EN ES FR DE IT SV NL NO FI DA PT RU HU CS PL
User’s Guide
Guía del usuario
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Guida dell’utilizzatore
Instruktionshäfte
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttäjän opas
Brugervejledning
Guia do Usuário
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Felhasználói Útmutató
Návod k použití
Instrukcja Obsługi
MS-8E/MS-80E/MS-88EM/
MS-100EM/MS-120EM
HDCD55DT0P8 SA2004-A Printed in Philippines/Imprimé aux Philippines
© 2020 CASIO COMPUTER CO., LTD.
English
• Be sure to kee p all user document ation handy for futu re reference.
Important Prec autions
• If you susp ect that the calcu lator is operating a bnormally due to st atic electrica l charge or some
other problem , press A to restore nor mal operation.
• Avoid drop ping the calcula tor and otherwise s ubjecting it to sever e impact.
• Never try t o take the calculator a part.
• Never bend o r twist the case.
• Wipe the u nit with a soft, dr y cloth to clean it.
• Replac ing the battery or b locking the cal culator from sunlig ht while battery p ower is low may
cause your rate set ting or memory co ntents to be change d or lost. Replace th e battery as soon
as possible wh en it becomes weak an d correct the rate se tting, if necess ary.
• The cont ents of these instru ctions are subje ct to change withou t notice.
• CASIO COMPU TER CO., LTD. assumes no respon sibility for any los s or claims by third pa rties
which may arise fr om the use of this pro duct.
Power Supply
Two-Way Power System provi des power even in compl ete darkness.
• Always leave b attery replace ment up to an authorize d dealer.
• If the dis play becomes dim an d difficult to rea d, or if nothing appe ars on the display wh en you
press A (especially wh en lighting is dim) , you probably need t o have the battery rep laced.
• The batt ery that comes wit h this unit discha rges slightly dur ing shipment and st orage. Because
of this, it may requ ire replacement so oner than the norm al expected batter y life.
k Auto Power Off Functio n
Auto power off: Ap proximately 6 minute s after last key operati on
• If the Auto Pow er Off function tu rns off power, press A to re store power.
Euro Currency Conversion
• To set a conversi on rate
Example: To set the conve rsion rate for your lo cal currency as 1 eur o =
USD1.25
A&(SET) (Hold down until SET appears.) F(RATE) 1.25*&(SET)
• You can chec k a currently set conve rsion rate by pressi ng A and then F(RATE).
* For rates of 1 or greate r, you can input up to six dig its. For rates less tha n 1 you can input up to
your calculato r’s maximum number o f digits, includ ing 0 for the integer di git and leading zero s
(though only si x significant di gits, counted from t he left and start ing with the first n on-zero digit,
can be specifi ed).
Examples: 0.123456 , 0.0123456
Specifications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar ce ll and one button ty pe battery (LR5 4
(LR1130))
Battery Lif e: Approximatel y 3 years (1 hour operation p er day)
Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions: 27.6 (H) × 101 (W) × 148.5 (D) m m (11/16"H × 4"W × 57/8"D)
Approximate we ight:
MS-8E: 105 g (3 .7 oz), including bat tery
MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM: 120 g (4.2 oz), inclu ding battery
Español
• Asegúr ese de tener a mano tod a la documentaci ón del usuario para fu turas consulta s.
Precauciones importa ntes
• Si cree qu e la calculadora e stá operando anor malmente debido a u na carga de elect ricidad
estática o alg ún otro problema, pr esione A para resta urar la operación n ormal.
• No deje c aer la calculador a ni tampoco la some ta a fuertes impac tos.
• No intent e desarmar la calcu ladora.
• No dobl e ni tuerza la caja.
• Frote la uni dad con un paño suave y sec o para limpiarla.
• Si susti tuye la pila o aparta l a calculadora de l a luz del sol cuando la p ila tiene poca en ergía,
podría cambia rse o perderse el aju ste de la tasa o el conte nido de la memoria . Sustituya la pila
lo antes posibl e cuando parezca que e sté baja y corrija el aj uste de la tasa, si es ne cesario.
• Los conte nidos de estas ins trucciones est án sujetos a cambio s sin previo aviso.
• CASIO COMPU TER CO., LTD. no asume ninguna res ponsabilidad an te ninguna pérdid a o
reclamo hech a por terceras par tes, que puedan oca sionarse debid o al uso de este produ cto.
Alimentación
El sistema de alim entación de dos mo dos suministra al imentación inc luso en la oscurid ad total.
• Siempr e solicite el camb io de la pila a un distri buidor autorizad o.
• Si la pres entación se convi erte oscura y difi cil de leer, o si nada apare ce en la presentac ión
al presionar A (e specialmente cu ando la iluminaci ón está oscura), p robablemente ne cesita
cambiar la pila.
• La pila qu e viene con esta uni dad se descarga li geramente durante e l transporte y
almacenamie nto. Debido a esto, pue de requerir de un re emplazo más tempr ano que el estimado
para su duració n de servicio.
k Función de apagado au tomático
Apagado autom ático: Aproximad amente 6 minutos de spués de la última op eración de tecla .
• Si la func ión de apagado auto mático desacti va la alimentación , presione A para res taurar la
alimentación.
Conversión de divisa Euro
• Para ajus tar una tasa de convers ión
Ejemplo: Ajustar la tasa de conversión p ara su divisa local c omo 1 euro = 1,25 USD
A&(SET) (Mantenga presionado hasta que aparezca SET.)
F(RATE) 1.25*&(SET)
• Puede ver ificar la tasa de co nversión ajustada a ctualmente presi onando A y luego
F(RATE).
* Para tasas de 1 o mayor es, puede ingresar h asta seis dígitos. Pa ra tasas menores de 1 p uede
ingresar hast a el número máximo d e dígitos de su calcul adora, incluyen do 0 para el dígito
entero y ceros a la izq uierda (aunque s olamente se puede n especificar s eis dígitos signi ficantes,
contados des de la izquierda y com enzando con el prim er dígito que no sea cer o).
Ejemplos: 0,123456, 0, 0123456
Especificaciones
Alimentación: Sistema de alim entación de dos mo dos, con pila solar y u na pila de tipo botó n de
LR54 (LR1130)
Duración de pi la: Aproximada mente 3 años (1 hora de ope ración por día)
Temperatura de operación: 0°C a 40°C
Dimensiones: 27,6 (AI) × 101 (An) × 148,5 (Pr) mm
Peso aproximado:
MS-8E: 105 g (in cluyendo la pila)
MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/MS -120EM: 120 g (incluyendo la p ila)
Français
• Conser vez la documentat ion à portée de main p our toute référence f uture.
Précautions impor tantes
• Si vous pen sez que la calculat rice marche anor malement à cause d’u ne charge d’élèctr icité
statique ou d’un au tre problème, appu yez sur A pour établir un fo nctionnement n ormal.
• Evitez de fa ire tomber la calcu latrice ou de l’expos er à des chocs viole nts.
• N’essayez ja mais de démonter la ca lculatrice.
•
Ne pas courber ni t ordre.
• Essuyez la c alculatrice avec un c hiffon doux et sec.
• Le rempl acement de la pile ou l e fait d’empêcher la lu mière du soleil d’at teindre la calcul atrice
lorsque le nivea u de la pile est faible p eut provoquer la modi fication ou la per te du réglage du
taux ou de la mémoi re. Remplacez la pil e dès que possible l orsqu’elle faibli t et, le cas échéant,
corrigez le rég lage du taux.
• Le conten u de ce mode d’emploi p eut être modifié sa ns avis préalable.
• CASIO COMPU TER CO., LTD., n’assume aucune resp onsabilité conc ernant les perte s ou les
réclamation s qui pourraient su rvenir à la suite de l’ut ilisation de ce pr oduit.
Alimentation
Le système à deux so urces d’alimentat ion fournit une alim entation même dan s l’obscurité la plu s
complète.
• Confiez t oujours le rempla cement de la pile à un reve ndeur agréé.
1.25
Euro
RATE
1.25
Euro
RATE
• Si l’affi chage est flou et dif ficile à lire, ou si l’éc ran est vide lorsq ue vous appuyez sur A (surtout
lorsque l’écla irage est faible) , la pile doit probab lement être rempl acée.
• La pile fo urnie avec cet appare il se décharge lente ment durant l’expédi tion et le stockag e. Elle
devra éventuelle ment être remplac ée plus rapideme nt car son autonomie p eut être inférieure à
la normale.
k Arrêt automatiqu e
Extinctio n automatique : Envir on 6 minutes après la d ernière touche pre ssée
• Si l’Arrêt auto matique éteint l’app areil, appuyez sur A pou r restaurer l’alimen tation.
Conversion en Euros
• Pour spé cifier un taux de conver sion
Exemple : Fixer le taux de conversion d e votre devise loca le à 1 euro = 1,25 USD
A&(SET) (Maintenez enfoncé jusqu’à ce que SET apparaisse.)
F(RATE) 1.25*&(SET)
• Vous pouvez vér ifier un taux de conver sion actuellem ent préréglé en appu yant sur A puis sur
F(RATE).
* Pour les taux égau x ou supérieurs à 1, vous pou vez saisir jusqu’à six c hiffres. Pour les ta ux
inférieurs à 1, vous po uvez saisir jusqu’au no mbre maximum de c hiffres de votre cal culatrice,
y compris le 0 pou r l’entier et les zéros d’en -tête (bien que six ch iffres signifi catifs seulemen t
puissent être s pécifiés à compte r de la gauche et du prem ier chiffre qui n’est p as un zéro).
Exemples : 0,123456, 0,01234 56
Fiche technique
Alimentati on : Système à deux sourc es d’alimentation ave c une pile solaire et un e pile bouton
LR54 (LR1130)
Autonomie de la p ile : Environ 3 ans (à rai son d’une heure de fon ctionnement par j our)
Température de s ervice : 0°C à 40°C
Dimensions : 27,6 (H) × 101 (L) × 148,5 (E) mm
Poids approxim atif :
MS-8E : 105 g (pile c omprise)
MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM : 120 g (pile comprise )
Deutsch
• Bitte b ewahren Sie die gesa mte Benutzerdok umentation für spä teres Nachschla gen auf.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
• Wenn Sie ver muten, dass Ihr Taschenr echner aufgrund vo n elektrostati scher Aufladung od er
aufgrund eines a nderen Problems ni cht normal funkt ioniert, drücke n Sie A, um den normalen
Betrieb wiederherzustellen.
• Den Rech ner nicht fallen las sen und keinen starke n Stößen aussetzen.
• Niemal s den Rechner zerle gen.
• Niemals das Gehäuse abbiegen oder verdrehen.
• Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen.
• Wenn die Bat terie ausgetaus cht oder der Taschenre chner keinem Sonne nlicht ausgeset zt
wird, wenn die Bat terieleistung n iedrig ist, können s ich die Einstellu ng des Wechselkurs es oder
gespeicherte Inhalte verändern oder verloren gehen. Tauschen Sie die Batterie schnellstmöglich
aus, wenn die Bat terieleistung nac hlässt, und korri gieren Sie bei Beda rf die Einstellun g des
Wechselkurses.
• Der Inhal t dieser Anleitun g ist Änderungen o hne Vorankündigun g unterworfen.
• Die CASIO CO MPUTER CO., LTD. übernimmt keine Vera ntwortung für Verlu ste oder Ansprüc he
dritter Parte ien, die auf die Verwend ung dieses Produk ts zurückzuführ en sind.
Stromversorgung
Die Zweiwege-S tromversorgung li efert selbst bei vol lständiger Dunk elheit Strom.
• Lasse n Sie das Auswechsel n der Batterie stet s von einem autorisie rten Händler vor nehmen.
• Falls da s Display blass ers cheint und nur noc h schwierig abg elesen werden kan n oder nichts auf
dem Display ers cheint, wenn Sie di e A-Taste drücken (besonders b ei geringer Beleu chtung),
muss wahrsche inlich die Batte rie erneuert werd en.
• Die mit di eser Einheit mitge lieferte Batter ie wird während des Vers ands und der Lager ung
etwas entlade n. Daher muss diese B atterie früher als n ach der normalen Ba tterielebens dauer
ausgetauscht werden.
k Abschaltautomatikfunktion
Automatische A bschaltung: C irca 6 Minuten nach d er letzten Tastenbet ätigung
• Falls die A bschaltautoma tikfunktion d ie Stromversorgu ng abschaltet, dr ücken Sie A zur
Wiederinbetriebnahme.
Euro-Währungsumrechnung
• Einste llen eines Wechselk urses
Beispiel: Einstellen des Wec hselkurses für I hre örtliche Währ ung als 1 Euro = 1,25 USD
A&(SET) (Gedrückt halten bis SET erscheint.) F(RATE) 1.25*&(SET)
• Sie könne n einen gegenwärt ig eingestellten We chselkurs kontrol lieren, indem Sie A u nd
anschließend F(RATE) drücken.
* Für Wechselkurs e größer als 1 können Si e bis zu sechs Stellen e ingeben. Für Wechse lkurse
kleiner als 1 könn en Sie bis zur maxima len Anzahl an Stelle n Ihres Rechners ei ngeben,
einschließ lich 0 für die ganzza hlige Stelle und vor angestellte Null en (aber nur sechs si gnifikante
Stellen, gezäh lt von links und begin nend mit der ersten St elle, die nicht Null i st, können
spezifiziert werden).
Beispiele: 0,123456, 0,0123456
Tech nisc he Da ten
Stromversorgung: Zwei-Weg-Stromver sorgungssystem m it Sonnenzelle und e iner Knopfbatter ie
LR54 (LR1130)
Batterie-Lebensdauer: Etwa 3 Jahre (1 Stund e Betrieb pro Tag)
Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C
Abmessunge n (H × B × T): 27,6 × 101 × 148,5 mm
Ungefähres Gewicht:
MS-8E: 105 g (ei nschließlich B atterie)
MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM: 120 g (einschlie ßlich Batterie )
Italiano
• Conser vare l’intera docu mentazione del l’utente a portata d i mano per riferimen ti futuri.
Precauzioni importan ti
• Se si ha il so spetto che la calc olatrice stia fu nzionando in modo a nomalo a causa del la carica
elettrica st atica o di un altro pr oblema, premere A per ripristinare il normale funzionamento.
• Evitare d i far cadere la calco latrice e di sotto porla a forti impa tti.
• Non tent are mai di smontare la c alcolatrice.
• Non pieg are o torcere il rivest imento.
• Per pulire l ’unità, passarl a con un panno morbi do e asciutto.
• La sost ituzione della pil a o la rimozione della c alcolatrice da lla luce solare me ntre
l’alimentazio ne da pila è insuffi ciente può causar e la modifica o la per dita dell’impos tazione
del tasso di con versione o del conte nuto della memori a. Sostituire la pil a non appena poss ibile
quando inizia a s caricarsi e corr eggere l’imposta zione del tasso, se n ecessario.
• Il conten uto di queste istruzi oni è soggetto a mo difiche senza preav viso.
• La CASIO CO MPUTER CO., LTD. declina qualsi asi responsabi lità per perdite o re clami da parte
di terzi derivan ti dall’uso di quest o prodotto.
Alimentazione
Il doppio siste ma di alimentazio ne fornisce energ ia anche in condiz ioni di completa o scurità.
• Richie dere sempre la sost ituzione della pila a d un rivenditore autor izzato.
• Se la visu alizzazione si af fievolisce e divent a difficile da le ggere, o se nulla com pare sul display
quando si preme A ( in particolar e quando la luce è sca rsa), è probabil e che sia necessar io far
sostituire la pila.
• La pila in d otazione a quest a unità si scarica l eggermente dura nte la spedizione e il d eposito.
Pertanto, potre bbe essere neces sario sostituir e la pila prima che si a trascorso il peri odo della
normale durat a di servizio.
k Funzione di spegnimento automatico
Spegnimento a utomatico: Circ a 6 minuti dopo l’ult ima operazione co n i tasti
• Se la Funzio ne di spegnimento a utomatico spegn e l’alimentazione, p remere A per ripristinarla.
Conversione della valut a euro
• Per impo stare un tasso di conver sione
Esempio: Pe r impostare il tas so di conversione pe r la propria valut a locale su 1 euro =
1,25 USD
A&(SET) (Tenere premuto finché non appare SET.)
F(RATE) 1.25*&(SET)
• È possib ile verificare un ta sso di conversion e attualmente impo stato premendo A e qui ndi
F(RATE).
* Per tassi di conver sione di 1 o superio ri, è possibile int rodurre fino a sei ci fre. Per tassi di
conversione in feriori a 1 è possibi le introdurre fino a l numero massimo d i cifre della calc olatrice,
compreso lo 0 per l a cifra intera e gli zer o iniziali (anche se p ossono essere sp ecificate solt anto
sei cifre signi ficative, contegg iate a partire da sin istra e iniziando co n la prima cifra diver sa da
zero).
Esempi: 0,123456; 0 ,0123456
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: Doppio sist ema di alimentazi one, con una cella so lare e una pila del tip o a
pastiglia LR5 4 (LR1130)
Durata della p ila: Circa 3 anni (1 or a di funzionamento al g iorno)
Temperatura di im piego: Da 0°C a 40° C
Dimensioni: 27,6 (A) × 101 (L) × 148,5 (P) mm
Peso approssimativo:
MS-8E: 105 g (c ompresa la pila)
MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM: 120 g (compresa l a pila)
Svenska
• Förvar a all användardoku mentation nära til l hands för framtid a referens.
Viktiga föreskrifter
• Om du mis stänker att kalky latorn på grund av stat isk elektrici tet eller något annat p roblem
fungerar onor malt, tryck på A för at t återställa till n ormal funktion .
• Undvik a tt tappa räknare n eller utsätta den f ör kraftiga stöta r.
• Försök a ldrig att ta isär räk naren.
• Var noga med a tt inte böja eller vri da höljet.
• Rengör r äknaren genom att t orka av den med en torr, mjuk t rasa.
1.25
Euro
RATE
1.25
Euro
RATE
1.25
Euro
RATE
• Byte av bat teriet eller om räk naren inte exponera s för solljus när batt erinivån är låg, kan
innebära att di n valutakursins tällning eller inn ehållet i minnet än dras eller försvin ner. Byt
batteriet så sn art som möjligt när d et börjar bli svagt oc h korrigera valuta kursinställnin gen om
det är nödvändi gt.
• Rätten t ill ändring av innehå llet i denna bruksa nvisning förbehå lles utan föregåe nde
meddelande.
• CASIO COMPU TER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för ev entuella förluste r eller krav från tredj e
man som kan uppko mma vid användning av d enna produkt.
Strömförsörjning
Tvåvägssystem för strömf örsörjning som även t illför ström i totalt m örker.
• Överlåt a lltid batteriby te till en auktoris erad handlare.
• Batter iet behöver trolige n bytas ut om skärmen b örjar bli suddig e ller svårläst eller ä r helt tom
när A trycks in (spec iellt vid dålig bel ysning).
• Batter iet som medföljer e nheten laddas ur en an ing under transpo rt och förvarin g. Det har därför
en något kortare l ivslängd än ett he lt nytt batteri.
k Automatiskt strömavslag
Automatiskt s trömavslag: Cir ka 6 minuter efter den s enaste tangento perationen
• Om den Aut omatiska strömavs tängningsfunk tionen slår från s trömmen, tryck d å på A för att
koppla till strömmen.
Omvandling till Euro-valuta
• Inställ ning av växelkurs
Exempel: I nställning av växel kursen för din loka la valuta på 1 Euro = 1,25 U SD
A&(SET) (Håll nedtryckt tills SET visas.) F(RATE) 1.25*&(SET)
• Du kan kontr ollera en aktuel l inställd växelkur s genom att tryck a på A och sedan på
F(RATE).
* För växelkurser p å 1 eller högre kan du mat a in upp till sex siffr or. För växelkurser und er 1 kan
du mata in upp till m ax. antal siffro r på räknaren, inkl usive 0 för heltalet o ch inledande nol lor
(dock endas t sex värdesiffror, räk nat från vänster och m ed början från den fö rsta siffran över
noll).
Exempel: 0,123456, 0,0123456
Tekn iska data
Strömförsörjning: Två strömförsörjnin gssystem; solc ell och ett knapp batteri LR54 (LR1130)
Batterilivslängd: Cirka 3 år (e n timmes användning o m dagen)
Brukstemperatur: 0°C till 40°C
Mått (H × B × D) : 27,6 × 101 × 148,5 mm
Ungefärlig vikt:
MS-8E: 105 g (in klusive batteri)
MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/MS -120EM: 120 g (inklusive bat teri)
Nederlands
• Bewaar al le documentatie o p een veilige plaats vo or latere naslag.
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
• Als u vermo edt dat het rekenmac hine niet goed werk t wegens een statis che elektrisc he lading of
een ander probl eem, druk op A om de nor male werking te hers tellen.
• Laat de c alculator niet vall en en stel het niet bloo t aan harde schokke n.
• Probeer d e calculator nooi t uit elkaar te halen.
• Buig of verd raai de calculato r niet.
• Veeg het toes tel af met een zachte, dr oge doek om hem te rein igen.
• Als u de bat terij vervangt of de c alculator uit de zon b ewaart wanneer de b atterij bijna lee g is,
kunnen uw instel lingen voor de wiss elkoers of de inhoud va n het geheugen word en gewijzigd of
verloren gaan. Ver vang de batterij zo sn el mogelijk wannee r deze bijna leeg is, en c orrigeer de
instelling voor d e wisselkoers ind ien nodig.
• De inhou d van deze gebruiksa anwijzing kunnen zon der berichtgevi ng vooraf worden gew ijzigd.
• CASIO COMPU TER CO., LTD. draagt geen varantw oordelijkheid v oor verlies of eisen va n
derden die kun nen voortvloe ien uit het gebruik va n dit produkt.
Stroomvoorziening
Het 2-wegs stroo msysteem voorziet in s troom zelfs als het ge heel donker is.
• Laat het ver vangen van de batte rij altijd over aan een e rkende dealer.
• Als de dis play donker wordt en m oeilijk af te lezen of als e r niets in de display ver schijnt terwij l
u op A drukt (in het b ijzonder wanneer h et vrij donker is) die nt u waarschijnli jk de batterij te
vervangen.
• De batter ij die met dit toeste l meegeleverd word t, raakt langzame rhand leeg tijde ns het vervoer
van de fabriek en o pslag. Daardoor ka n het nodig zijn dat de m eegeleverde bat terij eerder
vervangen dien t te worden dan de norma le verwachte levensd uur van de batterij.
k Automatische stroomonderbrekingsfunctie
Automatisch st roomonderbre king: Circa 6 minu ten na de laatste toet sbewerking.
• Als de Auto matische stroo monderbreking sfunctie de stro om uitschakelt, d rukt u op A om de
stroom te opnieu w in te schakelen.
Omrekenen van Eurovalut a
• Instell en van een wisselkoers
Voorbeeld: O m de wisselkoers vo or uw lokale valuta in t e stellen op 1 euro = 1,2 5 USD
A&(SET) (Houd ingedrukt tot SET verschijnt.) F(RATE) 1.25*&(SET)
• U kunt een m omenteel ingeste lde wisselkoers c ontroleren door op A en vervolgens op
F(RATE) te drukken.
* Bij wisselkoer sen die groter dan 1 zij n kunt u maximaal zes c ijfers invoeren. Bi j wisselkoersen
kleiner dan 1 is he t mogelijk om het ma ximum aantal cijfe rs van uw rekenmachin e invoeren,
inclusief de nu l voor de komma en eventue el andere voorafgaa nde nullen (hoewel e nkel zes
significant e cijfers, geteld va naf links en beginne nd met het eerste cij fer dat niet nul is, kunn en
worden ingesteld).
Voorbeelden: 0,123456, 0,0123456
Technische gegevens
Stroomvoorziening: 2-wegs stroomvoor zieningsysteem met zo nnecel en een LR54 ( LR1130)
knoopbatterij
Levensduur batterijen: Ca. 3 jaar (bij dagelijks g ebruik van 1 uur)
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C
Afmetingen: 27,6 (H) × 101 (B) × 148, 5 (L) mm
Geschat gewicht:
MS-8E: 105 g (in clusief de batter ij)
MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM: 120 g (inclusief d e batterij)
Norsk
• Pass på å op pbevare all brukerdo kumentasjon let t tilgjengelig f or fremtidig bruk .
Viktige forholdsregler
• Hvis du tr or kalkulatoren ikke f ungere ordentli g på grunn av statisk el ektrisitet elle r andre
problemer, try kk på A for å gjenoppre tte normal bruk.
• Unngå at k alkulatoren slipp es eller på annen måte u tsettes for harde s lag.
• Forsk al dri å ta kalkulatore n fra hverandre.
• Etuiet må al dri bøyes eller vris .
• Rengjør e nheten ved å tørke den av med e n myk, tørr klut.
• Utskif ting av batteriet el ler blokkering av sol lys til kalkulatore n når batterinivået e r lavt, kan føre
til at satsinnstillingen din eller minneinnholdet blir endret eller går tapt. Skift ut batteriet så snart
som mulig når det blir svakt og korriger satsinnstillingen hvis nødvendig.
• Produse nten forbeholder s eg retten til endri nger uten varsel.
• CASIO COMPU TER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for ta p eller krav fra tredj epart som måtte
oppstå ved bruk av d ette produktet.
Strømforsyning
To-veis strømforsyn ingssystem forsyn er kalkulatoren med s trøm selv i helt mørke omg ivelser.
• Eventuell e batteriutskif tninger må allti d utføres av en autorise rt forhandler.
• Dersom d isplayet synes å bli mør kt og vanskelig å tyde e ller dersom disp layet forblir blank t
når du trykker A (i s ærdeleshet når lys forholdene er dår lige) er dette et teg n på at batteriet
antagelig bør sk iftes ut.
• Batter iet som medfølger de nne enheten vil utlad es noe ved frakt og lag ring. Av denne årsak m å
batteriet om mul ig utskiftes tid ligere enn et vanlig ba tteris forvente de levetid.
k Funksjon for automatisk s trømavslag
Automatisk str ømavslag: Ca. 6 minut ter etter sist utf ørte tastoperas jon
• Hvis fun ksjonen for automat isk strømavslag slår av st rømmen, trykker du p å A for å slå på
igjen.
Konvertering av valutaen Euro
• Innstilling av konverteringskurs
Eksempel: Innstilling av konverteringskursen for din lokale valuta til 1 euro = USD 1,25
A&(SET) (Hold nede inntil SET vises.) F(RATE) 1.25*&(SET)
• Du kan sje kke en nåværende innsti lt konverteringss ats ved å trykke A og dere tter F(RATE).
* For kurser som er 1 el ler høyere kan du taste in n opp til seks sifre. For k urser som er lavere enn
1 kan du taste inn op p til kalkulatoren s maksimale antall s ifre, inklusive 0 for h eltall og ledend e
nulltall (men d et kan angis kun seks s ignifikante sifre, t alt fra venstre og som s tarter med første
siffer som ikke er n ull).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456
Spesifikasjoner
Strømforsyning: To-veis strømtilførs el med solcelle og e tt LR54 (LR1130)-bat teri
Batteriets levetid: Ca. 3 år (1 times daglig br uk)
Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C
Overflatemål: 27,6 (H) × 101 (B) × 148,5 (D) mm
Tilnærmet vek t:
MS-8E: 105 g (in kl. batteri)
MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM: 120 g (inkl. batter i)
Suomi
• Muista p itää kaikki käyt töä koskevat asiakirj at lähettyvil lä tulevaa tarvet ta varten.
Tärkeitä va rotoimenpitei tä
• Jos epäi let, että laskin t oimii virheelli sesti staattise n sähkövarauksen tai m uun ongelman
johdosta, pa lauta normaali toi minto painamamal la A.
• Älä pudo ta laskinta äläkä m uutenkaan altis ta sitä voimakkai lle iskuille.
• Laski nta ei saa avata.
• Älä taiv uta äläkä väännä kotel oa.
• Puhdis ta laite pyyhkimä llä se pehmeällä, k uivalla rievulla .
1.25
Euro
RATE
1.25
Euro
RATE
1.25
Euro
RATE
• Paristo n vaihtaminen tai las kimen peittäm inen auringonvalo lta silloin kun par iston varaus
on matala saat taa aiheuttaa se n, että valitsemas i arvon asetus tai m uistin sisältö mu uttuu
tai katoaa. Vaihda p aristo mahdolli simman nopeasti , kun sen varaus on matal a ja korjaa
tarvittaessa arvon asetus.
• Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
• CASIO COMPU TER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolm annen osapuolen e sittämistä
menetyksis tä tai vaateista, jo tka ovat saattaneet j ohtua tämän lait teen käytöstä.
Virran saanti
Kaksitievir tajärjestelmä t akaa virran saann in täysin pimeässä kin paikassa.
• Paristo n vaihdon saa suorit taa vain valtuutet tu edustaja.
• Jos näy ttöruutu himmen ee ja sitä on vaikea lukea , tai mikäli näytt öruutu pysyy muut tumattomana
vaikka painaisit A näppäintä (varsi nkin jos valoa on vähä n), on todennäköi sesti tarpeelli sta
vaihtaa paristo.
• Tämän lait teen mukana tuleva pa risto kuluu jonkin ve rran kuljetuksen j a säilytyksen a ikana.
Tämän vuoksi pari sto täytyy ehkä va ihtaa aikaisemmi n kuin mitä on normaa li pariston kesto.
k Automaattinen virrankatkaisu toiminto
Automaattin en virrankatkais utoiminto: Noin k uuden (6) minuu tin kuluttua viim eisestä
näppäintoimenpiteestä
• Jos autom aattinen virra nkatkaisutoimi nto sammuttaa lai tteen, palauta vi rta painamalla A.
Euro-valuutan muuntaminen
• Vaihtoarvon asettam inen
Esimerkki : Asetetaan paik alliseksi valuuta n vaihtoarvoksi 1 eur o = 1,25 USD.
A&(SET) (Pidä painettuna, kunnes ”SET” näkyy.) F(RATE) 1.25*&(SET)
• Voit tarki staa senhetkise n valuutan vaihtoar von painamalla A j a sen jälkeen F(RATE).
* Arvoa 1 suuremmille kursseille voit syöttää enintään kuusi numeroa. Arvoa 1 pienemmille
kursseille vo it syöttää enintää n laskimesi suuri mman mahdollis en numeromäärän, m ukaan
lukien kokonais osan 0 ja etunollat (vai kkakin ainoasta an kuusi merkitt ävää lukua, laskien
vasemmalta ja a lkaen ensimmäise stä ei-nollalu vusta, voidaan er itellä).
Esimerkkejä: 0,123456, 0,0123456
Tekn iset tied ot
Virran saanti: Kaksitievirta järjestelmä auri nkokennolla ja yhd ellä LR54 (LR1130)-
nappityyppisellä paristolla
Pariston kesto: Noin 3 vuotta (1 tunni n käyttö/päi vä)
Käyttölämpötila: 0 – 40 C-astetta
Mitat: 27,6 (K) × 101 (L) × 148,5 (S) mm
Likimääräinen paino:
MS-8E: 105 g (pa risto mukaanluk ien)
MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM: 120 g (paristo muk aanlukien)
Dansk
• Sørg for at have al b rugerdokument ation ved hånden til fr emtidig konsulta tion.
Vigtige forsigtighedsregler
• Hvis du ha r mistanke om, at lomme regneren ikke funge rer korrekt som følg e af en statisk
elektrisk ud ladning eller et an det problem, skal du t rykke på A for at genop rette normal
funktion.
• Pas på ikke at t abe lommeregnere n eller udsætte den f or kraftige stød.
• Forsøg al drig at skille lomm eregneren ad.
• Etuiet må ik ke bøjes eller snoes.
• Rengør lo mmeregneren ved at t ørre den af med en blød, tør k lud.
• Udski ftning af batteri et eller blokering af s ollys til lommere gneren, mens batte ristrømmen er
lav, kan gøre, at din procentindstilling eller hukommelsens indhold ændres eller mistes. Udskift
batteriet så hurtigt som muligt, når det bliver svagt, og ret procentindstillingen, efter behov.
• Indhol det i denne brugsa nvisning kan ændre s uden varsel.
• CASIO COMPU TER CO., LTD. påtager sig intet ansva r for krav fra trediema nd, der stammer fra
anvendelse af det te produkt.
Strømforsyning
Tovejs strømforsyning ssystemet giver strømfo rsyning, selv i fuld stændig mørke.
• Batter iudskiftnin g skal altid udføres af e n autoriseret forha ndler.
• Hvis dis playet bliver mørkt og s vært at læse, eller der i kke dukker noget frem p å displayet, når
man trykker på A (i sær ved svag belysning ), trænger batter iet sikkert til at bli ve udskiftet.
• Det batt eri, som følger med den ne enhed, aflades e n smule under forse ndelsen og opbevar ing.
På grund af dette ka n det være nødvendigt a t udskifte det, in den den forvented e batterilevetid er
nået.
k Automatisk slukkefunktion
Automatisk sluk kefunktion: Ci rka 6 minutter efter s idste knaptryk .
• Hvis den au tomatiske slukkefu nktion slukker for s trømmen, trykkes på A f or at genoprette
strømmen.
Euro-valuta omregning
• Indstilling af en omregningskurs
Eksempel: Indstilling af omregningskursen for din lokale valuta til 1 euro = 1,25 USD
A&(SET) (Hold nede, indtil SET kommer frem.) F(RATE) 1.25*&(SET)
• Det er muli gt at kontrollere en ak tuelt valgt omregn ingskurs ved at try kke på A efterfulgt a f
F(RATE).
* For kurser, som er 1 elle r derover, kan du indtaste o p til seks cifre. For kur ser, som er lavere
end 1, kan du indtaste o p til din lommereg ners maksimale ant al cifre, inklusi ve 0, for heltallet og
foregående nul ler (dog kan kun seks b etydende cifre, re gnet fra venstre og be gyndende med det
første ciffer, der ik ke er nul, specifice res).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456
Specifikationer
Strømforsyning: Tovejs strømforsyning me d solcelle og et LR54 ( LR1130) batteri af knapty pen
Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anve ndelse om dagen)
Brugstemperatur: 0°C til 40°C
Dimensioner: 27,6 (H) × 101 (B) × 148,5 (D) mm
Omtrentlig vægt:
MS-8E: 105 g (in klusive batteri)
MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/MS -120EM: 120 g (inklusive bat teri)
Português
• Certi fique-se de guar dar toda a docume ntação do usuário à m ão para futuras referê ncias.
Precauções important es
• Se você su speitar que a calc uladora está oper ando de modo anorm al devido a carga el étrica
estática ou alg um outro problem a, pressione A para r estaurar o funcion amento normal.
• Evite der rubar a calculado ra nem a sujeite a impa ctos fortes.
• Nunca te nte desmontar a cal culadora.
• Nunca d obre ou torça a caixa .
• Limpe a un idade com um pano ma cio e seco.
• A substi tuição da bateria ou o b loqueio da calc uladora da luz solar e nquanto a energia d a
bateria estiver b aixa pode causar a alt eração ou perda da su a definição de tax a ou conteúdo
de memória. Su bstitua a bateria o ma is rapidamente po ssível quando ela fi car fraca e corrija a
definição de t axa, se necessár io.
• O conteú do destas instruç ões está sujeito a m odificações se m aviso prévio.
• A CASIO COMPU TER CO., LTD. não assume nenhuma re sponsabilida de por quaisquer p erdas
ou reclamaçõ es provenientes de ter ceiros que possam r esultar do uso dest e produto.
Fornecimento de energia
O sistema de alim entação de duas via s fornece energia m esmo na completa e scuridão.
• Sempre e ncarregue a troca d a pilha a um revendedo r autorizado.
• Se o visor f icar escuro e difíc il de ler, ou se não aparece r nada no visor quand o premir A
(especialm ente quando houver p ouca iluminação ), provavelmente prec isa substituir a pil ha.
• A pilha qu e vem com este produto se d escarrega lige iramente durante o tr ansporte e
armazenamen to. Por esta razão, pode s er preciso substi tuí-la mais cedo do q ue o esperado
para a vida útil no rmal dela.
k Função de desligamento automático
Desligament o automático: Apr oximadamente 6 minu tos após a última op eração de tecla
• Se a Função d e desligamento au tomático corta r a energia, pressi one A para restaurar a
energia.
Conversão de moeda Eur o
• Para def inir uma taxa de convers ão
Exemplo: Par a definir a taxa de co nversão para sua mo eda local como 1 eur o = 1,25 US$
A&(SET) (Mantenha pressionado até que SET apareça.)
F(RATE) 1.25*&(SET)
• Você pode ve rificar a taxa de co nversão definida at ualmente pressio nando A e, em seguida ,
F(RATE).
* Para taxas de 1 ou ma iores, você pode in troduzir até seis dígi tos. Para taxas menor es que 1,
você pode intro duzir até o número máx imo de dígitos da sua c alculadora, inc luindo 0 para o
dígito inteiro e zer os não significat ivos (embora some nte seis dígitos sign ificativos, cont ados da
esquerda e com eçando com o prime iro dígito não zero, pos sam ser especifi cados).
Exemplos: 0,123456, 0 ,0123456
Especificações
Alimentação: Sistema de alim entação de duas via s, com pilha solar e um a pilha tipo botão LR 54
(LR1130)
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 ho ra de operação por d ia)
Temperatura de operação: 0°C a 40°C
Dimensões: 27,6 (A) × 101 (L) × 148,5 (P) mm
Peso aproximado:
MS-8E: 105 g (in cluindo a pilha)
MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM: 120 g (incluind o a pilha)
Русский
• Обязательно хра ните всю пользов ательскую док ументацию под руко й, чтобы
пользовать ся ею для справки в буду щем.
Важные меры предосторожности
• Если Вы считаете, что ка лькулятор рабо тает ненадлежащ им образом вслед ствие заряда
статического э лектричества и ли по какой-либо ин ой причине, для во сстановления
надлежащей работы нажмите A.
• Не ронять кальк улятор и никаким дру гим образом не под вергать его сильн ым ударам.
• Не пытаться разб ирать калькуля тор.