EN ES FR PT ID TH VI TR TW AR
DC-12M
MC-12M
User’s Guide
Guía del usuario
Mode d’emploi
Guia do Usuário
Pedoman Pemakaian
SA1609-B Printed in China/Imprimé en Chine
English
• B e sure to keep a ll user do cument ation handy for future refere nce.
Important Precautions
• If you suspect that the calculator is operatin g abnormally due to static electrical charge or some
other problem, press
• Avoid dropping the calcul ator and otherwise subjecting it to severe impact.
• N ever try to take the cal culator a part.
• W ipe the un it with a soft, dr y cloth to c lean it.
• Replaci ng the bat tery or b locki ng the calculato r from sunlight while battery power is low may
cause me mory contents to be chang ed or lost .
• T he contents of these instru ction s are subject to cha nge without noti ce.
• CASIO COMPUT ER CO., LTD. assumes no r esponsibility for any lo ss or claims by third parties
which may arise from the use of t his product.
Power Supply
k Battery Replacement
Two-Way Power Syste m provid es power even in compl ete
darkness. If display figures are di fficult to read where
lighti ng is dim, replace t he battery as soo n as possible.
After re placem ent, press
on the display.
• Load batte ry so that k and l ends a re facing correc tly.
• Ke ep battery away from small ch ildren. If swallowed
consult with your physici an immed iately.
• A d ead battery can l eak and da mage the c alculator if lef t
in the bat tery compartment for l ong peri ods.
• Eve n if you do not u se the calculato r, you should replace t he battery at least once ever y two
years.
• T he battery that comes wit h this uni t discharges slightly during shipment and storag e. Because
of this, it may require replac ement so oner than the normal expected battery life.
k Auto Power Off Function
Auto power off: App roximately 6 minutes after last key operation
Specifications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one R6P (SUM-3 ), LR6 or “AA”
Batte ry Life : Approximately 2 years (1 hour op eration per day)
Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions (H) × (W ) × (D) / Approximate weight (including batter y)
DC-12M: 44.6×138× 178 mm (1
MC-12M: 38.6×112 ×144 mm (1
Español
• Asegúrese de tener a m ano toda la docum entación del usuario para futuras consul tas.
Precauciones importantes
• S i cree que l a calculadora está oper ando anormalmente debi do a una carga de ele ctric idad
estáti ca o algún otro prob lema, presione
• N o deje cae r la calculadora ni tampo co la som eta a fuer tes impactos.
• N o intente desarmar la calculadora .
• Frote la unidad con un paño suave y sec o para limpiarla.
• S i sustituye la pila o la calculadora no recibe l uz solar cuando la c apacidad de la pila es baja
puede provocar que el conte nido de la memori a cambie o se pierda.
• Los contenidos de estas instrucciones es tán sujetos a cambios sin previo aviso.
• CASIO COMPUT ER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o
reclamo hecha p or terceras partes, que pu edan oc asionarse debido al uso de este pro ducto.
Alimentación
k Cambio de la pila
El sistem a de alimentación de dos modos suministra
alimentación i ncluso en la oscuridad total. Si las c ifras de la
pantalla son difíciles de leer cuando la iluminación es débil,
reemplace la pila tan pronto como se a posible. Despu és de
cambiarla, presione
presentación.
• C oloque la pila co n las polaridades k y l correctamente
orientadas.
• M anteng a la pila fu era del alcance de los niñ os pequeños.
Si llegara a ser ing erida, consulte inmediatamente con un
médico.
• Una pila agotada puede sulfatarse y dañar la cal culadora si la deja en el com partimiento d e la
pila dur ante un tie mpo prolongad o.
• Incluso s i usted no utiliza la c alculadora, se debe ree mplazar la pila al m enos una vez cada dos
años.
• L a pila que viene co n esta uni dad se descarga ligeram ente dura nte el tran sporte y
almace namien to. Debid o a esto, puede requerir de un reempla zo más temprano que el estim ado
para su duración d e servicio.
to restor e normal o perati on.
Q
and confirm that “ 0.” appear s
Q
battery
3
/4"× 57/16" ×7") / 200 g (7.1 oz)
1
/2" ×47/16" ×511/16") / 140 g (4.9 oz)
y confir me que aparezca “0.” en la
Q
Q
%QJKͳQJGQ
V΅GͽQJ
© 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.
para restaurar la o peraci ón normal.
k Función de apagado automático
Apagad o automát ico: Aproximad amente 6 minutos después d e la últim a operac ión de tecla.
Especificaciones
Alimen tación: Sistema de alimentación de dos modos , con celda solar y una pila R6 P (SUM-3),
Duración de pila: Aproximadamente 2 años (1 hora de operació n por día)
Temperatura de operación: 0°C a 40°C
Dimensiones ( AI) × (A n) × (Pr) / Peso aproximado ( incluyendo la pila)
DC-12M: 44,6×138× 178 mm / 200 g MC-12M: 38,6×11 2×144 mm / 140 g
LR6 o “AA”
Français
• C onser vez la documentation à por tée de main pour toute référence future.
Précautions importantes
• S i vous pensez que la ca lculatrice marche anormalem ent à cause d’une charge d’élèctricité
statique ou d’un autre problème, appu yez sur
• Ev itez de faire tomber l a calcu latric e ou de l’exposer à des ch ocs violents.
• N ’essayez jamais de démonter la calculatrice.
• Essuyez la ca lculatrice avec un c hiffon doux et sec.
• Remplac er la pile ou ne pas exposer la cal culatr ice à la lum ière du so leil lor sque le ni veau de la
pile est faible peut provoquer la modification ou la perte du co ntenu de la mémoire.
• Le contenu d e ce mode d ’emploi p eut être mo difié sans avis préalable.
• CASIO COMPUT ER CO., LTD., n’assume aucune responsabi lité con cernant les per tes ou les
réclamations qui pourr aient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit.
pour éta blir un fon ction nement n ormal.
Q
Alimentation
k Remplacement de la pile
Le système à deux sources d’ali mentation fourn it une
alimentation même dans l ’obscurité la plus c omplète. Si
vous n’arrivez pas à lire le s chiffres affi chés lorsque
l’éclairage est faible, rem placez la pile dès q ue possible.
Après le remplacement, appuyez sur
que « 0. » apparaît sur l ’écran.
• Insérez la pile en orientant correctement le pôle k et le
pôle l.
• R angez la pile hors d e porté e des peti ts enfants. Si elle
devait être avalée, co nsultez immédiatement un médecin.
• Une pile ép uisée pe ut fuir et en dommager la cal culatrice si ell e reste longtemps dans son
compartiment.
• Vous devez remplacer la pile au moin s une fois tous les deux ans, mêm e si vous n’utilisez pas la
calculatrice.
• L a pile fournie avec ce t appareil se décharge lentement du rant l’expé dition et le stockage. Elle
devra éventuellement être remplac ée plus ra pidement car son autonom ie peut être inférieure à
la normale.
et assur ez-vous
Q
k Arrêt automatique
Extinction automatique : Envir on 6 minutes après la d ernièr e touche pressée
Fiche technique
Alimentation : Système à deux sour ces d’alimentati on avec une pile solaire et une pile R6P
Autonom ie de la pile : Environ 2 ans (à raison d’une h eure de fonction nement p ar jour)
Température de se rvice : 0°C à 40°C
Dimensions (H) × (L) × ( E) / Poids approximatif ( pile co mprise )
DC-12M : 44,6 ×138 ×178 mm / 20 0 g MC-12M : 38,6 ×112 ×144 mm / 140 g
(SUM-3), LR6 ou « AA »
Português
• C ertif ique- se de guar dar toda a documentação d o usuário à mão para futuras referências.
Precauções importantes
• S e você sus peitar q ue a calculadora está ope rando de modo ano rmal dev ido a carga elétrica
estáti ca ou algum outro pr oblema, pressione
• Ev ite derrubar a cal culadora nem a sujeite a imp actos for tes.
• N unca tente desmo ntar a cal culado ra.
• Limpe a calculadora com um p ano macio e seco.
• Trocar a pilha ou p roteger a c alculadora co ntra a luz so lar enquanto a energia da pil ha estiver
baixa po de fazer com que o conteúdo da m emória s eja alter ado ou perdido.
• O c onteúd o destas instruções est á sujeito a modifi cações sem aviso prévio.
• A CASIO COMPUT ER CO., LTD. não assume nenhuma respons abilid ade por quaisquer perdas
ou reclamações provenie ntes de terceiros que possa m resultar do uso de ste produto.
Fornecimento de energia
k Troca da pilha
O sistema de alimentação de duas via s fornec e energia
mesmo na completa escur idão. Se for difícil ler os númer os
na tela quando a luminosidade estiver baixa, substitua a
pilha as sim que possível. Após a troc a, pressione
certifique -se de que “0.” apare ça no mostrador.
• C oloque a pilha de modo que as polaridades k e l
fiquem n as direç ões corretas.
• M antenha a pilha fora do alcance de crianças p equena s.
Se uma pil ha for engolida, procure um médic o
imediatamente.
• Uma pilha esgotad a pode vazar e danificar a calculad ora se for deixada no compar timento da
pilha durante lon gos perío dos.
• M esmo se vo cê não uti lizar a calculadora, sub stitua as pilhas pelo meno s a cada dois anos.
• A p ilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transp orte e
armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso subst ituí-la m ais cedo do que o esp erado
para a vid a útil nor mal dela.
k Função de desligamento automático
Deslig amento automático: Aproximada mente 6 minutos apó s a última o peração de tecla
Especificações
Alimentação:
Vida útil da pilha: Aproximadamente 2 ano s (1 hora de op eração por dia)
Temperatura de operação: 0°C a 40° C
Dimensões (A) × (L) × (P) / P eso aproximado ( incluindo a pilha )
DC-12M: 44,6×138× 178 mm / 200 g MC-12M: 38,6×11 2×144 mm / 140 g
Sistema de alimentação de duas via s, com pilha solar e u ma pilha R 6P (SUM -3), LR6
ou “AA”
para restaurar o funcionamento normal.
Q
e
Q
Bahasa Indonesia
• Pa stikan untuk menyimpan semua dokumentasi pemakai yang mudah terjang kau untuk
referensi masa datang.
Hal-hal yang Perlu Diperhatikan
• J ika Anda mendug a bahwa kalkulator beroperasi tida k normal k arena muatan listrik statis atau
bebera pa masalah lain, tekan
• J angan jatuhkan ka lkulator ini, atau hindarkan dari benturan yan g bersifat merusak.
• J angan me ncoba untuk membongkar kalkulator.
• Untuk membersihkannya, us aplah unit alat dengan lap yang lembut dan kering.
• M engganti batera i atau menutupi sin ar matahari saat daya baterai kalkulato r rendah bisa
menyebabkan perubahan at au hilangnya isi memori.
• Isi dari buku petunj uk ini dap at berubah tanpa p emberitahuan terlebih dahulu.
• CAS IO COMPUTER CO., LTD. tidak ber tanggung jawab atas terjad inya kerugian atau tuntutan
oleh pih ak ke tiga yang mungkin terjad i akibat penggunaan alat in i.
untuk mengemba likan op erasi normal.
Q
Sumber Daya
k Penggantian Baterai
Sistem Daya Dua-Arah menyediakan daya meskipu n dalam
kondisi benar-be nar gelap. Ganti baterai sese gera mun gkin
jika angka pada layar sulit untuk dibac a dalam kon disi
pencahayaan red up. Setelah pengg antian, tekan
pastik an bahwa “0.”, muncul pada display.
• Pa sang baterai sehingga ujung k dan l menghadap
dengan benar.
• J auhkan baterai dari anak kecil. Jika ter telan
konsult asikan dengan do kter anda dengan segera.
• B aterai yan g mati dap at bocor dan merusak kalkulator jik a
tertinggal di dalam ruang baterai untuk periode lama.
• A nda haru s mengganti baterai setid aknya sek ali setiap dua tah un, walaupun Anda t idak
menggunakan ka lkulato r tersebut.
• B aterai yan g diser takan bersama pembeli an unit ini daya tahan nya turun sedikit selama
pengapalan dan penyimp anan. Oleh karena i tu mungk in membutuhkan p enggantian lebih awal
dibandingkan daya tahan b aterai normal yang d iharap kan.
Q
dan
k Fungsi Mematikan Daya Otomatis
Daya mati otomatis : Sekitar 6 menit setelah pen goperasian tombol terakhir.
Spesifikasi
Sumber Daya: Sistem Daya Dua-Arah, dengan sel matahari dan s atu baterai R6P (SU M-3) , LR6
Masa Pakai Bate rai: Kira-kira 2 tahun (1 ja m pemaka ian per hari)
Suhu Pengoperasian: 0°C sampai 40°C
Dimensi (ting gi) × (l ebar) × ( panjang) / Berat kira -kira ( terma suk bate rai)
DC-12M: 44,6×138× 178 mm / 200 gr MC-12M: 38,6×11 2×144 mm / 140 gr
atau “AA”
Tiếng Việt
• Hãy chắc ch ắn là giữ tất cả c ác tài liệu người dùng trong tay để tham khảo trong tương lai.
Biện pháp phòng ngừa quan trọng
• N ếu bạn nghi ngờ máy tính hoạt động khác thường do tích t ĩnh điện ho ặc một số vấn đề nào
khác, hãy n hấn
• Tránh làm rơi máy tính, n ếu không sẽ gây ảnh hưởng nghiêm trọng lên máy.
• Đừn g bao giờ c ố tháo máy tính ra.
• L au máy bằng một miếng vải mềm, khô để vệ sinh.
• B ộ nhớ có thể bị biến đổi hoặc m ất đi nếu b ạn thay pin c ho máy hoặc ngăn không cho máy t iếp
xúc với ánh n ắng mặt trời k hi pin yếu.
• N ội dung c ủa hướng dẫn s
• CASIO COMPUTER C O., LTD. không chịu trách nhiệm cho b ất cứ tổn thất hoặc khiếu nại nào
phát sinh t ừ bên thứ ba trong khi sử dụng sản ph ẩm này.
để khôi phục hoạt động bình thường của máy.
Q
ử dụng này c ó thể thay đổi mà không báo trước.
Nguồn cấp điện
k Thay Pin
Hệ thống năng lượng hai c hiều vẫn cung cấp năng lượng
ngay cả trong bóng tối. Nếu gặp khó khăn khi đọc các con
số hiển thị do ánh sáng p hát ra mờ, hãy thay p in cho máy
tính ngay lập tức. Sau k hi thay pin, nhấn
“0.” xuất hiện t rên màn hình.
• N ạp pin sao cho cực k và cực l nằm đúng vị trí.
• Để pin tránh xa t ầm tay của trẻ em. Nếu nuốt phải, hãy lập
tức tham khảo ý kiến bác sĩ.
• Pin hết điện có thể gây rò rỉ và làm h ư hại máy tính nếu
bạn vẫn để pin ở ngăn chứa pi n trong một thời gian dài.
• B ạn nên thay pin ít nhất hai năm một l ần, ngay cả khi khôn g s
• Pin đi kè m với máy có ha o tổn một c hút tron g lúc vận chuyển và lưu t rữ. Vì vậy, b ạn có thể phải
thay pin sớm hơn tuổi thọ thông thường của pin.
và xác nhận
Q
ử dụng máy tính.
k Chức năng tự động tắt nguồn
Tự động tắt nguồn: Khoảng 6 phút sau khi thao tác với phím lần cuối
Thông số kỹ thuật
Nguồn cấp điện: Hệ thống năng lượng hai chiều với pin năng lượng mặt trời và một p in R6P
Tuổi thọ Pin: Trung bình 2 năm (hoạt động 1 t iếng đồng hồ/ngày)
Nhiệt độ vận hành: 0°C đến 40°C
Kích thước (Cao) × (Rộng) × (Dài) / Trọng lượng ước tính (bao gồ m pin)
DC-12M: 44,6×138×178 mm / 200 g MC-12M: 38 ,6×112×144 mm / 140 g
(SUM- 3), LR6 hoặc pin “AA”
Türkçe
• G elece kte ihtiyaç duyabi leceğiniz için bütün kullanım dokümantasyonunu özenle saklayınız.
Önemli Tedbirler
• Statik elektrik yükü veya başka bir sorun dan ötürü hesap makineniz normal bir şekilde
çalışmadığı zaman,
• Hesap makinenizi düşürmeyin ve şiddetli darbelerden koruyunuz.
• Ke sinlikle parçala maya çalışmayınız.
• Temiz lemek iç in kuru ve te miz bir bez parçası ile siliniz.
• Pil gücü düşük olduğu sırada pilin de ğiştirilmes i ya da hesap makines inin güneş ışığı nı
almasının engellenmesi bellek i çeriğinin değişmesine ya da kaybolmasına neden olabilir.
• Bu kılavuzun içi ndekil er izinsi z olarak değiştirilemez.
• CASIO COMPUTER C O., LTD. şirketi bu ürünün üçüncü şahıs tarafından kullanımı ndan
doğabilecek herhangi bir kayıp veya şikayet ten dolayı sorumluluk kabul etmez.
’ye basarak hesap makinenizi ilk durumuna get iriniz.
Q
Güç Kaynağı
k Pil Değiştirilmesi
İkili Gü ç Sistemi t amamen karanlık o lan ortamlarda bile
güç sağlar. Işığın az olduğu ortamda ek randaki rakamları
okumak güçse, pili en kısa sürede yenisi ile değiştirin.
Değiştirdikten sonra,
göründüğünden emin olun.
• Pili k ve l kutupları doğru olacak şekilde yerleştirin.
• Pili çocuklardan uzak tutun. Yutulması halinde derhal
doktorunuzla irtibata geçin.
• Bitmiş bir pil uzun sü re pil yuvasında kalması halinde
akmaya, ve hesap makinenizi n zarar gö rmesine sebep
olabilir.
• H esap mak inesini kullanmıyor olsanız bile, pi li en az iki y ılda bir değiştirmeniz gerekir.
• B u alet ile bi rlikte verilen pil, nakliye ve depolama sırasında e lektr ik gücünü kısmen kaybeder. Bu
nedenle, normal pil ömründen daha kısa sürede değiştirilmesi gerekli olabili r.
’ye basıp ek randa “0.”
Q
k Otomatik Kapanma Fonksiyonu
Otomatik kapanma: Yaklaşık en son düğmeye bastıktan 6 dakika sonra.
Özellikleri
Güç Kaynağı: Güneş ene rjisi ve bir adet R6P (SUM- 3), LR6 ya da “AA” pilden olu şan İkili Güç
Pil ömrü: Yak la şık 2 yıl (Günde 1 saat kullanılırsa)
Kullanma Sıcaklığı: 0°C ile 40°C arası
Boyutları (Y) × (G) × (D) / Yaklaşı k ağırlığı (pil dahil)
DC-12M: 44,6×138×178 mm / 200 gram MC-12M: 3 8,6×112 ×144 mm / 140 gram
Sistemi
中文
• 請務必將所有用戶文件妥善保管以便日後需要時查閱。
重要注意事項
• 當計算器疑似因靜電電荷或其他問題而無法正常運作時,請按Q鍵可恢復正常運作。
• 避免使本計算器掉落或使其受強烈的撞擊。
• 切不可將計算器拆開。
• 請使用一塊乾的軟布清潔本計算器的外表。
• 電力不足時,更換電池或阻擋陽光照射 計算器可能會導致記憶內容變更或 遺失。
• 本說明書的內容若有更改,恕不另行通知。
• CA SIO計算機公司對於第三者因使用本計算器而導致的 損失或索 賠不負任何責任。
電源
k 電池的更換
雙重供電系統,在黑暗中亦能供電。若顯示的數字在光線昏暗
處難以判讀,請盡快更換電池。電池更換完畢後,請按Q鍵並
確認畫面上顯示“0.”。
• 請按照k極與l極的方向正確裝入電池。
• 電池應放在幼兒接觸 不到的地方。若萬一被意外吞食,請立
即求醫救治。
• 讓已耗盡的電池長期留放在電池盒內會使電池漏液並損壞計
算器。
• 即使不使用計算器,您至少應每兩年更換一次電池。
• 本機所附帶的電池在出廠後的搬運、保管過程中會有輕微的
電量消耗。因此,其壽命可能會比正常的電池壽命要短。
k 自動關機功能
自動關機:最後一次按 鍵操作 約6分鐘 後。
規格
電源:雙重供電系統,含太陽能電池和一個 R6P(SUM-3)、LR6 或“AA”電池
電池壽命: 大約2年(每天操作一個小時)
操作溫度: 0°C到40°C
尺寸 (高) × (寬) × (長) / 大約重量 (含電池)
DC-12M: 44.6×138× 178毫米 / 20 0克 MC-12M: 38.6×112 ×144 毫米 / 140克
2 + 3 = 6
Q10#z20#xv
C ($1000)
S ($2000)
M? (50%)
C ($120)
S? ($200)
M (40%)
MA? ($80)
Q120z 40 vv
x
C? ($105)
S ($150)
M (30%)
MA? ($45)
Q150x 30vv
z
80.
MAR
200.
SELL
50.
MAR %
45.
MAR
105.
COST
4
2 + 7 = –5
–
5 + 77 = 12
999999999999 + 1 =
1000000000000
2+3C4=
2+-7=
5+77'=
999999999999+1=
Q
k Change Calculations
k Cálculos de cambio
k Calculs de monnaie
k Cálculos de troco
k Perhitungan Kembalian
E
– 5.
12.
1.00000000000
6.
0.
What is the change due when $200 is paid?
¿Cuál es el cambio a entregar cuando se pagan
$ 200?
Quel montant doit être rendu lorsque l’on donne
200 $ ?
Qual é o troco devido ao pagar $ 200?
Berapakah uang kembalian yang akan diterima
bila $200 digunakan untuk membayar transaksi
ini?
Còn lại bao nhiêu tiền thừa khi trả 200 đô la?
200 $ ödendiğinde verilmesi gereken para üstü
nedir?
如果付給商家 $200 購買這些商品,應找回多少
錢?
200 p
CHANGE 25.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
2 × (– 3) = – 6
1 + 5 = 6
3 + 5 = 8
7 – 6 = 1
2 – 6 = – 4
3 × 2 = 6
4 × 2 = 8
15 ÷ 3 = 5
21 ÷ 3 = 7
'4 × 5 = 10
$120
100%
? ($160)
? ($40)
25%
100 × 5% = 5
100 + (100 × 5%) = 105
10 – (10 × 20%) = 8
30 = 60 × ?% ? = 50
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
8 × 9 = 72
–) 5 × 6 = 30
2 × 3 = 6
48
5 × 6 = 30
2 × 8 = 16
46
12 ÷ 2 = 6
12 ÷ 5 = 2.4
12 ÷ 8 = 1.5
9.9
7.8 × 89 = 694.2
4.56 × 23 = 104.88
12.36 799.08
Q
6/3*5+2.4-1=
2*3>=
5++1=
3=
6--7=
2=
2**3=
4=
3//15=
21=
49*5=
1#*5&
1#*5&+
10*20&-
30/60&
12-10&
120+25&
-
oQ8*9l
5*6m
2*3l
n
Q5*6=
2*8=
g
oQ12l/2=
n/5=
n/8=
g
oQ7.8l*89=
4.56l*23=
n
g
11.4
– 6.
K
6.
K
8.
K
1.
K
– 4.
K
6.
K
8.
K
5.
K
7.
10.
5.
105.
8.
50.
20.
160.
M
M
M
M
GT
30.
GT
16.
GT
46.
GT M
GT M
GT M
GT M
GT M
GT M
GT M
GT M
40.
72.
30.
6.
48.
6.
2.4
1.5
9.9
694.2
104.88
12.36
799.08
k Tính toán tiền thừa
k Para Üstü Hesaplamaları
k 找零計算
What is the change due when $50 is paid for an
item selling for $28?
¿Cuál es el cambio a entregar cuando se pagan $
50 por un artículo que está a la venta por $ 28?
Quel montant doit être rendu lorsque l’on donne
50 $ pour payer un article coûtant 28 $ ?
Qual é o troco ao pagar $ 50 por um item que está
a venda por $ 28?
Berapakah uang kembalian yang akan diterima
bila $50 digunakan untuk membayar suatu benda
yang dijual seharga $28?
Còn lại bao nhiêu tiền thừa khi trả 50 đô la cho
một món hàng có giá 28 đô la?
28 $’a satılan bir ürün için 50 $ ödendiğinde
verilmesi gereken para üstü nedir?
購買一件售價 $28 的商品,付給商家 $50,應找
回多少錢?
What is the change due when $100 is paid for five
items selling for $15 each?
¿Cuál es el cambio a entregar cuando se pagan
$ 100 por cinco artículos que están a la venta por
$ 15 cada uno?
Quel montant doit être rendu lorsque l’on donne
100 $ pour payer cinq articles coûtant 15 $
0.
chacun ?
Qual é o troco ao pagar $ 100 por cinco itens que
estão a venda por $ 15 cada?
Berapakah uang kembalian yang akan diterima
bila $100 digunakan untuk membayar lima benda
yang dijual masing-masing seharga $15?
Còn lại bao nhiêu tiền thừa khi trả 100 đô la cho
năm món hàng có giá 15 đô la mỗi món?
Bir adedi 15 $’a satılan beş ürün için 100 $
ödendiğinde verilmesi gereken para üstü nedir?
購買五件單價為 $15 的商品,付給商家 $100,應
找回多少錢?
What are the subtotals for three items selling for
$30, 1 item for $10, and five items for $15?
¿Cuáles son los subtotales de tres artículos que
están a la venta por $ 30, 1 artículo por $ 10, y
cinco artículos por $ 15?
Quels sont les sous-totaux pour trois articles
coûtant 30 $ chacun, un article coûtant 10 $, et
cinq articles coûtant 15 $ chacun ?
Quais são os subtotais para três itens a venda por
$ 30, 1 item por $ 10 e cinco itens por $ 15?
Berapa subtotal untuk tiga benda yang dijual
seharga $30, 1 benda yang dijual seharga $10,
dan lima benda yang dijual seharga $15?
Tổng số phụ của ba món hàng có giá 30 đô la,
một món giá 10 đô la và năm món giá 15 đô la là
bao nhiêu?
30 $’a satılan üç ürün, 10 $’a satılan 1 ürün ve
15 $’a satılan beş ürün için alt toplamlar nedir?
三件單價 $30、一件單價 $10 以及五件單價 $15 商
品的售價小計分別是多少?
What is the total sales amount for these items?
¿Cuál es la cantidad total de venta de estos
artículos?
Quel est le montant total de la vente pour ces
articles ?
Qual é o valor de venda total para estes itens?
Berapa jumlah penjualan untuk benda-benda ini?
Tổng số tiền bán các món hàng này là bao nhiêu?
Bu ürünlerin toplam satış tutarı nedir?
這些商品的總售價是多少?
Q28=
50 p
Q15*5=
100 p
Q30*3=
10=
15*5=
g
CHANGE 22.
CHANGE 25.
28.
75.
90.
10.
75.
175.
k Cost (C), Selling Price (S), Margin (M) , Margin Amount (MA)
k Costo (C), precio de venta (S), margen (M), importe de margen (MA)
k Coût (C), prix de vente (S), marge (M), montant de la marge (MA)
k Custo (C), preço de venda (S), margem (M), quantia da margem
(MA)
k Biaya (C), Harga Jual (S), Keuntungan (M), Jumlah Keuntungan
(MA)
k Giá tiền (C), Giá Bán (S), Dư (M), Lượng Dư (MA)
k Masraf (C), Satış Fiyatı (S), Pay (M), Pay Oranı (MA)
k 成本(C),售 價(S ),利 潤 率(M ),利 潤 額( M A )
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com