Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже аксессуары. В
случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу.
Перезаряжаемая
литий-ионная батарея
(NP-130)
* В разныхстранахили
регионах используются
разные по форме вилки
шнуров питания.
Шнур питанияРемешок
Краткое руководство
Адаптер USB-AC
(AD-C53U)
Прикрепление ремешка к
камере
USB-кабель
Прикрепите
ремешок здесь.
2
Сначала ознакомьтесь с данным разделом!
• Содержание данной инструкции подлежит изменению без предварительного
уведомления.
• Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе
производственного процесса. В случае обнаружения спорных, ошибочных и
прочих моментов просим вас обращаться к нам.
• Запрещается всяческое копирование содержания данной инструкции по
эксплуатации, как частично, так и полностью. Использование содержания
данной инструкции без разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD.
целях, кроме целей личного использования, запрещено законодательством
об авторском праве.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, понесённые вами или какими-либо третьими
сторонами в связи с использованием или неисправностью данного изделия.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, а также по
использованием Photo Transport или YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, понесённые в результате утраты содержимого
памяти в связи с неисправностью, в результате ремонта или по другим
причинам.
• Обратите внимание на то, что примеры экранных изображений и
изображения изделия, содержащиеся в данной инструкции по
могут несколько отличаться от экранов и конфигурации настоящей камеры.
претензиям третьих сторон, вызванным
Жидкокристаллический дисплей
При производстве жидкокристаллической панели экрана монитора
использована высокоточная технология, обеспечивающая использование
99,99% пикселов. Это значит, что незначительное количество пикселов может
не отображаться или же наоборот, отображаться постоянно. Это связано с
характеристиками жидкокристаллического дисплея и не свидетельствует о
неисправности.
в любых
эксплуатации,
Сделайте пробные снимки
Перед съёмкой окончательного изображения сделайте пробный снимок,
чтобы убедиться в правильности работы камеры.
На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и
значения, информирующие вас о состоянии камеры.
• Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с
расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в
различных режимах. Эти образцы не являются реальными экранами,
отображаемыми на дисплее камеры.
(стр. 67, 70)/
Скорость записи (высокоскоростное видео)
(стр. 70)
Фокусная рамка (стр. 30, 48)
bs
Индикатор заряда батареи (стр. 21)
bt
Гистограмма (стр. 181)
ck
Фокусное расстояние
cl
(Конвертация в формат 35 мм плёнки.)
Стабилизатор (стр. 93)
cm
Распознавание лица (стр. 94)
cn
• Полупрозрачная серая рамка на дисплее монитора обозначает область,
которая записывается при съёмке видео. Область внутри рамки
записывается для видео.
• Взависимостиотнастроекзаписи, диафрагма, выдержка и чувствительность
ISO могутнеотображаться на экране монитора. Если Автоэкспозиция (AE) по
каким-либо причинам установлена неправильно, эти значения будут
отображаться оранжевым цветом.
11
. Режимвидеозаписи
31
2
4
5
6
7
. Просмотрфотоснимков
2413
bs
br
bq
bp
bmbnbo
bkbl
Тип файла
1
Индикатор защиты (стр. 123)
2
Разрешение фотоснимка
3
(стр. 41)
5
6
7
8
9
Режим записи (стр. 67)
1
Аудиозапись отключена (стр.70)
2
Оставшийся объём памяти для видеозаписи
3
(стр. 67)
Время записи видео (стр. 67)
4
Выполняется запись видео (стр. 67)
5
Качество видео (Видео FHD/STD)
6
(стр. 67, 70)/
Скорость записи (высокоскоростное видео)
(стр.70)
Индикатор заряда батареи (стр. 21)
7
Имя папки/имя файла (стр. 155)
4
Качество фотоснимка (стр. 99)
5
Чувствительность ISO (стр. 49)
6
Значение диафрагмы
7
Выдержка
8
Дата/время (стр. 163)
9
Компенсация экспозиции (стр. 52)
bk
Режим экспозамера (стр. 102)
bl
Настройка баланса белого (стр. 121)
bm
Вспышка (стр. 43)
bn
Индикатор заряда батареи (стр. 21)
bo
Режим Серийной съёмки (стр. 57)
bp
Гистограмма (стр. 181)
bq
Режим записи (стр. 29)
br
Фокусное расстояние
bs
(Конвертациявформат 35 ммплёнки.)
. Воспроизведениевидео
2
134
5
6
7
9
8
Нет доступных аудиоданных
1
Тип файла
2
Индикатор защиты (стр. 123)
3
Имя папки/имя файла (стр. 155)
4
Время записи видео (стр. 104)
5
Качество/Скорость видео (стр. 67, 70, 70)
6
YouTube (стр. 74)
7
Дата/время (стр. 163)
8
Индикатор заряда батареи (стр. 21)
9
12
. ПросмотрснимкаСС
Номер текущего снимка/количество снимков
12
4
1
в группе (стр. 106)
Пиктограмма группы СС (стр. 106)
2
Инструкции по воспроизведению (стр.106)
3
Скорость СС (стр. 106)
4
3
Включение и выключение информации дисплея
Каждое нажатие кнопки [8] (DISP) циклично переключает
настройки дисплея или скрывает экранную информацию и
панель управления. Отдельные настройки можно
регулировать в режиме записи и режиме просмотра.
[8] (DISP)
Информация
включена, панель
управления включена
Информация
включена, панель
управления включена,
гистограмма
включена
Информация
выключена, панель
управления
выключена
• Панель управления не отображается, а настройки информации на дисплее не
могут быть изменены во время видеозаписи.
Отображение информации о настройках и панели
управления.
Отображение информации о
настройках, панели управления и
гистограммы (стр. 181) в левой
части дисплея. Также отображается
оставшееся время видеозаписи и
пиктограмма качества видеоизображения.
Удаление информации о настройках и панели
управления.
13
Гистограмма
Краткое руководство
Особенности камеры CASIO
В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих
упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и
восемь нижеупомянутых.
ART SHOT
Множество художественных эффектов помогут
превратить самые обычные повседневные
объекты в нечто оригинальное и потрясающе
необычное. В режиме «ART SHOT» (Худож.
снимок) доступны следующие эффекты:
Игрушечная камера, Мягкий фокус, Светлый тон,
Выделение, Сепия, Чёрно-белый, Миниатюра.
*Дополнительная информация указана на стр. 81.
Высокоскоростной ночной
снимок
Камера снимет серию снимков, а затем
автоматически совместит их в окончательное
изображение. В результате, даже в случае съемки
в темноте без вспышки, будет получено яркое
изображение.
*Дополнительная информация указана на стр. 79.
Премиум авто ПРО
Выберите режим записи «Премиум авто
ПРО», и камера автоматически определит,
снимаете ли вы объект или пейзаж, а также
другие условия съёмки. Функция «Премиум
авто ПРО» обеспечивает более высокое
качество изображения, чем стандартное
Авто.
*Дополнительная информация указана на стр. 29.
Размытый фон
Данная функция анализирует группу
последовательных снимков, а затем размывает
фон позади основного объекта. Это создаёт
эффект реального выделения объекта на фоне,
обычно получаемого при съёмке однообъективным
зеркальным фотоаппаратом.
*Дополнительнаяинформацияуказананастр. 80.
14
Краткоеруководство
Широкоф. Снимок
С помощью этой функции создаётся несколько
снимков, которые затем комбинируются для
создания изображения с супер-широким углом
съёмки, превышающим самый широкий угол
съёмки данного объектива. Конвертированные в
35-мм эквивалент, фокусные расстояния,
доступные для этой функции, позволяют
выполнять съёмку с примерным углом обзора в
14 мм и 18 мм.
*Дополнительная информация указана на стр. 83.
HDR худож./HDR худож. видео
Функция «HDR худож.» позволяет скомпоновать
несколько снимков, выполненных с различной
настройкой экспозиции, в одно окончательное
изображение, а также выполнить высокоточный
анализ снимка для создания финального
художественного шедевра. «HDR худож.» также
можно использовать для съёмки видео.
чётко просматривать моменты, обычно невидимые
глазу, в замедленном воспроизведении.
1920x1080 пикселов
*Дополнительная информация указана на стр. 70.
Видеозапись в формате FHD
Вы можете выполнять высококачественную
видеозапись в FHD.
x
1080 пикселов, 30 к/с)
(1920
*Дополнительнаяинформацияуказананастр. 70.
15
Краткоеруководство
Перед началом работы с камерой зарядите батарею.
Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для
установки батареи в камере и начала зарядки выполните нижеописанную
процедуру.
• Питание данной камеры осуществляется от перезаряжаемой литий-ионной
батареи CASIO (NP-130). Не пытайтесь воспользоваться другим типом
батареи.
Установка батареи
1. Откройте крышку батарейного
отсека.
Переместите ползунок крышки
батарейного отсека в сторону OPEN и
откройте крышку в направлении,
изображённом на иллюстрации стрелками.
2. Установите батарею.
Повернув логотип EXILIM на
батарее вниз (по направлению
к объективу), удерживайте
стопор рядом с батареей в
направлении, указанном
стрелкой, вставляя батарею в
камеру. Нажимайте на
батарею, пока стопор не будет
надёжно удерживать её на
месте.
3. Закройте крышку
батарейного отсека.
Закройте крышку батарейного отсека и
переместите ползунок в сторону LOCK.
Хорошо
Батарея
Стопор
Плохо
Логотип EXILIM
16
Краткоеруководство
Замена батареи
1. Откройте крышку батарейного
отсека и выньте батарею.
Повернув дисплей камеры вверх,
переместите стопор в указанном на
иллюстрации стрелкой
направлении. После того как
батарея выскочит, выньте её из
камеры.
Убедитесь в том, что на экране монитора камеры
отображается ничего не отображается. Если это
не так, нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы
выключить камеру.
2. После
подключения
комплектного USBкабеля к адаптеру
USB-AC
подключите шнур
питания к сетевой
розетке.
USB-кабель (поставляется с камерой)
Адаптер USB-AC
Большой соединитель
[ON/OFF] (Питание)
USB
Порт USB
Шнур питания
17
Краткоеруководство
3. Подключите USB-
кабель к камере.
Адаптер USB-ACКрышка контактов
Задний индикатор
должен постоянно
гореть красным,
указывая на начало
зарядки.
Задний индикатор
погаснет, как только
процесс зарядки
USB-кабель
(поставляетсяскамерой)
завершится.
Полностью
Порт [USB/AV]
разряженная батарея
заряжается примерно
за 240 минут.
• Длительное
неиспользование
батареи или
экстремальная
окружающая
Убедившись в том, что пометка 6 на камере
соответствует расположению пометки 4 на
соединителе USB-кабеля, подключите кабель к
камере.
Малый соединитель
температура могут привести к более длительной зарядке. Если зарядка
занимает более шести часов, таймер автоматически остановит её, даже
батарея ещё не зарядилась. В таком случае задний индикатор
если
начнёт мигать красным цветом. Длительное неиспользование батареи
может стать причиной автоматического прерывания зарядки и миганию
заднего индикатора красным цветом всего лишь через 45 минут. В любом
случае следует отсоединить USB-кабель от камеры и снова подключить
его для возобновления зарядки.
• Помните о том,
что даже если соединитель вставлен
до конца, металлическая часть соединителя
останется видна, как показано на рисунке.
Работа заднего индикатора
Состояние
индикатора
Описание
Горит краснымЗарядка
Ненормальные температурные
условия окружающей среды,
Мигает красным
неисправность или проблемы с
адаптером USB-AC или батареей или
прерывание зарядки таймером
(стр.175)
Выкл.Зарядка завершена
18
Задний
индикатор
Краткое руководство
4. После завершения зарядки отключите USB-кабель от камеры, а
затем выньте шнур питания из розетки.
. Зарядка через USB-подключение к компьютеру
Установленная в камере батарея заряжается при непосредственном
подключении камеры к компьютеру через USB-кабель.
• В зависимости от настроек вашего компьютера, возможно, вы не сможете
зарядить батарею камеры через USB-соединение. В этом случае
рекомендуется использовать комплектный адаптер USB-AC.
1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы выключить камеру.
2. Подключите к включённому компьютеру камеру.
USB-кабель (поставляется с камерой)
Большой
соединитель
Порт USB
Убедившись в том, что пометка 6 на камере
Крышка
контактов
Задний индикатор камеры загорится красным. Через некоторое время
камера включится автоматически, а задний индикатор загорится янтарным
цветом, указывая на начало зарядки. Задний индикатор загорится зелёным
цветом, как только процесс зарядки завершится. При этом некоторые
модели компьютеров или условия подключения могут стать причиной
низкой подачи мощности. При низком уровне мощности питания зарядка
начнётся без включения камеры. В таком случае задний индикатор
загорится красным цветом. Задний индикатор погаснет, как только процесс
зарядки завершится.
соответствует расположению пометки 4 на
соединителе USB-кабеля, подключите кабель
к камере.
19
Порт [USB/AV]
Малый соединитель
Краткое руководство
• Долгое время неиспользовавшаяся батарея, некоторые типы
компьютеров и условия подключения могут привести к увеличению
времени зарядки до шести часов, что активирует таймер, автоматически
прерывающий зарядку, даже если батарея заряжена не полностью. В
таком случае отсоедините USB кабель и повторно активируйте зарядку.
Для более быстрого завершения зарядки рекомендуется использовать
комплектный адаптер USB-AC.
• Длительное
автоматического прерывания зарядки и мигания заднего индикатора
красным цветом или даже выключения всего лишь через 30-45 минут. В
любом из этих случаев рекомендуется использовать комплектный
адаптер USB-AC.
• Помните о том, что даже если соединитель вставлен
до конца, металлическая часть соединителя
останется видна, как показано на рисунке.
неиспользование батареи может стать причиной
Работа заднего индикатора
Состояние
индикатора
Горит янтарнымЗарядка
Горит красным
Мигает красным/
Выкл.
Горит зелёнымЗарядка завершена или остановлена
Описание
Зарядка в процессе (соединение с
компьютером для передачи данных
не поддерживается.)
Ненормальные температурные
условия окружающей среды,
проблемы с батареей или
прерывание зарядки таймером
(стр.175)
Задний
индикатор
3. После завершения зарядки отключите USB-кабель от камеры, а
затем и от компьютера.
• Зарядка продолжается при подключении камеры к USB-порту, даже если
камера выключена. В этих условиях задний индикатор работает, как описано
в разделе «Работа заднего индикатора» (стр. 18).
через некоторое время после этого. В случае ошибки зарядки задний
индикатор мигает красным цветом.
• При низком уровне мощности питания, обусловленном моделью компьютера
или условиями подключения, зарядка начнётся без включения
камеры.
Включение камеры в таком случае остановит зарядку и начнёт обмен
данными по USB-соединению между камерой и компьютером. Задний
индикатор камеры в этот момент загорится зелёным светом.
Прочие меры предосторожности в процессе зарядки
• Благодаря двум описанным выше методам зарядки батарею камеры (NP-130)
можно заряжать, не вынимая её из камеры. Батарею также можно заряжать с
помощью дополнительного зарядного устройства (BC-130L). Никогда не
используйте другие типы зарядных устройств. Использование другого
зарядного устройства может привести к непредвиденной ситуации.
• Зарядные USB-устройства и приборы питания должны соответствовать
установленным стандартам. Использование
устройства с более слабыми
характеристиками или устройства, не соответствующего стандарту, может
стать причиной неисправности и/или других проблем в работе камеры.
• Надлежащее функционирование камеры не гарантируется в случае работы с
компьютером, сконструированным или модифицированным вами. Даже в случае
работы с приобретенным компьютером некоторые технические характеристики
По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране
указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам.
Оставшийся
уровень заряда
Индикатор заряда
батареи
ВысокийНизкий
***
ЦветиндикатораГолубой * Янтарный * Красный * Красный
указывает на низкий уровень заряда батареи. Как можно быстрее зарядите
батарею.
21
Краткое руководство
При отображении запись невозможна. Немедленно зарядите батарею.
• Уровень заряда, отображаемый индикатором, может изменяться в случае
переключения между режимами записи и просмотра.
• Неиспользование камеры в течение примерно 30 дней с разряженной
батареей приведёт к обнулению даты и времени. При следующем включении
камеры после восстановления подачи питания появится сообщение,
требующее настроить время и
Настройка основных настроек при первом включении
камеры
После первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка
языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и времени
приведёт к тому, что изображения будут записываться с несоответствующими
датой и временем.
• Экран для выбора языка не появится в шаге 2 нижеописанной процедуры,
если вы приобрели камеру, ориентированную на рынок Японии. В этом
случае, чтобы изменить язык интерфейса с японского, выполните процедуру,
которая описана в разделе «Настройка языка интерфейса (Language)»
(стр. 163). Обратите внимание на то, что версия данного руководства по
эксплуатации в выбранном вами
языке может не входить в комплект камеры,
которая ориентирована на рынок Японии.
• Модели камер, продаваемые в некоторых регионах, могут не поддерживать
функцию выбора языка.
1. Нажмите [ON/OFF] (Питание),
чтобы включить камеру.
2. Воспользуйтесь кнопками [8], [2],
[4] и [6], чтобывыбратьсоответствующийязык, азатем
[0] (Видео)
[ON/OFF] (Питание)
[ ]
[ ]
[ ]
[
SET
[ ]
]
нажмите [SET].
22
Краткоеруководство
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать формат даты,
а затем нажмите [SET].
Пример: 10 июля, 2012 г.
год/мес/день
день/мес/год
мес/день/год
* 12/7/10
* 10/7/12
* 7/10/12
4. Установите дату и время.
Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать
настройку, которую Вы хотите изменить, и
измените её с помощью кнопок [8] и [2].
Для того чтобы переключиться между 12-часовым
и 24-часовым форматом времени, нажмите
[0](Видео).
5. После установкидаты и времени
воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «Применить»,
а затем нажмите [SET].
В случае
даты или времени с помощью вышеописанной процедуры, ознакомьтесь с
инструкциями по исправлению настройках, указанными на следующих
страницах:
времени может привести к сбросу настроек на заводские установленные по
умолчанию значения. Не вынимайте батарею в течение минимум 24 ч после
изменения настроек.
Несмотря на то что в камере имеется встроенная память, которую можно
использовать для сохранения изображений и видео, Вы можете захотеть
приобрести дополнительную карту памяти с целью увеличения объёма памяти.
Камера поставляется без карты памяти. Изображения, записанные на камеру
со вставленной картой памяти, сохраняются на карту. Изображения,
записанные на камеру без карты
Некоторые типы карт могут замедлять скорость обработки и даже
препятствовать правильному сохранению высококачественных видеороликов.
Также некоторые типы карт памяти замедляют передачу данных и увеличивают
время записи видеоданных, что может привести к снижению частоты кадров.
Индикатор Y на дисплее монитора становится жёлтым, указывая на потерю
кадров. Во избежание подобных проблем рекомендуется использовать
супервысокоскоростную карту памяти SD (Ultra High-Speed Type SD). Обратите
внимание на то, что CASIO не гарантирует нормальное функционирование
какой-либо из карт памяти Ultra High-Speed Type SD с данной камерой.
24
Краткоеруководство
Установка карты памяти
1. Нажмите [ON/OFF] (Питание),
чтобы выключить камеру, и
откройте крышку батарейного
отсека.
Переместите ползунок крышки
батарейного отсека в сторону OPEN и
откройте крышку в направлении,
изображённом на иллюстрации стрелками.
2. Вставьте карту памяти.
Повернув карту памяти лицевой
стороной вверх (по направлению к
экрану камеры), до конца вставьте её
в слот для карты до характерного
щелчка.
3. Закройте крышку батарейного
отсека.
Закройте крышку батарейного отсека
и переместите ползунок в сторону
LOCK.
Вид
спереди
Вид спереди
Вид сзади
• Никогда не вставляйте в слот для карты никакие другие предметы, кроме
поддерживаемых карт памяти (стр. 24).
• В случае попадания воды или посторонних предметов в слот для карты
памяти немедленно выключите камеру, выньте батарею и обратитесь к
продавцу или в ближайший официальный сервисный центр CASIO.
25
Краткоеруководство
Замена карты памяти
Нажмите на карту памяти и уберите руку. Карта
памяти слегка выдвинется из гнезда для карты.
Полностью выньте карту памяти и вставьте
новую.
• Никогда не вынимайте карту из камеры, если
задний индикатор мигает зелёным цветом.
Это может привести к невыполнению
операции сохранения изображения и даже
повредить карту памяти.
Форматирование (инициализация) новой карты памяти
Перед тем как
отформатировать.
• Форматирование карты памяти с уже записанными на ней снимками или
другими файлами удалит всё её содержимое. Обычно Вам не придётся снова
форматировать карту памяти. Однако в случае замедления процесса
сохранения данных на карту или других необычных ситуаций,
отформатируйте карту ещё раз.
• Для форматирования карты обязательно используйте камеру.
Форматирование карты на
камере может замедлять обработку данных камерой. В случае
использования карт памяти SD, SDHC или SDXC форматирование на
компьютере может стать причиной несоответствия формату SD, что вызовет
причины с совместимостью, эксплуатацией и т.д.
• Перед форматированием новой карты Eye-Fi при первом использовании,
копируйте файлы установки Eye-Fi Manager на ваш компьютер. Выполните
процедуру перед форматированием карты.
эту
• Форматирование карты FlashAir с помощью камеры удалит с карты файлы,
которые необходимы для связи. Подробнее о форматировании см. в
инструкции к карте памяти.
впервые использовать карту памяти в камере, карту необходимо
компьютере и её последующее использование в
1. Включите камеру и нажмите [MENU].
2. На вкладке «Настройки» выберите «Форматировать» и нажмите
[6].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобывыбрать
«Форматировать», азатемнажмите [SET].
4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобывыбрать «Да», азатем
нажмите [SET].
26
Краткоеруководство
Включение и выключение камеры
Включение питания
Нажатие [ON/OFF] (Питание) переводит камеру
в режим записи, так что вы можете записывать
изображения. Нажатие [p] (Просмотр) в
режиме записи переводит камеру в режим
просмотра, который можно использовать для
просмотра снимков и видео (стр. 33, 104).
• Нажатие [r] (Запись) в режиме просмотра
переключает камеру в режим записи.
• Убедитесь в том, что ничто не
не ограничивает выдвижение объектива.
Препятствуя выдвижению объектива рукой,
Вы можете повредить камеру.
Снимаемые изображения
получатся нечёткими, если Вы
сдвинете камеру при нажатии
кнопки спуска затвора.
Нажимая кнопку спуска
затвора, обязательно держите
камеру, как показано на
рисунке; удерживайте её
неподвижно, крепко прижимая
руки к корпусу камеры в
процессе съёмки.
Удерживая камеру
неподвижно, осторожно
нажмите кнопку спуска затвора и старайтесь избегать любых движений при
отпускании
кнопки и в течение нескольких секунд после этого. Это особенно
важно при недостаточном освещении, которое приводит к увеличению
выдержки.
ГоризонтальноВертикально
Держите камеру так, чтобы вспышка
находилась над объективом.
• Убедитесь в том, что Вы не закрываете
пальцами или ремешком камеры ни одну из
обозначенных на рисунке областей.
• Для предотвращения неожиданного падения
Вспышка
Передний
индикатор
камеры прикрепите к ней ремешок и
обязательно надевайте его на запястье или на
пальцы во время работы с камерой.
• Никогданеобкручивайтекамеруремешком.
• Поставляемыйвкомплекте
предназначен только для использования с
камерой. Никогда не используйте его в других
ремешок
Объектив
целях.
• Если настройка «Автоповорот» включена, во время съёмки камера
автоматически определяет, держат ли её в вертикальном или в
горизонтальном положении. При отображении снимка, отснятого в
вертикальном положении камеры, изображение автоматически
поворачивается на экране монитора на 90 градусов (стр
. 159).
• Убедитесьвтом, чтопальцынезакрываютвспышкуи
не расположены слишком близко от нее. Такое
положение пальцев может привести к появлению
нежелательных теней при использовании вспышки.
28
Краткоеруководство
Фотосъёмка
R
Выбор автоматического режима записи
В зависимости от условий съёмки вы можете выбрать один из двух режимов
записи (Авто или Премиум авто ПРО).
АвтоЭто стандартный автоматический режим записи.
В режиме записи «Премиум авто ПРО» камера
автоматически определяет, снимаете ли вы объект или
2. Установите диск режимов на [t] (Авто) или [Ÿ] (Премиум авто
ПРО), чтобы выбрать режим записи «Авто».
Пиктограмма режима
записи «Авто»
Дисплей монитора
[ON/OFF]
(Питание)
Кнопка спуска
затвора
Диск режимов
[r] (Запись)
Оставшийся объём памяти для
записи фотоснимков (стр. 190)
29
Краткоеруководство
Фотосъёмка
1. Наведите камеру на снимаемый объект.
Если вы используете режим «Премиум авто ПРО», в
правом нижнем углу дисплея отобразится текст с
описанием типа съёмки, определённого камерой.
• При желании Вы можете увеличить изображение.
Данный значок
появляется, когда
w
Контроллер
Широкоугольный
увеличения
Если камера определит необходимость съёмки серии изображений в режиме
Серийной съёмки (СС), отобразится «Š». Проследите за тем, чтобы ни камеры
ни объекты не двигались до завершения съёмки всех СС-снимков.
z Телефото
камера определяет,
что она установлена
на штативе.
2. Нажмите кнопку спуска затвора
до половины, чтобы
сфокусироваться на
изображении.
По завершении фокусировки камера
издаст звуковой сигнал, задний
индикатор загорится зелёным
цветом, и фокусная рамка станет
зелёной.
Нажатие до половины
Слегка
нажмите
кнопку до её
остановки.
Сигнал, сигнал
(изображение в фокусе.)
При нажатии кнопки спуска затвора до
половины камера автоматически регулирует
экспозицию и фокусируется на объекте, на
который она направлена. Освоение
необходимой силы нажатия кнопки спуска
затвора до половины и полностью является
важным навыком, позволяющим
хорошие изображения.
30
Задний
индикатор
Фокусная рамка
создавать
Краткое руководство
Loading...
+ 167 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.