F
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
•Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi.
•Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
•Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.com/
1
Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre revendeur.
Batterie rechargeable au |
Adaptateur secteur-USB |
Câble USB |
|
lithium-ion (NP-120) |
(AD-C53U) |
||
|
|||
|
Pour fixer la lanière à l’appareil photo |
||
|
|
Fixez la lanière ici. |
|
* La forme de la fiche du |
1 |
|
|
|
|
||
cordon d’alimentation |
|
|
|
diffère selon le pays ou la |
|
|
|
région de |
2 |
|
|
commercialisation. |
|
||
|
|
||
Cordon d’alimentation |
Lanière |
|
Référence de base
2
•Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
•Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc.
•La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle.
•CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices qu’un tiers ou vous-même pouvez subir à la suite de l’utilisation ou d’une défectuosité de ce produit.
•CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou prétentions de tiers découlant de l’utilisation de Photo Transport ou de YouTube Uploader for CASIO.
•CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de bénéfices résultant de l’effacement du contenu de la mémoire dû à une panne, à une réparation ou à un autre problème.
•Les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi peuvent être légèrement différents des écrans et de la configuration réelle de l’appareil photo.
Panneau LCD
Le panneau à cristaux liquides de l’écran de contrôle est le produit d’une très haute technologie, qui se caractérise par un rendement des pixels supérieur à 99,99%. Seul un nombre extrêmement faible de pixels peuvent ne pas s’allumer ou au contraire rester toujours allumés. Ceci est une caractéristique des panneaux à cristaux liquides, et ne signifie pas que le panneau est défectueux.
Effectuez quelques essais
Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne correctement.
3
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prière de lire ceci en premier !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guide général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contenu de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration des paramètres de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démarrage rapide |
13 |
Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? . . . . . . . . . . . . . 13 Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour insérer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Pour charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration des réglages de base lors de la première
mise sous tension de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Préparation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cartes mémoire prises en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Pour insérer une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise en et hors service de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour mettre l’appareil photo en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Pour mettre l’appareil photo hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prise en main correcte de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pour prendre une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sélection d’un mode d’enregistrement automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Pour prendre une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Suppression de photos et de séquences vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pour supprimer un seul fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Pour supprimer des fichiers particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Pour supprimer tous les fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Précautions concernant la prise de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Restrictions concernant l’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tutoriel pour la prise de photos |
33 |
Utilisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Changement de la taille de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Taille) . . 34 Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 38 Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Retardateur) . . 40 Utilisation de la détection de visages . . . . . . . . . . . . . . . (Détection vsgs) . . 41 Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Éclairage) . . 42 Utilisation du mode easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mode easy) . . 42 Prise de vue avec le zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Point de transition entre le zoom optique et le zoom numérique . . . . . . . . . . . . 45
4 |
Sommaire |
|
Enregistrement d’images vidéo et du son |
47 |
Pour enregistrer une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Prise de photos pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo . . . . . . . . . 48 Enregistrement audio seulement . . . . . . . . . . (Enregistrement de la voix) . . 49
Pour écouter le son enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation de BEST SHOT |
51 |
Qu’est-ce que BEST SHOT ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Exemples de scènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Prise de vue avec BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Enregistrement d’un autoportrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglages avancés |
|
55 |
Utilisation des menus affichés à l’écran. . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . |
. . 55 |
Paramètres du mode REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . (REC) |
. . 57 |
Sélection d’un mode de mise au point . . . . . . . . . . . . . . |
. . . (Mise au point). |
. . 57 |
Changement de la forme du cadre de mise au point . . . |
. . (Cadre mise/pt). |
. . 59 |
Utilisation de l’obturation en continu . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . (Continu). |
. . 60 |
Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet .(Antibougé). |
. . 60 |
|
Spécification de la zone d’autofocus . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . .(Zone AF). |
. . 61 |
Attribution de fonctions aux touches [4] et [6] . . . . . . . |
. . . . (Touche G/D). |
. . 62 |
Affichage d’une grille sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . (Grille). |
. . 62 |
Utilisation du guide d’icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . (Guide icônes). |
. . 62 |
Configuration des réglages par défaut à la mise en service . . . .(Mémoire). |
. . 63 |
|
Réglages de la qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . (Qualité) |
. . 64 |
Spécification de la qualité de l’image d’une photo . . . . . |
. .(Qualité (Photo)). |
. . 64 |
Correction de la luminosité de l’image . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . (Modif EV). |
. . 64 |
Contrôle de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. (Balance blancs). |
. . 65 |
Spécification de la sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . .(ISO). |
. . 66 |
Utilisation des filtres couleur intégrés . . . . . . . . . . . . . . |
. . . (Filtre couleur). |
. . 66 |
Visionnage de photos et de séquences vidéo |
67 |
|
Visionnage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . |
. . 67 |
Visionnage d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . |
. . 67 |
Agrandissement d’une image affichée à l’écran . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . |
. . 68 |
Affichage du menu d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . |
. . 68 |
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur. . . . . . . . . . |
. . 69 |
|
Autres fonctions de lecture |
(PLAY) |
71 |
Utilisation du panneau PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . |
. . 71 |
Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo . . . . . . . |
. . . . (Diaporama) |
. . 73 |
Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . (Rotation) |
. . 74 |
Sélection de photos pour l’impression . . . . . . . . . . . . . |
. . . .(Impr. DPOF) . |
. 74 |
Protection d’un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . (Protéger) . |
. 75 |
Redimensionnement d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . |
(Redimensionner) . |
. 75 |
5 |
Sommaire |
|
Détourage d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rogner) . . 76 Addition de son à une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doublage) . . 76
Pour écouter le son d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Copie de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copie) . . 78
Impression |
79 |
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge . . . . . . . . . . . 80 Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les
photos à imprimer et le nombre de copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur |
85 |
Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows . . . . . . . . . . . . . 86
Affichage et stockage d’images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Lecture de séquences vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Transfert d’images de votre ordinateur vers la mémoire de l’appareil photo . . . 93
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers . . . |
. 95 |
||
Lecture d’une séquence vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
. . . . . . . . . . . . . |
. 98 |
Utilisation d’une carte mémoire SD Eye-Fi sans fil |
|
|
|
pour le transfert d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
. . . . (Eye-Fi) . . |
98 |
Fichiers et Dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
. . . . . . . . . . . 100 |
|
Données d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
. . . . . . . . . . . 101 |
|
Autres réglages |
|
(Réglage) 103 |
|
Mise hors service de la communication avec la carte Eye-Fi |
. . . . (Eye-Fi) . 103 |
||
Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo . . . |
. . |
. . . . . (Sons) . 103 |
|
Spécification de l’image d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
. (Ouverture) . 104 |
|
Spécification de la règle de génération des nombres |
|
|
|
dans les noms de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
. (No. fichier) . 104 |
|
Réglage des paramètres de l’heure universelle . . . . . . . . |
(Heure univers) . 105 |
||
Horodatage des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
(Horodatage) . 106 |
|
Réglage de l’horloge de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . |
. . |
. . . . (Régler) . 106 |
|
Spécification du style de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
. (Style date) . 107 |
|
Changement de la langue de l’affichage . . . . . . . . . . . . . |
. . |
. (Language) . 107 |
|
Réglage des paramètres de la mise en veille . . . . . . . . . . |
. . |
. . . . . (Veille) . 108 |
|
Réglage des paramètres de l’arrêt automatique . . . . . . . . |
. . |
. (Arrêt auto) . 108 |
|
Réglage des paramètres [r] et [p] . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
(REC/PLAY) . 109 |
|
Désactivation de la suppression de fichiers . . . . . . . . . . . |
(Ü Désactivé) . 109 |
||
Réglage des paramètres du protocole USB . . . . . . . . . . . |
. . |
. . . . . (USB) . 110 |
|
Sélection du format d’écran et du système de sortie vidéo |
.(Sortie vidéo) . |
110 |
|
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou |
|
|
|
d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
. . (Formater) . . |
111 |
6 |
Sommaire |
|
Rétablissement des réglages par défaut
de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Réinitialiser) . .111
Appendice |
112 |
Précautions à prendre pendant l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Précautions concernant la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Utilisation de l’appareil photo dans un autre pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Utilisation d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Configuration système requise pour le logiciel (pour Windows) . . . . . . . . . 122 Réglages par défaut après la réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Quand un problème se présente... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences/
Temps d’enregistrement de la voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7 |
Sommaire |
|
Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément.
Avant |
|
Arrière |
|
|
|
1 2 3 4 5 6 |
|
8 9 bk bl |
|
|
|
|
|
|
[ |
] |
|
|
|
|
[ |
] |
[ ] |
|
|
|
[ |
] |
[SET] |
|
|
|
|
||
7 |
|
bq bp bo bn bm |
|
|
|
1Commande de zoom |
|
8Bouton [r] (REC) |
bnBouton [ |
] |
|
(pages 27, 44, 68, 68) |
(pages 24, 26) |
(Suppression) (page 30) |
|||
2Déclencheur (page 26) |
9Témoin arrière |
boBouton [p] (PLAY) |
|||
3Flash (page 38) |
|
(pages 16, 18, 38) |
(pages 24, 29) |
||
4[ON/OFF] (Alimentation) |
bkBouton [0] (Séquence) |
bpPavé de commande |
|||
(page 24) |
|
(page 47) |
([8] [2] [4] [6]) |
||
5Témoin avant (page 40) |
blŒillet de lanière |
(pages 12, 30, 33, 38, |
|||
6Microphone |
|
(page 2) |
55) |
|
|
(pages 48, 76) |
|
bmBouton [SET] (page 33) |
bqÉcran de contrôle |
||
7Objectif |
|
|
(pages 9, 12) |
||
Dessous |
|
|
|
|
|
|
|
brLogements de batterie/carte mémoire |
|
||
|
|
(pages 14, 22) |
|
|
|
|
|
bsDouille de pied photographique |
|
|
|
|
|
Utilisez cette douille pour visser un pied |
|||
|
|
photographique. |
|
|
|
|
|
btHaut-parleur |
|
|
|
cl ck btbs |
br |
ckPort [USB/AV] (pages 16, 17, 69, 80, 88, 96) |
|||
clCache-prise |
|
|
|
8
Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.
•Les exemples d’écrans présentés ici montrent les lieux où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
. Enregistrement de photos
123456789
|
bk |
|
cn |
bl |
|
cm |
bm |
|
bn |
||
|
||
cl |
bo |
|
bp |
||
ck |
||
|
||
bt bs br |
bq |
1Capacité photos restante (page 132)
2Espace disponible en mémoire (page 47)
3Mode d’enregistrement (page 26)
4Réglage de la balance des blancs (page 65)
5Obturation en continu (page 60)
6Indicateur de détérioration de l’image (page 45)
7Mode de mesure de la lumière (page 134)
8Taille d’image de la photo (page 34)
9Qualité d’image de la photo (page 64) bkQualité d’image de la séquence vidéo
(page 37) blFlash (page 38)
bmRetardateur (page 40) bnDétection de visages (page 41) boÉclairage (page 42) bpSensibilité ISO (page 66) bqDate/Heure (page 106)
brCorrection de l’exposition (page 64) bsCadre de mise au point (pages 27, 61) btIndicateur d’horodatage (page 106) ckIndicateur de niveau de la batterie (page 19) clEye-Fi (page 98)
cmAntibougé (page 60)
cnMode de mise au point (page 57)
9
. Demi-pression sur le déclencheur
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
5 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REMARQUE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1Mode d’enregistrement (page 26)
2Flash (page 38)
3Sensibilité ISO (page 66)
4Indice d’ouverture
5Vitesse d’obturation
6Cadre de mise au point (pages 27, 61)
•La valeur indiquée comme ouverture, vitesse d’obturation ou sensibilité ISO devient orange lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur si l’exposition automatiquement n’est pas correcte.
. Mode easy
|
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
1Capacité photos restante (page 132) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
2Taille d’image de la photo (page 34) |
||||||||
bm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3Flash (page 38) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4Retardateur (page 40) |
|||
bl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
3 |
5Date/Heure (page 106) |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
bk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
6Indicateur d’horodatage (page 106) |
|||||
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7Indicateur de niveau de la batterie (page 19) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8Eye-Fi (page 98) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
9Éclairage (page 42) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6bkCadre de mise au point (pages 27, 61) blEspace disponible en mémoire (page 47)
bmQualité d’image de la séquence vidéo (page 37)
10
. Enregistrement de séquences vidéo
12
8
7 6
|
|
|
|
|
1Mode d’enregistrement (page 47) |
|
|
|
|
|
2Réglage de la balance des blancs (page 65) |
|
|
|
3 |
3Espace disponible en mémoire (page 47) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
4 |
4Temps d’enregistrement de la séquence |
|
|
|
|
|||
|
|
|
5 |
vidéo (page 47) |
|
|
|
|
5Flash (page 38)
6Correction de l’exposition (page 64)
7Indicateur de niveau de la batterie (page 19)
8Enregistrement de la séquence vidéo en cours (page 47)
. Affichage de photos
1 2 3
4
5
6 7
bl8 bk
9
1Type de fichier
2Indicateur de protection (page 75)
3Noms de dossier/fichier (page 100)
4Qualité d’image de la photo (page 64)
5Taille d’image de la photo (page 34)
6Sensibilité ISO (page 66)
7Indice d’ouverture
8Vitesse d’obturation
9Date/Heure (page 106)
bkIndicateur de niveau de la batterie (page 19) blEye-Fi (page 98)
. Lecture de séquences vidéo
|
|
|
|
|
|
12 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
1Type de fichier |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2Indicateur de protection (page 75) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
3Noms de dossier/fichier (page 100) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4Temps d’enregistrement de la séquence |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
vidéo (page 47) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5Qualité d’image de la séquence vidéo |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(page 37) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
6Date/Heure (page 106) |
||
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7Indicateur de niveau de la batterie (page 19) |
8Eye-Fi (page 98)
11
L’affichage d’informations peut être mise en ou hors service par une pression sur [8] (DISP). Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY.
Affichage des |
Affichage des informations concernant certains réglages |
|
informations |
d’image, etc. (mode REC seulement). |
|
|
Affichage, en plus des informations concernant les |
|
Affichage des |
réglages pour les photos, des informations concernant les |
|
informations + |
réglages pour les séquences vidéo ainsi que la date et |
|
Date/Heure |
l’heure. |
|
|
• Le style de date souhaité peut être spécifié (page 107). |
|
Masquage des |
Aucune information affichée. |
|
informations. |
||
|
12
Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple.
Supérieur Auto
Sélectionnez l’enregistrement Supérieur Auto pour que l’appareil photo détermine automatiquement si vous photographiez un sujet ou un paysage ainsi que d’autres conditions. Avec Supérieur Auto, l’image obtenue est de meilleure qualité qu’avec l’option Auto ordinaire.
Voir page 26 pour de plus amples informations.
Détection de visages
Dirigez l’appareil photo vers une personne ; son visage sera automatiquement détecté et vous obtiendrez chaque fois des portraits magnifiques.
Voir page 41 pour de plus amples informations.
BEST SHOT
Sélectionnez simplement un modèle de scène, et l’appareil photo effectue de lui-même les réglages. Vous n’avez plus qu’à appuyer sur le déclencheur pour obtenir des images parfaites.
Voir page 51 pour de plus amples informations.
13 |
Démarrage rapide |
|
La batterie de votre nouvel appareil photo n’est pas chargée. Procédez de la façon suivante pour insérer la batterie dans l’appareil photo et la charger.
•Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-120). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie.
1. Ouvrez le couvercle de batterie. |
1 |
|
Poussez le curseur du couvercle de batterie |
||
|
||
vers OPEN et ouvrez le couvercle comme |
|
|
indiqué par les flèches sur l’illustration. |
|
2
2.Insérez la batterie.
Tout en orientant le logo EXILIM sur la batterie vers le bas (du côté de l’objectif), insérez la batterie dans l’appareil photo en poussant l’obturateur sur le côté de la batterie dans le sens indiqué par la flèche. Appuyez sur la batterie jusqu’à ce que l’obturateur se remette en place et la retienne.
Obturateur
Bon Mauvais
Pile
Logo EXILIM
3. Fermez le couvercle de batterie.
Fermez le couvercle de batterie, puis |
2 |
|
|
poussez le curseur vers LOCK. |
|
1
14 |
Démarrage rapide |
|
Pour remplacer la batterie |
|
1. Ouvrez le couvercle de batterie et |
Obturateur |
retirez la batterie actuelle. |
|
Tout en orientant l’écran de contrôle de l’appareil photo vers le haut, faites glisser l’obturateur dans le sens de la flèche. Lorsque la batterie ressort, tirez-la pour la sortir de l’appareil photo.
2. Insérez une nouvelle batterie.
Vous avez le choix entre les deux méthodes suivantes pour charger la batterie de l’appareil photo.
•Adaptateur secteur-USB
•Connexion USB à un ordinateur
. Pour charger avec l’adaptateur secteur-USB
1. Mettez l’appareil photo hors service.
Assurez-vous que l’écran de contrôle de l’appareil photo est vide. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo hors service.
[ON/OFF]
(Alimentation)
2.Après avoir raccordé le câble USB fourni à l’adaptateur secteurUSB, branchez le cordon d’alimentation sur une prise d’alimentation secteur.
Câble USB (inclus avec l’appareil photo)
Gros connecteur
USB
Port USB
Cordon
d’alimentation
Adaptateur secteur-USB
15 |
Démarrage rapide |
|
3.Raccordez le câble USB à l’appareil photo.
Le témoin arrière s’allume en rouge pour indiquer que la charge a commencé.
Le témoin arrière s’éteint lorsque la charge est terminée. Il faut environ
110 minutes pour une charge complète. Selon la situation, la charge peut prendre plus de temps.
Adaptateur secteur-USB
Port
[USB/AV]
Petit |
Câble USB |
|
connecteur |
||
(fourni avec l’appareil |
||
|
||
|
photo) |
Tout en veillant à bien orienter le repère sur le connecteur du câble USB du côté de l’objectif, branchez le câble sur l’appareil photo.
Fonctionnement du témoin arrière
État du témoin |
Description |
Témoin arrière |
|
||
Allumé rouge |
Charge |
|
|
Température ambiante anormale, |
|
Clignotant rouge |
problème de l’adaptateur secteur- |
|
USB ou problème de la batterie |
|
|
|
|
|
|
(page 119) |
|
Éteint |
Charge terminée |
|
4.Lorsque la charge est terminée, débranchez le câble USB de l’appareil photo, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation secteur.
16 |
Démarrage rapide |
|
. Pour charger par la connexion USB à l’ordinateur
La batterie insérée dans l’appareil photo est chargée lorsque l’appareil photo est raccordé directement à un ordinateur par le câble USB.
•Selon la configuration de votre ordinateur, il se peut que la batterie de l’appareil photo ne puisse pas être chargée par une connexion USB. Le cas échéant, il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur-USB fourni avec l’appareil photo.
1. Mettez l’appareil photo hors service.
Assurez-vous que l’écran de contrôle de l’appareil photo est vide. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo hors service.
[ON/OFF]
(Alimentation) Écran de contrôle
2.Après avoir allumé l’ordinateur, raccordezlui l’appareil photo.
Le témoin arrière s’allume en rouge pour indiquer que la charge a commencé.
Le témoin arrière s’éteint lorsque la charge est terminée.
Il faut environ 130 minutes pour une charge complète. Selon la situation, la charge peut prendre plus de temps.
Port USB |
|
Câble USB |
|
(fourni avec l’appareil photo) |
|||
|
|||
Gros connecteur |
|
Port
[USB/AV]
Petit connecteur
Tout en veillant à bien orienter le repère sur le connecteur du câble USB du côté de l’objectif, branchez le câble sur l’appareil photo.
IMPORTANT !
•La première fois que vous raccordez l’appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB, un message d’erreur peut apparaître sur l’ordinateur. Dans ce cas, débranchez et rebranchez le câble USB.
17 |
Démarrage rapide |
|
Fonctionnement du témoin arrière
État du témoin |
Description |
Témoin arrière |
|
||
Allumé rouge, |
|
|
(Allumé/Clignotant |
Charge |
|
orange) |
|
|
|
Température ambiante anormale, |
|
Clignotant rouge |
charge prenant trop de temps ou |
|
|
problème de la batterie (page 119) |
|
Éteint, (Allumé vert) |
Charge terminée |
|
•Les informations entre parenthèses dans ce tableau indiquent l’état du témoin quand l’appareil photo est allumé pendant la charge.
3.Lorsque la charge est terminée, débranchez le câble USB de l’appareil photo puis de l’ordinateur.
IMPORTANT !
•La charge n’est pas possible lorsque l’ordinateur raccordé est en mode d’hibernation.
•Une erreur de charge peut se produire immédiatement au début de la charge ou quelque temps après le début de la charge. Une erreur de charge est indiquée par le clignotement rouge du témoin arrière.
Autres précautions concernant la charge
•Les deux méthodes de charge mentionnées ci-dessus permettent de charger la batterie (NP-120) de l’appareil photo sans la retirer de l’appareil photo. Vous pouvez aussi charger la batterie à l’aide d’un chargeur en option (BC-120L). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L’emploi de tout autre chargeur peut provoquer un accident inattendu.
•Les dispositifs de charge USB et les dispositifs d’alimentation sont soumis à certaines normes. L’emploi d’un dispositif inférieur ou d’un dispositif qui n’est pas à la norme peut causer une panne et/ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
•Le fonctionnement n’est pas garanti dans le cas d’un ordinateur construit ou modifié par vos soins. Même dans le cas d’un ordinateur du commerce, les spécifications des ports USB peuvent être telles que la charge par le câble USB est impossible.
•Une batterie encore chaude, parce qu’elle vient d’être utilisée, risque de ne pas atteindre une charge complète. Laissez la batterie refroidir avant de la charger.
•Une batterie se décharge légèrement même si elle n’est pas dans l’appareil photo. Il est donc conseillé de toujours charger une batterie immédiatement avant de l’utiliser.
•La charge de la batterie de l’appareil photo peut causer des interférences sur la réception d’émissions de télévision ou de radio. Si le cas se présente, branchez le chargeur sur une prise éloignée du poste de télévision ou de radio.
•Le temps de charge réel dépend de la capacité actuelle et des conditions de charge de la batterie.
•N’utilisez pas l’adaptateur secteur-USB avec un autre appareil.
18 |
Démarrage rapide |
|
Vérification de l’énergie restante de la batterie
Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante.
Énergie restante |
Élevée |
|
|
Faible |
||
|
|
|||||
Indicateur de batterie |
|
* |
|
* |
* |
|
Couleur de |
Cyan |
* Orange |
* Rouge |
* Rouge |
||
l’indicateur |
||||||
|
|
|
|
|
indique que l’énergie de la batterie est faible. Chargez la batterie le plus vite possible.
La prise de vue n’est pas possible lorsque est indiqué. Chargez la batterie immédiatement.
•Le niveau indiqué par l’indicateur de batterie peut changer lorsque vous passez du mode REC au mode PLAY, et inversement.
•Les réglages de la date et de l’heure s’effacent si l’appareil photo n’est pas alimenté durant 30 jours environ quand la batterie est vide. Un message vous demandant de régler l’heure et la date apparaîtra la prochaine fois que vous mettrez l’appareil photo en service après le rétablissement de l’alimentation. Quand ce message apparaît, réglez la date et l’heure (page 106).
•Voir page 136 pour le détail sur l’autonomie de la batterie et le nombre de photos.
Conseils pour préserver l’énergie de la batterie
•Si vous n’avez pas besoin du flash, sélectionnez ? (Flash désactivé) comme réglage de flash (page 38).
•Activez l’arrêt automatique et la veille pour que la batterie ne risque pas de s’user lorsque vous oubliez de mettre l’appareil photo hors service (pages 108, 108).
19 |
Démarrage rapide |
|
La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.
IMPORTANT !
•L’écran de sélection de langue n’apparaîtra pas à l’étape 2 ci-dessous si vous avez acheté un appareil photo destiné au marché japonais. Dans ce cas, pour passer du japonais à une autre langue, procédez comme indiqué dans « Changement de la langue de l’affichage (Language) » (page 107). Notez que vous ne trouverez peutêtre pas ce manuel dans la langue sélectionnée si vous utilisez un appareil photo destiné au marché japonais.
•Les modèles d’appareils photo commercialisés dans certaines zones géographiques peuvent ne pas disposer de sélection de la langue.
1.Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo en service.
2.Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur [SET].
[ON/OFF]
(Alimentation)
SET
[0] (Séquence)
3.Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un style de date, puis appuyez sur [SET].
Exemple : 10 juillet 2012 AA/MM/JJ * 12/7/10 JJ/MM/AA * 10/7/12 MM/JJ/AA * 7/10/12
4.Réglez la date et l’heure.
Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage devant être changé, puis utilisez [8] et [2] pour le changer. Pour commuter entre le format de 12 heures et celui de 24 heures, appuyez sur [0] (Séquence).
5.Après avoir réglé la date et l’heure, utilisez [4] et [6] pour sélectionner « Appliquer » puis appuyez sur [SET].
6.Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Auto » ou « Supérieur Auto » comme mode d’enregistrement, puis appuyez sur [SET].
•Voir page 26 pour les informations sur les modes d’enregistrement automatiques.
20 |
Démarrage rapide |
|
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages.
–Langue d’affichage : Page 107
–Date et heure : Page 106
REMARQUE
•Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l’emploi de l’heure d’été, et ceux-ci sont susceptibles de changer.
•Si vous retirez trop rapidement la batterie de l’appareil photo après le premier réglage de l’heure et de la date, celles-ci risquent de revenir à leurs réglages par défaut. Après les réglages, laissez la batterie en place au moins pendant
24 heures.
Bien que l’appareil photo contienne une mémoire pouvant être utilisée pour enregistrer des photos et des séquences vidéo, vous voudrez probablement vous procurer une carte mémoire dans le commerce pour disposer d’une plus grande capacité. L’appareil photo n’est pas livré avec une carte mémoire. Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les images prises sont stockées sur cette carte. Lorsque l’appareil photo ne contient pas de carte mémoire, les images sont stockées dans sa mémoire.
• Pour le détail sur les capacités des cartes mémoire, voir page 132.
– Carte mémoire SD (Jusqu’à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (2 Go à 32 Go)
– Carte mémoire SDXC (32 Go à 2 To) Utilisez ces types de cartes mémoire seulement.
•Les types de cartes mémoire mentionnés ci-dessus sont pris en charge à dater de décembre 2011.
•Les capacités de cartes mémoire mentionnées sont des valeurs standard.
•Utilisez seulement des cartes SD conformes aux spécifications de l’Association des Fabricants de cartes SD.
•Cet appareil photo peut utiliser les cartes Eye-Fi.
21 |
Démarrage rapide |
|
1. Appuyez sur [ON/OFF]
(Alimentation) pour mettre |
1 |
|
|
||
l’appareil photo hors service, puis |
|
|
ouvrez le couvercle de batterie. |
|
|
Poussez le curseur du couvercle de |
|
|
batterie vers OPEN et ouvrez le |
2 |
|
couvercle comme indiqué par les flèches |
||
|
||
sur l’illustration. |
|
2. Insérez une carte mémoire.
Tout en orientant l’avant de la carte mémoire vers le haut (du côté de l’écran de contrôle de l’appareil photo), faites
glisser la carte dans son logement jusqu’à ce qu’un clic soit audible.
Avant
Avant |
Arrière |
|
3. Fermez le couvercle de batterie. |
2 |
|
Fermez le couvercle de batterie, puis |
||
|
||
poussez le curseur vers LOCK. |
|
1
IMPORTANT !
•N’insérez qu’une carte mémoire prise en charge (page 21) dans le logement de carte mémoire, à l’exclusion de tout autre.
•Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
22 |
Démarrage rapide |
|
Pour remplacer une carte mémoire
Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la. Elle ressort légèrement de son logement. Sortez la carte et insérez-en un autre.
• Ne retirez jamais une carte de l’appareil photo quand le témoin arrière clignote en vert. Non seulement l’image ne pourra pas être sauvegardée mais la carte mémoire risque d’être endommagée.
Avant d’utiliser une carte mémoire neuve sur l’appareil photo, vous devez la formater.
IMPORTANT !
•Le formatage d’une carte mémoire contenant des photos ou d’autres fichiers vide la carte. En principe, il est inutile de formater une nouvelle fois une carte mémoire. Toutefois, si l’enregistrement sur une carte vous paraît trop lent ou si vous notez une anomalie quelconque, vous devrez reformater la carte.
•Formatez toujours vos cartes mémoire sur l’appareil photo. Le traitement des données par l’appareil photo sera plus lent si la carte mémoire utilisée a été formatée sur un ordinateur. Dans le cas du formatage d’une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC sur un ordinateur, le format obtenu peut ne pas être conforme au format SD, et des problèmes de compatibilité, de fonctionnement ou d’autres types peuvent apparaître.
•Avant de formater une carte neuve Eye-Fi encore inutilisée, copiez les fichiers d’installation de Eye-Fi Manager sur votre ordinateur. Faites-le avant de formater la carte.
1.Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo en service, puis appuyez sur [SET].
2.Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la seconde option depuis le bas
(MENU) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET] (page 33).
3.Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet « Réglage ».
4.Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur [6].
5.Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Formater », puis appuyez sur
[SET].
23 |
Démarrage rapide |
|
Une pression sur [ON/OFF] (Alimentation) permet d’accéder au mode REC dans lequel vous pouvez enregistrer des images. Une pression sur [p] (PLAY) en mode REC permet d’accéder au mode PLAY dans lequel vous pouvez voir des photos ou des vidéos. (page 29, 67).
•Une pression sur [r] (REC) en mode PLAY ramène au mode REC.
•Faites attention aux objets pouvant gêner l’objectif ou le frapper au moment où il ressort. Pour éviter d’endommager l’appareil photo, n’empêchez pas l’objectif de sortir en le retenant avec la main.
•Environ 10 secondes après une pression sur
[p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, l’objectif se rétracte dans l’appareil photo.
•La fonction de veille ou d’arrêt automatique (pages 108, 108) met l’appareil photo hors service si aucune opération n’est effectuée pendant le temps préréglé.
[ON/OFF] (Alimentation)
[p] (PLAY) [r] (REC)
Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation).
REMARQUE
•Vous pouvez aussi régler l’appareil photo pour le mettre en ou hors service par une pression sur [r] (REC) ou [p] (PLAY) (page 109).
24 |
Démarrage rapide |
|
Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où vous prenez la photo.
Tout en tenant l’appareil photo immobile, appuyez avec précaution sur le déclencheur et évitez de bouger au moment où l’obturateur s’ouvre et quelques secondes après sa fermeture. Ceci est tout particulièrement important lorsque l’éclairage est faible, car dans ce cas la vitesse d’obturation est plus lente.
Horizontalement Verticalement
Tenez l’appareil photo de sorte que le flash soit au-dessus de l’objectif.
REMARQUE
•Prenez soin de ne pas cacher les éléments indiqués sur l’illustration avec les doigts ou la lanière.
•Pour ne pas risquer de laisser tomber accidentellement l’appareil photo, fixez la lanière et passez-la autour des doigts ou du poignet lorsque vous utilisez l’appareil photo.
•Ne faites pas balancer l’appareil photo au bout de la lanière.
•La lanière fournie ne doit être utilisée qu’avec cet appareil photo. Ne l’utilisez jamais avec autre chose.
IMPORTANT !
•Faites attention de ne pas bloquer ou de ne pas trop rapprocher les doigts du flash. Les doigts peuvent causer de l’ombre lorsque le flash est utilisé.
Flash
Témoin avant
Objectif |
Microphone
25 |
Démarrage rapide |
|
Vous avez le choix entre les deux modes d’enregistrement automatique (Auto ou Supérieur Auto) selon l’usage que vous ferez de vos photos numériques.
|
R |
Auto |
C’est le mode d’enregistrement automatique ordinaire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avec l’enregistrement Supérieur Auto, l’appareil photo |
|
|
|
|
détermine automatiquement si vous photographiez un sujet |
|
|
|
|
ou un paysage ainsi que d’autres conditions. |
|
|
|
|
L’enregistrement Supérieur Auto donne une image de |
|
|
Supérieur Auto |
meilleure qualité que l’enregistrement automatique ordinaire. |
|
Ÿ |
||||
|
• Lors de l’enregistrement avec Supérieur Auto, le traitement |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
des données de la photo après la prise de vue prend plus |
|
|
|
|
de temps qu’avec Auto. |
|
|
|
|
• La consommation d’énergie est également plus importante |
|
|
|
|
(et la batterie s’épuise plus rapidement) qu’avec Auto. |
|
|
|
|
|
1.Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo en service.
L’appareil photo se met en mode REC.
•Si l’appareil photo est en mode PLAY, appuyez sur [r] (REC).
•Vous pouvez aussi régler l’appareil photo pour le mettre en service par une pression sur [r] (REC) ou [p] (PLAY) (page 109).
2.Appuyez sur [SET].
3.Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option inférieure (BS) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET].
Le menu de scènes BEST SHOT apparaît.
4.Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour sélectionner « Auto » ou « Supérieur
Auto », puis appuyez sur [SET].
L’appareil photo se met dans le mode d’enregistrement automatique sélectionné.
Icône du mode d’enregistrement |
[ON/OFF] (Alimentation) |
|
automatique |
||
Déclencheur |
||
|
||
|
[r] (REC) |
|
|
[SET] |
|
|
[8] [2] [4] [6] |
|
|
[p] (PLAY) |
|
Nombre de photos restantes (page 132) Écran de contrôle |
B |
26 |
Démarrage rapide |
|
1.Dirigez l’appareil photo vers le sujet.
Si vous utilisez Supérieur Auto, du texte apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran de contrôle pour indiquer le type de vue que l’appareil photo a détecté.
•Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, si nécessaire.
Commande de zoom w Grand angle z Téléobjectif
2.Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point.
Lorsque la mise au point est terminée, l’appareil photo bipe, le témoin arrière s’allume en vert et le cadre de mise au point devient vert.
Témoin arrière
Cadre de mise au point
Pression à mi-course
Appuyez légèrement jusqu’à ce que le déclencheur s’arrête.
Bip, Bip
(La mise au point est bonne.)
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’exposition est automatiquement réglée et la mise au point se fait sur le sujet visé. Pour prendre de bonnes photos, il est important de bien maîtriser les différentes pressions à exercer sur le déclencheur.
•Le cadre de mise au point sur les photos d’écran de ce mode d’emploi apparaît sous la forme ß. Vous pouvez toutefois changer sa forme, si vous le souhaitez (page 59).
B |
27 |
Démarrage rapide |
|
3.Tout en maintenant bien l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur.
La photo est prise.
Pression complète
Clic
(L’image est enregistrée.)
Enregistrement d’une [0] (Séquence) séquence vidéo
Appuyez sur [0] (Séquence) pour commencer à filmer. Appuyez une nouvelle fois sur [0] (Séquence) pour arrêter de filmer. Voir page 47 pour le détail.
. Si la mise au point n’est pas possible...
Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin arrière clignote en vert, c’est que l’image n’est pas nette (parce que le sujet est trop rapproché, par exemple). Redirigez l’appareil photo vers le sujet et essayez une nouvelle fois de faire la mise au point.
. Prise de vue avec Auto
Si le sujet n’est pas au centre du cadre...
Vous pouvez utiliser la « mémorisation de la mise au point » (page 58), une technique utilisée pour photographier les sujets décentrés sur lesquels la mise au point ne se fait pas normalement.
Pour suivre le mouvement d’un sujet en mouvement
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour suivre un sujet en mouvement et faire automatiquement sa mise au point. Voir «Ë Poursuite » (page 61) pour de plus amples informations.
28 |
Démarrage rapide |
|
. Prise de vue avec Supérieur Auto
•L’appareil photo règle non seulement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO, mais exécute aussi automatiquement ce qui suit lors de la prise de vue avec Supérieur Auto.
–La mise au point automatique est effectuée jusqu’à ce que vous appuyiez à micourse sur le déclencheur.
–Détection de visages (page 41)
•Lors de la prise de vue avec Supérieur Auto le fonctionnement de l’objectif peut causer des vibrations et du bruit. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
•Lors de la prise de vue avec Supérieur Auto, le message « Supérieur Auto en cours de traitement. Veuillez attendre... » peut apparaître sur l’écran de contrôle. S’il vous semble que l’appareil photo met trop de temps à traiter les données, essayez de prendre la photo avec le mode Auto ordinaire.
•Dans certains cas, les conditions de prise de vue ne peuvent pas être interprétées correctement avec Supérieur Auto. Dans ce cas, utilisez le mode Auto ordinaire.
Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante.
• Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 67.
1. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY.
• Une des photos enregistrées dans la |
|
mémoire s’affiche. |
|
• Les informations concernant cette |
|
photo s’affichent également (page 11). |
[p] (PLAY) |
• Si vous masquez ces informations |
|
vous pourrez mieux voir la photo |
|
(page 12). |
|
•Vous pouvez aussi agrandir la photo en actionnant la commande de zoom vers z (page 68). Si vous prenez une photo très importante, nous vous conseillons de l’agrandir après l’enregistrement de manière à en vérifier les détails.
2.Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos.
•Vous pouvez les faire défiler plus rapidement en maintenant le doigt sur un côté ou l’autre.
[6] |
[6] |
[4] |
[4] |
REMARQUE
•En mode PLAY ou lorsqu’un écran de menu est affiché, une demi-pression sur le déclencheur met directement l’appareil photo en mode REC.
29 |
Démarrage rapide |
|
Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les photos et les séquences vidéo dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images.
• En mode REC ou en mode PLAY, vous pouvez supprimer des fichiers simplement en appuyant sur [] (Suppression).
IMPORTANT !
• |
Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne |
|
|
peut pas être restitué. |
|
• |
Dans le cas d’une photo avec son (page 77), le fichier photo |
[ ] (Suppression) |
|
et le fichier son sont tous deux supprimés. |
|
•Vous ne pouvez pas supprimer de fichiers pendant l’enregistrement d’une séquence ou du son.
•Le menu de suppression n’apparaîtra pas si vous appuyez sur [] (Suppression) lorsque « On » est sélectionné pour le réglage « Ü Désactivé » de l’appareil photo (page 109). Vous ne pouvez supprimer des fichiers que lorsque « Off » est sélectionné pour le réglage « Ü Désactivé ».
1.Appuyez sur [] (Suppression).
2.Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que celui que vous voulez supprimer apparaisse.
3.Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur
[SET].
•Pour supprimer d’autres fichiers, répétez les opérations 2 et 3.
•Pour sortir du menu de suppression, appuyez sur [] (Suppression).
30 |
Démarrage rapide |
|