CASIO Pro EX-P600 User Manual [fr]

Appareil photo numérique
EX-P505
Mode d’emploi
Merci pour lachat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode demploi.
Pour les informations de dernière minute
sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à http://www.exilim.com/.
F
K831PCM1DMX

INTRODUCTION

INTRODUCTION

Déballage

Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si lun deux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible.
F
F /O
N O
Appareil photo
Lanière
Batterie rechargeable
au lithium-ion
(NP-40)
CD-ROM (2) Câble USB
Capuchon d’objectif/
Cordelette de capuchon
Cordon AV
La forme du chargeur rapide dépend de la région de commercialisation de lappareil photo.
○○○○○○○
* La forme de la fiche du
cordon dalimentation secteur varie selon le pays ou la région de commercialisation.
Chargeur rapide (BC-30L)
(à cordon)
Cordon d’alimentation secteur
*
2
Pare-soleil
Référence de base
Chargeur rapide (BC-30L)
(enfichable)
INTRODUCTION

Sommaire

2 INTRODUCTION
Déballage ..................................................................... 2
Caractéristiques ........................................................... 9
Précautions demploi .................................................. 12
Précautions dordre général 12
16 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Recharge de la batterie ............................................. 16
Sélection de la langue et réglage de lhorloge .......... 18
Prendre une photo ..................................................... 19
Revoir une photo ........................................................ 20
Supprimer une photo ................................................. 20
Pour éteindre lappareil photo .................................... 21
22 PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 22
Guide général ............................................................. 23
Utilisation de l’écran ................................................... 26
Contenu de l’écran ..................................................... 28
Modes REC (enregistrement) 28 Mode PLAY (lecture) 33 Changement du contenu de l’écran 34
Fixation de la lanière .................................................. 36
Utilisation du capuchon d’objectif .............................. 37
Alimentation ............................................................... 37
Utilisation du chargeur rapide 37 Insérer la batterie 42 Remplacer la batterie 46 Précautions concernant lalimentation 46 Utilisation sur le courant secteur 49 Mise sous et hors tension de lappareil photo 51 Réglages d’économie d’énergie 52
Utilisation des menus ................................................. 53
Sélection de la langue daffichage et réglage
de l’horloge ................................................................. 56
Sélectionner la langue et régler lhorloge 57
3
INTRODUCTION
59 ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement d’images ........................................... 59
Spécification du mode denregistrement 59 Orientation de lappareil photo 61 Enregistrement dune photo 62
Utilisation du zoom ..................................................... 66
Zoom optique 66 Zoom numérique 67
Utilisation du flash ...................................................... 69
Etat du flash 72 Changement du réglage dintensité du flash 72 Utilisation de lassistance flash 73
Utilisation du retardateur ............................................ 75
Spécification de la taille de la photo .......................... 77
Spécification de la qualité de la photo ....................... 79
80 AUTRES FONCTIONS
DENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 80
Utilisation du mode autofocus 81 Utilisation du mode macro 84 Utilisation du panfocus 85 Utilisation du mode infini 85 Utilisation du mode de mise au point manuelle 86 Verrouillage de la mise au point 87
Correction de lexposition
(Modification de lindice EV) ...................................... 88
Utilisation du filtre ND intégré .................................... 90
Activer ou désactiver le filtre ND 90
Réglage de la balance des blancs ............................. 91
Réglage manuel de la balance des blancs 92
Spécification du mode dexposition ........................... 94
Utilisation de lexposition automatique avec priorité à
louverture 94
Utilisation de lexposition automatique avec priorité à
la vitesse d’obturation 96 Réglage manuel de lexposition 97 Utilisation de lassistance manuelle 99 Précautions concernant lenregistrement en mode
dexposition automatique 100
Utilisation du mode BEST SHOT ............................. 100
Créer des modèles BEST SHOT personnalisés 102 Supprimer un modèle BEST SHOT personnalisé 104
Enregistrement dune séquence vidéo .................... 104
Spécification de la qualité de limage des
séquences vidéo 105 Enregistrement dune séquence vidéo normale
(Mode Séquence vidéo) 106 Enregistrement dune action passée
(Mode Séquences rétro) 107 Enregistrement dune courte séquence
(Mode Séquences courte) 108
4
INTRODUCTION
Réglage instantané dune séquence vidéo
(Mode MOVIE BEST SHOT) ..................................... 111
Création de modèles de scènes MOVIE BEST SHOT 112
Enregistrement du son .............................................. 114
Ajout de son à une photo 114
Utilisation de l’histogramme ...................................... 116
Réglages de lappareil photo en mode REC ............ 118
Spécification de la sensibilité ISO 119 Sélection du mode de mesure de la lumière 120 Utilisation de la fonction filtre 121 Spécification de la netteté des contours 121 Spécification de la saturation des couleurs 122 Spécification du contraste 122 Affichage de la grille 123 Activation et désactivation de la revue de photos 123 Utilisation de laide dicône 124 Affectations de fonctions aux touches [] et [] 125 Spécification des réglages dalimentation par défaut 125 Rétablissement des réglages par défaut
de lappareil photo 127
Utilisation du menu de raccourcis (Menu Ex) .......... 128
Installation du pare-soleil et dun filtre ..................... 129
130 LECTURE
Lecture de base ....................................................... 130
Affichage de photos avec son 131
Agrandissement de la photo affichée ...................... 132
Redimensionnement dune photo ............................ 133
Rognage dune photo ............................................... 135
Visionnage et édition dune séquence vidéo ........... 136
Visionnage 136 Edition dune séquence 138 Capture dune image à partir dune séquence vidéo
(MOTION PRINT) 141
Affichage de 9 photos à la fois ................................ 143
Lecture en diaporama .............................................. 144
Rotation de la photo ................................................. 146
Addition de son à une photo .................................... 147
Réenregistrer le son 148
Visionnage des images de lappareil photo
sur l’écran dun téléviseur ........................................ 149
Sélection du système du signal vidéo 151
152 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression dun seul fichier ................................... 152
Suppression de tous les fichiers .............................. 153
5
INTRODUCTION
154 GESTION DES FICHIERS
Dossiers ................................................................... 154
Dossiers et fichiers 154
Protection des fichiers ............................................. 155
Protéger un seul fichier 155 Protéger tous les fichiers 156
157 AUTRES RÉGLAGES
Spécification des réglages des sons ....................... 157
Spécifier les réglages des sons 157 Régler le volume du bip de confirmation 158 Régler le volume du son pour les séquences vidéo
et les photos avec son 158
Spécification de la méthode de numérotation des
fichiers ...................................................................... 159
Réglage de lhorloge ................................................ 159
Sélectionner le fuseau horaire 160 Régler lheure et la date 161 Changement du format de la date 161
Utilisation de lheure mondiale ................................. 162
Afficher l’écran de lheure mondiale 162 Régler les paramètres de lheure mondiale 162
Changement de la langue d’affichage ..................... 163
Changement du protocole du port USB .................. 164
Formatage de la mémoire ........................................ 165
166 UTILISATION DUNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation dune carte mémoire ............................... 167
Insérer une carte mémoire dans lappareil photo 167 Remplacer la carte mémoire 168 Formatage dune carte mémoire 169
Copie de fichiers ...................................................... 170
Copier tous les fichiers de la mémoire flash
sur une carte mémoire 171 Copier un fichier de la carte mémoire
dans la mémoire flash 171
173 IMPRESSION DE PHOTOS
DPOF ........................................................................ 174
Régler les paramètres dimpression pour une
seule photo 175 Régler les paramètres dimpression pour toutes
les photos 176
Utilisation de PictBridge ........................................... 177
Impression de la date 181
PRINT Image Matching III ............................................ 182
Exif Print ................................................................... 182
6
INTRODUCTION
183 VISIONNAGE DIMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de lappareil photo avec un
ordinateur Windows ................................................. 183
Utilisation de lappareil photo avec un
ordinateur Macintosh ............................................... 191
Utilisation dune carte mémoire pour le transfert
de fichiers sur un ordinateur .................................... 196
Données de la mémoire ........................................... 197
Protocole DCF 197 Structure des dossiers de la mémoire 197 Fichiers dimages supportés par lappareil photo 199
200 EMPLOI DE LAPPAREIL PHOTO AVEC
UN ORDINATEUR
Utilisation de lappareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 200
A propos du CD-ROM fourni 200 Configuration système requise 202 Gestion des images sur un ordinateur 204 Retouche, réorientation et impression de photos 207 Lecture dune séquence vidéo 209 Edition dune séquence vidéo 212 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 213 Enregistrement de l’utilisateur 214 Sortie de lapplication Menu 214
Utilisation de lappareil photo avec un
ordinateur Macintosh ............................................... 215
A propos du CD-ROM fourni 215 Configuration système requise 216 Gestion des images sur un Macintosh 217 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 218 Senregistrer en tant quutilisateur de lappareil photo 218
219 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 219
Description des témoins .......................................... 221
En cas de problème ................................................. 224
Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB 228 Messages 229
Fiche technique ........................................................ 231
7
INTRODUCTION
IMPORTANT !
Le contenu de manuel peut être modifié sans avis préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de lemploi de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de lemploi du EX-P505.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de lemploi de Photo Loader et/ou Photohands.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données à la suite dune panne, dune réparation ou du remplacement de la batterie. Veillez à toujours enregistrer des données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle.
Notez que les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode demploi peuvent être légèrement différents des écrans et de laspect réel de lappareil photo.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de fabrique de Adobe Systems Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ulead est une marque de fabrique de Ulead Systems, Inc.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de services mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques de fabrique ou de service d’autres détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits liés à ces applications reviennent, sauf mention contraire, à CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INTRODUCTION
Ecran LCD
L’écran LCD est le produit de la toute dernière des technologies LCD et le taux defficacité des pixels est de 99,99%. Moins de 0,01% des pixels peuvent être inefficaces (cest-à-dire ne pas sallumer ou rester allumés).
Protection des droits dauteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences vidéo et de fichiers audio pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution, gratuite ou non, de tels fichiers à un tiers par Internet sans lautorisation du détenteur des droits dauteur est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.

Caractéristiques

5,0 millions de pixels réels Le CCD garantit des images détaillées et nettes, à la lecture comme à l’impression, grâce une résolution extrêmement élevée de 5,25 millions de pixels.
Ecran couleur TFT orientable de 2,0 pouces
Zoom 40X (page 66) Zoom optique 5X, zoom numérique 8X
Enregistrement de séquences vidéo à haute résolution
avec son (page 104) Taille VGA, 30 ips, format MPEG-4 AVI
Divers modes de séquences vidéo (page 104) Parmi lesquels un mode de séquence vidéo ordinaire, un mode de séquence rétro (les séquences commencent cinq secondes avant lactivation du déclencheur), un mode de séquence courte (les séquences ont une longueur précise, commencent avant lactivation du déclencheur et se terminent après) et un mode MOVIE BEST SHOT (configuration instantanée de lappareil photo selon la scène MOVIE BEST SHOT sélectionnée).
MOTION PRINT (page 141) Cette fonction permet de capturer des images dune séquence vidéo et de créer des images fixes qui pourront être imprimées.
9
INTRODUCTION
Mémoire flash de 7,5 Mo Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire.
Vue Ex Finder (page 32) Cette vue offre une multitude dinformations pendant le cadrage du sujet.
Menu Ex (page 128) Accès aux quatre réglages les plus fréquemment utilisés par un menu de raccourcis.
Multi-autofocus (page 83) Lorsque vous sélectionnez Multi comme zone dautofocus, lappareil photo mesure simultanément la lumière en sept points et sélectionne le meilleur.
Zone dautofocus (AF) mobile (page 82) Vous pouvez déplacer la zone de mise au point.
Assistance manuelle (page 99) Un guide apparaît sur l’écran lors du réglage manuel de lexposition.
Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et MMC (MultiMediaCards). (page 166)
Modèles BEST SHOT (page 100) Sélectionnez simplement un modèle de photo correspondant au type de photo que vous voulez prendre. Lappareil photo effectue automatiquement tous les réglages nécessaires, et vous obtiendrez toujours des photos impeccables.
Triple retardateur (page 75) Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois automatiquement.
Histogramme RVB en temps réel (page 116) Un histogramme permet de régler lexposition tout en contrôlant le changement de la luminosité générale de limage, ce qui facilite encore davantage la prise de vues sous de mauvaises conditions d’éclairage.
Heure universelle (page 162) Réajustement simple de lheure à lendroit où lappareil est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires.
Photo avec son (page 114) Utilisez ce mode pour prendre des photos avec du son.
Son après enregistrement (page 147) Utilisez ce mode pour ajouter ultérieurement du son aux photos.
Différents sons au choix (page 157) Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise sous tension de lappareil photo, pour une pression partielle ou complète du déclencheur ou pour une pression dautres boutons.
Stockage de données DCF (page 197) Le protocole de stockage de données DCF (Design rule for Camera File system) assure la compatibilité entre lappareil photo numérique et les imprimantes.
10
INTRODUCTION
Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 174) Les photos peuvent être imprimées facilement dans lordre souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les photos et le nombre de copies pour limpression par un professionnel.
Compatible avec PRINT Image Matching Les photos contiennent des données PRINT Image Matching concernant la configuration de lappareil). Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité.
Prise en charge de PictBridge (page 177) Une imprimante compatible avec les systèmes PictBridge peut être raccordée directement à lappareil photo pour limpression de photos sans ordinateur.
Transfert dimages sur un ordinateur par simple connexion de lappareil photo avec un câble USB (pages 183, 200).
III
(réglage de mode et autres informations
III
(page 182)
III
peut lire
Prise en charge du protocole USB 2.0 rapide (pages 184,
192) Cet appareil photo prend en charge le protocole USB 2.0 rapide. Bien quil puisse être utilisé avec un ordinateur prenant en charge seulement le protocole USB 1.1, une transmission plus rapide des données est possible avec un ordinateur supportant le protocole USB 2.0.
Raccordement de lappareil photo à un téléviseur par le cordon AV. L’écran du téléviseur peut alors être utilisé pour le visionnage des photos (séquences) pendant ou après la prise de vue (page 149).
Ulead Movie Wizard SE VCD (page 212) Le logiciel Ulead Movie Wizard SE VCD fourni permet d’éditer des fichiers vidéo sur votre ordinateur et de créer des CD vidéo. Le logiciel peut être optimisé pour convertir les fichiers qui pourront alors être lus sur un lecteur DVD.
Logiciels Photo Loader et Photohands fournis (pages 204, 207, 216) La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec lappareil. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni.
11
INTRODUCTION

Précautions demploi

Précautions dordre général

Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez le EX-P505.
Toute mention du terme appareil photo dans ce manuel désigne lappareil photo numérique CASIO EX-P505.
Nessayez jamais de prendre des photos ou dutiliser lafficheur en conduisant un véhicule ou en marchant. Ceci crée un risque daccident grave.
Nessayez jamais douvrir le boîtier de lappareil photo ni dentreprendre des réparations. Sils sont exposés, les composants internes sous haute tension créent un risque d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé CASIO.
Rangez les petites pièces et les accessoires de lappareil photo hors de portée des enfants en bas âge. En cas dingestion, contactez immédiatement un médecin.
Nactivez jamais le flash en direction dune personne conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et créer un risque daccident.
Nactivez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le flash, lappareil photo doit être au moins à un mètre des yeux du sujet.
Gardez lappareil photo à labri de leau et dautres liquides et ne le mouillez jamais. Lhumidité crée un risque dincendie et d’électrocution. Nutilisez jamais lappareil photo à lextérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain, etc.
Si une matière étrangère ou de leau devait pénétrer dans lappareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et/ou débranchez le cordon de ladaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Lemploi de lappareil photo dans ces conditions crée un risque dincendie et d’électrocution.
Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de lappareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de ladaptateur secteur de la prise secteur en prenant soin de ne pas vous brûler et contactez votre revendeur ou service après-vente agréé CASIO. Lemploi de lappareil photo dans ces conditions crée un risque dincendie et d’électrocution. Après vous être assuré que de la fumée ne sortait pas de lappareil photo, apportez lappareil à un service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer. Nessayez jamais de le réparer vous-même.
12
INTRODUCTION
Ne jamais utiliser ladaptateur secteur pour alimenter autre chose que lappareil photo. Nutilisez que ladaptateur secteur fourni avec lappareil photo à lexclusion de tout autre.
Ne jamais recouvrir ladaptateur secteur dune couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas lutiliser non plus près dun appareil de chauffage.
Au moins une fois par an, débranchez le cordon de ladaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée autour des broches crée un risque dincendie.
Si le boîtier de lappareil photo devait se fendre à la suite dune chute, etc. éteignez immédiatement lappareil photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de ladaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
Nutilisez jamais lappareil photo à lintérieur dun avion ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque daccident.
Les données stockées dans lappareil photo peuvent être détruites à la suite dun mauvais fonctionnement de lappareil ou dun dommage. Faites toujours des copies en transférant vos données sur un ordinateur.
Nouvrez jamais le couvercle de batterie et ne débranchez pas ladaptateur secteur de lappareil photo ou de la prise secteur pendant lenregistrement dune photo. Non seulement la photo affichée ne pourra pas être enregistrée mais dautres photos enregistrées dans la mémoire de lappareil photo risquent d’être détruites.
13
INTRODUCTION
Vérifiez si votre appareil photo fonctionne normalement avant de lutiliser !
Avant dutiliser lappareil photo pour des prises de vue importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos obtenues pour voir si les réglages sont corrects et si lappareil fonctionne normalement.
Précautions concernant les erreurs de données
Cet appareil numérique contient des composants
numériques dune grande précision. Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes.
Vous enlevez la batterie ou la carte mémoire pendant
lenregistrement de photos ou laccès à la mémoire.
Vous enlevez la batterie ou la carte mémoire après
avoir éteint lappareil photo alors que le témoin de fonctionnement du flash clignote encore.
Vous débranchez le câble USB pendant la
communication de données.
La charge de la batterie est faible.Autre opération anormale.
Un message derreur apparaît sur l’écran (page 229) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
Ne pas lutiliser ou le laisser aux endroits suivants.
Exposés à la lumière directe du soleilExposés à une humidité ou poussière intensePrès de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmesA lintérieur dun véhicule fermé, garé en plein soleilExposés à des vibrations puissantes
14
INTRODUCTION
Condensation
Si vous apportez lappareil photo dans une pièce chauffée par temps froid ou si vous lexposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former sur les composants externes ou internes. Comme la condensation peut causer un dysfonctionnement, il faut éviter dexposer lappareil photo à la condensation.
Pour éviter la condensation dhumidité, mettez lappareil photo dans un sac en plastique avant de lapporter à un endroit plus chaud ou froid que lendroit actuel. Laissez-le dans le sac en plastique jusqu’à ce que lair à lintérieur du sac change et atteigne la température du nouvel endroit. Si de la condensation se forme malgré ces précautions, retirez la batterie de lappareil photo et laissez le couvercle de batterie ouvert pendant quelques heures.
Alimentation
Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-40 à lexclusion de toute autre pour alimenter lappareil.
Lhorloge nest pas alimentée par une pile spéciale. Les réglages de la date et de lheure de lappareil photo sont effacés si lalimentation (batterie et adaptateur secteur en option) est interrompue. Noubliez pas de régler lhorloge après une interruption de courant (page 56).
Objectif
Nappuyez jamais fort sur lobjectif lorsque vous le nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître.
Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur lobjectif empêchent dobtenir une bonne image. Ne touchez jamais lobjectif avec les doigts. La surface de lobjectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.
De la distorsion peut apparaître sur certains types de photos, par exemple des lignes courbes au lieu de lignes droites. Ceci est dû aux caractéristiques de lappareil photo et ne signifie pas que lappareil fonctionne mal.
Divers
Lappareil photo peut devenir légèrement chaud en cours dutilisation. Cest normal.
Si lextérieur de lappareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
15

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Recharge de la batterie

1.
Rechargez la batterie au lithium-ion (NP-40) fournie avec lappareil photo (page 37).
• La forme du chargeur rapide dépend de la zone de commercialisation de l’appareil photo.
• Il faut environ deux heures pour une recharge complète.
1
1
2
2
Type à cordon
Le témoin [CHARGE] s’allume en rouge pendant la recharge. Le témoin [CHARGE] devient vert lorsque la recharge est terminée.
Le témoin [CHARGE] s’allume en rouge pendant la recharge. Le témoin [CHARGE] devient vert lorsque la recharge est terminée.
Type enfichable
16
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
2.
Insérez la batterie dans lappareil photo (page 42).
1
3
2
Butée
17
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Sélection de la langue et réglage de lhorloge

• N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des photos. Voir page 56 pour le détail.
1
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.
Ouvrez l’écran pour allumer lappareil photo.
• Vous pouvez aussi allumer l’appareil photo en appuyant sur le
2.
Appuyez sur [] pour sélectionner la langue souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
4.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [] et [] pour sélectionner lheure d’été ou lheure dhiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de date souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et lheure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
bouton d’alimentation.
18
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
1920N
2560
05/1212
24
12
38
0.0

Prendre une photo

Voir page 59 pour le détail.
1
Icône de mode Photo
Témoin de fonctionnement
3
1920N
2560
+
+
0.0
05/
/24
:
38
12
Cadre de mise au point
2
3
4,5
Avant d’utiliser une carte mémoire achetée dans le commerce, formatez-la comme indiqué pour le formatage de l’appareil photo. Pour le détail à ce sujet, voir page 169.
1.
Retirez le capuchon de lobjectif.
2.
Ouvrez l’écran pour allumer lappareil photo.
• Vous pouvez aussi allumer l’appareil photo en appuyant sur le bouton d’alimentation.
3.
Réglez le sélecteur de mode sur (Mode Photo).
•“ ” (Mode Photo) apparaît à ce moment à l’écran.
4.
Orientez lappareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran, puis appuyez à demi sur le déclencheur.
2
• Lorsque la mise au point automatique est terminée, le cadre de mise au point devient vert et le témoin de fonctionnement s’allume en vert.
5.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez doucement et à fond sur le déclencheur.
19
B
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Revoir une photo

Voir page 130 pour le détail.
1
1
3
1.
Ouvrez l’écran pour allumer lappareil photo.
• Vous pouvez aussi allumer l’appareil photo en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur (Mode PLAY).
3.
Utilisez [] ou [] pour faire défiler les photos.

Supprimer une photo

Voir page 152 pour le détail.
1
1
2
2
3, 4, 5, 6
1.
Ouvrez l’écran pour allumer lappareil photo.
• Vous pouvez aussi allumer l’appareil photo en appuyant sur le bouton d’alimentation.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur (Mode PLAY).
3.
Appuyez sur [] ( ).
4.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Supprimer”.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”.
6.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
20
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Pour éteindre lappareil photo

Voir les informations détaillées page 51.
1
1
1.
Rabattez l’écran pour éteindre lappareil photo.
• Vous pouvez aussi éteindre l’appareil photo en appuyant sur le bouton d’alimentation.
21

PRÉPARATIFS

PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce quil faut savoir et faire avant dutiliser lappareil photo.

A propos de ce manuel

Vous trouverez ici des informations sur les conventions utilisées dans ce manuel.
Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé:
appareil photo
mémoire de fichiers
batterie
chargeur rapide
Signification:
Lappareil photo numérique CASIO EX-P505.
Lemplacement où les fichiers sont sauvegardés pendant lenregistrement de photos (page 62).
La batterie au lithium-ion rechargeable NP-40.
Le chargeur rapide CASIO BC-30L.
Terme utilisé:
un mode REC
bruit numérique
Signification:
Le mode denregistrement sélectionné (Photo, BEST SHOT, AE avec priorité à louverture, AE avec priorité à la vitesse dobturation, Exposition manuelle, Séquence vidéo, Séquence courte, Séquence rétro, MOVIE BEST SHOT
Petites tâches ou neige sur la photo prise ou sur l’écran qui donne un aspect granuleux à la photo.
Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués par leur propre nom entre crochets ([ ]).
Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre guillemets (“ ”) dans ce manuel.
22
)
PRÉPARATIFS
Informations complémentaires
IMPORTANT ! indique des informations très
importantes quil faut connaître pour pouvoir utiliser correctement lappareil photo.
REMARQUE indique des informations utiles sur
le fonctionnement de lappareil photo.
Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers dans ce manuel est un terme général qui désigne lemplacement actuel des photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants :
La mémoire flash de lappareil photo
Une carte mémoire SD, insérée dans lappareil photo
Une carte MultiMediaCard, insérée dans lappareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont sauvegardées, voir page 197.

Guide général

Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de lappareil photo.
Avant
623 54
1
ON/OFF
7
1 Commande de zoom 2 Déclencheur 3 Bouton dalimentation 4 Témoin de retardateur 5 Haut-parleur 6 Microphones stéréo 7 Objectif
23
PRÉPARATIFS
D
Arrière
E
8
8 Témoin de fonctionnement 9 Sélecteur de mode
: Mode PLAY (lecture)
9
: Mode Photo : Mode BEST SHOT (modèles) : Mode dexposition automatique
O
N
/O
F
F
avec priorité à louverture
: Mode dexposition automatique
0 A
SET
D
I
S
P
B C
avec priorité à la vitesse dobturation
: Mode dexposition manuelle
: Mode Séquence rétro
: Mode Séquence courte
Modes REC (enregistrement)
: Mode MOVIE BEST SHOT : Mode Séquences vidéo
0 Œillet de lanière A Bouton [MENU] B Bouton [SET] C Bouton [DISP] D [][][][] E Ecran
24
PRÉPARATIFS
P Q
NM
Côté
F G
J K
L
O
N
/O
FF
I
H
F Bouton [ ]
(mise au point)
G Bouton [EX] H Bouton [ ](flash)
I Flash J [DC IN 4.5V]
(Prise dadaptateur secteur)
K [USB/AV]
(Port USB/AV)
L Couvercle du bornier
Ouverture du couvercle du bornier
Dessous
M Couvercle de batterie N Douille pour pied photographique
Utilisez cette douille pour visser un pied photographique.
O Butée P Logement de batterie Q Logement de carte mémoire
25
O
PRÉPARATIFS

Utilisation de l’écran

Vous pouvez adapter la position de l’écran aux conditions de prise de vue ou de visionnage. Il suffit douvrir l’écran pour allumer lappareil photo.
IMPORTANT !
Pour changer la position de l’écran, saisissez l’écran par le haut et le bas. Ne pas toucher le panneau à cristaux liquides. Faites attention aussi à ne jamais tourner l’écran au-delà de langle normal de rotation. Il risquerait d’être endommagé.
1 180 degrés vers la gauche et la droite
180˚
3 90 degrés vers larrière
90˚
26
2 180 degrés vers lavant
180˚
PRÉPARATIFS
Si vous tournez l’écran dans le sens de lobjectif, la photo prise sera inversée. Ceci permet de bien cadrer et de se prendre soi-même en photo.
Positionnez l’écran vers lextérieur pour cadrer les photos.
Positionnez l’écran vers lintérieur pour éteindre lappareil photo.
REMARQUE
Vous pouvez aussi allumer et éteindre lappareil photo avec le bouton dalimentation (page 51).
IMPORTANT !
Lorsque vous nutilisez plus l’écran, fermez le panneau à cristaux liquides. Sil reste ouvert il ne sera pas protégé des chocs et risque de se casser, fendre, etc.
27
PRÉPARATIFS

Contenu de l’écran

Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de lappareil photo.
Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas exactement aux écrans qui apparaissent sur lappareil photo.

Modes REC (enregistrement)

123465
C
B
A
78
1 Indicateurs de mode de
flash (page 69)
9
0
Aucun Automatique
Flash désactivé
Flash activé
Réduction des yeux rouges
Si le flash est nécessaire et que le flash automatique est sélectionné, lindicateur de flash activé apparaît au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur.
2 Indicateurs de mode de
mise au point (page 80)
Aucun Autofocus
Macro
Panfocus
Infini
Mise au point manuelle
apparaît seulement pendant lenregistrement dune séquence vidéo.
3 Indicateurs de balance
des blancs (page 91)
Aucun Automatique
Lumière du jour
Nuageux
Ombre
Fluorescent 1
1
Fluorescent 2
2
Tungstène
Flash
Manuelle
4 Mode de retardateur
(page 75)
Aucun 1 photo
Retardateur 10
10
s
secondes
Retardateur 2
2
s
secondes
Triple retardateur
x3
5 Mode denregistrement
(page 59)
Photo
BEST SHOT
Exposition automatique avec priorité à louverture
Exposition automatique avec priorité à la vitesse dobturation
Exposition manuelle
Séquence vidéo
Séquence rétro
Séquence courte
MOVIE BEST SHOT
28
PRÉPARATIFS
6 Indicateurs de mode de
mesure de la lumière (page 120)
Multipoints
Pondérée centre
Ponctuelle
7 • Photos : Taille de la photo
(page 77) 2560×1920 pixels 2560×1712 (3:2) pixels 2048×1536 pixels 1600×1200 pixels 1280×960 pixels
640×480 pixels
Séquences vidéo : Durée de lenregistrement (page 106)
8 • Photos : Capacité de la
mémoire (pages 63, 231) (nombre de photos pouvant encore être enregistrées)
Séquences vidéo : Temps denregistrement restant (page 106)
9 Qualité de limage
Photos (page 79)
F : Fine N : Normal E : Economique
Séquences vidéo (page 105) HQ : Haute qualité NORMAL : Normal LP : Longue durée
0 Date et heure (page 159) A Capacité de la batterie
(page 45)
B Histogramme (page 116) C Cadre de mise au point
(page 81)
Mise au point effectuée : Vert
Mise au point impossible : Rouge
REMARQUE
Le texte de laide dicône apparaît sur l’écran lorsque vous changez le réglage des fonctions suivantes. Vous pouvez désactiver laide, si nécessaire (page
124). Mode denregistrement, mode de flash, mode de mise au point, balance des blancs, retardateur, mode de mesure de la lumière.
29
PRÉPARATIFS
D
I
D Indicateur de zoom numérique (page 67)
E Sensibilité ISO (page 119)
F Filtre ND (page 90)
G Indice douverture (pages 63, 94)
H Vitesse dobturation (pages 63, 96)
I Indicateur de zoom (page 67)
Le côté gauche indique le zoom optique.
Le côté droit indique le zoom numérique.
REMARQUE
Lorsque la sensibilité ISO, louverture ou la vitesse dobturation sont hors de la plage valide, la valeur indiquée à l’écran devient orange.
E
F G H
Panneau dexposition
Le panneau dexposition apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran des modes REC avec divers paramètres de réglage. Vous pouvez aussi utiliser le panneau dexposition pour régler lexposition.
Les exemples suivants décrivent les paramètres qui apparaissent sur le panneau dexposition. Ceux-ci dépendent du mode denregistrement sélectionné.
Panneau dexposition
1 Filtre ND (page 90)
Active et désactive le filtre ND.
Le panneau dexposition apparaît sur
l’écran lorsque “A (Exposition automatique avec priorité à louverture) ou M (Exposition manuelle) est sélectionné avec le sélecteur de mode.
30
Filtre ND
Loading...
+ 206 hidden pages