Нажмите здесь, чтобы перейти к разделу «Оптимальный
результат с функцией Dynamic Photo».
Распаковывание
Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже предметы. В
случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу.
Цифровая камера
ионная батарея
(NP-130)
Перезаряжаемая литий-
Прикрепление ремешка к камере
* В разныхстранахили
регионах используются
разные по форме вилки
шнуров питания.
Шнур питанияРемешок
USB-кабельAV-кабельКомпакт-диск
Зарядное устройство
(BC-130L)
Прикрепите
ремешок здесь.
Краткое
руководство
2
Сначала ознакомьтесь с данным разделом!
• Содержание данной инструкции подлежит изменению без предварительного
уведомления.
• Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе
производственного процесса. В случае обнаружения спорных или ошибочных
моментов просим вас обращаться к нам.
• Запрещается всяческое копирование содержания данной инструкции по
эксплуатации, как частично, так и полностью. Использование содержания
данной инструкции без разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD. в
целях, кроме целей личного использования, запрещено законодательством
об авторском праве.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, понесённые вами или какими-либо третьими
сторонами в связи с использованием или неисправностью данного изделия.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, а также по претензиям
использованием Photo Transport, Dynamic Photo Manager, Virtual Painter 5 LE
for CASIO или YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственности за какой-либо ущерб
или упущенную выгоду, понесённые в результате утраты содержимого
памяти в связи с неисправностью, в результате ремонта или по другим
причинам.
• Обратите внимание на то, что примеры экранных изображений и
изображения изделия, содержащиеся в данной инструкции по эксплуатации
могут несколько отличаться от экранов и конфигурации настоящей камеры.
третьих сторон, вызванным
Жидкокристаллический дисплей
При производстве жидкокристаллической панели экрана монитора
использована высокоточная технология, обеспечивающая использование
99,99% пикселов. Это значит, что незначительное количество пикселов может
не отображаться или же наоборот, отображаться постоянно. Это связано с
характеристиками жидкокристаллического дисплея и не свидетельствует о
неисправности.
любых
,
Сделайте пробные снимки
Перед съёмкой окончательного изображения сделайте пробный снимок,
чтобы убедиться в правильности работы камеры.
Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение
каждого элемента.
. Камера
Вид спередиВид сзади
1234675
8
Диск режимов
1
(стр. 25, 33)
Контроллер
2
увеличения
(стр. 26, 45, 106)
Кнопкаспусказатвора
3
(стр.25)
Вспышка (стр.43)
4
[ON/OFF] (Питание)
5
(стр.23)
Передний индикатор
6
(стр. 87, 90)
Õ (Серийнаясъёмка)
7
(стр.49)
Объектив
8
9bkbm bn bo
btckbs br
cl
Микрофоны (стр. 62)
9
Задний индикатор
bk
(стр. 23, 26, 43)
Кнопка [r] (Запись)
bl
(стр. 23, 25)
Кнопка [0] (Видео)
bm
(стр.61)
Отверстия для
bn
ремешка (стр.2)
Крышка контактов
bo
(стр. 107, 109, 128,
138, 149)
Порт [USB/AV]
bp
(стр. 107, 128, 138,
149)
bl
[HDMI OUT] Выход
bq
HDMI (мини) (стр. 109)
Кнопка [MENU]
br
(стр. 82)
Кнопка [p]
bs
(Просмотр)
(стр. 23, 28)
Кнопка [SET] (стр. 36)
bt
Кнопки управления
ck
([8][2][4][6])
(стр. 29, 36, 43, 82,
166)
Дисплеймонитора
cl
(стр. 11, 166)
bp
bq
9
Вид снизу
cncmco
. Зарядноеустройство
1
2
1
2
3
3
Гнездо для батареи/карты памяти
cm
(стр. 17, 21, 175, 177)
Отверстие для штатива
cn
Устанавливайте штатив в это отверстие.
Динамик
co
+7- Контакты
Индикатор [CHARGE]
Разъём для шнура питания
10
Содержимое дисплея монитора
На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и
значения, информирующие вас о состоянии камеры.
• Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с
расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в
различных режимах. Эти образцы не являются реальными экранами,
отображаемыми на дисплее камеры.
фотоснимков (стр. 51, 191)
Количество записываемых снимков СС
8
bk
(стр. 49, 51)
bl
Разрешение / Качество снимков (стр. 37, 96)
9
bm
Чувствительность ISO (стр. 40)
bk
Настройка баланса белого (стр. 41)
bl
Компенсация экспозиции (стр. 42)
bm
bn
Вспышка (стр. 43)
bn
Дата/время (стр. 19, 160)
bo
Индикатор печати даты (стр. 159)
bp
Качество видео (Видео FHD/STD)
bq
(стр. 61, 64)/
Скорость записи (высокоскоростное видео)
(стр. 64)
Фокусная рамка (стр. 26, 89)
br
Индикатор заряда батареи (стр. 18)
bs
Гистограмма (стр. 166)
bt
Фокусное расстояние (Конвертация в
ck
формат 35 мм плёнки.) (стр. 45)
Стабилизатор (стр. 88)
cl
Распознавание лица (стр. 90)
cm
• Полупрозрачная серая рамка на дисплее монитора обозначает область,
которая записывается при съёмке видео. Область внутри рамки
записывается для видео.
• Если установленная диафрагма, выдержка, чувствительность ISO или
автоматическая экспозиция неверны, данная настройка отобразится
оранжевым цветом при полунажатии кнопки спуска затвора.
в группе (стр. 101)
Пиктограмма группы СС (стр. 101)
2
Инструкции по воспроизведению (стр.101)
3
Скорость СС (стр. 101)
4
13
Краткое руководство
Что представляет собой цифровая камера?
Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти, позволяя
неограниченно записывать и удалять их.
Запись
Удаление
Вы можете использовать записанные изображения различными
способами.
Сохранять их на
компьютере.
Распечатывать их.Прикреплять изображения
14
Воспроиз-
ведение
к электронным
сообщениям.
Краткое руководство
Особенности камеры CASIO
В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих
упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и
четыре нижеупомянутые.
HDR худож.
Функция «HDR худож.» позволяет скомпоновать
несколько снимков, выполненных с различной
настройкой экспозиции, в одно окончательное
изображение, а также выполнить высокоточный
анализ снимка для создания финального
художественного шедевра.
*Дополнительная информация указана на стр. 57.
Скоростная серия/
Предзапись СС
Теперь вы можете снимать до 30 изображений
высокого разрешения в режиме серийной съёмки с
поразительной скоростью в 40 изображений в
секунду (максимум). Функция Предзапись СС
обеспечивает предзапись изображений, позволяя
вам никогда не опаздывать с нажатием кнопки
спуска затвора.
чётко просматривать моменты, обычно невидимые
глазу, в замедленном воспроизведении.
1920x1080 пикселов
B
*Дополнительнаяинформацияуказананастр. 64.
Видеозапись в формате FHD
Вы можете выполнять высококачественную
видеозапись в FHD.
x
1080 пикселов, 30 к/с)
(1920
*Дополнительнаяинформацияуказананастр. 64.
15
Краткоеруководство
Перед началом работы с камерой зарядите батарею.
Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Выполните
шаги, указанные в разделе «Зарядка батареи», чтобы полностью зарядить
батарею.
• Питание данной камеры осуществляется от перезаряжаемой литий-ионной
батареи CASIO (NP-130). Не пытайтесь воспользоваться другим типом
батареи.
Зарядка батареи
1. Совместив положительную
-
отрицательную
клеммы
+
батареи с соответствующими
клеммами зарядного устройства,
вставьте батарею в зарядное
устройство.
2. Включите зарядное
устройство в стенную розетку.
Для полной зарядки батареи
необходимо примерно 240 мин.
Индикатор [CHARGE] погаснет, как
только завершится процесс
зарядки. Выньте шнур питания из
розетки, а затем выньте батарею
из зарядного устройства.
Состояние
индикатора
Горит краснымЗарядка
Мигает красным
Выкл.Зарядка завершена
Описание
Ненормальные температурные условия
окружающей среды, неисправность или проблемы
с зарядным устройством или батареей (стр. 175)
и
Индикатор [CHARGE]
16
Краткоеруководство
. Прочиемерыпредосторожностивпроцессезарядки
• Для зарядки специальной литий-ионной батареи (NP-130) воспользуйтесь
специальным зарядным устройством (BC-130L). Никогда не используйте
другие типы зарядных устройств. Использование другого зарядного
устройства может привести к непредвиденной ситуации.
• Тёплая после недавнего использования батарея может не зарядиться
полностью. Перед зарядкой дайте батарее остыть.
• Батарея слегка разряжается, даже если она не используется в
Поэтому рекомендуется заряжать батарею непосредственно перед
использованием.
• Зарядка аккумулятора камеры может создавать помехи приёму теле- и
радиосигналов. В этом случае вставьте шнур питания зарядного устройства в
розетку подальше от телевизора или радио.
• Реальное время зарядки зависит от степени заряда батареи и условий
зарядки.
камере.
Установка батареи
1. Откройте крышку батарейного
отсека.
Переместите ползунок крышки
батарейного отсека в сторону OPEN и
откройте крышку в направлении,
изображённом на иллюстрации стрелками.
2. Установите батарею.
Повернув логотип EXILIM на
батарее вниз (по направлению
к объективу), удерживайте
стопор рядом с батареей в
направлении, указанном
стрелкой, вставляя батарею в
камеру. Нажимайте на
батарею, пока стопор не будет
надёжно удерживать её на
месте.
Контакты батареи
Логотип EXILIM
17
Вид
спереди
Стопор
Вид
сзади
Краткое руководство
3. Закройте крышку батарейного
отсека.
Закройте крышку батарейного отсека и
переместите ползунок в сторону LOCK.
• Информация о замене батареи
приведена на стр. 175.
Проверка уровня заряда батареи
По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране
указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам.
Оставшийся уровень
заряда
Индикатор заряда
батареи
Цвет индикатораГолубой * Жёлтый * Красный * Красный
указывает на низкий уровень заряда батареи. Как можно быстрее зарядите
батарею.
При отображении запись невозможна. Немедленно зарядите батарею.
• Уровень заряда, отображаемый индикатором, может изменяться в случае
переключения между режимами записи и просмотра.
Неиспользование камеры в течение примерно 30 дней с разряженной
•
батареей приведёт к обнулению даты и времени. При следующем включении
камеры после восстановления подачи питания появится сообщение,
требующее настроить время и дату. В этом случае настройте время и дату
Настройка основных настроек при первом включении
камеры
После первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка
языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и времени
приведёт к тому, что изображения будут записываться с несоответствующими
датой и временем.
• Экран для выбора языка не появится в шаге 2 нижеописанной процедуры,
если вы приобрели камеру, ориентированную на рынок Японии. В этом
случае, чтобы изменить язык интерфейса с японского, выполните процедуру,
которая описана в разделе «Настройка языка интерфейса (Language)»
(стр. 161). Обратите внимание на то, что версия данного руководства по
эксплуатации в выбранном вами
которая ориентирована на рынок Японии.
• Модели камер, продаваемые в некоторых регионах, могут не поддерживать
функцию выбора языка.
языке может не входить в комплект камеры,
1. Нажмите [ON/OFF] (Питание),
чтобы включить камеру.
2. Воспользуйтесь кнопками [8], [2],
[4] и [6], чтобывыбратьсоответствующийязык, азатем
[0] (Видео)
[ON/OFF] (Питание)
[ ]
[ ]
[ ]
[
SET
[ ]
]
нажмите [SET].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать формат даты,
а затем нажмите [SET].
Пример: 10 июля, 2012 г.
год/мес/день
день/мес/год
мес/день/год
* 12/7/10
* 10/7/12
* 7/10/12
4. Установите дату и время.
Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать
настройку, которую Вы хотите изменить, и измените
её с помощью кнопок [8] и [2].
Для того чтобы переключиться между 12-часовым и
24-часовым форматом времени, нажмите [0](Видео).
5. После установкидатыивременивоспользуйтеськнопками [4] и
В случае возникновения ошибки во время настройки языка отображения, даты
или времени с помощью вышеописанной процедуры, ознакомьтесь с
инструкциями по исправлению настройках, указанными на следующих страницах.
времени может привести к сбросу настроек на заводские установленные по
умолчанию значения. Не вынимайте батарею в течение минимум 24 ч после
изменения настроек.
Подготовка карты памяти
Несмотря на
использовать для сохранения изображений и видео, Вы можете захотеть
приобрести дополнительную карту памяти с целью увеличения объёма памяти.
Камера поставляется без карты памяти. Изображения, записанные на камеру
со вставленной картой памяти, сохраняются на карту. Изображения,
записанные на камеру без карты памяти,
Некоторые типы карт могут замедлять скорость обработки и даже
препятствовать правильному сохранению высококачественных видеороликов.
Также некоторые типы карт памяти замедляют передачу данных и увеличивают
время записи видеоданных, что может привести к снижению частоты кадров.
Индикатор Y на дисплее монитора становится жёлтым, указывая на потерю
кадров. Во избежание подобных проблем рекомендуется использовать
супервысокоскоростную карту памяти SD (Ultra High-Speed Type SD). Обратите
внимание на то, что CASIO не гарантирует слаженность работы какой-либо из
карт памяти Ultra High-Speed Type SD с данной камерой.
20
Краткоеруководство
Установка карты памяти
1. Нажмите [ON/OFF] (Питание),
чтобы выключить камеру, и
откройте крышку батарейного
отсека.
Переместите ползунок крышки
батарейного отсека в сторону OPEN и
откройте крышку в направлении,
изображённом на иллюстрации стрелками.
2. Вставьте карту памяти.
Повернув карту памяти лицевой
стороной вверх (по направлению к
экрану камеры), до конца вставьте её
в слот для карты до характерного
щелчка.
Вид спереди
Вид
спереди
Вид
сзади
3. Закройте крышку батарейного
отсека.
Закройте крышку батарейного отсека
и переместите ползунок в сторону
памяти немедленно выключите камеру, выньте батарею и обратитесь к
продавцу или в ближайший официальный сервисный центр CASIO.
21
Краткоеруководство
Форматирование (инициализация) новой карты памяти
Перед первым использованием карты памяти её необходимо отформатировать.
1. Включите камеру и нажмите [MENU].
2. На вкладке «Настройки» выберите «Форматировать» и нажмите
[6].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобывыбрать
«Форматировать», азатемнажмите [SET].
• Форматирование карты памяти с уже записанными на ней снимками или
другими файлами удалит всё её содержимое. Обычно Вам не придётся снова
форматировать карту памяти. Однако в случае замедления процесса
сохранения данных на карту или других необычных ситуаций,
отформатируйте карту ещё раз.
• Для форматирования карты обязательно используйте камеру.
Форматирование карты на
камере может замедлять обработку данных камерой. В случае
использования карт памяти SD, SDHC или SDXC форматирование на
компьютере может стать причиной несоответствия формату SD, что вызовет
причины с совместимостью, эксплуатацией и т.д.
компьютереиеёпоследующееиспользованиев
22
Краткоеруководство
Включение и выключение камеры
Включение питания
Включение
питания и
переход в
режим записи
Включение
питания и
переход в
режим
просмотра
Нажмите [ON/OFF] (Питание) или
[r] (Запись).
• Заднийиндикаторненадолго
загорится зелёным, а объектив
выдвинется из камеры (стр. 25).
Нажмите [p] (Просмотр).
• Задний индикатор ненадолго
загорится зелёным, а на экране
монитора появится изображение,
сохранённое на данный момент в
памяти (стр. 28).
[ON/OFF] (Питание)
Задний индикатор
• Убедитесь в том, что ничто не препятствует и не
ограничивает выдвижение объектива.
Препятствуя выдвижению объектива рукой, Вы
можете повредить камеру.
• Нажатие [p] (Просмотр) в режиме записи
переключает камеру в режим просмотра.
Объектив выдвигается примерно через 10 сек
[p]
(Просмотр)
[r]
(Запись)
послепереключениярежимов.
• ФункцияРежима «сна» или «Автовыкл.» (стр. 161, 162) автоматически
при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). Вы также можете настроить
камеру таким образом, чтобы она отключалась при нажатии [r] (Запись) или
[p] (Просмотр) (стр. 162).
23
Краткоеруководство
Как правильно держать камеру
Снимаемые изображения
получатся нечёткими, если Вы
сдвинете камеру при нажатии
кнопки спуска затвора.
Нажимая кнопку спуска
затвора, обязательно держите
камеру, как показано на
рисунке; удерживайте её
неподвижно, крепко прижимая
руки к корпусу камеры в
процессе съёмки.
Удерживая камеру
неподвижно, осторожно
нажмите кнопку спуска затвора и старайтесь избегать любых движений при
отпускании
кнопки и в течение нескольких секунд после этого. Это особенно
важно при недостаточном освещении, которое приводит к увеличению
выдержки.
ГоризонтальноВертикально
Держите камеру так, чтобы вспышка
находилась над объективом.
• Убедитесь в том, что Вы не закрываете
пальцами или ремешком камеры ни одну из
обозначенных на рисунке областей.
• Для предотвращения неожиданного падения
Вспышка
Передний
индикатор
камеры прикрепите к ней ремешок и
обязательно надевайте его на запястье или на
пальцы во время работы с камерой.
• Никогданеобкручивайтекамеруремешком.
• Поставляемыйвкомплекте
предназначен только для использования с
камерой. Никогда не используйте его в других
ремешок
Объектив
целях.
• Если настройка «Автоповорот» включена, во время съёмки камера
автоматически определяет, держат ли её в вертикальном или в
горизонтальном положении. При отображении снимка, отснятого в
вертикальном положении камеры, изображение автоматически
поворачивается на экране монитора на 90 градусов (стр
. 156).
• Убедитесьвтом, чтопальцынезакрываютвспышкуи
не расположены слишком близко от нее. Такое
положение пальцев может привести к появлению
нежелательных теней при использовании вспышки.
24
Краткоеруководство
Фотосъёмка
R
Выбор автоматического режима записи
В зависимости от условий съёмки вы можете выбрать один из двух режимов
записи (Авто или Премиум авто).
Авто
Ÿ
Премиумавто
Этостандартныйавтоматическийрежимзаписи.
• Онобеспечиваетболеебыструюработу, чемзаписьв
режиме «Премиум авто».
В режиме записи «Премиум авто» камера автоматически
определяет, снимаете ли вы объект или пейзаж, а также
другие условия съёмки. Запись в режиме «Премиум авто»
обеспечивает более высокое качество изображения, чем
стандартное «Авто».
• Запись в режиме «Премиум авто» требует большего
времени для обработки данных изображения, чем
запись в режиме «
• Этот режим также требует большей мощности, чем
режим «Авто».
Авто».
1. Нажмите [r] (Запись), чтобы включить камеру.
Камера перейдёт в режим записи.
2. Установите диск режимов на t (Авто) или Ÿ (Премиум авто),
чтобы выбрать режим записи Авто.
Пиктограмма режима
записи «Авто»
Оставшийся объём памяти для
записи фотоснимков (стр. 191)
Дисплей монитора
Кнопка спуска
затвора
Диск режимов
[r] (Запись)
25
Краткоеруководство
Фотосъёмка
1. Наведите камеру на снимаемый объект.
Если вы используете режим «Премиум авто», в
правом нижнем углу дисплея отобразится текст с
описанием типа съёмки, определённого камерой.
• При желании Вы можете увеличить изображение.
w Широкоуг.z Телефото
Контроллер увеличения
Данный значок
появляется, когда
камера определяет,
что она установлена
на штативе.
2. Нажмите кнопку спуска затвора
до половины, чтобы
сфокусироваться на
изображении.
По завершении фокусировки камера
издаст звуковой сигнал, задний
индикатор загорится зелёным
цветом, и фокусная рамка станет
зелёной.
Нажатие до половины
Слегка
нажмите
кнопку до её
остановки.
Сигнал, сигнал
(изображение в фокусе.)
При нажатии кнопки спуска затвора до
половины камера автоматически регулирует
экспозицию и фокусируется на объекте, на
который она направлена. Освоение
необходимой силы нажатия кнопки спуска
затвора до половины и полностью является
важным навыком, позволяющим
хорошие изображения.
3. Продолжая ровно удерживать
камеру, нажмите кнопку спуска
затвора до упора вниз.
информация приведена на следующих страницах.
Стандартное видео (STD видео): стр. 61
Видео высокой чёткости (FHD видео): стр. 64
Высокоскоростное видео (HS видео): стр. 64
[0] (Видео)
. Есликамеранефокусируетсянаизображении...
Если фокусная рамка остаётся красной, а задний индикатор мигает зелёным
цветом, это значит, что камера не сфокусировалась на изображении (объект
находится слишком близко и т.д.). Ещё раз направьте камеру на объект и
попытайтесь сфокусироваться на изображении.
. Съёмка в режиме «Авто»
Если объект находится не в центре рамки...
«Фиксация фокусировки» (стр. 86) название метода, который можно
использовать для съёмки изображений, объект которых находится не в
фокусной рамке и не в центре экрана.
Отслеживание движения движущегося объекта
Нажмите на кнопке спуска затвора до половины для отслеживания и
автоматической фокусировки на движущемся объекте. См. раздел
• Кроме выдержки, диафрагмы и чувствительности ISO камера автоматически
выполняет последующие действия в соответствии с условиями съёмки в
режиме Премиум авто.
– Автофокусировка обычно выполняется до полунажатия кнопки спуска
появиться сообщение «Обработка эффекта Премиум авто. Пожалуйста,
подождите…». Если вам кажется, что камера слишком долго обрабатывает
данные, попробуйте выполнить съёмку в стандартном режиме «Авто».
• В некоторых случаях «Премиум авто» может интерпретировать условия
съёмки некорректно. В таком случае
• В результате отобразится один из
снимков, сохранённых в памяти.
• Также отобразится информация об
отображаемом снимке (стр. 12).
• Вы также можете скрыть
информацию, отобразив только
сам снимок (стр. 166).
• Вы можете увеличить изображение, переместив контроллер увеличения
по направлению к z (стр. 106). Если Вы снимаете очень важный для Вас
кадр, рекомендуется увеличить изображение
необходимое сразу после его записи.
[p] (Просмотр)
ипроверитьвсё
2. Для переходаотодногоизображения к другомувоспользуйтесь
кнопками [4] и [6].
• Удерживание нажатой любой из этих кнопок позволит просмотреть
изображения в быстром режиме.