Casio EX-Z88 User Manual [es]

Guía del usuario
S
Gracias por la compra de este producto CASIO.
• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este producto.
• Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
• Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
1

Desembalaje

Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en contacto con su vendedor original.
Cámara digital
Pila recargable de ion-litio
(NP-80)
Adaptador USB AC
(AD-C53U)
* La forma de la clavija del
cable de alimentación depende de cada país o zona geográfica.
Cable de alimentación Cable USB Referencia básica
2

¡Lea esto primero!

• El contenido de este manual y la Referencia básica adjunta se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de producción. En caso de preguntas, o si aprecia algún error, etc., no dude en ponerse en contacto con nosotros.
• Queda prohibida la copia, íntegra o parcial, del contenido de esta Guía del usuario. Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido cualquier uso del contenido de este manual por razones que no sean de uso personal, sin el consentimiento de CASIO COMPUTER CO., LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños y perjuicios o pérdidas por lucro cesante sufridos por usted o por terceros que resultasen del uso o de un fallo de funcionamiento de este producto.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños, pérdidas por lucro cesante, o quejas de terceros que resultasen del uso de Photo Transport o YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas por lucro cesante ocasionados por el borrado de los contenidos de la memoria debido a fallos de funcionamiento, reparación, o cualquier otra causa.
• Tenga en cuenta que las pantallas e ilustraciones del producto mostradas como ejemplo en esta Guía del usuario, pueden diferir ligeramente de las pantallas y de la configuración real de la cámara.
Panel LCD
El panel de cristal líquido de la pantalla del monitor utiliza tecnología de alta precisión que provee un rendimiento de píxeles superior a 99,99%. Esto significa que un número muy pequeño de píxeles puede permanecer siempre encendido o apagado. Esto se debe a las características del panel de cristal líquido, y no es ningún signo de anomalía.
Realice algunas tomas de prueba
Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la cámara está grabando correctamente.
3

Contenido

Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
¡Lea esto primero! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Datos visualizados en la pantalla del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuración de los ajustes de la pantalla del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
❚❙
Guía de inicio rápido 13
¿Qué es una cámara digital?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Qué puede hacer con su cámara CASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Primero, cargue la pila antes de usar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Para instalar la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Carga de la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración de los ajustes básicos la primera vez
que enciende la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Preparación de una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tarjetas de memoria compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Para instalar una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Encendido y apagado de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Para encender la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Para apagar la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo sostener la cámara correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Para grabar una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Visualización de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Borrado de instantáneas y películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para borrar un solo archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para borrar archivos específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Para borrar todos los archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Precauciones sobre la grabación de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Restricciones sobre el enfoque automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
❚❙
Tutorial de instantáneas 34
Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cambio del tamaño de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tamaño) . . 35
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 39
Uso del disparador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Disp. aut.) . . 41
Uso de la detección facial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Detec. facial) . . 42
Optimización del brillo de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Iluminación) . . 43
Uso del Modo “easy” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (modo “easy”) . . 43
Grabación con el zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Punto de conmutación entre el zoom óptico y el zoom digital . . . . . . . . . . . . . . 46
❚❙
Grabación de imágenes de película y audio 48
Para grabar una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Toma de una instantánea mientras se está grabando una película . . . . . . . 49
4
Contenido
Grabación de audio solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Grabación de voz) . . 50
Para reproducir una grabación de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
❚❙
Uso de BEST SHOT 52
¿Qué es BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Algunas escenas de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Para grabar una imagen con BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
❚❙
Ajustes avanzados 55
Uso de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajustes del modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 57
Selección de un modo de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Enfoque) . . . 57
Cambio de la forma del cuadro de enfoque . . . . . . . . . . . . . . (Cuadro enf.). . . 59
Uso del disparo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Continuo) . . . 60
Reducción de los efectos del movimiento de
la cámara y del objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antisacudida). . . 60
Especificación del área de enfoque automático . . . . . . . . . . . . . (Área AF). . . 61
Asignación de funciones a las teclas [4] u [6] . . . . . . . . . . . . . .(Tecla I/D). . . 62
Visualización de la cuadrícula en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . (Cuadrícula) . . . 62
Uso de la ayuda de iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ayuda icono). . . 62
Configuraciones predeterminadas de ajustes de encendido . . . .(Memoria). . . 63
Ajustes de calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Calidad) . . 64
Especificación de la calidad de imagen de
la instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Calidad (Instantáneas)). . . 64
Corrección del brillo de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Cambio EV). . . 64
Control del equilibrio de blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eq. blanco). . . 65
Especificación de la sensibilidad ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 66
Uso de los filtros de color incorporados . . . . . . . . . . . . . . . .(Filtro de color). . . 66
❚❙
Cómo ver instantáneas y películas 67
Visualización de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cómo ver una película. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Zoom sobre la imagen en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Visualización del menú de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cómo ver instantáneas y películas en una pantalla de TV . . . . . . . . . . . . . . 69
❚❙
Otras funciones de reproducción (PLAY) 71
Uso del panel PLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cómo ver una presentación de diapositivas en la cámara . (Diapositivas) . . 73
Rotación de una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotación) . . 74
Uso de la corrección de ojos rojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ojos rojos) . . 74
Selección de imágenes para la impresión . . . . . . . . . .(Impresión DPOF) . . 75
Protección de archivos contra el borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . (Proteger) . . 75
Redimensionado de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . (Camb. tamaño) . . 76
Recorte de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Recorte) . . 76
Adición de audio a una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Duplicado) . . 77
5
Contenido
Para reproducir el audio de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Copia de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copia) . . 78
❚❙
Impresión 79
Impresión de instantáneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Conexión directa a una impresora compatible con PictBridge . . . . . . . . . . . 80
Cómo usar DPOF para especificar las imágenes y
el número de copias a imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
❚❙
Empleo de la cámara con un ordenador 85
Qué puede hacer con un ordenador.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Empleo de la cámara con un ordenador Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Cómo ver y guardar imágenes en un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Reproducción de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Cómo subir a YouTube los archivos de película. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Transferencia de imágenes de su ordenador a la memoria de la cámara . . . . . 93
Registro de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Empleo de la cámara con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Conexión de la cámara a su ordenador y almacenamiento de archivos . . . . . . 95
Transferencia automática de imágenes y
gestión de imágenes en su Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Reproducción de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Registro de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Uso de una tarjeta de memoria SD inalámbrica Eye-Fi para
transferir imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . . 99
Archivos y carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Datos de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
❚❙
Otros ajustes (Config.) 104
Desactivación de la comunicación de la tarjeta Eye-Fi . . . . . . . . (Eye-Fi) . 104
Configuración de los ajustes de sonido de la cámara . . . . . . . .(Sonidos) . 104
Configuración de una imagen de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Inicio) . 105
Especificación del método de generación del número de
serie de los nombres de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nº archivo) . 105
Configuración de los ajustes de la hora mundial . . . . . . . (Hora mundial) . 106
Instantáneas con el estampado del tiempo . . . . . . . . . . . . (Mca. tiempo) . 107
Ajuste del reloj de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ajustar) . 107
Especificación del estilo de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Estilo fecha) . 108
Especificación del idioma de visualización . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 108
Configuración de los ajustes para el estado inactivo . . . . . . . . . (Inactivo) . 109
Configuración de los ajustes de apagado automático . . . (Apag. autom.) . 109
Configuración de los ajustes [r] y [p] . . . . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) . 110
Inhabilitación de borrado del archivo . . . . . . . . . . . . . (Ü Deshabilitado) . 110
Configuración de los ajustes del protocolo USB . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . .111
6
Contenido
Selección de la relación de aspecto de la pantalla y
del sistema de salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Salida video) . .111
Formateo de la memoria interna o una tarjeta de memoria . . . (Formato) . 112 Reposición de la cámara a sus ajustes
predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Reposición) . 112
❚❙
Apéndice 113
Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Para reemplazar la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Precauciones sobre la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Uso de la cámara en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Uso de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Para cambiar la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Requisitos del sistema de ordenador para el software (Para Windows) . . . 123
Reposición a los ajustes iniciales predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Algo no anda bien.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Localización y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Mensajes visualizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Número de instantáneas/tiempo de grabación de la película/
tiempo de grabación de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
7
Contenido

Guía general

Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.
. Cámara
Cara delantera
42135
Cara trasera
bk9 bl bm bn8
[ ]
[
SET
[ ]
]
[ ]
[ ]
Controlador de zoom
1
(páginas 28, 45, 68, 68) Botón disparador
2
(página 28) Flash (página 39)
3
[ON/OFF]
4
(Encender/apagar) (página 26) Lámpara delantera
5
(página 41) Objetivo
6
Parte inferior
67
bs
br bobpbq
Micrófono
7
(páginas 49, 77) Lámpara trasera
8
(páginas 17, 19, 26, 39) Botón [r] (REC)
9
(páginas 26, 28) Botón [0] (Película)
bk
(página 48) Puerto [USB/AV]
bl
(páginas 17, 19, 69, 80, 88, 96) Cubierta del conector
bm
Ranuras para pila/tarjeta de memoria
bt
(páginas 15, 24, 120, 122) Orificio para el trípode
ck
Utilice este orificio para fijar un trípode. Altavoz
cl
Orificio para la correa
bn
(página 27) Botón [SET] (página 34)
bo
Botón [ ] (Borrar)
bp
(página 31) Botón [p] (PLAY)
bq
(páginas 26, 30) Botón de control
br
([8][2][4][6]) (páginas 12, 31, 34, 39,
55) Pantalla del monitor
bs
(páginas 9, 12)
btckcl
8

Datos visualizados en la pantalla del monitor

La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.
• Las pantallas de ejemplo de esta sección tienen por objeto mostrarle las ubicaciones de todos los indicadores y cifras que aparecen en la pantalla del monitor en los diversos modos. No representan las pantallas que aparecen realmente en la cámara.
. Grabación de instantáneas
Capacidad de memoria restante para
cm cl
ck
341657
2
bt
bs
br
89
bq
bk bl bm bn bo bp
1
instantáneas (página 133) Capacidad de memoria restante para
2
película (página 48) Modo de grabación (página 28)
3
Ajuste del equilibrio del blanco (página 65)
4
Disparo continuo (página 60)
5
Indicador de deterioro de imagen (página 46)
6
Modo de medición (página 135)
7
Tamaño de imagen de la instantánea
8
(página 35) Calidad de imagen de la instantánea
9
(página 64) Calidad de imagen de la película (página 38)
bk
Flash (página 39)
bl
Disparador automático (página 41)
bm
Detección facial (página 42)
bn
Iluminación (página 43)
bo
Sensibilidad ISO (página 66)
bp
Fecha/hora (página 107)
bq
Compensación de exposición (página 64)
br
Cuadro de enfoque (páginas 29, 61)
bs
Indicador de estampado de fecha
bt
(página 107) Indicador del nivel de pila (página 21)
ck
Antisacudida (página 60)
cl
Modo de enfoque (página 57)
cm
9
. Botón disparador presionado hasta la mitad
Modo de grabación (página 28)
2 3
1
Flash (página 39)
2
Sensibilidad ISO (página 66)
3
Valor de apertura
4
Velocidad de obturación
5
Cuadro de enfoque (páginas 29, 61)
6
1
6
4 5
NOTA
• Si el ajuste actual de apertura, velocidad de obturación, sensibilidad ISO o exposición automática no es correcto, el ajuste cambiará a naranja al presionar el botón disparador hasta la mitad.
. Modo “easy”
Capacidad de memoria restante para
3 4
5
1
instantáneas (página 133) Tamaño de imagen de la instantánea
2
(página 35) Flash (página 39)
3
Disparador automático (página 41)
4
Fecha/hora (página 107)
5
Indicador de estampado de fecha
6
(página 107) Indicador del nivel de pila (página 21)
7
Iluminación (página 43)
8
Cuadro de enfoque (páginas 29, 61)
9
Capacidad de memoria restante para
bk
película (página 48) Calidad de imagen de la película (página 38)
bl
21
bl bk 9 8
7
6
10
. Grabación de película
3 4 5
1 2 3
4
12
8
5 6
4
5 6
7 8 9
7 8
1 2 3 4
5
6 7 8
7 6
. Visualización de instantáneas
31
2
bk
9 bk
. Reproducción de películas
4 5
1 2 3 4
1
23
5 6 7
6
7
Modo de grabación (página 48) Ajuste del equilibrio del blanco (página 65) Capacidad de memoria restante para película (página 48) Tiempo de grabación de la película (página 48) Flash (página 39) Compensación de exposición (página 64) Indicador del nivel de pila (página 21) Grabación de película en proceso (página 48)
Tipo de archivo Indicador de protección (página 75) Nombre de carpeta/archivo (página 101) Calidad de imagen de la instantánea (página 64) Tamaño de imagen de la instantánea (página 35) Sensibilidad ISO (página 66) Valor de apertura Velocidad de obturación Fecha/hora (página 107) Indicador del nivel de pila (página 21)
Tipo de archivo Indicador de protección (página 75) Nombre de carpeta/archivo (página 101) Tiempo de grabación de la película (página 48) Calidad de imagen de la película (página 38) Fecha/hora (página 107) Indicador del nivel de pila (página 21)
11

Configuración de los ajustes de la pantalla del monitor

La información en pantalla se puede activar y desactivar presionando [8] (DISP). Puede configurar ajustes separados para el modo REC y el modo PLAY.
Visualización de información activada
Visualización de información + Fecha/Hora activada
Visualización de la información desactivada
Visualiza información sobre los ajustes de la imagen, etc (sólo modo REC).
Además de la información sobre la configuración de las instantáneas, se visualiza la información sobre la configuración de películas y la pantalla de fecha/hora.
• Puede especificar el estilo de fecha que desea utilizar (página 108).
Ninguna información visualizada.
12

Guía de inicio rápido

¿Qué es una cámara digital?

Una cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en una tarjeta de memoria, de modo que usted puede grabar y borrar las imágenes cuantas veces lo desee.
Grabar
Borrado
Las imágenes capturadas pueden utilizarse de diversas maneras.
Almacenar imágenes en
su ordenador.
Imprimir imágenes. Adjuntar imágenes a
mensajes de correo
electrónico.
13
Reproducción
Guía de inicio rápido

Qué puede hacer con su cámara CASIO

Su cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes digitales, incluyendo las tres funciones principales siguientes.
Detección facial
Para obtener hermosos retratos, apunte la cámara hacia una persona y automáticamente se detectará su cara.
Para obtener más información, vea la
42.
página
Antisacudida
La cámara efectúa automáticamente las correcciones para reducir el desenfoque de imágenes causado por el movimiento de la cámara y un objeto que se mueve rápidamente.
Para obtener más información, vea la
60.
página
BEST SHOT
Basta con seleccionar la escena de muestra que desea y la cámara realizará automáticamente las configuraciones. Entonces tan sólo deberá presionar el botón disparador para lograr imágenes perfectas.
Para obtener más información, vea la
52.
página
14
Guía de inicio rápido

Primero, cargue la pila antes de usar.

Tenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la pila en la cámara y cargarla.
• Su cámara se alimenta mediante una pila de ion-litio especial recargable (NP-80) CASIO. Nunca intente usar otro tipo de pila.

Para instalar la pila

1. Abra la cubierta del
compartimiento de la pila.
Aplique una ligera presión sobre la cubierta del compartimiento de la pila y deslícela en la dirección de la flecha.
1
2
2. Coloque la pila.
Con el logotipo de EXILIM dirigido hacia arriba (en la dirección de la pantalla del monitor), sostenga el tope que se encuentra junto a la pila en la dirección indicada por la flecha, mientras introduce la pila en la cámara. Presione la pila hasta que quede correctamente asegurada mediante el tope.
Contactos de la pila
Logotipo de EXILIM
delantera
Cara
Tope
Cara
trasera
3. Cierre la cubierta del
compartimiento de la pila.
Presione la cubierta del compartimiento de la pila contra la cámara, y deslícela hasta que quede cerrada.
• Para obtener información sobre cómo reemplazar la pila, vea la página 120.
2
1
15
Guía de inicio rápido

Carga de la pila

Cargue la pila de la cámara mediante uno de los dos métodos siguientes.
• Adaptador USB AC
• Conexión USB a un ordenador
. Para cargar con el adaptador USB AC
1. Apague la cámara.
Compruebe que la pantalla del monitor de la cámara esté en blanco. Si no lo está, presione [ON/OFF] (Encender/ apagar) para apagar la cámara.
[ON/OFF] (Encender/apagar)
2. Después de
conectar el cable USB suministrado al adaptador USB AC, enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente de su hogar.
Cable USB (incluido con la cámara)
Adaptador
USB AC
16
USB
Puerto USB
Cable de
alimentación
Guía de inicio rápido
3. Conecte el cable
USB a la cámara.
La lámpara trasera debería encenderse en rojo, indicando que se ha iniciado la carga. La lámpara trasera se apaga cuando se completa el proceso de carga. Se requieren aproximadamente 120 minutos para una carga completa. La carga puede tardar más tiempo dependiendo de las condiciones de carga.
Adaptador USB AC
Puerto [USB/AV]
Conector pequeño
Conecte el cable a la cámara, asegurándose de dirigir la marca del conector del cable USB hacia el lado de la pantalla del monitor.
Cable USB (incluido con la cámara)
Operación de la lámpara trasera
Estado de la lámpara Descripción
Lámpara trasera
Encendida en rojo Cargando
Temperatura ambiente anormal,
Parpadeando en rojo
problema del adaptador USB AC, o problema de la pila (página 120)
Apagada Carga completada
4. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB de la cámara y
luego desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
17
Guía de inicio rápido
. Para cargar mediante conexión USB a un ordenador
La pila instalada en la cámara se carga cada vez que conecta la cámara directamente a un ordenador mediante el cable USB.
• Es posible, dependiendo de la configuración de su ordenador, que no se pueda cargar la pila de la cámara a través de la conexión USB. Si así sucede, se recomienda utilizar el adaptador USB AC suministrado con la cámara.
1. Apague la cámara.
Compruebe que la pantalla del monitor de la cámara esté en blanco. Si no lo está, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara.
[ON/OFF]
! IMPORTANTE!
• Si la cámara está encendida al conectarla por primera vez al ordenador después de la compra, éste iniciará el proceso de reconocimiento de la cámara. Si así sucede, ejecute el procedimiento de la página 87 o 95. Apague la cámara después que sea reconocida por el ordenador.
Pantalla del monitor
(Encender/apagar)
18
Guía de inicio rápido
2. Conecte la cámara al
ordenador, después de haberlo encendido.
La lámpara trasera debería encenderse en rojo, indicando que se ha iniciado la carga. La lámpara trasera se apaga cuando se completa el proceso de carga. Se requieren aproximadamente 140 minutos para una carga completa. La carga puede tardar más tiempo dependiendo de las condiciones de carga.
Puerto USB
Conector grande
Conecte el cable a la cámara, asegurándose de dirigir la marca del conector del cable USB hacia el lado de la pantalla del monitor.
Cable USB
(incluido con la cámara)
Puerto [USB/AV]
Conector pequeño
Operación de la lámpara trasera
Estado de la lámpara Descripción
Lámpara trasera
Encendida en rojo Cargando
Temperatura ambiente anormal,
Parpadeando en rojo
tiempo de carga anormalmente excesivo, o problema de la pila (página 120)
Apagada Carga completada
3. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB de la cámara y
luego del ordenador.
19
Guía de inicio rápido
NOTA
• Aunque usted apague la cámara, la carga de la pila continúa si hay una conexión USB con el ordenador. En este caso, la operación de la lámpara trasera cambiará tal como se describe a continuación.
Operación de la lámpara trasera
Estado de la lámpara Descripción
Encendida/ámbar parpadeante
Cargando
Temperatura ambiente anormal, tiempo de carga
Parpadeando en rojo
anormalmente excesivo, o problema de la pila (página
120)
Encendida en verde Carga completada
! IMPORTANTE!
• La carga no se realiza mientras el ordenador conectado está en el modo de ahorro de energía.
• Se puede producir un error de carga inmediatamente después de comenzar la carga o algún tiempo después de iniciarse la misma. El error de carga se indica mediante el parpadeo en rojo de la lámpara trasera.
Otras precauciones sobre la carga
• Los dos métodos de carga descritos anteriormente permiten cargar la pila (NP-80) sin necesidad de extraerla de la cámara. También puede cargar la pila mediante la unidad de cargador disponible comercialmente (BC-80L). Nunca utilice otro tipo de dispositivo cargador. El intento de usar un cargador diferente puede resultar en un accidente imprevisto.
• Una pila que esté aún caliente debido al uso normal puede no cargarse completamente. Deje enfriar la pila antes de cargarla.
• La pila se descarga ligeramente incluso cuando no esté colocada en la cámara. Por tal motivo, se recomienda cargar la pila inmediatamente antes de su uso.
• La carga de la pila de la cámara puede provocar interferencias con la recepción de la radio y la televisión. Si así sucede, enchufe el cargador en un tomacorriente más alejado de la radio o el televisor.
• El tiempo real de carga depende de la capacidad de la pila utilizada y las condiciones de carga.
• No utilice el adaptador USB AC con otros dispositivos.
20
Guía de inicio rápido
Verificación de la energía restante de la pila
A medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del monitor indica la energía restante, de la manera mostrada a continuación.
Energía restante Alta Baja Indicador de pila *** Color del indicador Cian * Ámbar * Rojo * Rojo
indica baja energía de la pila. Cargue la pila cuanto antes.
La grabación no es posible cuando se indica . Cargue la pila inmediatamente.
• El nivel mostrado por el indicador de la pila puede cambiar cuando se cambia entre el modo REC y el modo PLAY.
• Los ajustes de fecha y hora se borran si se deja de suministrar alimentación a la cámara durante aproximadamente 30 días con la pila agotada. La próxima vez que encienda la cámara después de restablecer la energía, aparecerá un mensaje indicándole que configure los ajustes de hora y fecha. En este caso, configure los ajustes de fecha y la hora (página 107).
• Vea la página 137 para obtener información sobre la vida útil de la pila y el número de tomas.
Sugerencias para ahorrar energía de la pila
• Cuando no necesite usar el flash, seleccione ? (Flash desactivado) para el ajuste del flash (página 39).
• Active las funciones de apagado automático y de modo inactivo para evitar que la pila se descargue cuando se haya olvidado de apagar la cámara (páginas 109,
109).
21
Guía de inicio rápido

Configuración de los ajustes básicos la primera vez que enciende la cámara

La primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización, fecha y hora. Si la fecha y hora no están ajustadas correctamente, las imágenes se grabarán con la fecha y hora incorrectas.
! IMPORTANTE!
• La pantalla para seleccionar el idioma no aparecerá en el paso 2 del siguiente procedimiento si usted compró una cámara para el mercado japonés. Para cambiar el idioma de la pantalla, en este caso, desde el japonés, utilice el procedimiento descrito en “Especificación del idioma de visualización (Language)” (página 108). Tenga en cuenta que la versión de este manual en el idioma seleccionado por usted podría no estar incluida en una cámara destinada al mercado japonés.
• Algunos modelos de cámara vendidos en ciertas áreas geográficas pueden no ser compatibles con la selección del idioma de visualización.
1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar)
para encender la cámara.
[ON/OFF] (Encender/apagar)
2. Utilice [8], [2], [4] y [6] para
seleccionar el idioma que desea y, a continuación, presione [SET].
[0] (Película)
SET
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar un estilo de fecha y, a continuación,
presione [SET].
Ejemplo: 10 de julio de 2012 AA/MM/DD DD/MM/AA MM/DD/AA
* 12/7/10 * 10/7/12 * 7/10/12
4. Ajuste la fecha y hora.
Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, utilice [8] y [2] para cambiarlo. Presione [0] (Película) para cambiar entre el formato de 12 horas y 24 horas.
5. Después de ajustar la fecha y hora, utilice [4] y
[6] para seleccionar “Aplicar” y, a continuación, presione [SET].
22
Guía de inicio rápido
Si comete algún error mientras configura los ajustes de idioma de visualización, fecha u hora durante el procedimiento anterior, consulte las siguientes páginas para obtener información sobre cómo realizar las correcciones.
– Idioma de visualización: Página 108 – Fecha y hora: Página 107
NOTA
• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo que están sujetos a cambios.
• Si retira demasiado pronto la pila de la cámara después de configurar los ajustes de hora y fecha por primera vez, los ajustes podrían volver a sus valores predeterminados de fábrica. No retire la pila durante 24 horas como mínimo después de configurar los ajustes.

Preparación de una tarjeta de memoria

Si bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará comprar una tarjeta de memoria disponible comercialmente para contar con mayor capacidad. La cámara no viene con una tarjeta de memoria. Mientras haya una tarjeta de memoria cargada en la cámara, las imágenes grabadas se almacenarán en la tarjeta de memoria. Cuando no haya una tarjeta de memoria cargada en la cámara, las imágenes se almacenarán en la memoria interna.
• Para obtener información sobre la capacidad de las tarjetas de memoria, vea la página 133.

Tarjetas de memoria compatibles

– Tarjeta de memoria SD (hasta 2 GB) – Tarjeta de memoria SDHC (2 GB a 32 GB) – Tarjeta de memoria SDXC (32 GB a 2 TB)
Utilice uno de los tipos de tarjeta de memoria mencionados anteriormente.
• Los tipos de tarjetas de memoria citadas arriba son las compatibles en septiembre de 2011.
• Las indicaciones relacionadas con la capacidad de las tarjetas de memoria son valores estándar.
• Utilice únicamente tarjetas SD que cumplen con la especificación de SD Card Association.
• Esta cámara acepta el uso de tarjetas Eye-Fi.
23
Guía de inicio rápido

Para instalar una tarjeta de memoria

1. Presione [ON/OFF] (Encender/
apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la pila.
Aplique una ligera presión sobre la cubierta del compartimiento de la pila y deslícela en la dirección de la flecha.
2. Instale una tarjeta de memoria.
Posicione la tarjeta de memoria con su cara delantera hacia abajo (hacia el lado del objetivo de la cámara), y deslícela hasta el fondo de la ranura hasta oír el chasquido que se emite cuando queda firmemente asegurada.
1
2
Cara trasera
Cara
delantera
Cara
trasera
3. Cierre la cubierta del
compartimiento de la pila.
Presione la cubierta del compartimiento de la pila contra la cámara, y deslícela hasta que quede cerrada.
• Para obtener información sobre cómo reemplazar la tarjeta de memoria, vea la página 122.
! IMPORTANTE!
• Nunca inserte en la ranura nada que no sea una tarjeta de memoria compatible (página 23).
• Si llegara a entrar agua u otros objetos extraños en la ranura de la tarjeta, apague inmediatamente la cámara, retire la pila, y póngase en contacto con su vendedor o centro de servicio autorizado CASIO más cercano.
24
2
1
Guía de inicio rápido

Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria nueva

Antes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.
1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para encender la cámara y, a
continuación, presione [SET].
2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la segunda opción desde abajo en el
panel de control (MENU) y, a continuación, presione [SET] (página 34).
3. Utilice [4] y [6] para seleccionar la pestaña “Config”.
4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Formato” y, a continuación,
presione [6].
5. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Formato” y, a continuación,
presione [SET].
! IMPORTANTE!
• Las instantáneas o archivos almacenados previamente en una tarjeta de memoria se borrarán al efectuar el formateo. Normalmente una tarjeta de memoria no necesitará volver a formatearse. Sin embargo, si nota un retraso al almacenar en una tarjeta o cualquier otra anormalidad, vuelva a formatear la tarjeta.
• Asegúrese de usar la cámara para formatear la tarjeta de memoria. Si una tarjeta de memoria es formateada en un ordenador para ser luego utilizada en la cámara, es posible que el procesamiento de datos efectuado por la cámara tarde más. En el caso de una tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC, si la formatea en un ordenador puede producirse disconformidad con el formato SD, y causar problemas de compatibilidad, funcionamiento, etc.
• Antes de formatear una tarjeta Eye-Fi nueva para utilizarla por primera vez, copie los archivos de instalación Eye-Fi Manager en su ordenador. Haga esto antes de formatear la tarjeta.
25
Guía de inicio rápido

Encendido y apagado de la cámara

Para encender la cámara

Para encender la cámara e ingresar al modo REC
Para encender la cámara e ingresar al modo PLAY
Presione [ON/OFF] (Encender/ apagar) o [r] (REC).
• La lámpara trasera de la cámara se enciende momentáneamente en verde y el objetivo se extiende (página 28).
Presione [p] (PLAY).
• La lámpara trasera se enciende momentáneamente en verde y en la pantalla del monitor aparece una de las imágenes almacenadas actualmente en la memoria de la cámara (página 30).
[ON/OFF] (Encender/apagar)
Lámpara trasera
• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir o entrar en contacto con el objetivo mientras se extiende. Si sostiene el objetivo con la mano para que
[p] (PLAY) [r] (REC)
no se extienda, se podrían producir fallos de funcionamiento.
• Si presiona [p] (PLAY) mientras está en el modo REC se cambiará al modo PLAY. El objetivo se retrae aproximadamente 10 segundos después de cambiar los modos.
• La función modo inactivo o de apagado automático (páginas 109, 109) hace que la alimentación se desconecte automáticamente tras un período de inactividad predeterminado.

Para apagar la cámara

Presione [ON/OFF] (Encender/apagar).
• Puede configurar la cámara para evitar que se encienda al presionar [r] (REC) o [p] (PLAY). Asimismo, puede configurar la cámara para que se apague presionando [r] (REC) o [p] (PLAY) (página 110).
26
Guía de inicio rápido

Cómo sostener la cámara correctamente

No podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, asegúrese de sostener la cámara tal como se muestra en la siguiente ilustración, y manténgala inmóvil apretando firmemente sus brazos contra su cuerpo hasta que se tome la foto. Mantenga la cámara inmóvil, y presione el botón disparador teniendo la precaución de evitar todo movimiento mientras se dispara el obturador y hasta unos instantes después. Esto es especialmente importante cuando la iluminación disponible sea escasa, debido a que la velocidad de obturación disminuye.
Horizontal Vertical
Sostenga la cámara de manera que el flash esté encima del objetivo.
NOTA
• Como medida de protección para evitar una caída accidental de la cámara y los daños resultantes, se recomienda fijar y utilizar una correa para muñeca disponible opcionalmente o una correa para muñeca en venta en el mercado altamente resistente. Asegúrese de mantener la correa ceñida alrededor de sus dedos o su muñeca mientras utiliza la cámara.
• Tenga la precaución de no tapar con sus dedos y la correa cualquiera de las partes indicadas en la ilustración.
• No balancee nunca la cámara al sostenerla de la correa.
1
2
Flash
Fije aquí la correa.
Lámpara delantera
! IMPORTANTE!
• Asegúrese de que los dedos no bloquean el flash ni están demasiado cerca del mismo. Los dedos pueden provocar sombras no deseadas al utilizar el flash.
27
Micrófono
Objetivo
Guía de inicio rápido

Para grabar una instantánea

1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.
La cámara ingresará en el modo REC. Asegúrese de que se muestre R en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la página 52.
Icono del modo de instantánea
Capacidad de memoria restante para instantáneas (página 133)
Pantalla del monitor Botón disparador
[r] (REC)
2. Apunte la cámara
hacia el objeto.
Si lo desea, puede hacer zoom sobre la imagen.
Controlador de zoom
w Gran angular z Telefoto
28
Guía de inicio rápido
3. Presione el botón disparador
hasta la mitad para enfocar la imagen.
Al finalizar el enfoque, la cámara emitirá un pitido, la lámpara trasera se encenderá en verde y el cuadro de enfoque cambiará a verde.
Lámpara trasera Cuadro de enfoque
Media presión
Presione ligeramente hasta que el botón se detenga.
Bip, bip
(La imagen está enfocada.)
La media presión sobre el botón disparador hace que la cámara ajuste automáticamente la exposición, y enfoque el objeto que tiene en la mira. Una técnica importante es saber dominar cuánta presión se requiere para una media presión y una presión total del botón disparador a fin de poder obtener buenas imágenes.
• Los cuadros de enfoque en las capturas de pantalla incluidas en este manual, se muestran como ß. Tenga en cuenta que podrá cambiar la forma del cuadro de enfoque si lo desea (página 59).
4. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a
fondo.
Esto hace que se grabe la instantánea.
Presión total
Chasquido
(La imagen queda grabada.)
. Si la imagen no está enfocada...
Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la lámpara trasera parpadea en verde, significa que la imagen no está enfocada (objeto demasiado cerca, etc.). Vuelva a apuntar la cámara hacia el objeto e intente enfocar otra vez.
Grabación de una
[0] (Película)
película
Presione [0] (Película) para comenzar a grabar una película. Presione [0] (Película) otra vez para detener la grabación de la película. Si desea más información, vea la página 48.
. Si el objeto no está en el centro del cuadro...
El “bloqueo de enfoque” (página 58) es una técnica que se puede utilizar para capturar una imagen cuando el objeto que se desea enfocar no está dentro del cuadro de enfoque en el centro de la pantalla.
29
Guía de inicio rápido
. Para seguir el movimiento de un objeto móvil
Presione el botón disparador hasta la mitad para seguir y enfocar automáticamente un objeto en movimiento. Para obtener más información, vea “Ë (página 61).
Seguimiento”

Visualización de instantáneas

Utilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.
• Para obtener información sobre cómo reproducir las películas, vea la página 67.
1. Presione [p] (PLAY) para ingresar
en el modo PLAY.
• Esto hace que se visualice una de las instantáneas almacenadas actualmente en la memoria.
• También se incluye información acerca de la instantánea visualizada (página 11).
• También puede borrar la información para ver la instantánea solamente (página 12).
• Puede hacer zoom de acercamiento en la imagen deslizando el controlador de zoom hacia z (página 68). Si está grabando una instantánea que sea muy importante para usted, se recomienda hacer zoom en la imagen y verificar sus detalles luego de grabarla.
[p] (PLAY)
2. Utilice [4] y [6] para desplazarse entre las imágenes.
• Mantenga presionado uno u otro botón para un desplazamiento a alta velocidad.
[6]
[6]
[4]
NOTA
• Si presiona el botón disparador hasta la mitad en el modo PLAY o mientras se está visualizando una pantalla de menú, se cambiará directamente al modo REC.
30
[4]
Guía de inicio rápido
Loading...
+ 109 hidden pages