Casio MS-8E user guide

Page 1
CASIO
Calculatrice
MS-100-EM
MANUEL D'UTILISATION
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
Page 2
Users Guide Guía del usuario Mode d’emploi Bedienungsanleitung Guida dell’utilizzatore Instruktionshäfte Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
Käyttäjän opas Brugervejledning Guia do Usuário
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Felhasználói Útmutató Návod k použití Instrukcja Obsługi
MS-8E/MS-80E/MS-88EM/ MS-100EM/MS-120EM
HDCD55DT0P8 SA2004-A Printed in Philippines/Imprimé aux Philippines
© 2020 CASIO COMPUTER CO., LTD.
English
Be sure to kee p all user document ation handy for futu re reference.
Important Prec autions
If you susp ect that the calcu lator is operating a bnormally due to st atic electrica l charge or some other problem , press A to restore nor mal operation.
Avoid drop ping the calcula tor and otherwise s ubjecting it to sever e impact.
Never try t o take the calculator a part.
Never bend o r twist the case.
Wipe the u nit with a soft, dr y cloth to clean it.
Replac ing the battery or b locking the cal culator from sunlig ht while battery p ower is low may cause your rate set ting or memory co ntents to be change d or lost. Replace th e battery as soon as possible wh en it becomes weak an d correct the rate se tting, if necess ary.
The cont ents of these instru ctions are subje ct to change withou t notice.
CASIO COMPU TER CO., LTD. assumes no respon sibility for any los s or claims by third pa rties which may arise fr om the use of this pro duct.
Power Supply
Two-Way Power System provi des power even in compl ete darkness.
Always leave b attery replace ment up to an authorize d dealer.
If the dis play becomes dim an d difficult to rea d, or if nothing appe ars on the display wh en you press A (especially wh en lighting is dim) , you probably need t o have the battery rep laced.
The batt ery that comes wit h this unit discha rges slightly dur ing shipment and st orage. Because of this, it may requ ire replacement so oner than the norm al expected batter y life.
k Auto Power Off Functio n
Auto power off: Ap proximately 6 minute s after last key operati on
If the Auto Pow er Off function tu rns off power, press A to re store power.
Euro Currency Conversion
To set a conversi on rate
Example: To set the conve rsion rate for your lo cal currency as 1 eur o =
USD1.25
A&(SET) (Hold down until SET appears.) F(RATE) 1.25*&(SET)
You can chec k a currently set conve rsion rate by pressi ng A and then F(RATE).
* For rates of 1 or greate r, you can input up to six dig its. For rates less tha n 1 you can input up to
your calculato rs maximum number o f digits, includ ing 0 for the integer di git and leading zero s
(though only si x significant di gits, counted from t he left and start ing with the first n on-zero digit, can be specifi ed). Examples: 0.123456 , 0.0123456
Specifications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar ce ll and one button ty pe battery (LR5 4
(LR1130))
Battery Lif e: Approximatel y 3 years (1 hour operation p er day) Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 10F)
Dimensions: 27.6 (H) × 101 (W) × 148.5 (D) m m (11/16"H × 4"W × 57/8"D) Approximate we ight:
MS-8E: 105 g (3 .7 oz), including bat tery MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM: 120 g (4.2 oz), inclu ding battery
Español
Asegúr ese de tener a mano tod a la documentaci ón del usuario para fu turas consulta s.
Precauciones importa ntes
Si cree qu e la calculadora e stá operando anor malmente debido a u na carga de elect ricidad estática o alg ún otro problema, pr esione A para resta urar la operación n ormal.
No deje c aer la calculador a ni tampoco la some ta a fuertes impac tos.
No intent e desarmar la calcu ladora.
No dobl e ni tuerza la caja.
Frote la uni dad con un paño suave y sec o para limpiarla.
Si susti tuye la pila o aparta l a calculadora de l a luz del sol cuando la p ila tiene poca en ergía, podría cambia rse o perderse el aju ste de la tasa o el conte nido de la memoria . Sustituya la pila lo antes posibl e cuando parezca que e sté baja y corrija el aj uste de la tasa, si es ne cesario.
Los conte nidos de estas ins trucciones est án sujetos a cambio s sin previo aviso.
CASIO COMPU TER CO., LTD. no asume ninguna res ponsabilidad an te ninguna pérdid a o reclamo hech a por terceras par tes, que puedan oca sionarse debid o al uso de este produ cto.
Alimentación
El sistema de alim entación de dos mo dos suministra al imentación inc luso en la oscurid ad total.
Siempr e solicite el camb io de la pila a un distri buidor autorizad o.
Si la pres entación se convi erte oscura y difi cil de leer, o si nada apare ce en la presentac ión al presionar A (e specialmente cu ando la iluminaci ón está oscura), p robablemente ne cesita cambiar la pila.
La pila qu e viene con esta uni dad se descarga li geramente durante e l transporte y almacenamie nto. Debido a esto, pue de requerir de un re emplazo más tempr ano que el estimado para su duració n de servicio.
k Función de apagado au tomático
Apagado autom ático: Aproximad amente 6 minutos de spués de la última op eración de tecla .
Si la func ión de apagado auto mático desacti va la alimentación , presione A para res taurar la alimentación.
Conversión de divisa Euro
Para ajus tar una tasa de convers ión
Ejemplo: Ajustar la tasa de conversión p ara su divisa local c omo 1 euro = 1,25 USD
A&(SET) (Mantenga presionado hasta que aparezca SET.)
F(RATE) 1.25*&(SET)
Puede ver ificar la tasa de co nversión ajustada a ctualmente presi onando A y luego F(RATE).
* Para tasas de 1 o mayor es, puede ingresar h asta seis dígitos. Pa ra tasas menores de 1 p uede
ingresar hast a el número máximo d e dígitos de su calcul adora, incluyen do 0 para el dígito entero y ceros a la izq uierda (aunque s olamente se puede n especificar s eis dígitos signi ficantes, contados des de la izquierda y com enzando con el prim er dígito que no sea cer o).
Ejemplos: 0,123456, 0, 0123456
Especificaciones
Alimentación: Sistema de alim entación de dos mo dos, con pila solar y u na pila de tipo botó n de
LR54 (LR1130)
Duración de pi la: Aproximada mente 3 años (1 hora de ope ración por día) Temperatura de operación: 0°C a 40°C Dimensiones: 27,6 (AI) × 101 (An) × 148,5 (Pr) mm Peso aproximado:
MS-8E: 105 g (in cluyendo la pila) MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/MS -120EM: 120 g (incluyendo la p ila)
Français
Conser vez la documentat ion à portée de main p our toute référence f uture.
Précautions impor tantes
Si vous pen sez que la calculat rice marche anor malement à cause du ne charge délèctr icité statique ou dun au tre problème, appu yez sur A pour établir un fo nctionnement n ormal.
Evitez de fa ire tomber la calcu latrice ou de lexpos er à des chocs viole nts.
Nessayez ja mais de démonter la ca lculatrice.
Ne pas courber ni t ordre.
Essuyez la c alculatrice avec un c hiffon doux et sec.
Le rempl acement de la pile ou l e fait dempêcher la lu mière du soleil dat teindre la calcul atrice lorsque le nivea u de la pile est faible p eut provoquer la modi fication ou la per te du réglage du taux ou de la mémoi re. Remplacez la pil e dès que possible l orsquelle faibli t et, le cas échéant, corrigez le rég lage du taux.
Le conten u de ce mode demploi p eut être modifié sa ns avis préalable.
CASIO COMPU TER CO., LTD., nassume aucune resp onsabilité conc ernant les perte s ou les réclamation s qui pourraient su rvenir à la suite de lut ilisation de ce pr oduit.
Alimentation
Le système à deux so urces dalimentat ion fournit une alim entation même dan s lobscurité la plu s complète.
Confiez t oujours le rempla cement de la pile à un reve ndeur agréé.
1.25
Euro
RATE
1.25
Euro
RATE
Si laffi chage est flou et dif ficile à lire, ou si léc ran est vide lorsq ue vous appuyez sur A (surtout lorsque lécla irage est faible) , la pile doit probab lement être rempl acée.
La pile fo urnie avec cet appare il se décharge lente ment durant lexpédi tion et le stockag e. Elle devra éventuelle ment être remplac ée plus rapideme nt car son autonomie p eut être inférieure à la normale.
k Arrêt automatiqu e
Extinctio n automatique : Envir on 6 minutes après la d ernière touche pre ssée
Si lArrêt auto matique éteint lapp areil, appuyez sur A pou r restaurer lalimen tation.
Conversion en Euros
Pour spé cifier un taux de conver sion
Exemple : Fixer le taux de conversion d e votre devise loca le à 1 euro = 1,25 USD
A&(SET) (Maintenez enfoncé jusqu’à ce que SET apparaisse.)
F(RATE) 1.25*&(SET)
Vous pouvezr ifier un taux de conver sion actuellem ent préréglé en appu yant sur A puis sur F(RATE).
* Pour les taux égau x ou supérieurs à 1, vous pou vez saisir jusquà six c hiffres. Pour les ta ux
inférieurs à 1, vous po uvez saisir jusquau no mbre maximum de c hiffres de votre cal culatrice, y compris le 0 pou r lentier et les zéros den -tête (bien que six ch iffres signifi catifs seulemen t puissent être s pécifiés à compte r de la gauche et du prem ier chiffre qui nest p as un zéro).
Exemples : 0,123456, 0,01234 56
Fiche technique
Alimentati on : Système à deux sourc es dalimentation ave c une pile solaire et un e pile bouton
LR54 (LR1130)
Autonomie de la p ile : Environ 3 ans (à rai son dune heure de fon ctionnement par j our) Température de s ervice : 0°C à 40°C Dimensions : 27,6 (H) × 101 (L) × 148,5 (E) mm Poids approxim atif :
MS-8E : 105 g (pile c omprise) MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM : 120 g (pile comprise )
Deutsch
Bitte b ewahren Sie die gesa mte Benutzerdok umentation für spä teres Nachschla gen auf.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
Wenn Sie ver muten, dass Ihr Taschenr echner aufgrund vo n elektrostati scher Aufladung od er aufgrund eines a nderen Problems ni cht normal funkt ioniert, drücke n Sie A, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.
Den Rech ner nicht fallen las sen und keinen starke n Stößen aussetzen.
Niemal s den Rechner zerle gen.
Niemals das Gehäuse abbiegen oder verdrehen.
Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen.
Wenn die Bat terie ausgetaus cht oder der Taschenre chner keinem Sonne nlicht ausgeset zt wird, wenn die Bat terieleistung n iedrig ist, können s ich die Einstellu ng des Wechselkurs es oder gespeicherte Inhalte verändern oder verloren gehen. Tauschen Sie die Batterie schnellstmöglich aus, wenn die Bat terieleistung nac hlässt, und korri gieren Sie bei Beda rf die Einstellun g des Wechselkurses.
Der Inhal t dieser Anleitun g ist Änderungen o hne Vorankündigun g unterworfen.
Die CASIO CO MPUTER CO., LTD. übernimmt keine Vera ntwortung für Verlu ste oder Ansprüc he dritter Parte ien, die auf die Verwend ung dieses Produk ts zurückzuführ en sind.
Stromversorgung
Die Zweiwege-S tromversorgung li efert selbst bei vol lständiger Dunk elheit Strom.
Lasse n Sie das Auswechsel n der Batterie stet s von einem autorisie rten Händler vor nehmen.
Falls da s Display blass ers cheint und nur noc h schwierig abg elesen werden kan n oder nichts auf dem Display ers cheint, wenn Sie di e A-Taste drücken (besonders b ei geringer Beleu chtung), muss wahrsche inlich die Batte rie erneuert werd en.
Die mit di eser Einheit mitge lieferte Batter ie wird während des Vers ands und der Lager ung etwas entlade n. Daher muss diese B atterie früher als n ach der normalen Ba tterielebens dauer ausgetauscht werden.
k Abschaltautomatikfunktion
Automatische A bschaltung: C irca 6 Minuten nach d er letzten Tastenbet ätigung
Falls die A bschaltautoma tikfunktion d ie Stromversorgu ng abschaltet, dr ücken Sie A zur Wiederinbetriebnahme.
Euro-Währungsumrechnung
Einste llen eines Wechselk urses
Beispiel: Einstellen des Wec hselkurses für I hre örtliche Währ ung als 1 Euro = 1,25 USD
A&(SET) (Gedrückt halten bis SET erscheint.) F(RATE) 1.25*&(SET)
Sie könne n einen gegenwärt ig eingestellten We chselkurs kontrol lieren, indem Sie A u nd anschließend F(RATE) drücken.
* Für Wechselkurs e größer als 1 können Si e bis zu sechs Stellen e ingeben. Für Wechse lkurse
kleiner als 1 könn en Sie bis zur maxima len Anzahl an Stelle n Ihres Rechners ei ngeben, einschließ lich 0 für die ganzza hlige Stelle und vor angestellte Null en (aber nur sechs si gnifikante Stellen, gezäh lt von links und begin nend mit der ersten St elle, die nicht Null i st, können spezifiziert werden).
Beispiele: 0,123456, 0,0123456
Tech nisc he Da ten
Stromversorgung: Zwei-Weg-Stromver sorgungssystem m it Sonnenzelle und e iner Knopfbatter ie
LR54 (LR1130)
Batterie-Lebensdauer: Etwa 3 Jahre (1 Stund e Betrieb pro Tag) Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C Abmessunge n (H × B × T): 27,6 × 101 × 148,5 mm Ungefähres Gewicht:
MS-8E: 105 g (ei nschließlich B atterie) MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM: 120 g (einschlie ßlich Batterie )
Italiano
Conser vare l’intera docu mentazione del lutente a portata d i mano per riferimen ti futuri.
Precauzioni importan ti
Se si ha il so spetto che la calc olatrice stia fu nzionando in modo a nomalo a causa del la carica elettrica st atica o di un altro pr oblema, premere A per ripristinare il normale funzionamento.
Evitare d i far cadere la calco latrice e di sotto porla a forti impa tti.
Non tent are mai di smontare la c alcolatrice.
Non pieg are o torcere il rivest imento.
Per pulire l unità, passarl a con un panno morbi do e asciutto.
La sost ituzione della pil a o la rimozione della c alcolatrice da lla luce solare me ntre lalimentazio ne da pila è insuffi ciente può causar e la modifica o la per dita dell’impos tazione del tasso di con versione o del conte nuto della memori a. Sostituire la pil a non appena poss ibile quando inizia a s caricarsi e corr eggere limposta zione del tasso, se n ecessario.
Il conten uto di queste istruzi oni è soggetto a mo difiche senza preav viso.
La CASIO CO MPUTER CO., LTD. declina qualsi asi responsabi lità per perdite o re clami da parte di terzi derivan ti dalluso di quest o prodotto.
Alimentazione
Il doppio siste ma di alimentazio ne fornisce energ ia anche in condiz ioni di completa o scurità.
Richie dere sempre la sost ituzione della pila a d un rivenditore autor izzato.
Se la visu alizzazione si af fievolisce e divent a difficile da le ggere, o se nulla com pare sul display quando si preme A ( in particolar e quando la luce è sca rsa), è probabil e che sia necessar io far sostituire la pila.
La pila in d otazione a quest a unità si scarica l eggermente dura nte la spedizione e il d eposito. Pertanto, potre bbe essere neces sario sostituir e la pila prima che si a trascorso il peri odo della normale durat a di servizio.
k Funzione di spegnimento automatico
Spegnimento a utomatico: Circ a 6 minuti dopo lult ima operazione co n i tasti
Se la Funzio ne di spegnimento a utomatico spegn e lalimentazione, p remere A per ripristinarla.
Conversione della valut a euro
Per impo stare un tasso di conver sione
Esempio: Pe r impostare il tas so di conversione pe r la propria valut a locale su 1 euro =
1,25 USD
A&(SET) (Tenere premuto finché non appare SET.)
F(RATE) 1.25*&(SET)
È possib ile verificare un ta sso di conversion e attualmente impo stato premendo A e qui ndi F(RATE).
* Per tassi di conver sione di 1 o superio ri, è possibile int rodurre fino a sei ci fre. Per tassi di
conversione in feriori a 1 è possibi le introdurre fino a l numero massimo d i cifre della calc olatrice, compreso lo 0 per l a cifra intera e gli zer o iniziali (anche se p ossono essere sp ecificate solt anto sei cifre signi ficative, contegg iate a partire da sin istra e iniziando co n la prima cifra diver sa da zero).
Esempi: 0,123456; 0 ,0123456
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: Doppio sist ema di alimentazi one, con una cella so lare e una pila del tip o a
pastiglia LR5 4 (LR1130)
Durata della p ila: Circa 3 anni (1 or a di funzionamento al g iorno) Temperatura di im piego: Da 0°C a 40° C Dimensioni: 27,6 (A) × 101 (L) × 148,5 (P) mm Peso approssimativo:
MS-8E: 105 g (c ompresa la pila) MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM: 120 g (compresa l a pila)
Svenska
Förvar a all användardoku mentation nära til l hands för framtid a referens.
Viktiga föreskrifter
Om du mis stänker att kalky latorn på grund av stat isk elektrici tet eller något annat p roblem fungerar onor malt, tryck på A för at t återställa till n ormal funktion .
Undvik a tt tappa räknare n eller utsätta den f ör kraftiga stöta r.
Försök a ldrig att ta isär räk naren.
Var noga med a tt inte böja eller vri da höljet.
Rengör r äknaren genom att t orka av den med en torr, mjuk t rasa.
1.25
Euro
RATE
1.25
Euro
RATE
1.25
Euro
RATE
Byte av bat teriet eller om räk naren inte exponera s för solljus när batt erinivån är låg, kan innebära att di n valutakursins tällning eller inn ehållet i minnet än dras eller försvin ner. Byt batteriet så sn art som möjligt när d et börjar bli svagt oc h korrigera valuta kursinställnin gen om det är nödvändi gt.
Rätten t ill ändring av innehå llet i denna bruksa nvisning förbehå lles utan föregåe nde meddelande.
CASIO COMPU TER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för ev entuella förluste r eller krav från tredj e man som kan uppko mma vid användning av d enna produkt.
Strömförsörjning
Tvåvägssystem för strömf örsörjning som även t illför ström i totalt m örker.
Överlåt a lltid batteriby te till en auktoris erad handlare.
Batter iet behöver trolige n bytas ut om skärmen b örjar bli suddig e ller svårläst eller ä r helt tom r A trycks in (spec iellt vid dålig bel ysning).
Batter iet som medföljer e nheten laddas ur en an ing under transpo rt och förvarin g. Det har därför en något kortare l ivslängd än ett he lt nytt batteri.
k Automatiskt strömavslag
Automatiskt s trömavslag: Cir ka 6 minuter efter den s enaste tangento perationen
Om den Aut omatiska strömavs tängningsfunk tionen slår från s trömmen, tryck d å på A för att koppla till strömmen.
Omvandling till Euro-valuta
Inställ ning av växelkurs
Exempel: I nställning av växel kursen för din loka la valuta på 1 Euro = 1,25 U SD
A&(SET) (Håll nedtryckt tills SET visas.) F(RATE) 1.25*&(SET)
Du kan kontr ollera en aktuel l inställd växelkur s genom att tryck a på A och sedan på F(RATE).
* För växelkurser p å 1 eller högre kan du mat a in upp till sex siffr or. För växelkurser und er 1 kan
du mata in upp till m ax. antal siffro r på räknaren, inkl usive 0 för heltalet o ch inledande nol lor (dock endas t sex värdesiffror, räk nat från vänster och m ed början från den fö rsta siffran över noll).
Exempel: 0,123456, 0,0123456
Tekn iska data
Strömförsörjning: Två strömförsörjnin gssystem; solc ell och ett knapp batteri LR54 (LR1130) Batterilivslängd: Cirka 3 år (e n timmes användning o m dagen) Brukstemperatur: 0°C till 40°C Mått (H × B × D) : 27,6 × 101 × 148,5 mm Ungefärlig vikt:
MS-8E: 105 g (in klusive batteri) MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/MS -120EM: 120 g (inklusive bat teri)
Nederlands
Bewaar al le documentatie o p een veilige plaats vo or latere naslag.
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Als u vermo edt dat het rekenmac hine niet goed werk t wegens een statis che elektrisc he lading of een ander probl eem, druk op A om de nor male werking te hers tellen.
Laat de c alculator niet vall en en stel het niet bloo t aan harde schokke n.
Probeer d e calculator nooi t uit elkaar te halen.
Buig of verd raai de calculato r niet.
Veeg het toes tel af met een zachte, dr oge doek om hem te rein igen.
Als u de bat terij vervangt of de c alculator uit de zon b ewaart wanneer de b atterij bijna lee g is, kunnen uw instel lingen voor de wiss elkoers of de inhoud va n het geheugen word en gewijzigd of verloren gaan. Ver vang de batterij zo sn el mogelijk wannee r deze bijna leeg is, en c orrigeer de instelling voor d e wisselkoers ind ien nodig.
De inhou d van deze gebruiksa anwijzing kunnen zon der berichtgevi ng vooraf worden gew ijzigd.
CASIO COMPU TER CO., LTD. draagt geen varantw oordelijkheid v oor verlies of eisen va n derden die kun nen voortvloe ien uit het gebruik va n dit produkt.
Stroomvoorziening
Het 2-wegs stroo msysteem voorziet in s troom zelfs als het ge heel donker is.
Laat het ver vangen van de batte rij altijd over aan een e rkende dealer.
Als de dis play donker wordt en m oeilijk af te lezen of als e r niets in de display ver schijnt terwij l u op A drukt (in het b ijzonder wanneer h et vrij donker is) die nt u waarschijnli jk de batterij te vervangen.
De batter ij die met dit toeste l meegeleverd word t, raakt langzame rhand leeg tijde ns het vervoer van de fabriek en o pslag. Daardoor ka n het nodig zijn dat de m eegeleverde bat terij eerder vervangen dien t te worden dan de norma le verwachte levensd uur van de batterij.
k Automatische stroomonderbrekingsfunctie
Automatisch st roomonderbre king: Circa 6 minu ten na de laatste toet sbewerking.
Als de Auto matische stroo monderbreking sfunctie de stro om uitschakelt, d rukt u op A om de stroom te opnieu w in te schakelen.
Omrekenen van Eurovalut a
Instell en van een wisselkoers
Voorbeeld: O m de wisselkoers vo or uw lokale valuta in t e stellen op 1 euro = 1,2 5 USD
A&(SET) (Houd ingedrukt tot SET verschijnt.) F(RATE) 1.25*&(SET)
U kunt een m omenteel ingeste lde wisselkoers c ontroleren door op A en vervolgens op F(RATE) te drukken.
* Bij wisselkoer sen die groter dan 1 zij n kunt u maximaal zes c ijfers invoeren. Bi j wisselkoersen
kleiner dan 1 is he t mogelijk om het ma ximum aantal cijfe rs van uw rekenmachin e invoeren, inclusief de nu l voor de komma en eventue el andere voorafgaa nde nullen (hoewel e nkel zes significant e cijfers, geteld va naf links en beginne nd met het eerste cij fer dat niet nul is, kunn en worden ingesteld).
Voorbeelden: 0,123456, 0,0123456
Technische gegevens
Stroomvoorziening: 2-wegs stroomvoor zieningsysteem met zo nnecel en een LR54 ( LR1130)
knoopbatterij
Levensduur batterijen: Ca. 3 jaar (bij dagelijks g ebruik van 1 uur) Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C Afmetingen: 27,6 (H) × 101 (B) × 148, 5 (L) mm Geschat gewicht:
MS-8E: 105 g (in clusief de batter ij) MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM: 120 g (inclusief d e batterij)
Norsk
Pass på å op pbevare all brukerdo kumentasjon let t tilgjengelig f or fremtidig bruk .
Viktige forholdsregler
Hvis du tr or kalkulatoren ikke f ungere ordentli g på grunn av statisk el ektrisitet elle r andre problemer, try kk på A for å gjenoppre tte normal bruk.
Unngå at k alkulatoren slipp es eller på annen måte u tsettes for harde s lag.
Forsk al dri å ta kalkulatore n fra hverandre.
Etuiet må al dri bøyes eller vris .
Rengjør e nheten ved å tørke den av med e n myk, tørr klut.
Utskif ting av batteriet el ler blokkering av sol lys til kalkulatore n når batterinivået e r lavt, kan føre til at satsinnstillingen din eller minneinnholdet blir endret eller går tapt. Skift ut batteriet så snart som mulig når det blir svakt og korriger satsinnstillingen hvis nødvendig.
Produse nten forbeholder s eg retten til endri nger uten varsel.
CASIO COMPU TER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for ta p eller krav fra tredj epart som måtte oppstå ved bruk av d ette produktet.
Strømforsyning
To-veis strømforsyn ingssystem forsyn er kalkulatoren med s trøm selv i helt mørke omg ivelser.
Eventuell e batteriutskif tninger må allti d utføres av en autorise rt forhandler.
Dersom d isplayet synes å bli mør kt og vanskelig å tyde e ller dersom disp layet forblir blank t når du trykker A (i s ærdeleshet når lys forholdene er dår lige) er dette et teg n på at batteriet antagelig bør sk iftes ut.
Batter iet som medfølger de nne enheten vil utlad es noe ved frakt og lag ring. Av denne årsak m å batteriet om mul ig utskiftes tid ligere enn et vanlig ba tteris forvente de levetid.
k Funksjon for automatisk s trømavslag
Automatisk str ømavslag: Ca. 6 minut ter etter sist utf ørte tastoperas jon
Hvis fun ksjonen for automat isk strømavslag slår av st rømmen, trykker du p å A for å slå på igjen.
Konvertering av valutaen Euro
Innstilling av konverteringskurs
Eksempel: Innstilling av konverteringskursen for din lokale valuta til 1 euro = USD 1,25
A&(SET) (Hold nede inntil SET vises.) F(RATE) 1.25*&(SET)
Du kan sje kke en nåværende innsti lt konverteringss ats ved å trykke A og dere tter F(RATE).
* For kurser som er 1 el ler høyere kan du taste in n opp til seks sifre. For k urser som er lavere enn
1 kan du taste inn op p til kalkulatoren s maksimale antall s ifre, inklusive 0 for h eltall og ledend e nulltall (men d et kan angis kun seks s ignifikante sifre, t alt fra venstre og som s tarter med første siffer som ikke er n ull).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456
Spesifikasjoner
Strømforsyning: To-veis strømtilførs el med solcelle og e tt LR54 (LR1130)-bat teri Batteriets levetid: Ca. 3 år (1 times daglig br uk) Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C Overflatemål: 27,6 (H) × 101 (B) × 148,5 (D) mm Tilnærmet vek t:
MS-8E: 105 g (in kl. batteri) MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM: 120 g (inkl. batter i)
Suomi
Muista p itää kaikki käyt töä koskevat asiakirj at lähettyvil lä tulevaa tarvet ta varten.
rkeitä va rotoimenpitei tä
Jos epäi let, että laskin t oimii virheelli sesti staattise n sähkövarauksen tai m uun ongelman johdosta, pa lauta normaali toi minto painamamal la A.
Älä pudo ta laskinta äläkä m uutenkaan altis ta sitä voimakkai lle iskuille.
Laski nta ei saa avata.
Älä taiv uta äläkä väännä kotel oa.
Puhdis ta laite pyyhkimä llä se pehmeällä, k uivalla rievulla .
1.25
Euro
RATE
1.25
Euro
RATE
1.25
Euro
RATE
Paristo n vaihtaminen tai las kimen peittäm inen auringonvalo lta silloin kun par iston varaus on matala saat taa aiheuttaa se n, että valitsemas i arvon asetus tai m uistin sisältö mu uttuu tai katoaa. Vaihda p aristo mahdolli simman nopeasti , kun sen varaus on matal a ja korjaa tarvittaessa arvon asetus.
Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
CASIO COMPU TER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolm annen osapuolen e sittämistä menetyksis tä tai vaateista, jo tka ovat saattaneet j ohtua tämän lait teen käytöstä.
Virran saanti
Kaksitievir tajärjestelmä t akaa virran saann in täysin pimeässä kin paikassa.
Paristo n vaihdon saa suorit taa vain valtuutet tu edustaja.
Jos näy ttöruutu himmen ee ja sitä on vaikea lukea , tai mikäli näytt öruutu pysyy muut tumattomana vaikka painaisit A näppäintä (varsi nkin jos valoa on vähä n), on todennäköi sesti tarpeelli sta vaihtaa paristo.
Tämän lait teen mukana tuleva pa risto kuluu jonkin ve rran kuljetuksen j a säilytyksen a ikana. Tämän vuoksi pari sto täytyy ehkä va ihtaa aikaisemmi n kuin mitä on normaa li pariston kesto.
k Automaattinen virrankatkaisu toiminto
Automaattin en virrankatkais utoiminto: Noin k uuden (6) minuu tin kuluttua viim eisestä näppäintoimenpiteestä
Jos autom aattinen virra nkatkaisutoimi nto sammuttaa lai tteen, palauta vi rta painamalla A.
Euro-valuutan muuntaminen
Vaihtoarvon asettam inen
Esimerkki : Asetetaan paik alliseksi valuuta n vaihtoarvoksi 1 eur o = 1,25 USD.
A&(SET) (Pidä painettuna, kunnes ”SET” näkyy.) F(RATE) 1.25*&(SET)
Voit tarki staa senhetkise n valuutan vaihtoar von painamalla A j a sen jälkeen F(RATE).
* Arvoa 1 suuremmille kursseille voit syötä enintään kuusi numeroa. Arvoa 1 pienemmille
kursseille vo it syöttää enintää n laskimesi suuri mman mahdollis en numeromäärän, m ukaan lukien kokonais osan 0 ja etunollat (vai kkakin ainoasta an kuusi merkitt ävää lukua, laskien vasemmalta ja a lkaen ensimmäise stä ei-nollalu vusta, voidaan er itellä).
Esimerkkejä: 0,123456, 0,0123456
Tekn iset tied ot
Virran saanti: Kaksitievirta järjestelmä auri nkokennolla ja yhd ellä LR54 (LR1130)-
nappityyppisellä paristolla
Pariston kesto: Noin 3 vuotta (1 tunni n käyttö/päi vä) yttölämpötila: 0 – 40 C-astetta Mitat: 27,6 (K) × 101 (L) × 148,5 (S) mm Likimääräinen paino:
MS-8E: 105 g (pa risto mukaanluk ien) MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM: 120 g (paristo muk aanlukien)
Dansk
Sørg for at have al b rugerdokument ation ved hånden til fr emtidig konsulta tion.
Vigtige forsigtighedsregler
Hvis du ha r mistanke om, at lomme regneren ikke funge rer korrekt som følg e af en statisk elektrisk ud ladning eller et an det problem, skal du t rykke på A for at genop rette normal funktion.
Pas på ikke at t abe lommeregnere n eller udsætte den f or kraftige stød.
Forsøg al drig at skille lomm eregneren ad.
Etuiet må ik ke bøjes eller snoes.
Rengør lo mmeregneren ved at t ørre den af med en blød, tør k lud.
Udski ftning af batteri et eller blokering af s ollys til lommere gneren, mens batte ristrømmen er lav, kan gøre, at din procentindstilling eller hukommelsens indhold ændres eller mistes. Udskift batteriet så hurtigt som muligt, når det bliver svagt, og ret procentindstillingen, efter behov.
Indhol det i denne brugsa nvisning kan ændre s uden varsel.
CASIO COMPU TER CO., LTD. påtager sig intet ansva r for krav fra trediema nd, der stammer fra anvendelse af det te produkt.
Strømforsyning
Tovejs strømforsyning ssystemet giver strømfo rsyning, selv i fuld stændig mørke.
Batter iudskiftnin g skal altid udføres af e n autoriseret forha ndler.
Hvis dis playet bliver mørkt og s vært at læse, eller der i kke dukker noget frem p å displayet, når man trykker på A (i sær ved svag belysning ), trænger batter iet sikkert til at bli ve udskiftet.
Det batt eri, som følger med den ne enhed, aflades e n smule under forse ndelsen og opbevar ing. På grund af dette ka n det være nødvendigt a t udskifte det, in den den forvented e batterilevetid er et.
k Automatisk slukkefunktion
Automatisk sluk kefunktion: Ci rka 6 minutter efter s idste knaptryk .
Hvis den au tomatiske slukkefu nktion slukker for s trømmen, trykkes på A f or at genoprette strømmen.
Euro-valuta omregning
Indstilling af en omregningskurs
Eksempel: Indstilling af omregningskursen for din lokale valuta til 1 euro = 1,25 USD
A&(SET) (Hold nede, indtil SET kommer frem.) F(RATE) 1.25*&(SET)
Det er muli gt at kontrollere en ak tuelt valgt omregn ingskurs ved at try kke på A efterfulgt a f F(RATE).
* For kurser, som er 1 elle r derover, kan du indtaste o p til seks cifre. For kur ser, som er lavere
end 1, kan du indtaste o p til din lommereg ners maksimale ant al cifre, inklusi ve 0, for heltallet og foregående nul ler (dog kan kun seks b etydende cifre, re gnet fra venstre og be gyndende med det første ciffer, der ik ke er nul, specifice res).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456
Specifikationer
Strømforsyning: Tovejs strømforsyning me d solcelle og et LR54 ( LR1130) batteri af knapty pen Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anve ndelse om dagen) Brugstemperatur: 0°C til 40°C Dimensioner: 27,6 (H) × 101 (B) × 148,5 (D) mm Omtrentlig vægt:
MS-8E: 105 g (in klusive batteri) MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/MS -120EM: 120 g (inklusive bat teri)
Português
Certi fique-se de guar dar toda a docume ntação do usuário à m ão para futuras referê ncias.
Precauções important es
Se você su speitar que a calc uladora está oper ando de modo anorm al devido a carga el étrica estática ou alg um outro problem a, pressione A para r estaurar o funcion amento normal.
Evite der rubar a calculado ra nem a sujeite a impa ctos fortes.
Nunca te nte desmontar a cal culadora.
Nunca d obre ou torça a caixa .
Limpe a un idade com um pano ma cio e seco.
A substi tuição da bateria ou o b loqueio da calc uladora da luz solar e nquanto a energia d a bateria estiver b aixa pode causar a alt eração ou perda da su a definição de tax a ou conteúdo de memória. Su bstitua a bateria o ma is rapidamente po ssível quando ela fi car fraca e corrija a definição de t axa, se necessár io.
O conteú do destas instruç ões está sujeito a m odificações se m aviso prévio.
A CASIO COMPU TER CO., LTD. não assume nenhuma re sponsabilida de por quaisquer p erdas ou reclamaçõ es provenientes de ter ceiros que possam r esultar do uso dest e produto.
Fornecimento de energia
O sistema de alim entação de duas via s fornece energia m esmo na completa e scuridão.
Sempre e ncarregue a troca d a pilha a um revendedo r autorizado.
Se o visor f icar escuro e difíc il de ler, ou se não aparece r nada no visor quand o premir A (especialm ente quando houver p ouca iluminação ), provavelmente prec isa substituir a pil ha.
A pilha qu e vem com este produto se d escarrega lige iramente durante o tr ansporte e armazenamen to. Por esta razão, pode s er preciso substi tuí-la mais cedo do q ue o esperado para a vida útil no rmal dela.
k Função de desligamento automático
Desligament o automático: Apr oximadamente 6 minu tos após a última op eração de tecla
Se a Função d e desligamento au tomático corta r a energia, pressi one A para restaurar a energia.
Conversão de moeda Eur o
Para def inir uma taxa de convers ão
Exemplo: Par a definir a taxa de co nversão para sua mo eda local como 1 eur o = 1,25 US$
A&(SET) (Mantenha pressionado até que SET apareça.)
F(RATE) 1.25*&(SET)
Você pode ve rificar a taxa de co nversão definida at ualmente pressio nando A e, em seguida , F(RATE).
* Para taxas de 1 ou ma iores, você pode in troduzir até seis dígi tos. Para taxas menor es que 1,
você pode intro duzir até o número máx imo de dígitos da sua c alculadora, inc luindo 0 para o dígito inteiro e zer os não significat ivos (embora some nte seis dígitos sign ificativos, cont ados da esquerda e com eçando com o prime iro dígito não zero, pos sam ser especifi cados).
Exemplos: 0,123456, 0 ,0123456
Especificações
Alimentação: Sistema de alim entação de duas via s, com pilha solar e um a pilha tipo botão LR 54
(LR1130)
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 ho ra de operação por d ia) Temperatura de operação: 0°C a 40°C Dimensões: 27,6 (A) × 101 (L) × 148,5 (P) mm Peso aproximado:
MS-8E: 105 g (in cluindo a pilha) MS-80E/ MS-88EM/ MS-100EM/M S-120EM: 120 g (incluind o a pilha)
Русский
Обязательно хра ните всю пользов ательскую док ументацию под руко й, чтобы пользовать ся ею для справки в буду щем.
Важные меры предосторожности
Если Вы считаете, что ка лькулятор рабо тает ненадлежащ им образом вслед ствие заряда статического э лектричества и ли по какой-либо ин ой причине, для во сстановления надлежащей работы нажмите A.
Не ронять кальк улятор и никаким дру гим образом не под вергать его сильн ым ударам.
Не пытаться разб ирать калькуля тор.
1.25
Euro
RATE
1.25
Euro
RATE
1.25
Euro
RATE
Latest manual/Último manual/Manuel le pluscent/Ak tuelles
Handbuch/Manual e più recente/Senaste handbok /Nieuwste handleiding
/Nyeste bruksanvisning/Uusin opas/ Nyeste vejledning/
Manual mais recente/Новейшее руководство/Legfr issebb kézinyv/
Nejnovější manuál/Najnowsza instrukcja
https://world.casio.com/manual /calc/
Page 3
Ни в коем случае не сг ибать калькуля тор.
Для очистки ка лькулятора прот ирать его мягкой сухо й тканью.
Если выполняется з амена батареи или ка лькулятор зак рыт от солнечного с вета при разряженн ой батарее, возмож но изменение или п отеря настройк и ставки или содержимого па мяти. Заменяйте ра зряженную батаре ю как можно раньше и, пр и необходимости, корректируйте настройку ставки.
Содержание инстру кции может быть изме нено без предупр еждения.
Фирма «CASIO COMPUTER C O., LTD.» не несет ответственнос ти никакого вида и не принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием данного изделия.
Питание
Двойная сис тема питания обе спечивает питани е даже в полной темн оте.
Замену батареи пр оизводите только у о фициального д илера.
Если дисплей темн еет и с него становитс я трудно считывать пок азания, а также есл и при нажатии на к нопку A на диспле е не появляется ник акой индикации (ос обенно при слабом освещ ении), требуетс я замена батареи.
Поставляемая в ко мплекте батарея з а время транспор тировки и хранен ия несколько разряжается. В с вязи с этим, может потреб оваться ее замен а за некоторое время д о истечения ожи даемого срока ее с лужбы.
k Функция ав томатического о тключения пит ания
Автоматическо е отключение пит ания — примерно че рез 6 минут посл е последнего нажатия на клавишу.
Если функция автом атического отклю чения питания вып олняет отключен ие питания, необходимо нажа ть на клавишу A для во сстановления п итания.
Пересчет евро
3адание об менного ку рса
Пример. Задать о бменный ку рс для своей м естной вал юты в размер е 1 евро = 1,25
доллара СШ А
A&(SET) (
Удерживать в нажатом положении, пока не появится индикация SET.
Для проверки вы ставленного к нас тоящему момент у обменного ку рса можно нажать на клавишу A, а затем на к лавишу F(RATE).
* Если кур с 1 и выше, можно ввести до 6 ц ифр. Если курс ниже 1, можн о ввести любое
количество ци фр до максимально го количества, пред усмотренного д ля данного калькулято ра, включая 0 в качес тве целого и началь ные ноли (но только 6 зн ачащих цифр, считая сл ева с первой цифры , отличной от ноля).
Примеры: 0,123456, 0,0123456
Технические характеристики
Питание система двойного п итания калькул ятора с солнечным э лементом и одной
батареей LR54 ( LR1130) кнопочного типа
Срок служ бы батареи примерно 3 года (пр и условии работы 1 час в д ень) Рабочая т емперат ура 0 – 40°C Размеры 27,6 (т)
× 101 (ш) × 148,5 (д) мм
примерн ая масса
MS-8E 105 г (с батареей) MS-80E/MS-88EM/MS-100EM/MS-120EM 120 г (с б атареей)
Magyar
Minden fe lhasználói dokum entációt tarts on kéznélsőbbi útmu tatásért.
Fontos tudnivalók
Amennyi ben azt gyanítja, ho gy a számológép ne m műdik megfelel ően a sztatikus elektromos t öltés vagy egb prob léma miatt, nyomja me g az A gombot a normál m űdés visszaállításához.
Ne ütöge sse és ne ejtse le a szám ológépet.
Soha ne sze dje szét a számológ épet.
Soha ne haj lítsa vagy tekerje a szám ológép házát.
A számol ógép felületének t isztítását puha, s záraz ronggyalg ezze.
Az akku mulátor cseréje vag y a számológép nap fénytől való elzárá sa az alacsony akkumulátor feszültség miat t az árfolyamok beá llításának vagy a mem ória tartalmán ak megváltoztat ását vagy elvesztésé t okozhatja. A lehető le ghamarább cseré lje ki az akkumuláto rt, amikor nehezen feltölthető, és szükség esetén javítsa ki az árfolyamot.
A használ ati útmutató tart alma minden előzet es értesítés nélkü l változhat.
CASIO COMPU TER CO., LTD. nem vállal felelőss éget e termék haszná latából származ ó veszteséger t illetve harmadikl követel éseiért.
Energiaellátás
tutas energi arendszer biztosít ja az energiát akár te ljes sötétségbe n is.
Az elem cserét mindig bízza j ogosult kereskedő re.
Ha a kijelző homályossá válik és nehezen olvasható vagy egyáltalán semmi nem jelenik meg a kijelzőn a A gomb m egnyomásakor (külö nösen sötét helység ben), valószínű, hogy ele m cserére van szüks ég.
Az újszü lékben levő elem a szá llítás és raktároz ás ideje alatt kis sé gyengül, emiatt l ehet, hogy normál él ettartamánál h amarabb cserére s zorul.
k Automatikus kikap csolás
Automatikus ki kapcsolás: Körül belül 6 perccel a z utolsó gombnyomá s után
Ha az Auto matikus kikapcs olás funkció kika pcsolja az árame llátást, nyomja me g az A gombot az árameltás helyreállításához.
Eu valuta átváltása
Az át ltási árfolyam beállí tása
Példa: Átvált ási árfolyam hely i valutához való beá llítása 1 euró = 1,25 U SD esetére
Ellenőr izheti az éppen hoz zárendelt átvál tási árfolyamot a z A, majd a F(R ATE) gomb
* 1 vagy nagyob b árfolyamoknál l egfeljebb hat szá mjegyet adhat meg. 1-n él kisebb árfolya moknál
l dák: 0,123456, 0,0123456
Energiaellátás: tutas energia ren dszer, napelem és egy LR 54 (LR1130) típusú gombelem Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra haszn álat mellett) ködési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig retek: 27,6 (M) × 101 (Sz) × 148,5 (H) mm rülbelüli súl y:
Ponecht e si veškerou uživatelsk ou dokumentaci př i ruce pro budoucí p oužití.
Pokud máte p odezření, že kalkula čka funguje neobv ykle v důsledku n áboje statické ele ktřiny
Dbejte n a to, aby Vám kalkulátor nesp adl a nevystavujte je j velkým nárazům.
Nikdy kal kulátor nerozebírej te.
Nikdy kal kulátor neohýbej te nebo nezkrucujt e.
Přístroj č istěte měkkým su chým hadříkem.
Provádí-l i se výměna baterie n ebo není-li kalkul átor v dosahu sluneč ního světla, když je b aterie
Obsah to hoto návodu k použití p odléhá změnám bez up ozornění.
Firma CASIO C OMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zo dpovědnost za jako li ztráty či nárok y
Dvoucestný sys tém napájení posk ytuje zdroj energ ie i za úplné tmy.
dy pone chte výměnu bater ie na autorizovaném s ervisu.
Jestli že svítí displej tlume ně a je těžko k přečtení ne bo se na displeji po s tisku A nic neobjeví
Baterie d odávaná s tímto přístro jem se pomalu vybí jí během převozu a uskl adnění. Z tohoto
k Funkce automatického v ypnutí
Automatické v ypnutí: Přibližně še st minut od poslední ho stisknutí kláve sy
Pokud fun kce automatického v ypnutí vypne n apájení, obnovte na pájení stisknutím A .
• Nastavení kurzu
Příklad: Nas tavení směnnéh o kurzu vaší místní m ěny jako 1 Euro = 1,25 USD.
Nastavený s měnný kurz lze zkontro lovat stisknutím A a pot é F(RATE).
* Pro výši kur zu s hodnotou 1 a vyšší lz e vložit až šest míst. Pro v ýši kurzu menší než 1 lz e
Pří klady: 0,123456, 0,0123456
Napájení: dvouc estný systém napájen í se solárními článk y (fotočlánky) a jed nou knoflíkovou
Životnost baterie: přibližně 3 rok y (1 hodina provozu denně) Provoz teplota: 0°C až 40°C Rozměry: 27,6 (V) × 101 (Š) × 148,5 (D) mm Přibližná hm otnost:
A&(SET) (Tartsa nyomva, amíg SET meg nem jelenik.)
megnyomásával.
legfeljebb a sz ámológéphez ma ximálisan enged élyezett számjeg yet adhat meg, beleér tve az egész számjeg yhez való 0-t és a vezető nul lákat (csak hat értéke s jeggyel, balról szá mítva és az első nem nulla szá mjeggyel kezdve adható me g).
szaki adatok
MS-8E: 105 g (elemme l együtt) MS-80E/ MS-88EM/MS -100EM/MS-120EM: 120 g (elemmel e gyütt)
Česky
Důleži upozornění
nebo nějaho ji ného problému, sti sknutím tlačítka A ob novte normální pro voz.
slabá, může dojít ke z měnám nebo ztrátě na stavení sazby či obsa hu paměti. Pokud je bate rie slabá, vyměň te ji co nejdříve a v případě n utnosti opravte n astavení sazby.
třetích stran, k teré mohou být způs obeny používáním toho to výrobku.
Napájení
(zejména při nízké inte nzitě osvětlení), je pr avděpodobně po třeba vyměnit bat erii.
důvodu je možné, že b ude třeba baterii v yměnit dříve, než je jej í běžná životnost.
evod měny Euro
A&(SET) (Podržte, dokud se neobjeví SET.) F(RATE) 1.25*&(SET)
vložit maximá lní počet míst, kter é kalkulačka umožň uje, včetně 0 na intege rom místě (před desetinnou č árkou) a nuly na čele za des etinnou čárkou (lze s pecifikovat pouze še st platných míst počítáno zle va a započato na prv ním nenulovém místě).
Technické údaje
baterií LR54 (LR1130)
MS-8E: 105 g (včetn ě baterie) MS-80E/ MS-88EM/MS -100EM/MS-120EM: 120 g (včetně bat erie)
1.25*&(SET)
F(RATE)
F(RATE) 1.25*&(SET)
RATE
Euro
)
1.25
RATE
Euro
1.25
RATE
Euro
1.25
Polski
Upewni j się, czy posiadasz c ałą dokumentac ję użytkownika, w c elu otrzymania n iezbędnych informacji.
Ważne środki ostrożności
Jeśli po dejrzewasz, że kalk ulator działa niet ypowo w wyniku wy ładowania elek trostatyczneg o lub innego prob lemu, naciśnij pr zycisk A, aby p rzywrócić no rmalne działani e.
Unikaj o puszczania kalku latora oraz naraż ania go na silne uder zenia.
Nigdy n ie próbój rozbiera ć kalkulatora.
Nigdy ni e zginaj ani też skręca j osłony.
Do czysz czenia jednostki u żywaj suchej i mi ękkiej szmatki.
Wymian a baterii lub zabloko wanie dostępu świat ła słoneczne go, gdy poziom bateri i jest niski, spowoduje zmi anę lub utratę ustawi enia stawki lub zawa rtości pamięc i. Wymień baterię ja k najszybcie j, gdy jej poziom jest n iski, i w razie potrz eby popraw ustawie nia stawki.
Zawart ość tej Instrukcji O bsługi może ulec z mianie bez uprzedz enia.
Firma CASI O COMPUTER CO., LTD., nie odpowiad a za żadne straty i ros zczenia przez osoby trzecie, któr e mogą wyniknąć po dczas użytkowan ia artykułu.
Zasilanie
Dwuźródłow y system zasilania d ostarcza mocy naw et w zupełnych ciem nościach.
Zawsze pozo staw wymianę bate rii uprawnionemu s przedawcy.
Jeśli w yświetlacz staje s ię ciemny i trudny do c zytania, lub też j eśli nic nie ukazuj e sie na wyświetlac zu, kiedy naciska sz A (szczególnie gdy o świetlenie jest pr zyciemnione), prawdopodobnie powinieneś wymienić baterię.
Załąc zona wraz z jednosk ą bateria podczas p rzewozu i magazynow ania nieznacznie si ę wyczerpuje. D latego też, może zajść p otrzeba wymiany j ej na nową, wcześniej ni ż przewiduje normalny okres u żytkowania bateri i.
k Funkcja automatyczne go wyłączania zasil ania
Automatyczne w yłączanie za silania: W przybl iżeniu 6 minut po osta tniej operacji kl awisza
Jeżeli fu nkcja automatyczn ego wyłączan ia zasilania wy łączy zasilanie , można je przywró cić, naciskając A.
Konwersja Waluty Euro
Aby nasta wiać kursy konwersji
Przykład: Ab y nastawić kurs konw ersji dla Twojej walut y lokalnej jako 1 euro = 1, 25 USD
A&(SET) (Przytrzymaj, aż do ukazania się SET.) F(RATE) 1.25*&(SET)
Możesz sp rawdzić obecnie na stawiony kurs konwer sji, naciskając A , a następnie F (RATE).
* Dla kursów w ynoszących 1 lub w iększych możesz wp rowadzić do 6 cyfr. Dla ku rsów mniejszych
niż 1 możesz wprowad zić maksymalną li czbę cyfr dla dane go kalkulatora, w łącznie z 0 dla liczb całkowityc h i pierwszych zer (nie mniej jednak może być w yszczególnion e jedynie sześć cy fr znaczących, li czonych od lewej stron y i rozpoczynający ch się od cyfry, któ ra nie jest zerem).
Prz ykłady: 0,123456, 0,0123456
Dane techniczne
Zasilanie: System podwójnego zasilan ia z ogniwem słone cznym oraz jedną ba terią typu LR54
(LR1130)
Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pr acy dziennie) Tempe ratu ra pra cy: 0°C d o 40°C Wymiary: 27,6 (wys.) × 101 (szer.) × 148,5 (dł.) mm Waga przybli żona:
MS-8E: 105 g (włą cznie z baterią) MS-80E/ MS-88EM/MS -100EM/MS-120EM: 120 g (włączn ie z baterią)
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4 2 × (– 3) = – 6
12 + 23 = 35 45 + 23 = 68
7 – 5 = 2 2 – 5 = – 3
2 × 12 = 24 4 × 12 = 48
45 ÷ 9 = 5 72 ÷ 9 = 8
200 × 5% = 10
100 + (100 × 5%) = 105
500 – (500 × 20%) = 400
30 = 60 × ?% ? = 50
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
$120
8 × 9 = 72 –) 5 × 6 = 30
2 × 3 = 6 48
*1 o (MS-80E) *2 n (MS-80E)
2 + 3 = 6 4
2 + 7 = –5
5 + 77 = 12
E” (Er ror) will appear if th e calculation res ult exceeds the upp er calculation li mit of the calculator. If thi s happens, press A.
The value d isplayed when a calc ulation error occ urs is a rough approxi mate value.
Exa mple: If 1.23 is displ ayed along withE, it ind icates a value of approx imately
1.23 × 1012 (MS-120EM) / 1.23 × 1010 (MS-100EM) / 1.23 × 108 (MS-8E/80E/88EM).
• “E (Error) aparecerá si el result ado del cálculo exc ede el límite de cálc ulo superior de la calculador a. Si esto ocurre, pre sione A.
El valor qu e se muestra cuando s e produce un error d e cálculo es un valor a proximado.
Eje mplo: Si aparece 1.23 j unto con “E, quiere de cir que el valor es de ap roximadamente
1,23 ×1012 (MS-120EM) / 1,23 × 1010 (MS-100EM) / 1,23 × 108 (MS-8E/80E/88EM).
« E » (Erreur) s affichera si le rés ultat du calcul dép asse la limite supé rieure de calcul d e la calculatric e. Si cela se produit , appuyez sur A.
La valeur a ffichée lors du ne erreur de calcul e st une estimation g rossière.
Exe mple : Si 1.23 est affic hé avec « E », cela signifie qu e la valeur est denviron 1,23 ×1012 (MS-120EM) / 1,23 × 1010 (MS-100EM) / 1,23 × 108 (MS-8E/80E/88EM).
E (Fehler) wird angezeigt, falls das Rechenergebnis Berechnungsobergrenze des Rechners überschreit et. Wenn dies passier t, drücken Sie A.
Der beim Au ftreten eines Ber echnungsfehle rs angezeigte Wert i st ein grober Näher ungswert.
Be ispiel: Falls „1.23 zus ammen mit „E“ ange zeigt wird, gibt die s einen Wert von unge fähr
1,23 × 10
Se il risu ltato del calcol o supera il limite mas simo di calcolo d ella calcolatri ce, si visualizzer à “E (Errore). In ta l caso, premere A.
Quand o si verifica un errore d i calcolo, il valore m ostrato è un valore app rossimativo inco stante.
Esempio: Se insieme aE viene mostrato 1.23, esso indica un valore di 1,23 ×1012 (MS-120EM) /
1,23 × 1010 (MS-100EM) / 1,23 × 108 (MS-8E/80E/88EM) approssimativamente.
E” (Fe l) visas om beräkni ngsresultatet över skrider den övre be räkningsgrän sen på räknaren. Tryck på A i sådant fall.
Värdet som v isas när ett beräk ningsfel uppstår ä r ett grovt, ungef ärligt värde.
Exe mpel: Om 1.23 visas m ed ett ”E, indikerar det e tt värde på ungefär 1,23 ×1012 (MS-120EM) /
1,23 × 1010 (MS-100EM) / 1,23 × 108 (MS-8E/80E/88EM).
E” (Fo ut) verschijnt als he t berekeningsresul taat de bovenste bereke ningslimiet van de rekenmachine ove rschrijdt. Als d it gebeurt, druk d an op A.
De waard e die wordt weergegeve n wanneer er een rekenfo ut optreedt, is een r uwe, geschatte waarde.
Voorb eeld: Als 1.23 same n met “E” wordt weerge geven, geeft dit een w aarde aan van ongevee r
1,23 ×1012 (MS-120EM) / 1,23 × 1010 (MS-100EM) / 1,23 × 108 (MS-8E/80E/88EM).
E” (fei l) vises hvis bereg ningsresultate t overskrider kalk ulatorens øvre bere gningsgrense. H vis dette skjer, try kk på A.
Verdien so m vises når en beregni ngsfeil oppstår, er en o mtrentlig verdi.
Ekse mpel: Hvis 1.23 vise s sammen med “E, indike rer det en verdi på omtre nt
1,23 ×1012 (MS-120EM) / 1,23 × 1010 (MS-100EM) / 1,23 × 108 (MS-8E/80E/88EM).
Jos laske nnan tulos ylitt ää laskimen laske nnan ylärajan, näy tössä näkyy ”E ” (Virhe). Jos näi n tapahtuu, paina A.
Laskent avirheen tapahtu essa näytössä nä kyvä arvo on karke a likiarvo.
Esi merkki: Jos näy tössä näkyy 1.23 ja ” E, tämä tarkoitta a noin arvoa 1,23 ×1012 (MS-120EM) /
1,23 × 1010 (MS-100EM) / 1,23 × 108 (MS-8E/80E/88EM).
E” (Fe jl) bliver vist, hvis b eregningsresu ltatet overskride r lommeregneren s øvre beregningsg rænse. Hvis det sker, try kkes på A.
Den vist e værdi, når der opstår e n beregningsfej l, er en tilnærmelse svis, anslået værdi .
Ekse mpel: Hvis der vi ses 1.23 sammen med “E , indikerer det en værdi, d er anslået er 1,23 ×1012
(MS-120EM) / 1,23 × 1010 (MS-100EM) / 1,23 × 108 (MS-8E/80E/88EM).
E” (Er ro) aparecerá se o re sultado do cálcu lo exceder o limite sup erior de cálculo d a calculador a. Se isso acontece r, pressione A.
O valor exi bido quando ocor re um erro de cálcul o é um valor aproximado.
Exe mplo: Se 1.23 for exibi do juntamente com “ E, isso indica um valo r de aproximadamen te
1,23 × 1012 (MS-120EM) / 1,23 × 1010 (MS-100EM) / 1,23 × 108 (MS-8E/80E/88EM).
A
6/3*5+2.4-1=
2*3>=
23++12=
45=
5--7=
2=
12**2=
4=
9//45=
72=
200*5&
100*5&+
500*20&-
30/60&
12-10&
? ($40)
120+25&
25%
100%
-
? ($160)
MM*18*9l
5*6m
2*3l M*
2+3C4=
2+-7=
5+77'=
12
(MS-120EM) / 1,23 × 1010 (MS-100EM) / 1,23 × 108 (MS-8E/ 80E/88EM ) an .
Euro
K
35.
K
68.
K
2.
K
3.
K
24.
K
48.
K
5.
K
8.
10.
105.
400.
50.
20.
160.
M
72.
M
30.
M
6.
2
M
48.
1.25
RATE
Индикация «E» (Ошибк а) появляется, ес ли результат вычислен ия превышает верхн ий предел вычисле ний для калькуля тора. Если это происход ит, необходимо нажать на клавишу A.
Значение, отобра жаемое при возник новении ошибки в ычисления, являе тся грубо округленным значением.
При мер. Если вместе с «E» отоб ражается значени е 1.23, это указывает на пол учение
значения приблизительно равного 1,23 ×1012 (MS-120EM) / 1,23 × 1010 (MS-100EM) /
1,23 × 108 (MS-8E/80E/88EM).
Az „E” (H iba) kijelzés jelen ik meg, ha a számolás e redménye meghalad ja a számológép fe lső számolási korl átját. Ebben az eset ben nyomja meg az A gombot.
A számítá si hiba esetén megj elenített érték eg y durva becslés .
ld a: Ha az 1.23 jelenik meg a zE” jelzéssel, ak kor azrülbelül 1, 23 ×1012 (MS-120EM) /
1,23 × 1010 (MS-100EM) / 1,23 × 108 (MS-8E/80E/88EM) értéket jelez.
Pokud vý sledek výpoč tu překročí horní v ýpočetní limit k alkulátoru, objeví s e „E“ (Chyba). Pokud k tomu dojde, sti skněte A.
Hodnot a zobrazená při vý skytu chyby vý počtu je hrubá při bližná hodnota.
Pří klad: Pokud se zobrazí 1.2 3 spolu s „E, znamená to h odnotu přibližn ě
12
(MS-120EM) / 1,23 × 1010 (MS-100EM) / 1,23 × 108 (MS-8E/80E/88EM).
1,23 ×10
E” (Bł ąd) pojawi się, jeśli w ynik obliczeń pr zekracza górną gr anicę dla oblicze ń kalkulatora. Jeśli tak się st anie, naciśnij A .
Wartoś ć wyświetlona w pr zypadku wystą pienia błędu o bliczeń jest wart ością przybli żoną.
Prz ykład: Jeżeli wart ość 1.23 wyświetlon a jest wraz z oznaczeni em „E, wskazuje ona na
wartość równą w p rzybliżeniu 1, 23 ×1012 (MS-120EM) / 1,23 × 1010 (MS-100EM) / 1,23 × 108 (MS-
8E/80E/88EM).
Conversion Rate Setting/Ajuste de la tasa de co nversión/ Réglage du taux de c onversion/
Wechselkurseinstellung/Impost azione del tasso d i conversione /Inställd växelkurs/ Instelling van d e wisselkoers /Innstilling for konverteringssats/ Valuutan vaihtoarvo n
/Indstillinger for omregningskursen /Configura ção da taxa de conver são/Настройка
asetus
обменного курса/Átváltási árfolyam beállítása/Nastav ení směnného ku rzu/Ustawienie kursu konwersj i: 1 EURO = 1.25 USD
100 USD EURO? (80 )
Conversion Rate Setting/
Wechselkurseinstellung/Impost azione del tasso d i conversione /Inställd växelkurs/ Instelling van d e wisselkoers /Innstilling for konverteringssats/ Valuutan vaihtoarvo n asetus/Indstillinger for omregningsku rsen/Configu ração da taxa de co nversão/Настройка
обменного курса
kursu konwersj i: 1 EURO = 0.82 GBP
100 EURO GBP? (82)
Conforme au rè glement (CE) N o. 1103/97
Le nombre de chi ffres signific atifs de ce produit e st 7 (dans le cas de 8 ch iffres dafficha ge), 9 (dans le cas de 10 ch iffres daffich age) ou 11 (dans le cas de 12 chif fres daffichage ).
Des erre urs peuvent se produ ire lors des calcu ls de conversion de d evises produisa nt des résultats plu s grands que les valeu rs indiquées ci -dessous.
Type à 8 chiffres
1,00 = FRF
FRF
0.
Type à 12 chiffres
11.4
– 6.
1,00 = FRF
FRF
k Cost (C) , Selling Price (S), Mar gin (M), Margin Amo unt (MA) k
Costo (C) , precio de venta (S) , margen (M), imp orte de margen (MA)
k Coût (C), p rix de vente (S), marg e (M), montant de la m arge (MA) k Kosten (C) , Verkaufspreis (S), G ewinnspanne (M),
Gewinnspannenbetrag (MA)
k Costo (C) , prezzo di vendita (S) , margine (M), am montare del
margine (MA)
k
Kostnad (C) , försäljningspris (S ), marginal (M) , marginalbelopp (MA )
k Kostprijs (C) , verkoopprijs (S), w inst (M), winstbe drag (MA) k Kostnad (C) , salgspris (S), ma rgin (M), marginb eløp (MA)
k Kustannukset (C ), myyntihinta (S ), voitto (M), voit tosumma (MA)
k Omkostning (C ), salgspris (S) , fortjeneste (M) , fortjeneste (be løb)
(MA)
k
Custo (C), p reço de venda (S) , margem (M), qua ntia da margem (MA)
k Стоимос ть (C), прода жная цена (S ), розничная н аценка (M) ,
сумма роз ничной наценк и (MA)
k
Költség (C), eladási ár (S), haszonkulcs (M), haszonk ulcs mértéke (MA)
40.
k Náklady (C), prode jní cena (S), marže (M), hodno ta marže (MA) k Koszt (C), cena sprze daży (S), marża (M), kw ota marży (MA)
6.
C ($800)
– 5.
12.
Ajuste de la tas a de conversión/ Réglage du tau x de conversion /
/Átváltási árfolyam beállítása/Nastave ní směnného kur zu/Ustawienie
M (40%)
MA? ($80)
M (30%)
MA? ($45)
Type à 10 chiffres
1,00 = FRF
FRF
(MS-88EM/ 100EM/120EM)
A
800 z 2000 xv
A
120 z 40 vv
A
150 x 30 vv
FRF
6,55957
15.244,90 99.999,99
655.957,00 100.000,00
FRF
6,55957
152.449.017,23 999.999.999,95
6.559.570.000,00 1.000.000.000,00
S ($2000)
M? (60%)
MA? ($1200)
S? ($200)
C ($120)
S ($150)
C? ($105)
Euro
A 100 F
A
6,55957
1.524.490,17 9.999.999,98
65.595.700,00 10.000.000,00
100 l
80.00
Local
l
100.
Local
Euro
F
100.
FRF
MAR %
MAR
v
1´200.
MAR
SELL
x
200.
MAR
COST
z
105.
82.
60.
80.
45.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com
Loading...