CASIO EX-Z850 User Manual [fr]

Appareil photo numérique
EX-Z850
Mode d’emploi
Merci pour lachat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode demploi.
Pour les informations de dernière minute
sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à http://www.exilim.com/.
F
K844FCM1DMX

INTRODUCTION

INTRODUCTION

Déballage

Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible.
Appareil photo
CD-ROM Cordon AV
Batterie rechargeable au
lithium-ion (NP-40)
Câble USB Référence de base
Station USB
(CA-31)
Lanière
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
○○○○○
*
Adaptateur secteur spécial
(Type enfichable) (AD-C52J)
Adaptateur secteur spécial
(Type double borne) (AD-C52G)
* La forme de la fiche du
cordon d’alimentation varie selon les pays et les régions.
Cordon d’alimentation secteur
2
INTRODUCTION

Sommaire

2 INTRODUCTION
Déballage ..................................................................... 2
Caractéristiques ......................................................... 10
Précautions d’emploi.................................................. 14
19 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie ! ....................... 19
Sélection de la langue et réglage de l’horloge .......... 20
Prendre une photo ..................................................... 21
Revoir une photo ........................................................ 22
Supprimer une photo ................................................. 22
23 PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 23
Guide général ............................................................. 24
Appareil photo 24 Station USB 27
Contenu de l’écran ..................................................... 28
Modes REC 28 Mode PLAY 32 Changement du contenu de l’écran 33
Fixation de la lanière .................................................. 35
Alimentation ............................................................... 35
Insertion de la batterie rechargeable 35 Charger la batterie 37 Remplacer la batterie 41 Précautions concernant l’alimentation 42 Mise sous et hors tension de l’appareil photo 45 Réglages d’économie d’énergie 47
Utilisation des menus ................................................. 48
Sélection de la langue d’affichage et réglage de
l’horloge ...................................................................... 51
Sélectionner la langue et régler l’horloge 52
54 ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement d’images ........................................... 54
Spécification du mode d’enregistrement 54 Orientation de l’appareil photo 55 Enregistrement d’une photo 56
Utilisation du viseur optique ....................................... 62
Utilisation du zoom ..................................................... 63
Zoom optique 63 Zoom numérique 65
3
INTRODUCTION
Utilisation du flash ...................................................... 67
Etat du flash 70 Changement du réglage d’intensité du flash 71 Utilisation de l’assistance flash 71
Utilisation du retardateur............................................ 73
Spécification de la taille de la photo .......................... 76
Spécification de la qualité de la photo ....................... 77
79 AUTRES FONCTIONS
D’ENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 79
Utilisation du mode autofocus 80 Utilisation du mode macro 83 Utilisation du panfocus 84 Utilisation du mode infini 85 Utilisation du mode de mise au point manuelle 85 Verrouillage de la mise au point 87
Correction de l’exposition
(Modification de l’indice EV) ...................................... 88
Réglage de la balance des blancs............................. 89
Réglage manuel de la balance des blancs 91
Spécification du mode d’exposition ........................... 92
Utilisation de l’exposition automatique avec
priorité à l’ouverture 92
Utilisation de l’exposition automatique avec
priorité à la vitesse d’obturation 94 Réglage manuel de l’exposition 96 Précautions concernant l’enregistrement en mode
d’exposition automatique 97
Utilisation de l’obturation en continu.......................... 97
Utilisation du mode d’obturation en continu à
vitesse normale 98 Utilisation du mode d’obturation en continu à
vitesse rapide 99 Utilisation du mode d’obturation en continu avec flash 99 Utilisation de l’obturation en continu avec zoom 100 Enregistrement de 25 photos strobo
(Utilisation du mode d’obturation en continu multi) 101 Précautions concernant l’obturation en continu 102
Utilisation du mode BEST SHOT ............................. 103
Affichage d’un modèle particulier 105 Créer des modèles BEST SHOT personnalisés 106 Supprimer un modèle BEST SHOT personnalisé 108
Réduction des effets du bougé de la main et du
mouvement du sujet ................................................. 108
Prise de vue avec une très haute sensibilité ............ 110
Enregistrement de photos de cartes de visite et de
documents (Business Shot) ......................................111
Avant l’enregistrement avec Prise de vue
professionnelle 112 Utilisation des photos professionnelles 112
4
INTRODUCTION
Amélioration d’une vieille photographie....................113
Avant d’essayer d’améliorer une vieille photo 113 Pour améliorer une vieille photo 114
Enregistrement d’une photo ID .................................116
Impression d’une photo d’identité 118
Enregistrement d’une séquence vidéo .....................118
Spécification de la qualité de l’image des
séquences vidéo 119
Enregistrement d’une séquence vidéo normale
(Mode Séquence vidéo) 120
Réglage instantané d’une séquence vidéo
(Mode MOVIE BEST SHOT).................................... 123
Affichage individuel des modèles
MOVIE BEST SHOT 124 Création de modèles de scènes MOVIE BEST SHOT 125 Enregistrement d’une courte séquence 126 Enregistrement d’une séquence rétro 129
Prise de vue avec la lumière ERG........................... 130
Enregistrement du son ............................................. 131
Ajout de son à une photo 131 Enregistrement de la voix 133
Utilisation de l’histogramme ..................................... 134
Réglages de l’appareil photo en mode REC ........... 137
Affectations de fonctions aux touches [] et [왘] 137 Affichage de la grille 138 Activation et désactivation de la revue de photos 139 Utilisation de l’aide d’icône 139 Spécification des réglages d’alimentation par défaut 140 Spécification de la sensibilité ISO 142 Sélection du mode de mesure de la lumière 143 Utilisation de la fonction filtre 145 Spécification de la netteté des contours 145 Spécification du contraste 146 Spécification de la saturation des couleurs 146 Horodatage des photos 147 Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil
photo 148
Utilisation du menu de raccourcis (Menu EX) ......... 149
150 LECTURE
Lecture de base ....................................................... 150
Affichage de photos avec son 151
Agrandissement de la photo affichée ...................... 152
Redimensionnement d’une photo ............................ 153
Rognage d’une photo ............................................... 154
Correction de la distorsion trapézoïdale .................. 156
Utilisation de la fonction Amélioration des couleurs
pour corriger la couleur de vieilles photos............... 157
5
INTRODUCTION
Réglage de la balance des blancs d’une photo
enregistrée ............................................................... 159
Réglage de la luminosité de l’image ........................ 161
Visionnage et édition d’une séquence vidéo ........... 162
Visionnage 162 Lecture d’une séquence vidéo avec antibougé 164 Edition d’une séquence 165 Capture d’une image à partir d’une séquence vidéo
(MOTION PRINT) 168
Affichage de 9 photos à la fois ................................ 170
Affichage de l’écran de calendrier ........................... 171
Lecture en diaporama .............................................. 172
Emploi comme Cadre de photo 174
Rotation de la photo ................................................. 175
Addition de son à une photo .................................... 177
Réenregistrer le son 178
Ecoute d’un fichier vocal .......................................... 179
Visionnage des images de l’appareil photo
sur l’écran d’un téléviseur ........................................ 180
Sélection du système du signal de sortie vidéo 181
183 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier ................................... 183
Suppression de tous les fichiers .............................. 184
185 GESTION DES FICHIERS
Dossiers ................................................................... 185
Dossiers et fichiers 185
Protection des fichiers ............................................. 186
Protéger un seul fichier 186 Protéger tous les fichiers 187
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. 187
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE 187 Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE 189 Supprimer un fichier du dossier FAVORITE 190 Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE 190
191 AUTRES RÉGLAGES
Spécification des réglages des sons ....................... 191
Spécifier les réglages des sons 191 Régler le volume du bip de confirmation 191 Régler le volume du son pour les séquences
vidéo et les photos avec son 192
Spécification d’une photo comme écran
d’ouverture ............................................................... 192
Spécification de la méthode de numérotation
des fichiers ............................................................... 193
Réglage de l’horloge ................................................ 194
Sélectionner le fuseau horaire 194 Régler l’heure et la date 195 Changement du format de la date 195
6
INTRODUCTION
Utilisation de l’heure mondiale................................. 196
Afficher l’écran de l’heure mondiale 196 Régler les paramètres de l’heure mondiale 196
Changement de la date et de l’heure d’une photo .. 197
Changement de la langue d’affichage ..................... 198
Changement de la luminosité de l’écran ................. 199
Changement du protocole du port USB .................. 200
Configurations des fonctions de mise sous ou hors
tension avec [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) ............... 201
Formatage de la mémoire ........................................ 202
203 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation d’une carte mémoire ............................... 204
Insérer une carte mémoire dans l’appareil photo 204 Remplacer la carte mémoire 205 Formatage d’une carte mémoire 206
Copie de fichiers ...................................................... 207
Copier tous les fichiers de la mémoire de
l’appareil photo sur une carte mémoire 208 Copier un fichier de la carte mémoire dans la
mémoire de l’appareil photo 209
I 210 IMPRESSION DE PHOTOS
DPOF .........................................................................211
Régler les paramètres d’impression pour une
seule photo 212
Régler les paramètres d’impression pour toutes
les photos 213
Utilisation de PictBridge et de
USB DIRECT-PRINT................................................ 214
Impression de la date 218
PRINT Image Matching III ............................................ 219
Exif Print ................................................................... 219
I 220 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 220
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 228
Utilisation d’une carte mémoire pour le
transfert de fichiers sur un ordinateur...................... 233
Données de la mémoire ........................................... 234
Protocole DCF 234 Structure des dossiers de la mémoire 235 Fichiers d’images supportés par l’appareil photo 236
7
INTRODUCTION
I238 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 238
Sélection du logiciel nécessaire 238 Configuration système requise 240 Gestion des images sur un ordinateur 242 Retouche, réorientation et impression de photos 245 Lecture d’une séquence vidéo 247 Edition d’une séquence vidéo 250 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 252 Enregistrement de l’utilisateur 252 Sortie de l’application Menu 252
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 253
Sélection du logiciel nécessaire 253 Configuration système requise 254 Gestion des images sur un Macintosh 255 Lecture d’une séquence vidéo sur un Macintosh 256 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 258 S’enregistrer en tant qu’utilisateur de l’appareil photo 258
I 259 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 259
Description des témoins .......................................... 262
En cas de problème ................................................. 265
Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB… 270 Messages 271
Fiche technique ........................................................ 273
8
INTRODUCTION
IMPORTANT !
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de l’emploi ou d’un mourais fonctionnement du EX-Z850.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données à la suite d’une panne, d’une réparation ou du remplacement de la batterie. Veillez à toujours enregistrer des données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle.
• Notez que les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi peuvent être légèrement différents des écrans et de l’aspect réel de l’appareil photo.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de fabrique de Adobe Systems Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ulead est une marque de fabrique de Ulead Systems, Inc.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de services mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques de fabrique ou de service d’autres détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits liés à ces applications reviennent, sauf mention contraire, à CASIO COMPUTER CO., LTD.
9
INTRODUCTION
Ecran LCD
L’écran LCD est le produit de la toute dernière des technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de 99,99%. Moins de 0,01% des pixels peuvent être inefficaces (c’est-à-dire ne pas s’allumer ou rester allumés).
Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences vidéo et de fichiers audio pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution, gratuite ou non, de tels fichiers à un tiers par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.

Caractéristiques

• 8,1 millions de pixels réels
Le CCD permet de saisir des images de 8,32 millions de pixels extrêmement détaillées et d’une excellente résolution.
• Ecran LCD couleur TFT 2,5 pouces
• Mémoire de l’appareil photo de 8,0 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire.
• Station USB fournie
La station USB fournie peut être utilisée pour charger la batterie de l’appareil photo (page 37), pour voir les images sur un écran de TV (page 180), et pour transférer les images sur un ordinateur (page 238). La fonction Cadre de photo permet de voir les photos lorsque l’appareil photo est sur la station (page 174).
• Mise sous tension en mode REC ou PLAY (page 45)
Appuyez sur [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) pour allumer l’appareil photo dans le mode souhaité.
• Eclairage d’appoint AF (page 59)
Améliore la précision de la mise au point automatique lors de la prise de vue dans des lieux sombres.
• Zoom 24X (page 63)
Zoom optique 3X, zoom numérique 8X
10
B
INTRODUCTION
• Assistance flash (page 71)
Cette fonction améliore l’éclairage des photos lorsque l’intensité du flash est insuffisante.
• Triple retardateur (page 73)
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois automatiquement.
• Macro automatique (pages 81, 83)
Cette fonction active automatiquement le mode macro lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est inférieure à la plage de l’autofocus.
• Obturation rapide (page 81)
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, sans pause, la photo est immédiatement prise sans autofocus. Ceci permet de prendre rapidement des photos sans attendre que l’autofocus soit effectué.
• Sélection de la zone d’autofocus (page 82)
Lorsque vous sélectionnez “ Multi” comme zone d’autofocus, l’appareil photo mesure simultanément la lumière en neuf points et sélectionne le meilleur.
• Trois modes d’exposition (page 92)
Trois modes d’exposition contrôlent l’ouverture et la vitesse d’obturation: exposition automatique avec priorité à l’ouverture (mode A), exposition automatique avec priorité à la vitesse d’obturation (mode S) et exposition manuelle (mode M).
• Cinq modes d’obturation en continu (page 97)
En plus de l’obturation en continu à vitesse normale, vous pouvez aussi sélectionner l’obturation en continu à vitesse rapide, l’obturation en continu avec flash, l’obturation en continu avec zoom ou l’obturation en continu multi.
• Modèles BEST SHOT (page 103)
Sélectionnez simplement une des scènes modèles et laissez l’appareil photo faire les réglages pour le modèle sélectionné. Vous ne pouvez pas obtenir plus facilement et rapidement de belles photos. Parmi les nouveaux modèles BEST SHOT, vous trouverez des configurations pour les prises de vue à haute sensibilité et avec antibougé.
• Business Shot (Prise de vue professionnelle) (page 111)
Lorsque Business Shot est utilisé, les formes rectangulaires d’une carte de visite, d’un tableau blanc ou d’un objet similaire sont automatiquement corrigées, si la photo est prise de biais.
• Amélioration de vieilles photos (page 113)
Vous pouvez rehausser les couleurs pâles de vos vieilles photos grâce à la technologie des appareils photo numérique modernes.
11
INTRODUCTION
• Photo d’identité (page 116)
Après avoir fait un portrait, vous pouvez l’imprimer dans différentes versions, dansles formats standard des photos d’identité.
• Enregistrement de séquences vidéo avec son (page 118)
Taille VGA, 30 ips, format MPEG-4
• Un choix divers de fonctions d’enregistrement de séquences vidéo (page 118)
En plus du mode Séquence vidéo pour enregistrement de séquences vidéo normal, vous pouvez aussi utiliser le mode MOVIE BEST SHOT pour sélectionner une des scènes modèles et laissez l’appareil photo faire les réglages pour ce modèle. Parmi les scènes MOVIE BEST SHOT, vous trouverez les modèles “Séquence courte” (pour l’enregistrement de courts films) et “Séquence rétro” (dont l’enregistrement commence environ cinq secondes avant une pression du déclencher).
• Mode photo avec son (page 131)
Utilisez ce mode pour prendre des photos avec du son.
• Enregistrement de la voix (page 133)
Pour enregistrer rapidement la voix.
• Histogramme RVB en temps réel (page 134)
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en contrôlant le changement de la luminosité générale de l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues sous de mauvaises conditions d’éclairage.
• Menu EX (page 149)
Accès aux quatre réglages les plus fréquemment utilisés par un menu de raccourcis.
• Correction de la distorsion trapézoïdale (page 156)
Cette fonction permet de corriger rapidement la distorsion trapézoïdale qui se présente lorsque vous photographiez de biais un tableau ou une affiche.
• Correction de la couleur (page 157)
Cette fonction permet d’enregistrer les images de vieilles photos et d’en améliorer les couleurs.
• Fonctions d’édition intégrées
La balance des blancs (page 159) et la luminosité (page
161) des photos peuvent être facilement changées après la prise de vue.
• MOTION PRINT (page 168)
Cette fonction permet de capturer des images d’une séquence vidéo et de créer des images fixes qui pourront être imprimées.
• Ecran de calendrier (page 171)
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient une vignette du premier fichier pris à cette date, ce qui permet de localiser rapidement un fichier.
12
INTRODUCTION
• Heure universelle (page 196)
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et MMC (MultiMediaCards) (page 203)
• Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 211)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les photos et le nombre de copies pour l’impression par un professionnel.
• Prise en charge de PictBridge et USB DIRECT-PRINT (page 214)
Une imprimante compatible avec les systèmes PictBridge ou USB DIRECT-PRINT peut être raccordée directement à l’appareil photo pour l’impression de photos sans ordinateur.
• Compatible avec PRINT Image Matching III (page 219)
Les photos contiennent des données PRINT Image Matching III (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching III peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité.
• Stockage de données DCF (page 234)
Le protocole de stockage de données DCF (Design rule for Camera File system) assure la compatibilité entre l’appareil photo numérique et les imprimantes.
• Logiciels Photo Loader et Photohands fournis (pages 242, 245, 255)
La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni.
13
INTRODUCTION

Précautions d’emploi

Précautions d’ordre général
Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez le EX-Z850.
Toute mention du terme “appareil photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique CASIO EX-Z850.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant. Ceci crée un risque d’accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les composants internes sous haute tension créent un risque d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé CASIO.
• Rangez les petites pièces et les accessoires de l’appareil photo hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et créer un risque d’accident.
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des yeux du sujet.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain, etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait pas de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service après­vente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez jamais de le réparer vous-même.
14
INTRODUCTION
• Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à l’exclusion de tout autre.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non plus près d’un appareil de chauffage.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée autour des broches crée un risque d’incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque d’accident.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appareil ou d’un dommage. Faites toujours des copies en transférant vos données sur un ordinateur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’une photo. Non seulement la photo affichée ne pourra pas être enregistrée mais d’autres photos enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
15
INTRODUCTION
Vérifiez si votre appareil photo fonctionne normalement avant de l’utiliser!
Avant d’utiliser l’appareil photo pour des prises de vue importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos obtenues pour voir si les réglages sont corrects et si l’appareil fonctionne normalement.
Précautions concernant les erreurs de données
• Cet appareil numérique contient des composants
numériques d’une grande précision. Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes.
— Vous enlevez la batterie ou la carte mémoire, ou
posez l’appareil photo sur le station USB pendant l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
— Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez
l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint l’appareil photo alors que le témoin de fonctionnement vert clignote encore.
— Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo
de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur de la station USB, pendant la communication de
données. — Faible charge de la batterie — Autre opération anormale
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 271) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.
16
INTRODUCTION
Conditions de fonctionnement
• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
— Exposés à la lumière directe du soleil — Exposés à une humidité ou poussière intense — Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes — A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil — Exposés à des vibrations puissantes
Condensation
• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former sur les composants externes ou internes. Comme la condensation peut causer un dysfonctionnement, il faut éviter d’exposer l’appareil photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur du sac change et atteigne la température du nouvel endroit. Si de la condensation se forme malgré ces précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et laissez le couvercle de batterie ouvert pendant quelques heures.
17
INTRODUCTION
Alimentation
• Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-40 à l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil.
• L’horloge n’est pas alimentée par une pile spéciale. Les réglages par défaut de la date et de l’heure de l’appareil photo sont rétablis si l’alimentation (batterie et/ou station USB) n’est pas fournie durant 24 heures. N’oubliez pas de régler l’horloge après une interruption de courant (page 194).
Objectif
• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître.
• De la distorsion peut apparaître sur certains types d’images, par exemple des lignes courbes au lieu de lignes droites. Ceci est dû aux caractéristiques de l’appareil photo et ne signifie pas que l’appareil fonctionne mal.
Entretien de l’appareil photo
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur le flash peuvent empêcher l’appareil photo de fonctionner normalement. Evitez de toucher le flash. Lorsque le flash est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Divers
• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours d’utilisation. C’est normal.
18

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Rechargez complètement la batterie !

1.
Insérez la batterie dans l’appareil photo (page 35).
1
2
2.
Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger la batterie (page 37).
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
• Il faut environ 180 minutes pour une recharge complète.
21 Type double borne
3
Butée
○○○○○○○○○○○○○○○○
1 Type enfichable
19
Témoin [CHARGE] Recharge : Eclairage rouge Recharge terminée : Eclairage vert
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Sélection de la langue et réglage de l’horloge

• N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des photos. Voir page 51 pour le détail.
• Si vous vous trompez de langue ou d’heure lorsque vous utilisez cette procédure, vous devrez utiliser le menu de l’appareil photo pour changer individuellement la langue (page 198) ou l’heure (page 194).
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
7.
[]
[][왘]
[]
[SET]
8.
9.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la langue souhaitée.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de date souhaité, puis appuyez sur [SET].
Réglez la date et l’heure.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
20
C
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Prendre une photo

Voir page 54 pour le détail.
Icône de mode Photo
Témoin de fonctionnement vert
1
3
Cadre de mise au point
2
Avant d’utiliser une carte mémoire achetée du commerce, formatez-la comme indiqué pour le formatage de l’appareil photo. Pour le détail à ce sujet, voir page 206.
4
1.
Appuyez sur [ ] (REC).
• Le mode REC (enregistrement) est sélectionné.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur “ ” (Mode Photo).
3.
Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran ou dans le viseur et appuyez à demi sur le déclencheur.
• Lorsque la mise au point automatique est terminée, le cadre de mise au point devient vert et le témoin de fonctionnement vert s’allume.
4.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez doucement et à fond sur le déclencheur.
21
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Revoir une photo

Voir page 150 pour le détail.
1
2
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
• Le mode PLAY (lecture) est sélectionné.
2.
Utilisez [] ou [] pour faire défiler les photos.

Supprimer une photo

Voir page 183 pour le détail.
1
2, 3, 4, 5
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
2.
Appuyez sur [] ( ).
3.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Supprimer”.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”.
5.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
22

PRÉPARATIFS

PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.

A propos de ce manuel

Vous trouverez ici des informations sur les conventions utilisées dans ce manuel.
Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé: “appareil photo”
“mémoire de fichiers”
“batterie”
“chargeur”
Signification: L’appareil photo numérique
CASIO EX-Z850. L’emplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant l’enregistrement de photos (page 56).
La batterie au lithium-ion rechargeable NP-40.
Le chargeur CASIO BC-30L disponible en option.
Terme utilisé: “un mode REC”
“bruit numérique”
Signification: Le mode d’enregistrement
sélectionné (Photo, BEST SHOT, Séquence vidéo, MOVIE BEST SHOT, Enregistrement de la voix)
Petites tâches ou “neige” sur la photo prise ou sur l’écran qui donne un aspect granuleux à la photo.
Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués par leur propre nom entre crochets ([ ]).
Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre guillemets (“ ”) dans ce manuel.
Informations complémentaires
IMPORTANT ! indique des informations très importantes qu’il faut connaître pour pouvoir utiliser correctement l’appareil photo.
REMARQUE indique des informations utiles sur le fonctionnement de l’appareil photo.
23
PRÉPARATIFS
7
Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un terme général qui désigne l’emplacement actuel des photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants :
• La mémoire flash de l’appareil photo
• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo
• Une carte MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont sauvegardées, voir page 235.

Guide général

Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.

Appareil photo

Avant
3 652
1
8
1 Commande de zoom
2 Déclencheur
3 Bouton d’alimentation 4 Flash
5 Lumière d’appoint AF/
lumière ERG/témoin de retardateur
6 Viseur
7 Objectif 8 Microphone
24
4
PRÉPARATIFS
F
Arrière
A B C
09
I
H
G
9 Viseur 0 Témoin de
fonctionnement
A Bouton [ ]
(Mode PLAY)
B Bouton [ ]
(Mode REC)
C Sélecteur de mode D Œillet de lanière
D
[]
[][왘]
E
[]
[SET]
E Bouton de validation
[SET]
F [][][][] G Bouton d’affichage [DISP] H Bouton [MENU] I Ecran
25
Côté
J K
L
J Haut-parleur K Bouton [ ]
(Obturation en continu)
L Bouton [EX]
PRÉPARATIFS
ONPQR
Dessous
M Butée N Logement de carte mémoire O Logement de batterie P Couvercle de batterie Q Cache-connecteur R Douille pour pied photographique
* Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.
M
26
PRÉPARATIFS
8
4

Station USB

Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations suivantes.
• Recharge de la batterie (page 37)
• Visionnage de photos avec la fonction Cadre de photo (page 174).
• Raccordement à un téléviseur pour le visionnage d’images sur l’écran de télévision (page 180).
• Connexion directe à une imprimante pour l’impression (page 215)
• Transfert automatique de photos (séquences) sur un ordinateur (page 220)
IMPORTANT !
• Utilisez seulement la station USB (CA-31) fournie avec l’appareil photo. Les autres stations USB ne sont pas adaptées.
27
Avant
1
5
Arrière
6
7
2
3
1 Connecteur d’appareil
photo
2 Témoin [USB] 3 Bouton [USB] 4 Témoin [CHARGE] 5 Bouton [PHOTO]
6 Entrée [DC IN 5.3V]
(borne d’adaptateur secteur)
7 [ ] (port USB)
8 [AV OUT]
(prise de sortie AV)
PRÉPARATIFS

Contenu de l’écran

Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
• Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas exactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo.

Modes REC

Indicateurs s’affichant
à l’écran
2 467
81 35
F E
D
C
9
1 Indicateur de mode de
flash (page 67)
Aucun Flash auto
Flash désactivé
0 A
B
Flash activé
Flash puissant
Flash doux
Réduction des yeux rouges
• Si le flash est nécessaire et que le flash automatique est sélectionné, l’indicateur de flash activé apparaît au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur.
2 Indicateur de mode de
mise au point (page 79)
Autofocus
Macro
Panfocus
Infini
Mise au point manuelle
apparaît seulement pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo.
• Lorsque vous sélectionnez Autofocus avec les touches personnalisées (page 137),
apparaît brièvement puis
disparaît de l’écran.
3 Indicateur de balance
des blancs (page 89)
Automatique
AWB
Lumière du jour
Nuageux
Ombre
Jour Blanc
Lumière du jour
Tungstène
Manuelle
Lorsque vous sélectionnez Auto avec les touches personnalisées (page 137),
apparaît brièvement
AWB
puis disparaît de l’écran.
4 Mode d’obturation en
continu (page 97)
Une seule photo
Obturation en continu à vitesse normale
Obturation en continu à grande vitesse
Obturation en continu avec flash
Obturation en continu
Z
avec zoom
Obturation en continu multi
5 Retardateur (page 73)
Aucun 1 photo
Retardateur 10 secondes
10
s
Retardateur 2 secondes
2
s
Triple retardateur
x3
28
PRÉPARATIFS
6 Modes REC (page 54)
Photo
BEST SHOT
AE avec priorité à louverture
AE avec priorité à la vitesse dobturation
Exposition manuelle
Séquence vidéo
MOVIE BEST SHOT
Séquence courte
Séquence rétro
Photo avec son
Enregistrement de la voix
et apparaissent lorsque vous sélectionnez un modèle MOVIE BEST SHOT à
Séquence courte ouSéquence rétro (page 123).
7 Indicateurs de mode de
mesure de la lumière (page 143)
Aucun Multipoints
Pondérée centre
Ponctuelle
8 • Photos: Taille de limage
(page 76)
Séquences vidéo : Durée de lenregistrement (page 121)
9 • Photos: Capacité de la mémoire
(pages 58, 273)
Séquences vidéo: Temps denregistrement restant (page 120)
0 • Photos: Qualité de limage
(page 77) F : Fin
N : Normal E : Economique
Séquences vidéo: Qualité de limage (page 119) HQ : Haute qualité NORMAL : Normal LP : Longue durée
A Indicateur de lumière
ERG (page 130)
Auto
On
Aucun Off
B Date et heure (page 194)
C Capacité de la batterie
(page 40)
D Histogramme (page 134)
E Indicateur antibougé
(page 108)
F Cadre de mise au point
(page 57)
Mise au point effectuée: Vert
Mise au point impossible: Rouge
REMARQUE
Le texte de laide dicônes (page 139) apparaît sur l’écran lorsque vous changez le réglage des fonctions suivantes. Vous pouvez désactiver laide, si nécessaire. Mode de mise au point, balance des blancs,
retardateur, mesure de la lumière, modes REC
Taille de limage, balance des blancs, zone AF
sur l’écran EX (page 149)
29
PRÉPARATIFS
G
K
G Indicateur de zoom numérique (page 65) H Sensibilité ISO (page 142) I Indice d’ouverture (pages 31, 58, 93, 96) J Vitesse d’obturation (pages 31, 58, 95, 96) K Indicateur de zoom (page 65)
• Le côté gauche indique le zoom optique.
• Le côté droit indique le zoom numérique.
REMARQUE
• Lorsque la vitesse d’obturation, l’ouverture ou la sensibilité ISO sont hors de la plage valide, la valeur indiquée à l’écran devient orange.
Panneau dexposition
Le panneau d’exposition apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran des modes REC avec divers paramètres de réglage. Vous pouvez aussi utiliser le panneau d’exposition pour régler l’exposition.
H I J
Panneau dexposition
• Les exemples suivants décrivent les paramètres qui apparaissent sur le panneau d’exposition. Ceux-ci dépendent du mode d’enregistrement sélectionné.
30
Loading...
+ 249 hidden pages