45
переход на летнее время выполнится после успешного приема сигнала радиокалибровки.
• Обратите внимание: для кода города UTC нельзя выполнить настройку летнего времени.
5. Для выхода из режима настройки и возврата в режим Текущего времени нажмите кнопку Е 2 раза.
• Индикатор DST отображается на экране, когда летнее время включено.
Примечание
• После установки кода города в режиме Текущего времени, время для других кодов городов (часовых поясов) автоматически вычисляется на основе UTC*.
* UTC – всемирное координированное время – всемирный научный стандарт измерения времени.
Точкой отсчета для UTC является Гринвич, Англия.
• Выбор кода города текущего местонахождения, поддерживающего прием сигнала радио­калибровки, приведет к автоматическому включению приема этого сигнала.
Настройка текущего времени и даты вручную
Если выбранный код города текущего местонахождения не поддерживает прием сигнала радио-
46
калибровки, выполните следующие действия для настройки текущего времени и даты.
1. В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку Е около 2 секунд. Это действие приведет к тому, что сначала на экране отобразится мигающий индикатор SET Hold и в верхней части экрана – ин­дикатор CITY. После этого в верхней части экрана отобразится в виде бегущей строки индикатор кода города текущего местонахождения и его название. После этого можно отпустить кнопку Е.
2. С помощью кнопки D выберите параметр, настройку которого необходимо выполнить, в указанной ниже последовательности:
Индикатор вре­мени после полудня
Код города
Часы : Минуты
47
Единица измерения температуры, атм. давления, высоты
Вкл/Выкл режи­ма экономии энергии
Продолжи­тельность подсветки
Звуковой сиг­нал нажатия кнопок
День Месяц
Код города
12/24-часовой формат отображения времени
Летнее время
Секунды Часы Минуты Год
• Далее приведены только настройки параметров текущего времени.
3. Когда начинает мигать индикатор нужного параметра, с помощью кнопок А и/или С выполните его настройку в соответствии с тем, как показано в таблице.
На экране Настройка Как выполнить?
Нажмите кнопку А (восточ­нее) или С (западнее)
Код города текущего местонахождения
Летнее время – автоматический переход (AUTO), выключено (OFF), включено (ON)
Нажмите кнопку А
12-часовой формат отображения времени (12Н), 24-часовой формат отображения времени (24Н)
Нажмите кнопку А
48
4. Для выхода из режима настройки нажмите кнопку Е 2 раза.
Примечание
• Более подробную информацию о настройках кода города текущего местонахождения и летнего времени, см. в разделе «Настройка кода города текущего местонахождения».
• При 12-часовом формате отображения времени, индикатор P отображается на экране в про­межуток времени от полудня до 11:59 вечера и не отображается в промежутке от полуночи
Сброс секунд до 00 (если текущее значение секунд находится в интервале от 30 до 59, к значению минут добавится 1)
Нажмите кнопку А
Часы или минуты
Нажмите кнопку А (+) или С (–)
Год, месяц или день
На экране Настройка Как выполнить?
49
до 11:59. При 24-часовом формате отображения времени, значение времени изменяется от 0:00 до 23:59, индикатор Р на экране не отображается.
• В часы встроен автоматический календарь, который также учитывает даты для високосного года. После того, как была установлена дата, у вас не должно быть никаких причин для ее корректировки, за исключением случаев, когда выполняется замена аккумуляторной батарейки или ее заряд снижается до 5 уровня.
• День недели изменяется автоматически после настройки даты.
• Информацию о выполнении настроек других параметров в режиме Текущего времени, см. разделы:
«Включение и выключение звукового сигнала при нажатии на кнопки»; «Изменение продолжительности подсветки»; «Включение и выключение режима экономии энергии»; «Настройка единицы измерения температуры, атмосферного давления и высоты».
50
РЕЖИМ ЦИФРОВОГО КОМПАСА
Встроенный в часы магнитный датчик, позволяет принимать показания цифровому компасу. На­правление магнитного севера отображается с помощью индикатора . Также на экране после получения показаний отображаются значения угловой величины и направления.
• Для корректировки точности показаний, полученных с помощью цифрового компаса, вы­полните действия, описанные в разделе «Калибровка датчика азимута» и «Цифровой компас. Предостережения».
Определение показаний компаса
1. Убедитесь в том, что часы находятся в режиме Текущего времени или в режимах датчиков.
• Режимы датчиков: Цифрового компаса, Барометра/Термометра, Альтиметра.
2. Поместите часы на горизонтальную поверхность. Если часы одеты на руку, убедитесь в том, что циферблат расположен горизонтально.
3. Поверните часы 12-часовой отметкой к объекту, направление которого нужно узнать.
4. Нажмите кнопку С для получения показаний.
51
• Это действие приведет к тому, что в верхней части экрана отобразится индикатор COMP, часы начнут определять направление.
Восток
Юг
Запад
Текущее
время
Направление севера
315°
N:
Север E: Восток W: Запад S: Юг
Направление объекта: Северо-запад
Объект
Угловая величина в градусах
Угловая величина
в градусах
52
• После того, как часы закончат считывать показания, на экране отобразятся индикаторы направлений – севера (3 сегмента), юга, востока и запада (1 сегмент), вверху экрана ото­бразится индикатор буквенного обозначения направления, в центре экрана – значение угловой величины. Более подробную информацию о показаниях компаса, см. в разделе «Показания цифрового компаса».
Примечание
Если на экране не отображаются индикаторы направлений, буквенного обозначения направления и угловой величины, это означает, что часы находятся в режиме просмотра данных записной книжки цифрового компаса. Для выхода из записной книжки и удаления сохраненных в ней данных, нажми­те кнопку Е. Более подробную информацию см. в разделе «Записная книжка цифрового компаса».
5. Для возврата в режим Текущего времени, нажмите кнопку D.
• Возврат в режим Текущего времени произойдет даже если выполняется операция приема показаний.
53
Показания цифрового компаса
• Нажмите кнопку С для запуска цифрового компаса. Это действие приведет к тому, что в верхней части экрана отобразится индикатор COMP, часы начнут определять направление.
• После того, как была получена первая информация о направлении, показания цифрового компаса будут приниматься автоматически каждую секунду в течение 60 секунд. После этого, прием информации автоматически прекратится.
• Когда вместо значений направления и угловой величины на экране отобразятся индикаторы «– – –», это означает, что прием показаний цифрового компаса завершен.
• Во время приема показаний цифрового компаса автоподсветка не работает.
• В таблице указаны значения направлений, отображающихся на экране во время работы компаса.
Направ-
ление
Значе-
ние
Направ-
ление
Значение Направ-
ление
Значение Направ-
ление
Значение
N Север NNE Северо-Северо-
Восток
NE Северо-
Восток
ENE Востоко-Севе-
ро-Восток
E Восток ESE Востоко-Юго-
Восток
SE Юго-Вос-
ток
SSE Юго-Юго-
Восток
54
Направ-
ление
Значе-
ние
Направ-
ление
Значение Направ-
ление
Значение Направ-
ление
Значение
S Юг SSW Юго-Юго-Запад SW Юго-Запад WSW Западо-Юго-
Запад
W Запад WNW Западо-Северо-
Запад
NW Северо-
Запад
NNW Северо-Северо-
Запад
• Погрешность показаний направления и угловой величины ±11° относительно горизонта. На­пример, при получении значения направления NW (северо-запад) и угловой величины 315°, истинное значение может находиться в интервале от 304° до 326°.
• Обратите внимание, что если часы расположены не горизонтально, погрешность может быть больше.
• Если вы заметили, что показания цифрового компаса неверны, необходимо выполнить калибровку датчика азимута.
• Во время получения показаний цифровым компасом, не срабатывают следующие сигналы: ежедневный сигнал будильника, сигнал начала часа, сигнал таймера обратного отсчета. Также не включается подсветка экрана часов (при нажатии на кнопку L). После окончания работы с цифровым компасом работа этих сигналов и функций возобновится.
55
• Более подробную информацию о мерах предосторожности при использовании цифрового компаса, см. в разделе «Цифровой компас. Предостережения».
Калибровка датчика азимута
В этом разделе указано, как выполнить калибровку датчика азимута для корректировки точности показаний, полученных с помощью цифрового компаса. Калибровку датчика азимута необхо­димо выполнить, если вы заметили, что показания цифрового компаса неверны. Калибровка датчика азимута выполняется одним из способов: двунаправленная калибровка и коррекция угла магнитного склонения.
Двунаправленная калибровка
Двунаправленная калибровка – калибровка точности датчика азимута по отношению к магнитному северу. Двунаправленная калибровка используется при снятии показаний там, где действуют магнитные силы. Ее нужно применять, если часы по какой-то причине намагнитились и их по­казания отличаются от показаний, полученных другими компасами.
56
Важно!
Чем более точно выполнена двунаправленная калибровка, тем точнее показания датчика азимута. Ее необходимо выполнять при смене среды, где используется датчик азимута, и в тех случаях, когда показания датчика кажутся неправильными.
Коррекция угла магнитного склонения
При коррекции угла магнитного склонения нужно ввести угол магнитного склонения (разницу между магнитным и истинным севером), позволяющий часам указывать на географический или истинный север. Эту операцию можно выполнить, если на карте указан угол магнитного склоне­ния. Обратите внимание: ввести угол склонения можно только в целых градусах, т.е. указанное на карте значение угла необходимо округлить. Если на карте указан угол 7,4°, введите 7°, если 7,6° – введите 8°, если 7,5° – введите 7° или 8°.
Двунаправленная калибровка. Предостережения
• Для двунаправленной калибровки нужно использовать два противоположных направления. Но убедитесь в том, что их положение различается на 180°. Помните, что при неправильной
57
калибровке, показания компаса также будут неправильными.
• Не передвигайте часы при калибровке любого направления.
• Двунаправленную калибровку необходимо проводить в той местности, где вы планируете принимать показания компаса. Например, если вы планируете принимать показания компаса в открытом поле, калибровку нужно проводить также в открытом поле.
Выполнение двунаправленной калибровки
1. В режиме Цифрового компаса нажмите и удерживайте кнопку Е около 2 секунд. Это действие приведет к тому, что на экране отобразится мигающий индикатор SET Hold, в верхней части экрана в виде бегущей строки – индикатор CALIBRATION. Это означает, что часы перешли в режим выполнения двунаправленной калибровки. После этого можно отпустить кнопку Е.
• Вверху экрана на месте 12-часовой отметки отобразится мигающий индикатор
, в центре экрана – индикатор -1-. Это означает, что можно приступить к калибровке первого направления.
2. Положите часы на плоскую поверхность и нажмите кнопку С для начала калибровки первого направления.
58
• На экране отобразится индикатор – – –, означающий, что вы­полняется калибровка. После окончания калибровки на экране отобразится индикатор Turn 180°, внизу экрана на месте 6-часовой отметки – мигающий индикатор
. Примерно через 1 секунду в верхней части экрана в виде бегущей строки отобразится индикатор CALIBRATION -2-, означающий, что можно приступить к калибровке второго направления.
• Если на экране отобразится индикатор ERR-1, это означает, что калибровка не была выполнена. Нажмите кнопку С для повторного проведения калибровки.
3. Поверните часы на 180°.
4. Нажмите кнопку С еще раз для калибровки во втором направлении.
• На экране отобразится индикатор – – –, означающий, что выпол­няется калибровка. После окончания калибровки на экране отобра­зится индикатор ОК, и часы вернутся в режим Цифрового компаса.
59
Коррекция угла магнитного склонения
1. В режиме Цифрового компаса нажмите и удерживайте кнопку Е около 2 секунд. Это действие приведет к тому, что на экране ото­бразится мигающий индикатор SET Hold, в верхней части экрана в виде бегущей строки – индикатор CALIBRATION. Это означает, что часы перешли в режим выполнения двунаправленной калибровки. После этого можно отпустить кнопку Е.
2. Нажмите кнопку D для перехода к режиму выполнения коррекции угла магнитного склонения.
• На экране отобразится индикатор DEC 0°, затем на экране отобразятся мигающие индикаторы текущего направления и значения угла магнитного склонения.
3. С помощью кнопок А (восток) и С (запад) измените значение параметров.
• Настройки направления угла магнитного склонения:
OFF: Коррекция не выполняется. Угол магнитного склонения равен 0°.
Направление угла магнит­ного склонения (E, W или OFF)
Угловая величина магнитного склонения
60
E: Магнитный полюс расположен восточнее (восточное склонение) W: Магнитный полюс расположен западнее (западное склонение)
• При настройке параметров можно ввести значения в диапазоне от W 90° до E 90°.
• Для возврата к заводским настройкам угла магнитного склонения, одновременно нажмите кнопки А и С.
• На рисунке приведен пример ввода значений угла магнитного склонения, если на карте указано западное магнитное склонение 1° (1° West).
4. Для выхода из режима настройки, нажмите кнопку Е.
Записная книжка цифрового компаса
Записная книжка цифрового компаса предназначена для временного хранения и отображения полученной с помощью цифрового компаса информации о направлении и угловой величине. Можно использовать эту информацию для сравнения с последующими принятыми показаниями цифрового компаса. Индикатор отклонения и указатель отклонения от значения угловой величины, хранящейся в памяти записной книжки цифрового компаса, отображается на экране во время выполнения текущих измерений.
61
Если часы находятся в режиме записной книжки цифрового компаса и одновременно определяют направление, на экране отображается информация, хранящаяся в памяти записной книжки, и текущее значение угловой величины.
Чтение данных, хранящихся в памяти за­писной книжки цифрового компаса
1. Нажмите кнопку С для получения показаний с помощью цифрового компаса.
• После того, как была получена первая инфор­мация о направлении, показания цифрового компаса будут приниматься автоматически каждую секунду в течение 60 секунд.
• Если на экране отображается значения угловой величины, это означает, что в памяти записной книжки цифрового компаса уже хранятся данные. Нажмите кнопку Е для удаления данных из
12-часовая отметка
Направление севера
Текущее значение угловой величины
Отклонение от значения
угловой величины,
сохраненной в памяти
записной книжки
Указатель отклонения от значения угловой величины, сохраненной в памяти записной книжки
62
записной книжки и выхода из экрана записной книжки, перед тем, как перейти к выполнению следующего пункта.
2. Во время 60-секундного приема информации цифровым компасом, нажмите кнопку Е для сохранения принятых данных в памяти записной книжки.
• Первое полученное значение угловой величины начнет мигать на экране, потом оно исчезнет с экрана. Это означает, что значение угловой величины добавлено в память записной книжки цифрового компаса. После этого, следующее полученное значение угловой величины начнет мигать на экране.
• В любой момент нажмите кнопку С для отображения на экране последнего значения, со­храненного в памяти. Оно исчезнет с экрана после того, как цифровой компас закончит 60-секундный прием информации.
• Указатель отклонения от сохраненного в памяти значения отображается на экране в следующих случаях: в течение первых 60 секунд после того, как первые данные были сохранены в памяти записной книжки, или во время считывания данных цифровым компасом, после того, как была нажата кнопка С для отображения на экране последнего значения, сохраненного в памяти.
• Нажмите кнопку Е во время отображения на экране данных, сохраненных в памяти записной
63
книжки цифрового компаса, для их удаления из памяти записной книжки и выполнения новых измерений.
Ориентирование карты и определение текущего местонахождения
Определять текущее местонахождение необходимо во время походов и занятий альпинизмом. Для этого необходимо выполнить «ориентирование карты». Это означает, что необходимо по­вернуть карту так, чтобы, указанные на ней стороны света (север, восток, юг, запад) совпали со сторонам света текущего местонахождения. Основное, что необходимо выполнить, это совместить север карты с севером, указанным индикатором
.
• Обратите внимание, что для определения текущего местонахождения и направления дви­жения к нужному объекту по карте, необходимы навыки чтения карты.
Пример: Определение направления движения к объекту на карте и движение в этом направлении
Если нужный объект не находится в поле зрения, после выполнения ориентирования карты и определения направления движения к объекту, можно сохранить полученные данные в памяти
64
цифрового компаса и при движении к объекту сверяться с ними.
1. Ориентируйте карту таким образом, чтобы указанный на ней север совпал с показаниями компаса, и определите ваше местонахождение.
2. Не меняя ориентации карты, положите часы на карту в точке текущего местонахождения таким образом, чтобы их 12-часовая отметка указывала в направлении нужного объекта.
3. В режиме Текущего времени или в режиме любого датчика нажмите кнопку С для получения показаний.
• Примерно через 1 секунду на экране отобразится результат измерения.
4. Во время 60-секундного приема информации цифровым компасом, нажмите кнопку Е для сохранения принятых данных в памяти записной книжки.
• Нажмите кнопку С для отображения на экране значения и указателя угловой величины, со­храненной в памяти записной книжки цифрового компаса.
5. Во время движения к цели, следите за тем, чтобы указатель отклонения от сохраненного значения угловой величины, находился на 12-часовой отметке.
65
Примечание
Когда рельеф местности не позволяет двигаться по прямой, задайте новое направление движения к цели, выполнив указанные выше действия с п. 1.
Цифровой компас. Предостережения
Магнитный и истинный север
В часы встроен датчик азимута, определяющий земной магнетизм. Это означает, что часы указывают на магнитный север, который отличается от истинного. Северный магнитный полюс находится в северной Канаде, южный магнитный полюс – в южной Австралии. Разница между магнит­ным и истинным севером становится больше, по мере приближения к любому магнитному полюсу. Обратите внимание, что на многих геогра­фических картах указан истинный север (а не магнитный). Поэтому, при использовании этого компаса с такими картами, необходимо выполнить коррекцию угла магнитного склонения.
Истинный север
Земля
Магнитный
север
66
Местонахождение
• Получение показаний компаса рядом с источником магнитного поля может привести к ошибкам показаний. Поэтому, старайтесь не пользоваться компасом рядом со следующими объектами: постоянными магнитами (магнитными ожерельями и т.п.), металлическими поверхностями (ме­таллическими дверями, сейфами и т.п.), проводами высокого напряжения, антеннами, бытовыми приборами (телевизорами, компьютерами, стиральными машинами, холодильниками и т.п.).
• Получение точных показаний в поезде, лодке, самолете и т.д. невозможно.
• Кроме того, невозможно получить точные показания в помещении, особенно в железобетонных строениях. Это происходит из-за того, что металлические каркасы таких конструкций намаг­ничиваются от бытовых приборов и т.п.
Хранение
• Точность показаний датчика может снизиться, если часы намагнитятся. Поэтому необходимо хранить часы вдали от магнитов и других источников магнитного поля, включая постоянные магниты (магнитные ожерелья и т.п.), от больших металлических предметов (металлических дверей, сейфов и т.п.), бытовые приборы (телевизоры, компьютеры, стиральные машины,
67
холодильники и т.д.).
• Если вы считаете, что часы могли намагнититься, проведите процедуру, описанную в разделе «Выполнение двунаправленной калибровки».
НАСТРОЙКА ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ, АТМОСФЕРНОГО ДАВЛЕНИЯ И ВЫСОТЫ
В этом разделе приведена информация о настройке единиц измере­ния температуры, атмосферного давления и высоты для проведения измерений в режимах Барометра/Термометра и Альтиметра.
Внимание!
Для кода города текущего местонахождения TYO (Токио) авто­матически устанавливаются следующие единицы измерения: для высоты – метры (m), для атмосферного давления – гектопаскали (hPa), для температуры – градусы Цельсия (°С). Эти настройки изменить нельзя.
68
1. В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте кнопку Е около 2 секунд. Это действие приведет к тому, что сначала на экране отобразится мигающий индикатор SET Hold и в верхней части экрана – индикатор CITY. После этого в верхней части экрана отобразится в виде бегущей строки индикатор кода города текущего местонахождения и его название. После этого можно отпустить кнопку Е.
2. Нажмите кнопку D несколько раз пока на экране не отобразится индикатор UNIT. При этом на экране будут мигать индикаторы текущих установленных единиц измерения.
• См. информацию о выборе параметров для настройки в пункте 2 раздела «Настройка текущего времени и даты вручную».
3. Настройте единицы измерения температуры, атмосферного давления и высоты, как указано в таблице:
Параметр Нажмите кнопку Доступные единицы измерения
Высота А m (метр), ft (фут) Атмосферное давление В hPa (гектоПаскаль), inHd (дюйм ртутного столба) Температура С °С (градус Цельсия), °F (градус Фаренгейта)
69
4. Нажмите кнопку Е для выхода из режима настройки.
РЕЖИМ БАРОМЕТРА / ТЕРМОМЕТРА
В часы встроены датчики измерения атмосферного давле­ния (барометр) и температуры (термометр).
Определение показаний атмосферного давления и температуры
В режиме Текущего времени или в режиме любого дат­чика нажмите кнопку В для перехода в режим Барометра/ Термометра.
• На экране отобразится индикатор BARO, означающий, началось измерение атмосферного давления и темпера­туры. Примерно через 1 секунду результаты измерений отобразятся на экране.
График атмосферного давления
Атмосфер­ное давление
Указатель пере­пада атмосфер­ного давления
Температура
70
• После нажатия на кнопку В, часы будут принимать показания каждые пять 5 секунд в течение 3 минут, затем каждые 2 минуты.
Атмосферное давление
• Шаг измерения атмосферного давления составляет 1 гПа (или 0,05 дюйм рт.столба).
• На экране отобразится индикатор - - -, если значение атмос­ферного давление выходит за пределы диапазона 260–1100 гПа (7,65–32,45 дюймов ртутного столба). Значение атмосферного давления отобразится на экране снова, как только оно окажется в пределах указанного диапазона.
Температура
• Шаг измерения температуры составляет 0,1°C (или 0,2°F).
• На экране отобразится индикатор - - - °C (или °F), если значение температуры выходит за пределы диапазона –10,0–60,0°C (14,0°F – 140,0°F). Значение температуры отобразится на
Температура
Индикатор изменения атмосферного давления
Атмосферное давление
71
экране снова, как только оно окажется в пределах этого диапазона.
Единицы измерения
В качестве единицы измерения атмосферного давления можно установить гектопаскали (hPa) или дюймы ртутного столба (inHg), в качестве единицы измерения температуры – градусы Цельсия (°C) или Фаренгейта (°F). Более подробную информацию, см. в разделе «Настройка единицы измерения температуры, атмосферного давления и высоты».
График атмосферного давления
Атмосферное давление указывает на изменения в атмосфере. Наблюдая за этими изменениями можно составить достаточно точный прогноз погоды. Часы автоматически измеряют атмосферное давление каждые 2 часа. На основе полученных результатов на экране отображается график атмосферного давления и индикатор изменения атмосферного давления.
Показания графика атмосферного давления
График атмосферного давления строится на основе полученных результатов измерения атмос-
График атмосфер­ного давления
72
ферного давления в хронологическом порядке.
• Когда выключено отображение индикатора изменения атмосферного давления, график строится на основе 21 последнего полученного результата измерений (выполненных в течение 42 часов).
• Когда отображение индикатора изменения атмосферного давления включено, график строится на основе 11 последних полученных результатов измерений (выполненных в течение 22 часов).
• Горизонтальная ось – значение времени – каждая точка соответствует 2 часам. Правая крайняя точка – значение по­следнего измерения.
• Вертикальная ось – значение атмосферного давления – каждая точка соответствует относительной разности двух измерений. Одна точка – 1 гПа.
Ниже показано, как с помощью графика атмосферного давления составить прогноз погоды.
• Рост атмосферного давления, как правило, означает улучшение погоды.
• Падение атмосферного давления обычно означает ухудшение погоды.
Атмосферное давление
Время
73
Примечание
• При резких изменениях значений атмосферного давления или температуры линия графика прошлых измерений может оборваться на верхней или нижней границе.
• При следующих условиях измерение атмосферного давления не выпол­няется, при этом точка, соответствующая этому измерению, на графике останется пустой.
— Атмосферное давление выходит за пределы диапазона (260 гПа – 1 100 гПа или 7,65 –32,45
дюйма рт. столба);
— Датчик неисправен.
Указатель перепада атмосферного давления
В режиме Барометра/Термометра указатель перепада атмосферного давления отображает разницу между значе­нием атмосферного давления, полученным при предыдущем измерении, и текущим значением атмосферного давления.
Не отображается на экране
Указатель пере­пада атмосфер­ного давления
74
Показания указателя перепа­да атмосферного давления
Указатель перепада атмосферного давле­ния отображает значения в диапазоне ±10 гПа (с шагом в 1 гПа).
• На рисунке приведен пример по­ложения указателя при вычисленном перепаде давления около –5 гПа (примерно –0,15 дюйма рт. столба).
• Значение перепада атмосферного давления по умолчанию вычисляется и отображается в гПа. Значение пере­пада атмосферного давления может отображаться в дюймах рт. столба (1 гПа = 0,03 д.рт.ст.).
0.15
−5
−10
−0.3
−0.15
−5
−10
−0.3
Значения в дюймах рт. столба
Значения в гПа
Текущее значение давления больше, чем измеренное в предыдущий раз
Текущее значение давления меньше, чем измеренное в предыдущий раз
Указатель пере­пада атмосфер­ного давления
75
Индикатор изменения атмосферного давления
Часы на основе полученных ранее данных анализируют изменение атмосферного давления и с помощью индикатора отображают информацию об изменении атмосферного давления. Если произошло резкое колебание атмосферного давления, все индикаторы
, расположенные по периметру экрана часов, начнут мигать. Это означает, что начав отслеживать изменения атмос­ферного давления накануне, утром можно получить более точную информацию об изменении атмосферного давления и скорректировать свои планы на текущий день. Обратите внимание, что индикатор изменения атмосферного давления можно выключить.
Показания индикатора изменения атмосферного давления
Индикатор Значение
Резкое понижение атмосферного давления
Резкое повышение атмосферного давления
76
Индикатор Значение
Повышение атмосферного давления с прогнозом к понижению
Понижение атмосферного давления с прогнозом к повышению
• Индикатор изменения атмосферного давления не отображается на экране, если резкие
колебания атмосферного давления не зафиксированы.
Внимание!
• Для получения более точных данных об изменениях атмосферного давления, необходимо
выполнять измерения на одной и той же высоте. Например, находясь в загородном доме, в палаточном лагере или на берегу моря.
• Измерение атмосферного давления на разной высоте, приведет к неточным результатам при
построение графика атмосферного давления и отображении информации об изменении атмос­ферного давления. Не выполняйте измерения атмосферного давления во время восхождений.
77
Включение и выключение индикатора изменения атмосферного давления
Можно включить или выключить отображение на экране индикатора изменения атмосферного давления. Когда индикатор атмосферного давления включен, часы считывают информацию об атмосферном давлении каждые 2 минуты вне зависимости от того, в каком режиме они находятся.
• Если индикатор BARO отображается на экране часов, это означает, что индикатор изменения
атмосферного давления включен.
• Если индикатор BARO не отображается на экране часов, это означает, что индикатор изменения
атмосферного давления выключен. В режиме Барометра/Термометра нажмите и удерживайте кнопку В около 2 секунд, пока на экране не начнет мигать индикатор INFO Hold ON или INFO Hold OFF.
• Если индикатор изменения атмосферного давления включен, в верхней части экрана отобра-
зится индикатор BARO. Индикатор BARO не отображается на экране часов, если индикатор
изменения атмосферного давления выключен.
• Обратите внимание, что индикатор изменения атмосферного давления автоматически
78
выключается через 24 часа после его включения или если уровень заряда аккумуляторной
батарейки низкий.
• Обратите внимание, что во время отображения на экране индикатора изменения атмосфер-
ного давления часы не принимают сигнал радиокалибровки времени и не переходят в режим
экономии энергии.
• Обратите внимание, что когда уровень заряда аккумуляторной батарейки низкий, индикатор
изменения атмосферного давления не отображается на экране.
Калибровка датчиков атмосферного давления и температуры
Встроенные в часы датчики атмосферного давления и температуры откалиброваны на фабрике и в норме не нуждаются в дополнительной калибровке. Но, когда возникают серьезные ошибки при измерении температуры и атмосферного давления, можно выполнить их калибровку.
Внимание!
• Неправильная калибровка датчика атмосферного давления приведет к неправильным изме-
рениям. Перед выполнением калибровки сравните показания барометра часов с показаниями
79
надежного и точного барометра.
• Неправильная калибровка температурного датчика приведет к неправильным измерениям.
Внимательно прочитайте этот раздел перед тем, как проводить любые действия по калибровке. — Перед выполнением калибровки сравните показания термометра часов с показаниями на-
дежного и точного термометра. — Если калибровка необходима, снимите часы с руки и подождите 20–30 минут для стабилизации
температуры.
1. Перед тем, как перейти к выполнению следующих действий, возьмите прибор, показывающий
точные значения атмосферного давления и температуры.
2. В режиме Текущего времени или в режиме любого датчика нажмите кнопку В для перехода в
режим Барометра/Термометра.
3. Нажмите и удерживайте кнопку Е около 2 секунд. Это действие приведет к тому, что сначала на
экране отобразится мигающий индикатор SET Hold, затем в верхней части экрана отобразится
индикатор TEMP. После этого можно отпустить кнопку Е.
• В нижней части экрана начнут мигать цифры текущего значения температуры.
80
4. Для перехода к калибровке датчика атмосферного давления, на-
жмите кнопку D.
5. С помощью кнопок A (+) и C (–) выполните калибровку выбранного
параметра с шагом: для температуры в 0,1°C (0,2°F) для атмосферного давления в 1 гПа (0,05 д.рт.ст.)
• Для возврата к настройкам по умолчанию, одновременно нажмите
кнопки А и С. На месте мигающего индикатора в течение 1 секунды
отобразится надпись OFF, затем – исходное значение для вы-
бранного параметра.
6. Нажмите кнопку Е для возврата к режиму Барометра/Термометра.
Барометр и термометр. Предостережения
• Датчик атмосферного давления, встроенный в часы, измеряет из-
менения атмосферного давления, которые можно использовать для
прогноза погоды. Он не предназначен для использования в качестве
81
точного инструмента для официальных прогнозов погоды или отчетов.
• Внезапные изменения температуры могут повлиять на показания датчика атмосферного
давления. Из-за этого возникает погрешность во время проведения измерений.
• На измерение температуры влияет температура тела, прямой солнечный свет и влажность. Для
получения более точной температуры снимите часы с руки, положите их в хорошо проветри-
ваемое место, закрытое от солнечных лучей, и вытрите корпус. Для достижения температуры
окружающей среды часам потребуется 20—30 минут.
РЕЖИМ АЛЬТИМЕТРА
Часы вычисляют и отображают значение высоты, основываясь на данных об атмосферном дав­лении, полученных с помощью встроенного датчика барометра. Результаты и время выполнения измерений сохраняются в памяти часов.
• Значение высоты в режиме Альтиметра вычисляется на основе показаний атмосферного
давления, полученного с помощью датчика барометра. Это означает, что значения высо-
ты, полученные в разное время в одном том же месте могут отличаться из-за изменения
82
атмосферного давления. Также обратите внимание, что полученные значения высоты могут
не соответствовать текущему рельефу и/или текущей фактической высоте над уровнем моря.
• Перед тем, как приступить к определению высоты, необходимо скорректировать показания
альтиметра, указав точное значение высоты. Если эту корректировку не выполнить, полученные
показания могут оказаться неточными.
Внимание!
• Более подробную информации о том, как свести к минимуму погрешность при измерении вы-
соты см. в разделах «Настройка эталонного значения высоты» и «Альтиметр. Предостережения».
Перед началом измерений
Перед тем, как начать измерения с помощью альтиметра, необходимо настроить 2 параметра: вид экрана отображения данных и интервал получения данных.
Настройка экрана отображения данных
Можно установить один из экранов для отображения данных, полученных с помощью альтиметра.
83
• График, отображающий изменения высоты, перестраивается всякий раз после того, как
альтиметром будут получены новые данные.
• На графике на вертикальной оси отображается значение высоты с шагом 10 м, на горизонталь-
ной оси – интервал измерения с точностью 1 секунда, 5 секунд или 2 минуты.
• Для отображения на экране информации о разнице между текущей и заданной высотой,
1 экран
График изменения высоты
Высота
Текущее время
2 экран
Относительная высота
Высота
Текущее время
84
установите 2 экран. Более подробную информацию о вычислении разницы высот, см. в раз-
деле «Разница высот альтиметра».
1. В режиме Альтиметра нажмите и удерживайте кнопку Е около 2 секунд. Это действие приведет
к тому, что сначала на экране отобразится мигающий индикатор SET Hold, затем в верхней
части экрана отобразится индикатор ALTI. После этого можно отпустить кнопку Е.
• Через несколько секунд текущее
значение высоты отобразится
на экране.
2. Нажмите кнопку D 2 раза.
• На экране отобразится индикатор
DISP, в верхней части экрана –
текущая настройка экрана ото-
бражения данных альтиметра.
3. С помощью кнопки А измените
настройку экрана отображения данных альтиметра.
1 экран 2 экран
85
4. Для выхода из режима настройки, нажмите кнопку Е.
Настройка интервала получения данных о высоте
Можно выбрать один из способов автоматического получения данных о высоте. 0’05 определение высоты с секундным интервалом в течение первых 3 минут, затем с
5-секундными интервалами в течение 1 часа
2’00 определение высоты с секундным интервалом в течение первых 3 минут, затем с
2-минутными интервалами в течение 12 часов
Примечание
Если не выполнять никаких операций в режиме Альтиметра, часы автоматически вернутся в режим Текущего времени через 12 часов (если установлен параметр автоматического получения данных о высоте 2’00) или через 1 час (если установлен параметр автоматического получения данных о высоте 0’05).
1. В режиме Альтиметра нажмите и удерживайте кнопку Е около 2 секунд. Это действие приведет
к тому, что сначала на экране отобразится мигающий индикатор SET Hold, затем в верхней
86
части экрана отобразится индикатор ALTI. После этого можно
отпустить кнопку Е.
• Через несколько секунд текущее значение высоты отобразится
на экране.
2. Нажмите кнопку D для отображения текущей настройки параме-
тра автоматического получения данных о высоте.
• Это действие приведет к тому, что сначала в верхней части
экрана в виде бегущей строки отобразится индикатор INTERVAL.
Затем в центре экрана начнет мигать индикатор текущей настройки 0’05 или 2’00.
3. С помощью кнопки А измените настройку параметра автоматического получения данных о
высоте.
4. Для выхода из режима настройки, нажмите кнопку Е.
Определение показаний альтиметра
Выполните действия, указанные ниже для определения показаний альтиметра.
87
• Более подробную информацию о настройке альтиметра для получения более точных данных
о высоте, см. в разделе «Эталонное значение высоты».
• Более подробную информацию об определении высоты, см. в разделе «Как работает
альтиметр?».
1. Перейдите в режим Текущего времени или в режим одного
из датчиков: режим Цифрового компаса, режим Барометра/
Термометра или режим Альтиметра.
2. Нажмите кнопку А для получения показаний о высоте.
• Текущее значение высоте отображается в единицах из-
мерения 1 метр или 5 футов.
• Информацию о интервале получения данных о высоте, см. в
разделе «Настройка интервала получения данных о высоте».
Примечание
• Для возврата в режим Текущего времени и окончания при-
ема показаний о высоте, нажмите кнопку D.
Отображение данных,
если выбран 1 экран
График изменения высоты
Высота
Текущее время
88
• Часы автоматически вернутся в режим Текущего времени,
если не выполнять какие-либо действия в режиме Альтиме-
тра в течение времени, указанного в разделе «Автовозврат».
• Интервал отображения данных о высоте от –700 до 10000 м
(от –2300 до 32800 футов).
• Если на экране отобразится индикатор – – – –, это озна-
чает, что полученные данные находятся за пределами этого
диапазона. Как только будут получены данные в пределах
указанного диапазона, на экране снова отобразится текущее
значение высоты.
• Как правило, текущее значение высоты вычисляется
на основе заданного эталонного значения. Более подробную информацию см. в разделе
«Эталонное значение высоты».
• Более подробную информацию о настройке единицы измерения высоты, см. в разделе «На-
стройка единицы измерения температуры, атмосферного давления и высоты».
Отображение данных,
если выбран 2 экран
Относительная высота
Высота
Текущее время
89
Эталонное значение высоты
Чтобы свести к минимуму вероятность ошибок в показаниях альтиметра, необходимо скоррек­тировать текущее значение высоты перед тем, как начать принимать информацию о высоте во время походов или в других случаях, когда это необходимо. Во время восхождений сверяйте показания альтиметра с показаниями других приборов и карт и, в случае необходимости, корректируйте эталонное значение высоты.
• Ошибки показаний альтиметра могут быть вызваны перепадами атмосферного давления,
погодными условиями, особенностями рельефа.
• Перед тем, как выполнять следующие действия, получите информацию о текущей высоте
с помощью точного прибора, карты, интернета и т.п.
Настройка эталонного значения высоты
1. В режиме Альтиметра нажмите и удерживайте кнопку Е около 2 секунд. Это действие приведет
к тому, что сначала на экране отобразится мигающий индикатор SET Hold, затем в верхней
части экрана отобразится индикатор ALTI. После этого можно отпустить кнопку Е.
• Через несколько секунд текущее значение высоты отобразится на экране.
90
2. С помощью кнопок A (+) или C (–) введите текущую эталонную
высоту с интервалом 1 м (5 футов).
• Установите эталонную высоту на основе точной информации о
высоте определенной, например, с помощью карты или другого
источника.
• Эталонную высоту можно задать в диапазоне от –10000 до 10000
метров (от –32800 до 32800 футов).
• Одновременно нажмите кнопки А и С для отмены настройки
значения эталонной высоты, при этом текущее значение высоты будет вычислено часами на
основании текущего значения атмосферного давления.
3. Нажмите кнопку Е для выхода из режима настройки.
Дополнительные настройки режима Альтиметра
В этом разделе приведена информация о дополнительных настройках режима Альтиметра, позво­ляющих получать более точные данные о высоте, в т.ч. во время восхождений и во время походов.
91
Отображение значения перепада высот
В режиме Альтиметра значение перепада высот отображается в верхней части экрана. Оно означает разницу высот между указан­ной опорной точкой и текущей высотой. Значение перепада высот обновляется каждый раз, когда часы выполняют новое измерение.
• Диапазон измерения значения перепада высот от –3000 метров
(–9995 футов) до 3000 метров (9995 футов).
• Если на экране отобразится индикатор – – – –, это означает, что
полученные данные находятся за пределами этого диапазона. Как
только будут получены данные в пределах указанного диапазона,
на экране снова отобразится текущее значение перепада высот.
• Примеры использования информации о перепаде высот, см. в разделе «Использование
информации о перепаде высот в горах или в походе».
Установка опорной точки
1. В режиме Альтиметра выберите экран 2 для отображения показаний альтиметра.
Перепад высоты
92
2. Нажмите кнопку Е.
• Это действие приведет к тому, что часы начнут принимать по-
казания о высоте. При этом значение перепада высот обнулится,
на экране отобразится индикатор 0.
Использование информации о перепаде высот в горах или в походе
Установив опорную точку перед началом измерений, можно во время горных восхождений или в походе отслеживать разницу высот от этой точки до точек, расположенных вдоль маршрута.
Использование значения перепада высот
1. В режиме Альтиметра убедитесь, что на экране отображается значение высоты.
Перепад высоты
93
• Если значение высоты не ото-
бражается, нажмите кнопку А. См.
раздел «Определение показаний
альтиметра».
2. Определите разницу высот между
текущим местонахождением и точ-
кой назначения с помощью линий
горизонталей на карте.
3. В режиме Альтиметра нажмите
кнопку Е, чтобы установить точку
текущего местонахождения в качестве опорной точки.
• Это действие приведет к тому, что часы начнут принимать показания о высоте. При этом
значение перепада высот обнулится, на экране отобразится индикатор 0.
4. Сравнивая разницу высот, определенную с помощью карты, с показаниями часов, двигайтесь
в сторону точки назначения.
Перепад высоты
Current location
Destination altitude
Текущее место­нахождение
Высота точки назначения
Текущее значение высоты
94
• Например, когда разница высот, определенная по карте составляет +80 метров, о прибли-
жении к точке назначения будет известно, когда на экране отобразится значение перепада
высот +80 метров.
Сохранение данных об изменении высоты в памяти часов
В памяти часов можно сохранить данные об изменении высоты 3 способами: вручную, автома­тически и запись трека. Для просмотра сохраненных в памяти данных воспользуйтесь функцией просмотра данных. Более подробную информацию см. в разделе «Просмотр данных об изменении высоты».
Сохранение данных об изменении высоты в памяти часов вручную
Во время выполнения измерений в режиме Альтиметра можно вручную сохранить в памяти часов значение текущей высоты. Также сохраняется дата и время записи информации в памяти часов. В памяти может храниться до 30 записей, пронумерованных от REC 1 до REC 30.
1. В режиме Альтиметра убедитесь, что на экране отображается значение высоты.
• Если значение высоты не отображается, нажмите кнопку А. См. раздел «Определение по-
казаний альтиметра».
95
2. Нажмите и удерживайте кнопку А. Это действие приведет к тому,
что на экране отобразится мигающий индикатор REC Hold, затем в
верхней части экрана отобразится индикатор REC, в нижней части
экрана – текущее время.
• Выполнение этих действий означает, что в памяти часов создана
запись, содержащая информацию о текущей высоте, дате и
времени создания записи.
• После сохранения информации в памяти часы автоматически
вернутся в режим Альтиметра.
• Нажмите и удерживайте кнопку А некоторое время для начала/остановки записи трека. Более
подробную информацию см. в разделе «Сохранение данных об изменении высоты в памяти
часов при записи трека».
• В памяти часов может храниться до 30 записей. Если при создании в памяти новой записи в
памяти уже сохранено 30 записей, самая старая запись будет автоматически удалена, а на ее
место будут записаны новые данные.
96
Сохранение данных об изменении высоты в памяти часов автоматически
Во время автоматического сохранения данных об изменении высоты, в памяти сохраняются следующие данные: максимальная высота (MAX) минимальная высота (MIN) общий подъем (ASC) общее снижение (DSC)
• Эти значения автоматически проверяются и обновляются после проведения часами очередных
измерений.
• Автоматическое сохранение данных об изменении высоты в памяти часов выполняется только
в режиме Альтиметра.
• Значения общего подъема и снижения обновляются когда разница между измерениями до-
стигает ±15 метров (±49 футов).
• Сохраненная запись содержит информацию о дате и времени записи данных о максимальной/
минимальной высоте и начала сохранения информации об общем подъеме/спуске.
97
Сохранение данных об изменении высоты в памяти часов при записи трека
Во время записи трека об изменении высоты, в памяти сохраняются данные о максимальной/ минимальной высотах, общем подъеме/спуске для каждого трека. Это данные автоматически проверяются и обновляются через определенный установленный интервал, даже если часы не находятся в режиме Альтиметра. Каждая сохраненная запись содержит информацию о дате и времени ее обновления. В памяти может храниться до 14 треков, пронумерованных от Mt. 1 до Mt. 14. Для каждого трека в памяти хранится информация о: максимальной высоте (MAX) минимальной высоте (MIN) общем подъеме (ASC) общем снижении (DSC)
• После включения записи трека, информация сохраняется в памяти часов в течение 12 часов,
даже если часы выходят из режима Альтиметра. Во время записи трека по периметру экрана
мигает сегмент
, отображающий время, прошедшее с начала записи трека. Каждое пере-
мещение сегмента означает, что прошло 12 минут. Когда сегмент выполнит полный круг и
98
вернется к 12-часовой отметке, это означает, что прошло 12 часов с начала записи трека.
• Можно установить значение интервала приема данных о высоте 0’05 или 2’00. Более подробную
информацию см. в разделе «Настройка интервала получения данных о высоте».
• Запись трека автоматически прекращается, когда заряда аккумуляторной батарейки снижается
до уровня 3.
Примечание
• Даже если часы не находятся в режиме Альтиметра во время записи трека, информация о
максимальной/минимальной высотах, общем подъеме/спуске
продолжает обновляться и сохраняться в памяти.
• В памяти часов можно сохранить информацию о 14 треках.
Начало записи трека
В режиме Альтиметра нажмите и удерживайте кнопку А около 5 секунд. Это действие приведет к тому, что на экране отобразится мигающий индикатор Trek Hold, затем на экране останется только индикатор Trek и на 12-часовой отметке отобразится сегмент
.
99
После этого можно отпустить кнопку А.
• Выполнение этих действий означает, что запись трека началась (в памяти начнет сохранятся
информация о максимальной/минимальной высотах, общем подъеме/спуске).
Окончание записи трека
В режиме Альтиметра нажмите и удерживайте кнопку А около 5 секунд. Это действие приведет к тому, что на экране отобразится мигающий индикатор Trek Hold End и сегмент прошедшего времени
, затем индикатор Hold исчезнет с экрана. После этого можно
отпустить кнопку А.
• Выполнение этих действий означает, что запись трека закон-
чилась (обновление в памяти информации о максимальной/
минимальной высотах, общем подъеме/спуске прекратится).
Примечание
• Если в памяти часов содержится 14 записей треков, для того, чтобы начать запись нового
100
трека, необходимо удалить ненужные записи. Более подробную информацию см. в разделе
«Удаление записей из памяти часов».
Обновления данных о максимальной и минимальной высотах
Во время сохранения данных о высоте в автоматическом режиме или при записи трека, каждое новое полученное значение сравнивается с сохраненными в памяти максимальным (MAX) и ми­нимальным (MIN) значениями высоты. Если полученное значение больше сохраненного в памяти максимального значения высоты более, чем на 15 м (49 футов), данные о максимальной высоте изменятся, если оно меньше сохраненного в памяти минимального значения высоты более, чем на 15 м (49 футов), данные о минимальной высоте изменятся.
Обновления значений общего подъема и спуска
Значения общего подъема и спуска, определенные в режиме Альтиметра во время выполнения измерений, рассчитываются следующим образом: Общий подъем: (1) (300 м) + (3) (620 м) = 920 м Общий спуск: (2) (320 м) + (4) (500 м) = 820 м
Loading...