регионах используются
разные по форме вилки
шнуров питания.
Прикрепление ремешка к камере
Прикрепите
ремешок здесь.
Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже аксессуары. В
случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу.
Перезаряжаемая
литий-ионная
батарея (NP-110)
Шнур питанияРемешок
Краткое руководство
Адаптер USB-AC
(AD-C53U)
USB-кабель
2
Сначала ознакомьтесь с данным разделом!
• Содержание данной инструкции подлежит изменению без предварительного
уведомления.
• Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе
производственного процесса. В случае обнаружения спорных, ошибочных и
прочих моментов просим вас обращаться к нам.
• Запрещается всяческое копирование содержания данной инструкции по
эксплуатации, как частично, так и полностью. Использование содержания
данной инструкции без разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD. в любых
це
лях, кроме целей личного использования, запрещено законодательством
об авторском праве.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, понесённые вами или какими-либо третьими
сторонами в связи с использованием или неисправностью данного изделия.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, а также по прете
использованием Photo Transport или YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, понесённые в результате утраты содержимого
памяти в связи с неисправностью, в результате ремонта или по другим
причинам.
• Обратите внимание на то, что примеры экранных изображений и
изображения изделия, содержащиеся в данной инструкции по эксплуатации,
могу
т несколько отличаться от экранов и конфигурации настоящей камеры.
Жидкокристаллический дисплей
При производстве жидкокристаллической панели экрана монитора
использована высокоточная технология, обеспечивающая использование
99,99% пикселов. Это значит, что незначительное количество пикселов может
не отображаться или же наоборот, отображаться постоянно. Это связано с
характеристиками жидкокристаллического дисплея и не свидетельствует о
неисправности.
нзиям третьих сторон, вызванным
Сделайте пробные снимки
Перед съёмкой окончательного изображения сделайте пробный снимок,
чтобы убедиться в правильности работы камеры.
также отображается допустимое время
серийной съёмки.) (стр.59)
8
Разрешение/Качество снимков (стр. 38, 99)
9
Вспышка (стр. 41)
bk
Режим фокусировки (стр.43)
bl
Автофокус (стр.46)
bm
Чувствительность ISO (стр. 47)
bn
Режим автоспуска (стр. 48)
bo
Настройка баланса белого (стр. 49)
bp
Компенсация экспозиции (стр. 50)
bq
Дата/время (стр. 22, 161)
br
Индикатор печати даты (стр. 161)
bs
Фокусная рамка (стр. 29, 46)
bt
Индикатор заряда батареи (стр. 21)
ck
Гистограмма (стр. 181)
cl
Стабилизатор (стр. 93)
cm
Распознавание лица (стр. 94)
На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и
значения, информирующие вас о состоянии камеры.
• Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с
расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в
различных режимах. Эти образцы не являются реальными экранами,
отображаемыми на дисплее камеры.
. Записьфотоснимка
• Полупрозрачная серая рамка на дисплее монитора обозначает область,
которая записывается при съёмке видео. Область внутри рамки
записывается для видео.
• Если установленная диафрагма, выдержка, чувствительность ISO или
автоматическая экспозиция неверны, данная настройка отобразится
оранжевым цветом при полунажатии кнопки спуска затвора.
в группе (стр. 106)
Пиктограмма группы СС (стр. 106)
2
Инструкции по воспроизведению (стр.106)
3
Скорость СС (стр. 106)
4
Включение и выключение информации дисплея (Инфо)
Каждое нажатие кнопки [8] (DISP) циклично переключает
настройки дисплея или скрывает экранную информацию и
панель управления. Отдельные настройки можно
регулировать в режиме записи и режиме просмотра.
Информация включена,
панель управления
включена
Информация включена,
панель управления
включена, гистограмма
включена
Информация
выключена, панель
управления выключена
• Панель управления не отображается, а настройки информации на дисплее не
могут быть изменены во время видеозаписи.
Отображение информации о настройках и панели
управления.
Отображение информации о
настройках, панели управления и
гистограммы (стр. 181) в левой
части дисплея. Также
отображается оставшееся время видеозаписи и
пиктограмма качества видеоизображения.
Удаление информации о настройках и панели
управления.
12
Краткое руководство
*Дополнительнаяинформацияуказананастр. 74.
*Дополнительнаяинформацияуказананастр. 75.
*Дополнительнаяинформацияуказананастр. 28.
*Дополнительнаяинформацияуказананастр. 76.
Особенности камеры CASIO
В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих
упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и
восемь нижеупомянутых.
ART SHOT (Худож. снимок)
Множество художественных эффектов помогут
превратить самые обычные повседневные
объекты в нечто оригинальное и потрясающе
необычное. Эффект «ART SHOT» обеспечивает
следующие возможности: Игрушечная камера,
Мягкий фокус, Светлый тон, Выделение, Сепия,
Чёрно-белый, Миниатюра.
Высокоскоростной ночной
снимок
Камера снимет серию снимков, а затем
автоматически совместит их в окончательное
изображение. В результате, даже в случае съемки
в темноте без вспышки, будет получено яркое
изображение.
Премиум авто ПРО
Выберите режим записи «Премиум авто
ПРО», и камера автоматически определит,
снимаете ли вы объект или пейзаж, а также
другие условия съёмки. Функция «Премиум
авто ПРО» обеспечивает более высокое
качество изображения, чем стандартное
Авто.
Размытый фон
Данная функция анализирует группу
последовательных снимков, а затем размывает
фон позади основного объекта. Это создаёт
эффект реального выделения объекта на фоне,
обычно получаемого при съёмке однообъективным
зеркальным фотоаппаратом.
13
Краткоеруководство
Шир. снимок
*Дополнительнаяинформацияуказананастр. 77.
*Дополнительнаяинформацияуказананастр. 83.
*Дополнительнаяинформацияуказананастр. 64.
1920x1080 пикселов
*Дополнительная информация указана на стр. 64.
С помощью этой функции создаётся несколько
снимков, которые затем комбинируются для
создания изображения с супер-широким углом
съёмки, превышающим самый широкий угол
съёмки данного объектива. Конвертированные в
35-мм эквивалент, фокусные расстояния,
доступные для этой функции, позволяют
выполнять съёмку с примерным углом обзора в
15 мм и 19 мм.
HDR худож. / HDR худож. видео
Функция «HDR худож.» позволяет скомпоновать
несколько снимков, выполненных с различной
настройкой экспозиции, в одно окончательное
изображение, а также выполнить высокоточный
анализ снимка для создания финального
художественного шедевра. «HDR худож.» также
можно использовать для съёмки видео.
чётко просматривать моменты, обычно невидимые
глазу, в замедленном воспроизведении.
Видеозапись в формате FHD
Вы можете выполнять высококачественную
видеозапись в FHD.
x
(1920
1080 пикселов, 30 к/с)
14
Краткоеруководство
Перед началом работы с камерой зарядите батарею.
Логотип EXILIM
Стопор
Батарейка
ХорошоПлохо
Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для
установки батареи в камере и начала зарядки выполните нижеописанную
процедуру.
• Питание данной камеры осуществляется от перезаряжаемой литий-ионной
батареи CASIO (NP-110). Не пытайтесь воспользоваться другим типом
батареи.
Установка батареи
1. Откройте крышку батарейного
отсека.
Переместите ползунок крышки
батарейного отсека в сторону OPEN и
откройте крышку в направлении,
изображённом на иллюстрации стрелками.
2. Установите батарею.
Повернув логотип EXILIM на
батарее вверх (по направлению к
дисплею монитора), удерживайте
стопор рядом с батареей в
направлении, указанном
стрелкой, вставляя батарею в
камеру. Нажимайте на батарею,
пока стопор не будет надёжно
удерживать её на месте.
3. Закройте крышку батарейного
отсека.
Закройте крышку батарейного отсека и
переместите ползунок в сторону LOCK.
15
Краткоеруководство
Замена батареи
Стопор
[ON/OFF] (Питание)
USB
Адаптер USB-AC
Шнур питания
USB-кабель (поставляется с камерой)
Порт USB
Большой соединитель
1. Откройте крышку батарейного
отсека и выньте батарею.
Повернув дисплей камеры вверх,
переместите стопор в указанном на
иллюстрации стрелкой направлении.
После того как батарея выскочит,
выньте её из камеры.
Убедитесь в том, что на экране монитора
камеры отображается ничего не отображается.
Если это не так, нажмите [ON/OFF] (Питание),
чтобы выключить камеру.
2. После
подключения
комплектного USBкабеля к адаптеру
USB-AC
подключите шнур
питания к сетевой
розетке.
16
Краткоеруководство
3. Подключите USB-
USB-кабель
(поставляетсяскамерой)
Убедившись в том, что пометка 6 на камере
соответствует расположению пометки 4 на
соединителе USB-кабеля, подключите кабель к
камере.
Порт [USB/AV]
Малый соединитель
Адаптер USB-ACКрышка контактов
Задний
индикатор
кабель к камере.
Задний индикатор
должен постоянно
гореть красным,
указывая на начало
зарядки.
Задний индикатор
погаснет, как только
процесс зарядки
завершится.
Полностью
разряженная батарея
заряжается примерно
за 180 минут.
• Длительное
неиспользование
батареи или
экстремальная
окружающая
температура могут привести к более длительной зарядке. Если зарядка
занимает более шести часов, таймер автоматически остановит её, даже
если батарея ещ
начнёт мигать красным цветом. Длительное неиспользование батареи
может стать причиной автоматического прерывания зарядки и миганию
заднего индикатора красным цветом всего лишь через 45 минут. В любом
случае следует отсоединить USB-кабель от камеры и снова подключить
его для возобновления зарядки.
• Помните о том, что даж
до конца, металлическая часть соединителя
останется видна, как показано на рисунке.
ё не зарядилась. В таком случае задний индикатор
е если соединитель вставлен
Работа заднего индикатора
Состояние
индикатора
Описание
Горит краснымЗарядка
Мигает красным
Ненормальные температурные
условия окружающей среды,
неисправность или проблемы с
адаптером USB-AC или батареей или
прерывание зарядки таймером
(стр.175)
Выкл.Зарядка завершена
17
Краткоеруководство
4. После завершения зарядки отключите USB-кабель от камеры, а
Порт USB
USB-кабель (поставляетсяскамерой)
Убедившись в том, что пометка 6 на камере
соответствует расположению пометки 4 на
соединителе USB-кабеля, подключите кабель к
камере.
Порт [USB/AV]
Большой
соединитель
Малый соединитель
Крышка
контактов
затем выньте шнур питания из розетки.
. Зарядка через USB-подключение к компьютеру
Установленная в камере батарея заряжается при непосредственном
подключении камеры к компьютеру через USB-кабеля.
• В зависимости от настроек вашего компьютера, возможно, вы не сможете
зарядить батарею камеры через USB-соединение. В этом случае
рекомендуется использовать комплектный адаптер USB-AC.
1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы выключить камеру.
2. Подключите к включённому компьютеру камеру.
Задний индикатор камеры загорится красным. Через некоторое время
камера включится автоматически, а задний индикатор загорится янтарным
цветом, указывая на начало зарядки. Задний индикатор загорится зелёным
цветом, как только процесс зарядки завершится. При этом некоторые
модели компьютеров или условия подключения могут стать причиной
низкой подачи мощности. При низком уровне мощности питания зарядка
нач
нётся без включения камеры. В таком случае задний индикатор
загорится красным цветом. Задний индикатор погаснет, как только процесс
зарядки завершится.
компьютеров и условия подключения могут привести к увеличению
времени зарядки до шести часов, что активирует таймер, автоматически
прерывающий зарядку, даже если батарея заряжена не полностью. В
таком случае отсоедините USB-кабель и повторно активируйте зарядку.
Для более быстрого завершения зарядки рекомендуется использовать
комплектный адаптер USB-AC.
• Длительное не
автоматического прерывания зарядки и мигания заднего индикатора
красным цветом или даже выключения всего лишь через 30-45 минут. В
любом из этих случаев рекомендуется использовать комплектный
адаптер USB-AC.
• Помните о том, что даже если соединитель вставлен
до конца, металлическая часть соединителя
останется видна, как показано на рисунке.
использование батареи может стать причиной
Работа заднего индикатора
Состояние
индикатора
Горит янтарнымЗарядка
Горит красным
Мигает красным/
Выкл.
Горит зелёнымЗарядка завершена или остановлена
Описание
Зарядка в процессе (соединение с
компьютером для передачи данных
не поддерживается.)
Ненормальные температурные
условия окружающей среды,
проблемы с батареей или
прерывание зарядки таймером
(стр.175)
3. После завершения зарядки отключите USB-кабель от камеры, а
затем и от компьютера.
• Зарядка продолжается при подключении камеры к USB-порту, даже если
камера выключена. В этих условиях задний индикатор работает, как описано
в разделе «Работа заднего индикатора» (стр. 17).
через некоторое время после этого. В случае ошибки зарядки задний
индикатор мигает красным цветом.
• При низком уровне мощности питания, обусловленном моделью компьютера
или условиями подключения, зарядка начнётся без включения камеры.
Включен
ие камеры в таком случае остановит зарядку и начнёт обмен
данными по USB-соединению между камерой и компьютером. Задний
индикатор камеры в этот момент загорится зелёным светом.
Прочие меры предосторожности в процессе зарядки
• Благодаря двум описанным выше методам зарядки батарею камеры (NP-110)
можно заряжать, не вынимая её из камеры. Батарею также можно заряжать с
помощью дополнительного зарядного устройства (BC-110L). Никогда не
используйте другие типы зарядных устройств. Использование другого
зарядного устройства может привести к непредвиденной ситуации.
• Зарядные USB-устройства и приборы питания должны соответствовать
установленным стандартам. Использование ус
тройства с более слабыми
характеристиками или устройства, не соответствующего стандарту, может
стать причиной неисправности и/или других проблем в работе камеры.
• Надлежащее функционирование камеры не гарантируется в случае работы с
компьютером, сконструированным или модифицированным вами. Даже в
случае работы с приобретенным компьютером некоторые технические
характеристики USB-портов могут не допускать зарядку пр
По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране
указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам.
Оставшийся уровень
заряда
Индикатор заряда
батареи
ВысокийНизкий
***
ЦветиндикатораГолубой * Жёлтый * Красный * Красный
указывает на низкий уровень заряда батареи. Как можно быстрее зарядите
батарею.
При отображении запись невозможна. Немедленно зарядите батарею.
• Уровень заряда, отображаемый индикатором, может изменяться в случае
переключения между режимами записи и просмотра.
• Неиспользование ка
меры в течение примерно 30 дней с разряженной
батареей приведёт к обнулению даты и времени. При следующем включении
камеры после восстановления подачи питания появится сообщение,
требующее настроить время и дату. В этом случае настройте время и дату
• Ввод «Режим ECO» активирует возможность работы с низким
энергопотреблением (стр. 157).
• Если для съёмки вам не нужна вспышка, выбирайте ? (Вспышка
выключена) в настройках вспышки (стр. 41).
• Активируйте функции «Автовыкл.» и Режим «сна», таким образом вы снизите
расход заряда аккумулятора в том случае, если забудете выключить камеру
(стр. 163, 163).
• Выберите «Выкл.» для «НепрерывныйАФ» (стр. 95).
• Избег
айтевыполненияизлишнихоперациймасштабирования.
21
Краткоеруководство
Настройка основных настроек при первом включении
[0] (Видео)
[ON/OFF] (Питание)
камеры
После первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка
языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и времени
приведёт к тому, что изображения будут записываться с несоответствующими
датой и временем.
• Экран для выбора языка не появится в шаге 2 нижеописанной процедуры,
если вы приобрели камеру, ориентированную на рынок Японии. В этом
случае, чтобы изменить язык интерфейса с японского, выполните процедуру,
которая описана в разделе «Настройка языка интерфейса (Language)»
(стр. 162). Обратите внимание на то, что версия данного руководства по
эксплуатации в выбранном вами яз
которая ориентирована на рынок Японии.
• Модели камер, продаваемые в некоторых регионах, могут не поддерживать
функцию выбора языка.
ыке может не входить в комплект камеры,
1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы
включить камеру.
2. Воспользуйтесь кнопками [8], [2],
[4] и [6], чтобывыбрать
соответствующий язык, а затем
нажмите [SET].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2],
чтобы выбрать формат даты, а
затем нажмите [SET].
Пример: 10 июля, 2012 г.
год/мес/день
день/мес/год
мес/день/год
* 12/7/10
* 10/7/12
* 7/10/12
4. Установите дату и время.
Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать
настройку, которую Вы хотите изменить, и
измените её с помощью кнопок [8] и [2].
Для того чтобы переключиться между 12-часовым
и 24-часовым форматом времени, нажмите
[0](Видео).
5. После установкидатыивременивоспользуйтеськнопками [4] и
В случае возникновения ошибки во время настройки языка отображения,
даты или времени с помощью вышеописанной процедуры, ознакомьтесь с
инструкциями по исправлению настройках, указанными на следующих
страницах:
времени может привести к сбросу настроек на заводские установленные по
умолчанию значения. Не вынимайте батарею в течение минимум 24 ч после
изменения настроек.
емя: стр. 161
Подготовка карты памяти
Несмотря на то что в камере и
использовать для сохранения изображений и видео, Вы можете захотеть
приобрести дополнительную карту памяти с целью увеличения объёма памяти.
Камера поставляется без карты памяти. Изображения, записанные на камеру
со вставленной картой памяти, сохраняются на карту. Изображения,
записанные на камеру без карты памяти, сохраняются во вс
• Информация об объёме карты памяти приведена на стр. 190.
Некоторые типы карт могут замедлять скорость обработки и даже
препятствовать правильному сохранению высококачественных видеороликов.
Также некоторые типы карт памяти замедляют передачу данных и увеличивают
время записи видеоданных, что может привести к снижению частоты кадров.
Индикатор Y на дисплее монитора становится жёлтым, указывая на потерю
кадров. Во избежание подобных проблем рекомендуется использовать
супервысок
внимание на то, что CASIO не гарантирует нормальное функционирование
какой-либо из карт памяти Ultra High-Speed Type SD с данной камерой.
оскоростную карту памяти SD (Ultra High-Speed Type SD). Обратите
23
Краткоеруководство
Установка карты памяти
Вид
спереди
Вид сзади
Вид спереди
1. Нажмите [ON/OFF] (Питание),
чтобы выключить камеру, и
откройте крышку батарейного
отсека.
Переместите ползунок крышки
батарейного отсека в сторону OPEN и
откройте крышку в направлении,
изображённом на иллюстрации
стрелками.
2. Вставьте карту памяти.
Повернув карту памяти лицевой
стороной вверх (по направлению к
экрану камеры), до конца вставьте её в
слот для карты до характерного
щелчка.
3. Закройте крышку батарейного
отсека.
Закройте крышку батарейного отсека и
переместите ползунок в сторону LOCK.
• Никогда не вставляйте в слот для карты никакие другие предметы, кроме
поддерживаемых карт памяти (стр. 23).
• В случае попадания воды или посторонних предметов в слот для карты
памяти немедленно выключите камеру, выньте батарею и обратитесь к
продавцу или в ближайший официальный сервисный центр CASIO.
24
Краткоеруководство
Замена карты памяти
Нажмите на карту памяти и уберите руку. Карта
памяти слегка выдвинется из гнезда для карты.
Полностью выньте карту памяти и вставьте новую.
• Никогда не вынимайте карту из камеры, если
задний индикатор мигает зелёным цветом. Это
может привести к невыполнению операции
сохранения изображения и даже повредить карту
памяти.
Форматирование (инициализация) новой карты памяти
Перед тем как впервые исп
отформатировать.
• Форматирование карты памяти с уже записанными на ней снимками или
другими файлами удалит всё её содержимое. Обычно Вам не придётся снова
форматировать карту памяти. Однако в случае замедления процесса
сохранения данных на карту или других необычных ситуаций,
отформатируйте карту ещё раз.
• Для форматирования карты обязательно используйте камеру.
Форматирование карты на к
камере может замедлять обработку данных камерой. В случае
использования карт памяти SD, SDHC или SDXC форматирование на
компьютере может стать причиной несоответствия формату SD, что вызовет
причины с совместимостью, эксплуатацией и т.д.
ользовать карту памяти в камере, карту необходимо
омпьютере и её последующее использование в
1. Включите камеру и нажмите [MENU].
2. На вкладке «Настройки» выберите «Форматировать» и нажмите
[6].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобывыбрать
«Форматировать», азатемнажмите [SET].
4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобывыбрать «Да», азатем
нажмите [SET].
25
Краткоеруководство
Включение и выключение камеры
Заднийиндикатор
[p]
(Просмотр)
[r]
(Запись)
[ON/OFF] (Питание)
Включение питания
Нажатие [ON/OFF] (Питание) переводит камеру в
режим записи, так что вы можете записывать
изображения. Нажатие [p] (Просмотр) в режиме
Записи переводит камеру в режим просмотра,
который можно использовать для просмотра
снимков и видео (стр. 32, 104).
• Нажатие [r] (Запись) в режиме просмотра
переключает камеру в режим записи.
• Убедитесь в том, что ничто не п
репятствует и не
ограничивает выдвижение объектива.
Препятствуя выдвижению объектива рукой, Вы
можете повредить камеру.
• Примерночерез 10 секундпосленажатия
[p](Просмотр) для перехода в режим Просмотраобъективвтянетсявкамеру.
• ФункцияРежима «сна» или «Автовыкл.»
(стр. 163, 163) автоматическиотключаетпитание,
если Вы не выполняете какие-либо действия в
течение установленного пери
Держите камеру так, чтобы вспышка
находилась над объективом.
Передний индикатор
Объектив
Вспышка
Снимаемые изображения
получатся нечёткими, если Вы
сдвинете камеру при нажатии
кнопки спуска затвора.
Нажимая кнопку спуска
затвора, обязательно держите
камеру, как показано на
рисунке; удерживайте её
неподвижно, крепко прижимая
руки к корпусу камеры в
процессе съёмки.
Удерживая камеру
неподвижно, осторожно
нажмите кнопку спуска затвора и старайтесь избегать любых движений при
отпускании кн
важно при недостаточном освещении, которое приводит к увеличению
выдержки.
• Убедитесь в том, что Вы не закрываете
пальцами или ремешком камеры ни одну из
обозначенных на рисунке областей.
• Для предотвращения неожиданного
падения камеры прикрепите к ней ремешок
и обязательно надевайте его на запястье
или на пальцы во время работы с камерой.
• Никогда не обкручивайте камеру
ремешком.
• Поставляемый в комплекте ремешок
пр
едназначен только для использования с
камерой. Никогда не используйте его в других целях.
• Если настройка «Автоповорот» включена, во время съёмки камера
автоматически определяет, держат ли её в вертикальном или в
горизонтальном положении. При отображении снимка, отснятого в
вертикальном положении камеры, изображение автоматически
поворачивается на экране монитора на 90 градусов (стр. 158).
опки и в течение нескольких секунд после этого. Это особенно
• Убедитесь в том, что пальцы не закрывают вспышку и
не расположены слишком близко от нее. Такое
положение пальцев может привести к появлению
нежелательных теней при использовании вспышки.
27
Краткоеруководство
Фотосъёмка
R
Пиктограмма режима
записи «Авто»
Оставшийся объём памяти
для записи фотоснимков
(стр. 190)
Кнопка спуска
затвора
[r] (Запись)
[
AUTO
]
[ON/OFF]
(Питание)
Дисплеймонитора
Выбор автоматического режима записи
В зависимости от условий съёмки вы можете выбрать один из двух режимов
записи (Авто или Премиум авто ПРО).
АвтоЭто стандартный автоматический режим записи.
В режиме записи «Премиум авто ПРО» камера
автоматически определяет, снимаете ли вы объект или
2. Для выбора записи врежиме «Авто» выберите [AUTO].
Каждоенажатиекнопки [AUTO] переключаетрежиммежду «Авто (R)» и
«ПремиумавтоПРО (Ÿ)».
28
Краткоеруководство
Фотосъёмка
Данный значок
появляется, когда
камера определяет,
что она установлена
на штативе.
w
Широкоугольный
z Телефото
Контроллер
увеличения
Если камера определит необходимость съёмки серии изображений в режиме
Серийной съёмки (СС), отобразится «Š». Проследите за тем, чтобы ни камеры
ни объекты не двигались до завершения съёмки всех СС-снимков.
Фокусная рамка
Задний
индикатор
Нажатие до половины
Слегка
нажмите
кнопку до её
остановки.
Сигнал, сигнал
(изображение в фокусе.)
1. Наведите камеру на снимаемый объект.
Если вы используете режим «Премиум авто ПРО», в
правом нижнем углу дисплея отобразится текст с
описанием типа съёмки, определённого камерой.
• При желании Вы можете увеличить изображение.
2. Нажмите кнопку спуска затвора
до половины, чтобы
сфокусироваться на
изображении.
По завершении фокусировки камера
издаст звуковой сигнал, задний
индикатор загорится зелёным
цветом, и фокусная рамка станет
зелёной.
При нажатии кнопки спуска затвора до
половины камера автоматически
регулирует экспозицию и фокусируется
на объекте, на который она направлена.
Освоение необходимой силы нажатия
кнопки спуска затвора до половины и
полностью является важным навыком,
позволяющим созда
вать хорошие
изображения.
29
Краткоеруководство
3. Продолжая ровно удерживать
Полное нажатие
Щелчок
(записьизображения.)
[0] (Видео)
камеру, нажмите кнопку спуска
затвора до упора вниз.
В результате будет сделан снимок.
Видеозапись
Нажмите [0] (Видео), чтобы начать видеозапись. Снова
нажмите [0] (Видео), чтобы остановить видеозапись.
Подробная информация приведена на следующих
страницах.
Стандартное видео (STD видео): стр. 61
Видео высокой чёткости (FHD видео): стр. 64
Высокоскоростное видео (HS видео): стр. 64
Запись красивых портретов (функция Гламур)
Функция Гламур в «Премиум авто ПРО» сглаживает текстуру кожи объекта и
смягчает тени на лице, возникающие в резком солнечном свете, таким образом
усовершенствуя портрет. Существует три разных настройки функции «Кач-во
Гламур»: «выкл.», «стандарт» и «высокий».
1. Перейдите в режим «Премиум авто ПРО» (стр. 28).
2. Нажмите [SET].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать пятую снизу
опцию панели управления (Кач-во Гламур).
4. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую
настройку «Кач-во Гламур», а затем нажмите [SET].
• Существуеттридоступныенастройки: «выкл.», «стандарт» и «высокий».
5. Выполните съёмку изображения.
30
Краткоеруководство
Loading...
+ 167 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.