Insertion de la batterie rechargeable35
Charger la batterie37
Remplacer la batterie41
Précautions concernant l’alimentation42
Mise sous et hors tension de l’appareil photo45
Réglages d’économie d’énergie47
Utilisation des menus ................................................. 48
Spécification du mode d’enregistrement54
Orientation de l’appareil photo55
Enregistrement d’une photo56
Utilisation du viseur optique ....................................... 62
Utilisation du zoom ..................................................... 63
Zoom optique63
Zoom numérique65
3
INTRODUCTION
Utilisation du flash ...................................................... 67
Etat du flash70
Changement du réglage d’intensité du flash71
Utilisation de l’assistance flash71
Utilisation du retardateur............................................ 73
Spécification de la taille de la photo .......................... 76
Spécification de la qualité de la photo ....................... 77
79AUTRES FONCTIONS
D’ENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 79
Utilisation du mode autofocus80
Utilisation du mode macro83
Utilisation du panfocus84
Utilisation du mode infini85
Utilisation du mode de mise au point manuelle85
Verrouillage de la mise au point87
Correction de l’exposition
(Modification de l’indice EV) ...................................... 88
Réglage de la balance des blancs............................. 89
Réglage manuel de la balance des blancs91
Spécification du mode d’exposition ........................... 92
Utilisation de l’exposition automatique avec
priorité à l’ouverture92
Utilisation de l’exposition automatique avec
priorité à la vitesse d’obturation94
Réglage manuel de l’exposition96
Précautions concernant l’enregistrement en mode
d’exposition automatique97
Utilisation de l’obturation en continu.......................... 97
Utilisation du mode d’obturation en continu à
vitesse normale98
Utilisation du mode d’obturation en continu à
vitesse rapide99
Utilisation du mode d’obturation en continu avec flash 99
Utilisation de l’obturation en continu avec zoom100
Enregistrement de 25 photos strobo
(Utilisation du mode d’obturation en continu multi) 101
Précautions concernant l’obturation en continu102
Utilisation du mode BEST SHOT ............................. 103
Affichage d’un modèle particulier105
Créer des modèles BEST SHOT personnalisés106
Supprimer un modèle BEST SHOT personnalisé108
Réduction des effets du bougé de la main et du
mouvement du sujet ................................................. 108
Prise de vue avec une très haute sensibilité ............ 110
Enregistrement de photos de cartes de visite et de
professionnelle112
Utilisation des photos professionnelles112
4
INTRODUCTION
Amélioration d’une vieille photographie....................113
Avant d’essayer d’améliorer une vieille photo113
Pour améliorer une vieille photo114
Enregistrement d’une photo ID .................................116
Impression d’une photo d’identité118
Enregistrement d’une séquence vidéo .....................118
Spécification de la qualité de l’image des
séquences vidéo119
Enregistrement d’une séquence vidéo normale
(Mode Séquence vidéo)120
Réglage instantané d’une séquence vidéo
(Mode MOVIE BEST SHOT).................................... 123
Affichage individuel des modèles
MOVIE BEST SHOT124
Création de modèles de scènes MOVIE BEST SHOT 125
Enregistrement d’une courte séquence126
Enregistrement d’une séquence rétro129
Prise de vue avec la lumière ERG........................... 130
Enregistrement du son ............................................. 131
Ajout de son à une photo131
Enregistrement de la voix133
Utilisation de l’histogramme ..................................... 134
Réglages de l’appareil photo en mode REC ........... 137
Affectations de fonctions aux touches [왗] et [왘]137
Affichage de la grille138
Activation et désactivation de la revue de photos139
Utilisation de l’aide d’icône139
Spécification des réglages d’alimentation par défaut 140
Spécification de la sensibilité ISO142
Sélection du mode de mesure de la lumière143
Utilisation de la fonction filtre145
Spécification de la netteté des contours145
Spécification du contraste146
Spécification de la saturation des couleurs146
Horodatage des photos147
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil
photo148
Utilisation du menu de raccourcis (Menu EX) ......... 149
150 LECTURE
Lecture de base ....................................................... 150
Affichage de photos avec son151
Agrandissement de la photo affichée ...................... 152
Redimensionnement d’une photo ............................ 153
Rognage d’une photo ............................................... 154
Correction de la distorsion trapézoïdale .................. 156
Utilisation de la fonction Amélioration des couleurs
pour corriger la couleur de vieilles photos............... 157
Protection des fichiers ............................................. 186
Protéger un seul fichier186
Protéger tous les fichiers187
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. 187
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE187
Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE189
Supprimer un fichier du dossier FAVORITE190
Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE190
191 AUTRES RÉGLAGES
Spécification des réglages des sons ....................... 191
Spécifier les réglages des sons191
Régler le volume du bip de confirmation191
Régler le volume du son pour les séquences
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 220
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 228
Utilisation d’une carte mémoire pour le
transfert de fichiers sur un ordinateur...................... 233
Données de la mémoire ........................................... 234
Protocole DCF234
Structure des dossiers de la mémoire235
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo236
7
INTRODUCTION
I238 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 238
Sélection du logiciel nécessaire238
Configuration système requise240
Gestion des images sur un ordinateur242
Retouche, réorientation et impression de photos245
Lecture d’une séquence vidéo247
Edition d’une séquence vidéo250
Lecture de la documentation (fichiers PDF)252
Enregistrement de l’utilisateur252
Sortie de l’application Menu252
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 253
Sélection du logiciel nécessaire253
Configuration système requise254
Gestion des images sur un Macintosh255
Lecture d’une séquence vidéo sur un Macintosh256
Lecture de la documentation (fichiers PDF)258
S’enregistrer en tant qu’utilisateur de l’appareil photo 258
I 259 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 259
Description des témoins .......................................... 262
En cas de problème ................................................. 265
Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB…270
Messages271
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis
préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable de dommages ou pertes pouvant
résulter de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des pertes ou plaintes de tiers
pouvant résulter de l’emploi ou d’un mourais
fonctionnement du EX-Z850.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun
cas être tenu pour responsable des dommages ou
pertes subits par un tiers ou le propriétaire et
résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des dommages ou pertes pouvant
résulter de la perte de données à la suite d’une
panne, d’une réparation ou du remplacement de la
batterie. Veillez à toujours enregistrer des données
importantes sur un autre support pour vous protéger
contre une perte éventuelle.
• Notez que les exemples d’écrans et les illustrations
du produit dans ce mode d’emploi peuvent être
légèrement différents des écrans et de l’aspect réel
de l’appareil photo.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media et
DirectX sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
• Macintosh et QuickTime sont des marques
commerciales de Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de
Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en
licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe et Reader sont des marques déposées ou
des marques de fabrique de Adobe Systems
Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Ulead est une marque de fabrique de Ulead
Systems, Inc.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de
services mentionnés dans ce manuel peuvent être
des marques de fabrique ou de service d’autres
détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de
propriété intellectuelle et autres droits liés à ces
applications reviennent, sauf mention contraire, à
CASIO COMPUTER CO., LTD.
9
INTRODUCTION
■ Ecran LCD
L’écran LCD est le produit de la toute dernière des
technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de
99,99%. Moins de 0,01% des pixels peuvent être
inefficaces (c’est-à-dire ne pas s’allumer ou rester
allumés).
■ Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences
vidéo et de fichiers audio pour un usage non personnel est
contraire aux lois sur le copyright et aux contrats
internationaux.
La distribution, gratuite ou non, de tels fichiers à un tiers
par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits
d’auteur est contraire aux lois sur le copyright et aux
contrats internationaux.
Caractéristiques
• 8,1 millions de pixels réels
Le CCD permet de saisir des images de 8,32 millions de
pixels extrêmement détaillées et d’une excellente
résolution.
• Ecran LCD couleur TFT 2,5 pouces
• Mémoire de l’appareil photo de 8,0 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte
mémoire.
• Station USB fournie
La station USB fournie peut être utilisée pour charger la
batterie de l’appareil photo (page 37), pour voir les
images sur un écran de TV (page 180), et pour transférer
les images sur un ordinateur (page 238). La fonction
Cadre de photo permet de voir les photos lorsque
l’appareil photo est sur la station (page 174).
• Mise sous tension en mode REC ou PLAY (page 45)
Appuyez sur [] (REC) ou [] (PLAY) pour allumer
l’appareil photo dans le mode souhaité.
• Eclairage d’appoint AF (page 59)
Améliore la précision de la mise au point automatique lors
de la prise de vue dans des lieux sombres.
• Zoom 24X (page 63)
Zoom optique 3X, zoom numérique 8X
10
B
INTRODUCTION
• Assistance flash (page 71)
Cette fonction améliore l’éclairage des photos lorsque
l’intensité du flash est insuffisante.
• Triple retardateur (page 73)
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois
automatiquement.
• Macro automatique (pages 81, 83)
Cette fonction active automatiquement le mode macro
lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est
inférieure à la plage de l’autofocus.
• Obturation rapide (page 81)
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, sans pause,
la photo est immédiatement prise sans autofocus. Ceci
permet de prendre rapidement des photos sans attendre
que l’autofocus soit effectué.
• Sélection de la zone d’autofocus (page 82)
Lorsque vous sélectionnez “ Multi” comme zone
d’autofocus, l’appareil photo mesure simultanément la
lumière en neuf points et sélectionne le meilleur.
• Trois modes d’exposition (page 92)
Trois modes d’exposition contrôlent l’ouverture et la
vitesse d’obturation: exposition automatique avec priorité
à l’ouverture (mode A), exposition automatique avec
priorité à la vitesse d’obturation (mode S) et exposition
manuelle (mode M).
• Cinq modes d’obturation en continu (page 97)
En plus de l’obturation en continu à vitesse normale, vous
pouvez aussi sélectionner l’obturation en continu à
vitesse rapide, l’obturation en continu avec flash,
l’obturation en continu avec zoom ou l’obturation en
continu multi.
• Modèles BEST SHOT (page 103)
Sélectionnez simplement une des scènes modèles et
laissez l’appareil photo faire les réglages pour le modèle
sélectionné. Vous ne pouvez pas obtenir plus facilement
et rapidement de belles photos. Parmi les nouveaux
modèles BEST SHOT, vous trouverez des configurations
pour les prises de vue à haute sensibilité et avec
antibougé.
• Business Shot (Prise de vue professionnelle)
(page 111)
Lorsque Business Shot est utilisé, les formes
rectangulaires d’une carte de visite, d’un tableau blanc ou
d’un objet similaire sont automatiquement corrigées, si la
photo est prise de biais.
• Amélioration de vieilles photos (page 113)
Vous pouvez rehausser les couleurs pâles de vos vieilles
photos grâce à la technologie des appareils photo
numérique modernes.
11
INTRODUCTION
• Photo d’identité (page 116)
Après avoir fait un portrait, vous pouvez l’imprimer dans
différentes versions, dansles formats standard des photos
d’identité.
• Enregistrement de séquences vidéo avec son
(page 118)
Taille VGA, 30 ips, format MPEG-4
• Un choix divers de fonctions d’enregistrement de
séquences vidéo (page 118)
En plus du mode Séquence vidéo pour enregistrement de
séquences vidéo normal, vous pouvez aussi utiliser le
mode MOVIE BEST SHOT pour sélectionner une des
scènes modèles et laissez l’appareil photo faire les
réglages pour ce modèle. Parmi les scènes MOVIE BEST
SHOT, vous trouverez les modèles “Séquence courte”
(pour l’enregistrement de courts films) et “Séquence
rétro” (dont l’enregistrement commence environ cinq
secondes avant une pression du déclencher).
• Mode photo avec son (page 131)
Utilisez ce mode pour prendre des photos avec du son.
• Enregistrement de la voix (page 133)
Pour enregistrer rapidement la voix.
• Histogramme RVB en temps réel (page 134)
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en
contrôlant le changement de la luminosité générale de
l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues
sous de mauvaises conditions d’éclairage.
• Menu EX (page 149)
Accès aux quatre réglages les plus fréquemment utilisés
par un menu de raccourcis.
• Correction de la distorsion trapézoïdale (page 156)
Cette fonction permet de corriger rapidement la distorsion
trapézoïdale qui se présente lorsque vous photographiez
de biais un tableau ou une affiche.
• Correction de la couleur (page 157)
Cette fonction permet d’enregistrer les images de vieilles
photos et d’en améliorer les couleurs.
• Fonctions d’édition intégrées
La balance des blancs (page 159) et la luminosité (page
161) des photos peuvent être facilement changées après
la prise de vue.
• MOTION PRINT (page 168)
Cette fonction permet de capturer des images d’une
séquence vidéo et de créer des images fixes qui pourront
être imprimées.
• Ecran de calendrier (page 171)
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur
l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient
une vignette du premier fichier pris à cette date, ce qui
permet de localiser rapidement un fichier.
12
INTRODUCTION
• Heure universelle (page 196)
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil
est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32
fuseaux horaires.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD
et MMC (MultiMediaCards) (page 203)
• Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 211)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans
l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format
DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour
spécifier les photos et le nombre de copies pour
l’impression par un professionnel.
• Prise en charge de PictBridge et USB DIRECT-PRINT
(page 214)
Une imprimante compatible avec les systèmes PictBridge
ou USB DIRECT-PRINT peut être raccordée directement
à l’appareil photo pour l’impression de photos sans
ordinateur.
• Compatible avec PRINT Image Matching III (page 219)
Les photos contiennent des données PRINT Image
Matching III (réglage de mode et autres informations
concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante
supportant le format PRINT Image Matching III peut lire
ces données et imprimer la photo en conséquence,
comme souhaité.
• Stockage de données DCF (page 234)
Le protocole de stockage de données DCF (Design rule
for Camera File system) assure la compatibilité entre
l’appareil photo numérique et les imprimantes.
La toute dernière version de Photo Loader, la plus
populaire des applications utilisées pour le transfert de
photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil.
Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est
également fourni.
13
INTRODUCTION
Précautions d’emploi
■ Précautions d’ordre général
Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous
utilisez le EX-Z850.
Toute mention du terme “appareil photo” dans ce manuel
désigne l’appareil photo numérique CASIO EX-Z850.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser
l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant.
Ceci crée un risque d’accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni
d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les
composants internes sous haute tension créent un risque
d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de
réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé
CASIO.
• Rangez les petites pièces et les accessoires de l’appareil
photo hors de portée des enfants en bas âge. En cas
d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne
conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné
et créer un risque d’accident.
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La
lumière intense du flash peut causer des lésions
visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous
utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un
mètre des yeux du sujet.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres
liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un
risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais
l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au
bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain,
etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la
batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur
secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur
ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de
l’appareil photo dans ces conditions crée un risque
d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager
de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez
ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler
et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la
prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces
conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait pas
de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service aprèsvente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez
jamais de le réparer vous-même.
14
INTRODUCTION
• Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter
autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à
l’exclusion de tout autre.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une
couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non
plus près d’un appareil de chauffage.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de
l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le
pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée
autour des broches crée un risque d’incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite
d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo.
Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de
l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le
service après-vente agréé CASIO le plus proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion
ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque
d’accident.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être
détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou d’un dommage. Faites toujours des copies
en transférant vos données sur un ordinateur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo
ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’une
photo. Non seulement la photo affichée ne pourra pas
être enregistrée mais d’autres photos enregistrées dans
la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
15
INTRODUCTION
■ Vérifiez si votre appareil photo fonctionne
normalement avant de l’utiliser!
Avant d’utiliser l’appareil photo pour des prises de vue
importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos
obtenues pour voir si les réglages sont corrects et si
l’appareil fonctionne normalement.
■ Précautions concernant les erreurs de
données
• Cet appareil numérique contient des composants
numériques d’une grande précision. Les données
enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans
les situations suivantes.
— Vous enlevez la batterie ou la carte mémoire, ou
posez l’appareil photo sur le station USB pendant
l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
— Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez
l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint
l’appareil photo alors que le témoin de fonctionnement
vert clignote encore.
— Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo
de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur
de la station USB, pendant la communication de
données.
— Faible charge de la batterie
— Autre opération anormale
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 271) dans
ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui
apparaissent pour résoudre le problème.
16
INTRODUCTION
■ Conditions de fonctionnement
• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
— Exposés à la lumière directe du soleil
— Exposés à une humidité ou poussière intense
— Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes
— A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil
— Exposés à des vibrations puissantes
■ Condensation
• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce
chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de
brusques changements de température, de la
condensation peut se former sur les composants externes
ou internes. Comme la condensation peut causer un
dysfonctionnement, il faut éviter d’exposer l’appareil
photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil
photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un
endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur
du sac change et atteigne la température du nouvel
endroit. Si de la condensation se forme malgré ces
précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et
laissez le couvercle de batterie ouvert pendant quelques
heures.
17
INTRODUCTION
■ Alimentation
• Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-40 à
l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil.
• L’horloge n’est pas alimentée par une pile spéciale. Les
réglages par défaut de la date et de l’heure de l’appareil
photo sont rétablis si l’alimentation (batterie et/ou station
USB) n’est pas fournie durant 24 heures. N’oubliez pas
de régler l’horloge après une interruption de courant
(page 194).
■ Objectif
• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le
nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un
problème apparaître.
• De la distorsion peut apparaître sur certains types
d’images, par exemple des lignes courbes au lieu de
lignes droites. Ceci est dû aux caractéristiques de
l’appareil photo et ne signifie pas que l’appareil
fonctionne mal.
■ Entretien de l’appareil photo
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur
l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne
touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de
l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un
chiffon doux.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur le
flash peuvent empêcher l’appareil photo de fonctionner
normalement. Evitez de toucher le flash. Lorsque le flash
est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec.
■ Divers
• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours
d’utilisation. C’est normal.
18
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie !
1.
Insérez la batterie dans l’appareil
photo (page 35).
1
2
2.
Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger
la batterie (page 37).
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions
de commercialisation de l’appareil photo.
• Il faut environ 180 minutes pour une recharge complète.
• N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant
de prendre des photos. Voir page 51 pour le détail.
• Si vous vous trompez de langue ou d’heure lorsque
vous utilisez cette procédure, vous devrez utiliser le
menu de l’appareil photo pour changer
individuellement la langue (page 198) ou l’heure
(page 194).
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
7.
[왖]
[왗][왘]
[왔]
[SET]
8.
9.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
Utilisez [왖], [왔], [왗] et [왘] pour sélectionner la
langue souhaitée.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
Utilisez [왖], [왔], [왗] et [왘] pour sélectionner la zone
géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner la ville
souhaitée, puis appuyez sur [SET].
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner l’heure d’été ou
l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur
[SET].
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le format de
date souhaité, puis appuyez sur [SET].
Réglez la date et l’heure.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et
sortir de l’écran de réglage.
20
C
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Prendre une photo
Voir page 54 pour le détail.
Icône de mode Photo
Témoin de
fonctionnement vert
1
3
Cadre de
mise au point
2
Avant d’utiliser une carte mémoire achetée du
commerce, formatez-la comme indiqué pour le
formatage de l’appareil photo. Pour le détail à ce
sujet, voir page 206.
4
1.
Appuyez sur [] (REC).
• Le mode REC (enregistrement) est sélectionné.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur “” (Mode
Photo).
3.
Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le
sujet sur l’écran ou dans le viseur et appuyez à
demi sur le déclencheur.
• Lorsque la mise au point automatique est terminée, le
cadre de mise au point devient vert et le témoin de
fonctionnement vert s’allume.
4.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez
doucement et à fond sur le déclencheur.
21
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Revoir une photo
Voir page 150 pour le détail.
1
2
1.
Appuyez sur [] (PLAY).
• Le mode PLAY (lecture) est sélectionné.
2.
Utilisez [왗] ou [왘] pour faire défiler les
photos.
Supprimer une photo
Voir page 183 pour le détail.
1
2, 3, 4, 5
1.
Appuyez sur [] (PLAY).
2.
Appuyez sur [왔] ( ).
3.
Utilisez [왗] et [왘] pour afficher la photo que vous
voulez supprimer.
4.
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner “Supprimer”.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez
“Annuler”.
5.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
22
PRÉPARATIFS
PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce
qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.
A propos de ce manuel
Vous trouverez ici des informations sur les conventions
utilisées dans ce manuel.
■ Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes
utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé:
“appareil photo”
“mémoire de fichiers”
“batterie”
“chargeur”
Signification:
L’appareil photo numérique
CASIO EX-Z850.
L’emplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant
l’enregistrement de photos
(page 56).
La batterie au lithium-ion
rechargeable NP-40.
Le chargeur CASIO BC-30L
disponible en option.
Terme utilisé:
“un mode REC”
“bruit numérique”
Signification:
Le mode d’enregistrement
sélectionné (Photo, BEST
SHOT, Séquence vidéo,
MOVIE BEST SHOT,
Enregistrement de la voix)
Petites tâches ou “neige” sur
la photo prise ou sur l’écran
qui donne un aspect
granuleux à la photo.
■ Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués
par leur propre nom entre crochets ([ ]).
■ Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre
guillemets (“ ”) dans ce manuel.
■ Informations complémentaires
• IMPORTANT ! indique des informations très
importantes qu’il faut connaître pour pouvoir utiliser
correctement l’appareil photo.
• REMARQUE indique des informations utiles sur
le fonctionnement de l’appareil photo.
23
PRÉPARATIFS
7
■ Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un
terme général qui désigne l’emplacement actuel des
photos enregistrées. Ce peut être un des trois
emplacements suivants :
• La mémoire flash de l’appareil photo
• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo
• Une carte MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont
sauvegardées, voir page 235.
Guide général
Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque
élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.
Appareil photo
■ Avant
3652
1
8
1 Commande de zoom
2 Déclencheur
3 Bouton d’alimentation
4 Flash
5 Lumière d’appoint AF/
lumière ERG/témoin de
retardateur
6 Viseur
7 Objectif
8 Microphone
24
4
PRÉPARATIFS
F
■ Arrière
A B C
09
I
H
G
9 Viseur
0 Témoin de
fonctionnement
A Bouton []
(Mode PLAY)
B Bouton []
(Mode REC)
C Sélecteur de mode
D Œillet de lanière
D
[왖]
[왗][왘]
E
[왔]
[SET]
E Bouton de validation
[SET]
F [왖][왔][왗][왘]
G Bouton d’affichage [DISP]
H Bouton [MENU]
I Ecran
25
■ Côté
J
K
L
J Haut-parleur
K Bouton []
(Obturation en continu)
L Bouton [EX]
PRÉPARATIFS
ONPQR
■ Dessous
M Butée
N Logement de carte mémoire
O Logement de batterie
P Couvercle de batterie
Q Cache-connecteur
R Douille pour pied photographique
* Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.
M
26
PRÉPARATIFS
8
4
Station USB
Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la
station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations
suivantes.
• Recharge de la batterie (page 37)
• Visionnage de photos avec la fonction Cadre de photo
(page 174).
• Raccordement à un téléviseur pour le visionnage
d’images sur l’écran de télévision (page 180).
• Connexion directe à une imprimante pour l’impression
(page 215)
• Transfert automatique de photos (séquences) sur un
ordinateur (page 220)
IMPORTANT !
• Utilisez seulement la station USB (CA-31) fournie
avec l’appareil photo. Les autres stations USB ne
sont pas adaptées.
Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
• Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas
exactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo.
Modes REC
■ Indicateurs s’affichant
à l’écran
2467
8135
F
E
D
C
9
1 Indicateur de mode de
flash (page 67)
Aucun Flash auto
Flash désactivé
0
A
B
Flash activé
Flash puissant
Flash doux
Réduction des yeux
rouges
• Si le flash est nécessaire et
que le flash automatique est
sélectionné, l’indicateur de
flash activé apparaît au
moment où vous appuyez à
demi sur le déclencheur.
2 Indicateur de mode de
mise au point (page 79)
Autofocus
Macro
Panfocus
Infini
Mise au point manuelle
• apparaît seulement
pendant l’enregistrement
d’une séquence vidéo.
• Lorsque vous sélectionnez
Autofocus avec les touches
personnalisées (page 137),
apparaît brièvement puis
disparaît de l’écran.
3 Indicateur de balance
des blancs (page 89)
Automatique
AWB
Lumière du jour
Nuageux
Ombre
Jour Blanc
Lumière du jour
Tungstène
Manuelle
• Lorsque vous sélectionnez
Auto avec les touches
personnalisées (page 137),
apparaît brièvement
AWB
puis disparaît de l’écran.
4 Mode d’obturation en
continu (page 97)
Une seule photo
Obturation en continu à
vitesse normale
Obturation en continu à
grande vitesse
Obturation en continu
avec flash
Obturation en continu
Z
avec zoom
Obturation en continu
multi
5 Retardateur (page 73)
Aucun 1 photo
Retardateur 10 secondes
10
s
Retardateur 2 secondes
2
s
Triple retardateur
x3
28
PRÉPARATIFS
6 Modes REC (page 54)
Photo
BEST SHOT
AE avec priorité à
l’ouverture
AE avec priorité à la
vitesse d’obturation
Exposition manuelle
Séquence vidéo
MOVIE BEST SHOT
Séquence courte
Séquence rétro
Photo avec son
Enregistrement de la voix
• et apparaissent
lorsque vous sélectionnez un
modèle MOVIE BEST SHOT à
“Séquence courte” ou
“Séquence rétro” (page 123).
7 Indicateurs de mode de
mesure de la lumière
(page 143)
Aucun Multipoints
Pondérée centre
Ponctuelle
8 • Photos: Taille de l’image
(page 76)
• Séquences vidéo : Durée de
l’enregistrement (page 121)
9 • Photos: Capacité de la mémoire
(pages 58, 273)
• Séquences vidéo:
Temps d’enregistrement restant
(page 120)
0 • Photos: Qualité de l’image
(page 77)
F : Fin
N : Normal
E : Economique
• Séquences vidéo:
Qualité de l’image (page 119)
HQ: Haute qualité
NORMAL : Normal
LP: Longue durée
A Indicateur de lumière
ERG (page 130)
Auto
On
Aucun Off
B Date et heure (page 194)
C Capacité de la batterie
(page 40)
D Histogramme (page 134)
E Indicateur antibougé
(page 108)
F Cadre de mise au point
(page 57)
• Mise au point effectuée: Vert
• Mise au point impossible: Rouge
REMARQUE
• Le texte de l’aide d’icônes (page 139) apparaît sur
l’écran lorsque vous changez le réglage des
fonctions suivantes. Vous pouvez désactiver l’aide,
si nécessaire.
— Mode de mise au point, balance des blancs,
retardateur, mesure de la lumière, modes REC
— Taille de l’image, balance des blancs, zone AF
sur l’écran EX (page 149)
29
PRÉPARATIFS
G
K
G Indicateur de zoom numérique (page 65)
H Sensibilité ISO (page 142)
I Indice d’ouverture (pages 31, 58, 93, 96)
J Vitesse d’obturation (pages 31, 58, 95, 96)
K Indicateur de zoom (page 65)
• Le côté gauche indique le zoom optique.
• Le côté droit indique le zoom numérique.
REMARQUE
• Lorsque la vitesse d’obturation, l’ouverture ou la
sensibilité ISO sont hors de la plage valide, la valeur
indiquée à l’écran devient orange.
■ Panneau d’exposition
Le panneau d’exposition apparaît dans le coin inférieur
droit de l’écran des modes REC avec divers paramètres de
réglage. Vous pouvez aussi utiliser le panneau d’exposition
pour régler l’exposition.
H
I
J
Panneau
d’exposition
• Les exemples suivants décrivent les paramètres qui
apparaissent sur le panneau d’exposition. Ceux-ci
dépendent du mode d’enregistrement sélectionné.
30
Loading...
+ 249 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.