Casio EXZ850 User Manual [sv]

Digital kamera
EX-Z850
Instruktionshäfte
Vi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO.
• Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshäfte innan produkten tas i bruk.
• För aktuell information om denna produkt kan du uppsöka EXILIMs officiella websajt vid http://www.exilim.com/.
SW
K844FCM1DMX

INTRODUKTION

INTRODUKTION

Urpackning

Kontrollera noga att samtliga föremål nedan medföljer kameran. Kontakta din handlare så snart som möjligt om något skulle saknas.
Kamera Rem
CD-ROM AV-kabel
Laddningsbart batteri av litium-
jon (NP-40)
USB-kabel Grundreferens
• Formen på nättillsatsen beror på landet där kameran köptes.
* Formen på nätkabelns
kontakt varierar beroende på land eller geografiskt område.
Speciell nättillsats (intagstyp)
(AD-C52G)
Nätkabel
USB-vagga (CA-31)
*
○○○○○
Speciell nättillsats (stickproppstyp)
(AD-C52J)
2
INTRODUKTION

Innehåll

2 INTRODUKTION
Urpackning ................................................................... 2
Egenskaper ................................................................ 10
Försiktighetsåtgärder ................................................. 14
19 SNABBSTART
Ladda först batteriet! .................................................. 19
Inställning av skärmspråk och klocka ........................ 20
Att spela in en bild ...................................................... 21
Att titta på en inspelad bild ........................................ 22
Att radera en bild ........................................................ 22
23 FÖRBEREDELSER
Angående detta instruktionshäfte .............................. 23
Allmän översikt ........................................................... 24
Kamera 24 USB-vagga 27
Bildskärmens innehåll ................................................ 28
Lägena REC 28 Läget PLAY 32 Ändring av innehållet på bildskärmen 33
Fastsättning av remmen ............................................ 35
Strömförsörjning ......................................................... 35
Isättning av det laddningsbara batteriet 35 Laddning av batteriet 37 Batteribyte 41 Angående strömförsörjning 42 Att slå kameran på och av 45 Inställningar för strömbesparing 47
Användning av skärmmenyer .................................... 48
Inställning av skärmspråk och klocka ........................ 51
Att ställa in skärmspråk och klocka 52
54 GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING
Inspelning av en bild .................................................. 54
Val av inspelningsläge 54 Inriktning av kameran 55 Inspelning av en bild 56
Användning av den optiska sökaren.......................... 62
Användning av zoom ................................................. 63
Optisk zoom 63 Digital zoom 65
3
INTRODUKTION
Användning av blixt .................................................... 67
Blixtenhetens status 70 Ändring av inställning för blixtintensitet 71 Användning av blixthjälp 71
Användning av självutlösare ...................................... 73
Att specificera bildstorlek ........................................... 76
Att specificera bildkvalitet .......................................... 77
79 ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER
Val av fokusläge ......................................................... 79
Användning av autofokus 80 Användning av närbildsläget 83 Användning av fastfokus 84 Användning av oändlighetsläget 85 Användning av manuell fokusering 85 Användning av fokuslås 87
Exponeringskompensation (EV-skifte) ...................... 88
Justering av vitbalans ................................................ 89
Manuell justering av vitbalans 91
Specificering av exponeringsläge .............................. 92
Användning av bländarprioritet AE 92 Användning av slutartidsprioritet AE 94 Manuell inställning av exponering 96 Att observera angående exponeringsläge vid inspelning 97
Användning av kontinuerlig slutare ........................... 97
Användning av normalt läge för kontinuerlig slutare 98 Användning av snabb kontinuerlig slutare 99 Användning av kontinuerlig slutare med blixt 99 Användning av kontinuerligt slutarläge med zoom 100 25-faldiga växelvisa bilder
(Användning av multiläge för kontinuerlig slutare) 101
Att observera vid användning av kontinuerlig slutare 102
Användning av läget BEST SHOT ........................... 103
Visning av enskilda scenexempel 105 Att skapa en egen inställning för BEST SHOT 106 Att radera en egen inställning i BEST SHOT 108
Att reducera effekterna av handskakning
eller ett rörligt motiv ................................................. 108
Inspelning med högre känslighet ..............................110
Inspelning av bilder på visitkort och dokument
(Business Shot) .........................................................111
Före inspelning med Business Shot 112 Användning av Business Shot 112
Restaurering av ett gammalt foto ............................. 113
Före försök att restaurera ett gammalt foto 113 Att restaurera ett gammalt foto 114
Inspelning av ett ID-foto ............................................116
Utskrift av ett ID-foto 118
Inspelning av en film .................................................118
Specificering av filmbildernas kvalitet 119 Inspelning av en standardfilm (filmläget) 120
4
INTRODUKTION
Omedelbar filminställning
(filmläget MOVIE BEST SHOT) ............................... 123
Visning av scenexemplen i
MOVIE BEST SHOT ett i taget 124
Att skapa en egen filminställning för
MOVIE BEST SHOT 125 Inspelning av en kortfilm 126 Inspelning av en fördröjd film 129
Inspelning med ljuset REC ...................................... 130
Ljudinspelning .......................................................... 131
Tillägg av ljud till en stillbild 131 Röstinspelning 133
Användning av histogram ........................................ 134
Kamerainställningar i läget REC .............................. 137
Tilldelning av funktioner till knapparna [] och [왘] 137 Att slå rutmönstret på skärmen på och av 138 Att slå bildgranskning på och av 139 Användning av ikonhjälp 139 Specificering av grundinställningar vid strömpåslag 140 Specificering av ISO-känslighet 142 Val av mätningsläge 143 Användning av filterfunktionen 145 Specificering av konturskärpa 145 Specificering av färgmättnad 146 Specificering av kontrast 146 Stillbilder med datumstämpel 147 Nollställning av kameran 148
Användning av genvägsmenyn (Menyn EX) ........... 149
150 AVSPELNING
Grundläggande avspelning ...................................... 150
Avspelning av en ljudstillbild 151
Zoomning av den visade bilden ............................... 152
Omformatering av en bild ........................................ 153
Klippning av en bild .................................................. 154
Keystone-korrigering ................................................ 156
Användning av färgrestaurering för att korrigera
färgerna på ett gammalt foto.................................... 157
Justering av vitbalans för en inspeled bild .............. 159
Justering av bildens ljusstyrka ................................. 161
Avspelning och redigering av en film ....................... 162
Avspelning av en film 162 Avspelning av en film med skakdämpning 164 Redigering av en film 165 Fångst av en stillbild från en film (MOTION PRINT) 168
Skärm för 9-bildsvisning .......................................... 170
Visning av kalenderskärmen .................................... 171
Diabildsvisning ......................................................... 172
Användning av funktionen för fotoställning 174
Rotering av den visade bilden ................................. 175
Tillägg av ljud till en stillbild ..................................... 177
Att nyinspela ljud 178
5
INTRODUKTION
Avspelning av en röstinspelningsfil.......................... 179
Visning av kamerabilder på en TV-skärm................ 180
Val av videoutgångssystem 181
183 RADERING AV FILER
Radering av en enskild fil......................................... 183
Radering av alla filer ................................................ 184
185 FILHANTERING
Mappar ..................................................................... 185
Mappar och filer i minnet 185
Filskydd .................................................................... 186
Att skydda en enskild fil 186 Att skydda alla filer i minnet 187
Användning av mappen FAVORITE ........................ 187
Att kopiera en fil till mappen FAVORITE 187 Att visa en fil i mappen FAVORITE 189 Att radera en fil från mappen FAVORITE 190 Att radera alla filer från mappen FAVORITE 190
191 ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR
Ljudinställningar ....................................................... 191
Att utföra ljudinställningar 191 Inställning av volymnivå för bekräftelsetonen 191 Inställning av volymnivå för avspelning av filmer och
ljudstillbilder 192
Specificering av en bild för startskärmen ................ 192
Specificering av framställningsmetod för filnamnens
serienummer ............................................................ 193
Inställning av klockan ............................................... 194
Att välja hemtidszon 194 Inställning av gällande datum och tid 195 Ändring av datumformat 195
Användning av världstid ........................................... 196
Att visa världstidsskärmen 196 Att tillämpa tiden i en världstidszon 196
Redigering av datum och tid för en bild ................... 197
Ändring av skärmspråk ............................................ 198
Ändring av skärmens ljusstyrka ............................... 199
Ändring av USB-portprotokoll .................................. 200
Inställning av strömpå/avslagsfunktion för
[ ] (REC) och [ ] (PLAY) ................................... 201
Formatering av det inbyggda minnet ....................... 202
6
INTRODUKTION
203 ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT
Användning av ett minneskort ................................. 204
Isättning av ett minneskort i kameran 204 Byte av minneskort 205 Formatering av ett minneskort 206
Filkopiering ............................................................... 207
Att kopiera alla filer i det inbyggda minnet till
ett minneskort 208 Att kopiera en specifik fil från minneskortet till
det inbyggda minnet 209
210 UTSKRIFT
DPOF ......................................................................... 211
Inställning av utskrift för en enskild bild 212 Inställning av utskrift för alla bilder 213
Användning av PictBridge eller
USB DIRECT-PRINT................................................ 214
Datumutskrift 218
PRINT Image Matching III ........................................... 219
Exif Print ................................................................... 219
220 BILDVISNING PÅ EN DATOR
Användning av kameran med en dator som
kör Windows ............................................................. 220
Användning av kameran med en dator som
kör Macintosh ........................................................... 228
Användning av ett minneskort för
bildöverföring till en dator......................................... 233
Minnesdata ............................................................... 234
Protokollet DCF 234 Mappminnets struktur 235 Bildfiler stödda av kameran 236
238 ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN
DATOR
Användning av kameran med en dator som kör
Windows ................................................................... 238
Val av önskad programvara 238 Datorsystemkrav 240 Bildhantering på en dator 242 Retuschering, omvändning och utskrift av en stillbild 245 Avspelning av en film 247 Redigering av en film 250 Att läsa användardokumentation (PDF filer) 252 Användarregistrering 252 Att lämna menyn 252
7
INTRODUKTION
Användning av kameran med en dator som kör
Macintosh ................................................................. 253
Val av önskad programvara 253 Datorsystemkrav 254 Bildbehandling på en Macintosh 255 Filmavspelning på en Macintosh 256 Att läsa användardokumentation (PDF filer) 258 Registrering som användare av kameran 258
259 BILAGA
Menyreferens ........................................................... 259
Referens för indikatorlampor ................................... 262
Felsökning ................................................................ 265
Vid problem att installera drivrutinen USB... 270 Skärmmeddelanden 271
Tekniska data ........................................................... 273
8
INTRODUKTION
VIKTIGT!
• Rätten till ändring av innehållet i detta instruktionshäfte förbehålles utan föregående meddelande.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för skador eller förluster till följd av användning av detta instruktionshäfte.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för förluster eller krav från tredje man som kan uppstå vid användning av eller fel på EX-Z850.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar skador eller förlust för dig eller tredje man som uppstår vid användning av Photo Loader och/eller Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för skador eller förlust beroende på dataradering till följd av fel, reparationer eller batteribyte. Gör en reservkopia av viktiga data på en annan apparat för att skydda mot oavsiktlig förlust.
• Skärmexemplen och produktillustrationerna som visas i detta instruktionshäfte kan skilja sig en aning från skärmarna som visas och kamerans faktiska utseende.
Logotypen SD är ett registrerat varumärke.
Windows, Internet Explorer, Windows Media och DirectX är registrerade varumärken tillhörande Microsoft Corporation.
• Macintosh och QuickTime är varumärken tillhörande Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard är ett varumärke tillhörande Infineon Technologies AG i Tyskland och är licensierat av MultiMediaCard Association (MMCA).
Adobe och Reader är registrerade varumärken eller varumärken tillhörande Adobe Systems Incorporated i USA och/eller övriga länder.
Ulead är ett varumärke tillhörande Ulead Systems, Inc.
Övriga företags-, produkt- och servicenamn som omnämns häri kan vara varumärken eller servicemärken tillhörande respektive företag.
Photo Loader och Photohands tillhör CASIO COMPUTER CO., LTD. Utöver vad som anges ovan tillfaller all copyright och andra relaterade rättigheter CASIO COMPUTER CO., LTD.
9
INTRODUKTION
LCD-skärmen
LCD-skärmen är ett resultat av den senaste tekniken för flytande kristallskärmar som sörjer för 99,99% effektiva bildpunkter. Det innebär att mindre än 0,01% av det totala antalet bildpunkter är defekta (slås ej på eller förblir ständigt påslagna).
Restriktioner gällande upphovsrätt
Utöver syften för personligt bruk kan otillåten kopiering av stillbildsfiler, filmfiler och ljudfiler bryta mot copyrightlagar och internationella avtal. Distribution av dylika filer till utomstående över Internet, oavsett om det sker i vinstsyfte eller ideellt, strider mot copyrightlagar och internationella avtal.

Egenskaper

• 8,1 miljoner effektiva bildpunkter
En CCD sörjer för totalt 8,32 miljoner bildpunkter för bilder med utsökt upplösning och detaljer.
• 2,5 tums LCD-skärm med TFT-färger
• Inbyggt minne på 8,0 MB
Bilder kan spelas in utan användning av ett minneskort.
• En USB-vagga medföljer
Den medföljande USB-vaggan kan användas för att ladda kamerans batteri (sidan 37), titta på bilderna på en TV­skärm (sidan 180) och överföra bilder till en dator (sidan
238). Funktionen för fotoställning gör det möjligt att titta på bilderna medan kameran är placerad på vaggan (sidan
174).
• Strömpåslag i läget REC eller PLAY (sidan 45)
Tryck på [ ] (REC) eller [ ] (PLAY) för att slå på kameran och aktivera det önskade läget.
• Hjälplampa för autofokus (sidan 59)
Gör autofokusering mera exakt vid inspelning under dunkel belysning.
• 24X zoom (sidan 63)
3X optisk zoom, 8X digital zoom
10
B
INTRODUKTION
• Blixthjälp (sidan 71)
Denna funktion kompenserar för otillräcklig blixtintensitet så att bilderna blir bättre upplysta.
• Tredubbelt självutlösare (sidan 73)
Självutlösaren kan ställas in på att automatiskt spela in tre bilder i följd.
• Autonärbild (sidorna 81, 83)
Autonärbild skiftar automatiskt till närbildsläget när avståndet mellan kameran och motivet är kortare än autofokusomfånget.
• Snabbslutare (sidan 81)
När du trycker in slutarknappen till fullo, utan att göra en paus, spelar kameran omedelbart in bilden utan att vänta på att autofokusering utförs. Detta gör att du kan spela in bilden i exakt rätt ögonblick utan att behöva vänta på autofokusering.
• Val av autofokusyta (sidan 82)
När “ Multi” väljs för autofokusytan utför kameran mätaravläsning vid nio olika punkter samtidigt och väljer automatiskt den bästa av dessa.
• Tre exponeringslägen (sidan 92)
Tre exponeringslägen reglerar bländare och slutartid: bländarprioritet AE (läget A), slutartidsprioritet AE (läget S) och manuell exponering (läget M).
• Fem lägen för kontinuerlig slutare (sidan 97)
Utöver en normal kontinuerlig slutare går det även att välja en snabb kontinuerlig slutare, kontinuerlig slutare med blixt, kontinuerlig slutare med zoom och ett multiläge för kontinuerlig slutare.
• Läget BEST SHOT (sidan 103)
Välj helt enkelt ett av de inbyggda scenexemplen för att låta kameran utföra lämpliga inställningar för den valda scenen. Det är ett snabbt och enkelt sätt att utföra inställning för vackra stillbilder varje gång. Nya scenexempel i BEST SHOT inkluderar inställningar för hög känslighet (High Sensitivity) och skakdämpning (Anti Shake).
• Business Shot (affärskort) (sidan 111)
Funktionen Business Shot korrigerar automatiskt formen på den resulterande bilden vid inspelning av visitkort, dokument, en vit tavla eller liknande föremål ur en sned vinkel.
• Restaurering av ett gammalt foto (sidan 113)
Proceduren i detta avsnitt kan användas för att restaurera ett gammalt, bleknat foto med de färger som modern digital kamerateknik kan erbjuda.
• Funktion för ID-foto (sidan 116)
Efter inspelning av ett porträtt går det att skriva ut ett ark innehållande ett antal olika versioner av standard ID­fotoformat.
11
INTRODUKTION
• Filminspelning med ljud (sidan 118)
av storlek VGA, 30 bildrutor/sekund, av formatet MPEG-4
• Ett urval av filminspelningsfunktioner (sidan 118)
Utöver ett filmläge för normal filminspelning går det att välja läget MOVIE BEST SHOT genom att välja en av de inbyggda filmscenerna för inställning i enlighet med den valda scenen. Scenerna i MOVIE BEST SHOT inkluderar scenen “Short Movie” (för inspelning av kortfilmer) och “Past Movie” (vars inspelning startas cirka fem sekunder innan slutarknappen trycks in).
• Ljudstillbildsläge (sidan 131)
Använd detta läge för att spela in stillbilder som inkluderar ljud.
• Röstinspelning (sidan 133)
Snabb och enkel inspelning av en berättelse.
• Histogram i realtid för RGB (sidan 134)
Ett histogram på skärmen gör det möjligt att justera exponeringen medan du betraktar effekten på bildens samlade ljusstyrka, vilket gör det enklare att spela in en bra bild även under besvärlig belysning.
• Menyn EX (sidan 149)
Menyn EX sörjer för en genvägsmeny som ger dig tillgång till fyra ofta använda inställningar.
• Keystone-korrigering (sidan 156)
En enkel operation gör det möjligt att rätta till snedvridning av bilden som inträffar när du spelar in en tavla eller affisch ur sned vinkel.
• Färgkorrigering (sidan 157)
Spela in en bild på ett gammalt foto för att återställa dess färger.
• Inbyggda bildredigeringsfunktioner
Några enkla åtgärder gör det möjligt att ändra vitbalans (sidan 159) och ljusstyrka (sidan 161) på bilderna efter avslutad inspelning.
• Rörelseutskrift (MOTION PRINT) (sidan 168)
Infångar bildrutor från en film och skapar stillbilder som lämpar sig för utskrift.
• Kalenderskärm (sidan 171)
En enkel åtgärd uppvisar en komplett månadskalender på kamerans skärm. Varje dag i månadskalendern visar en miniatyr av den första fil som spelades in denna dag, vilket underlättar när du snabbt vill leta upp en specifik fil.
• Världstid (sidan 196)
En enkel åtgärd ställer in tiden på platsen du befinner dig när du är ute och reser. Det går att välja mellan 162 städer i 32 tidszoner.
12
INTRODUKTION
• Användning av minneskorten SD och MMC (MultiMediaCards) för minnesutvidgning (sidan 203)
• Digital Print Order Format (DPOF) (sidan 211)
Det är enkelt att skriva ut bilder i önskad ordning med en skrivare som är kompatibel med systemet DPOF. Funktionen kan också användas för att bestämma bilder och antal när du beställer framkallning i en butik.
• Stöder PictBridge och USB DIRECT-PRINT (sidan 214)
Anslut direkt till en skrivare kompatibel med PictBridge eller USB DIRECT-PRINT för att skriva ut bilder utan att behöva använda en dator.
• Kompatibel med PRINT Image Matching III (sidan 219)
Bilderna inkluderar data för PRINT Image Matching III (lägen och andra inställningar på kameran). En skrivare kompatibel med PRINT Image Matching III kan avläsa denna data och skriva ut bilderna så att de blir exakt som du föreställde dig när de spelades in.
• Datalagring med DCF (sidan 234)
Datalagring med protokollet DCF (Design rule for Camera File system) sörjer för att bilderna är kompatibla mellan en digital kamera och en skrivare.
• Photo Loader och Photohands medföljer (sidorna 242, 245, 255)
Din kamera är försedd med Photo Loader, ett populärt tillämpningsprogram som automatiskt laddar bilder från kameran till en dator. Den är även försedd med Photohands, ett program för snabb och enkel retuschering.
13
INTRODUKTION

Försiktighetsåtgärder

Allmänna försiktighetsåtgärder
Observera noga nedanstående punkter vid användning av EX-Z850.
Begreppet “kameran” i detta instruktionshäfte avser den digitala kameran CASIO EX-Z850.
• Använd aldrig kameran för inspelning eller avspelning medan du promenerar eller kör en bil eller annat fordon. Du utgör en olycksrisk i trafiken om du håller ögonen på skärmen.
• Försök aldrig att öppna kamerans hölje eller utföra egna reparationer. Inre komponenter med högspänning skapar risk för elstötar. Överlåt allt underhåll och reparation till en auktoriserad CASIO serviceverkstad.
• Håll mindre delar och tillbehör som medföljer kameran borta från småbarn. Uppsök läkare omedelbart om ett barn skulle råka svälja något.
• Avfyra aldrig blixten direkt mot en person som kör ett motorfordon. Denne kan bli bländad och orsaka en olycka.
• Avfyra aldrig blixten alltför nära en persons ansikte. Ett kraftigt sken som denna blixt skapar risk för synskador. Detta gäller speciellt småbarn. Se till att kameran befinner sig minst en meter från motivets ögon när blixten ska användas.
• Håll kameran borta från vatten och andra vätskor och låt den aldrig bli våt. Fukt skapar risk för brand och elstötar. Använd aldrig kameran utomhus när det regnar eller snöar, på stranden eller i en båt, i ett badrum el.dyl.
• Slå omedelbart av kameran om vatten eller något främmande föremål skulle tränga in i den. Ta ur batteriet i kameran och/eller koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och kontakta din handlare eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Fortsatt användning av kameran i detta läge skapar risk för brand och elstötar.
• Slå omedelbart av kameran om du märker att rök eller en underlig doft tränger ut ur den. Ta ur batteriet i kameran (akta dig för att bränna fingrarna) och/eller koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och kontakta din handlare eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Fortsatt användning av kameran i detta läge skapar risk för brand och elstötar. När rök ej längre tränger ut ur kameran ska du ta med den till en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Försök aldrig att reparera den själv.
14
INTRODUKTION
• Försök aldrig att använda nättillsatsen till att driva en apparat utöver denna kamera. Använd endast den nättillsats som specifikt anges för denna kamera.
• Undvik att täcka över nättillsatsen med en filt, matta eller liknande och håll den borta från element och andra värmekällor.
• Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och torka bort damm och smuts som samlats runt kontaktens stift minst en gång om året. En smutsig kontakt skapar risk för brand.
• Slå omedelbart av kameran om det uppstår sprickor på höljet till följd av att den tappats eller utsatts för hårdhänt behandling. Ta ur batteriet i kameran och/eller koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och kontakta din handlare eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad.
• Använd aldrig kameran ombord ett flygplan eller på andra ställen där användning är förbjuden. Detta kan orsaka olyckor.
• Fysiska skador och fel på kameran kan göra att datan som lagrats i dess minne förloras. Gör alltid en reservkopia av viktiga data genom att överföra dem till en dator el.dyl.
• Öppna aldrig batterifacklocket, koppla bort nättillsatsen från kameran eller koppla bort nättillsatsen från vägguttaget under pågående bildinspelning. Detta omöjliggör inte bara lagring av den nuvarande bilden utan kan även förvanska andra bilder som redan lagrats minnet.
15
INTRODUKTION
Testa att allt fungerar som det ska innan kameran tas i bruk!
Innan kameran används för en viktig inspelning bör du utföra ett antal provinspelningar för att försäkra att kameran är inställd på önskat sätt och fungerar som den ska.
Försiktighetsåtgärder gällande datafel
• Din digitala kamera är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande förhållanden skapar risk för förvanskning av datan i minnet.
— Urtagning av batteriet eller minneskortet från kameran
eller placering av kameran på USB-vaggan medan den håller på med inspelning eller tillgår dess minne
— Urtagning av batteriet eller minneskortet från kameran
eller placering av kameran på USB-vaggan medan den gröna driftslampan fortfarande blinkar efter att kameran slagits av
— Urkoppling av USB-kabeln, borttagning av kameran
från USB-vaggan eller bortkoppling av nättillsatsen från USB-vaggan medan USB-datakommunikation
pågår — Svagt batteri — Andra onormala förhållanden
Något av förhållandena ovan kan göra att det dyker upp ett felmeddelande på kamerans skärm (sidan 271). Följ anvisningarna som meddelandet anger för att åtgärda felet.
16
INTRODUKTION
Bruksförhållanden
• Denna kamera är tillverkad för användning i ett temperaturomfång från 0°C till 40°C.
• Använd och förvara inte kameran på följande ställen.
— Ställen som utsätts för direkt solsken — Ställen som utsätts för hög luftfuktighet eller rikligt
med damm
— Nära en luftkonditioneringsapparat, element eller
andra ställen som utsätts för extrema temperaturer
— Inuti ett låst fordon, speciellt ett som står parkerat i
solen
— Ställen som utsätts för kraftiga vibrationer
Fuktbildning
• Det finns risk för att det bildas imma på utsidan eller de inre delarna när kameran förs inomhus en kylig dag eller på annat sätt utsätts för häftiga temperaturväxlingar. Fukt i kameran kan orsaka fel, så du bör försöka undvika situationer som kan orsaka imbildning.
• För att förhindra imbildning kan det vara lämpligt att placera kameran i en plastpåse när den ska flyttas till ett ställe som är betydligt varmare eller kallare än den nuvarande. Lämna kvar den i plastpåsen tills luften i påsen anpassats till temperaturen på det nya stället. Om det ändå bildas imma i kameran ska du ta ur batteriet och låta batterilocket stå öppet i ett par timmar.
17
INTRODUKTION
Strömförsörjning
• Använd endast det speciella laddningsbara batteriet av litium-jon NP-40 för att driva denna kamera. Övriga batterityper kan inte användas.
• Denna kamera använder inte ett separat batteri för klockan. Datum och tid nollställs om kameran inte strömförsörjs av batteriet och/eller USB-vaggan under cirka 24 timmar. Var noga med att ställa in datum och tid på nytt om detta inträffar (sidan 194).
Objektiv
• Akta dig för att trycka alltför hårt på objektivet när du rengör ytan. Objektivytan kan repas och orsaka felfunktion.
• Det kan ibland märkas en smärre förvrängning i vissa typer av bilder, t.ex. en lätt böjning av linjer som bör vara raka. Detta beror på egenskaperna hos objektivet och antyder inte fel på kameran.
Skötsel av kameran
• Fingeravtryck, damm och smuts på objektivet kan förhindra nöjaktig bildinspelning. Vidrör aldrig objektivet med fingrarna. Avlägsna damm från objektivytan med en blåsborste. Torka sedan av med en mjuk, torr trasa.
• Fingeravtryck, smuts och andra främmande föremål på blixten kan förhindra nöjaktig bildinspelning. Vidrör aldrig blixten med fingrarna. Torka av en smutsig blixt med en mjuk, torr trasa.
• Torka av damm och smuts på kamerans utsida med en mjuk, torr trasa.
Övrigt
• Kameran kan bli en aning varm under användning. Detta är normalt och tyder inte på fel.
18

SNABBSTART

SNABBSTART

Ladda först batteriet!

1.
Sätt i batteriet i kameran (sidan 35).
1
2
2.
Placera kameran på USB-vaggan för att ladda batteriet (sidan 37).
Formen på nättillsatsen beror på landet där kameran köptes.
En komplett laddning tar cirka 180 minuter.
21 Intagstyp
3
Stoppare
○○○○○○○○○○○○○○○○
1 Stickproppstyp
19
Lampa [CHARGE] Laddning pågår: Tänds röd Laddning avslutad: Tänds grön
SNABBSTART

Inställning av skärmspråk och klocka

• Var noga med att utföra följande inställningar innan kameran används för bildinspelning. Se sidan 51 för närmare detaljer.
• Om du gör ett misstag under inställning av språket eller klockan med proceduren nedan måste du anlita kamerans meny för att separat ändra språket (sidan
198) eller klockan (sidan 194).
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[]
[][왘]
[]
[SET]
1.
Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran.
2.
Använd [], [], [], och [] för att välja önskat språk.
3.
Tryck på [SET] för att registrera språkinställningen.
4.
Använd [], [], [], och [] för att välja önskat geografiskt område och tryck sedan på [SET].
5.
Använd [] och [] för att välja önskad stad och tryck sedan på [SET].
6.
Använd [] och [] för att välja sommartid (DST), om så behövs, och tryck sedan på [SET].
7.
Använd [] och [] för att välja önskat datumformat och tryck sedan på [SET].
8.
Ställ in datum och tid.
9.
Tryck på [SET] för att registrera klockinställningarna och lämna inställningsskärmen.
20
C
SNABBSTART

Att spela in en bild

Se sidan 54 för närmare detaljer.
Ikon för stillbildsläge
Grön driftslampa
1
3
Fokusram
2
Innan ett separat inköpt minneskort tas i bruk ska du först formatera kortet med denna kamera. Se sidan 206 för detaljer om formatering av ett minneskort.
4
1.
Tryck på [ ] (REC).
Detta aktiverar läget REC (inspelning).
2.
Ställ lägesväljaren på “ (stillbildsläget).
3.
Rikta kameran mot motivet, använd skärmen eller sökaren för att sammanställa bilden och tryck sedan in slutarknappen ungefär halvvägs.
När kameran avslutat autofokusering blir fokusramen grön, och den gröna driftslampan tänds.
4.
Håll kameran stilla och tryck försiktigt in slutarknappen till fullo.
21
SNABBSTART

Att titta på en inspelad bild

Se sidan 150 för närmare detaljer.
1
2
1.
Tryck på [ ] (PLAY).
Detta aktiverar läget PLAY (avspelning).
2.
Använd [] och [] för att rulla genom bilderna.

Att radera en bild

Se sidan 183 för närmare detaljer.
1
2, 3, 4, 5
1.
Tryck på [ ] (PLAY).
2.
Tryck på [] ( ).
3.
Använd [] och [] för att visa bilden du vill radera.
4.
Använd [] och [] för att välja Delete”.
Välj Cancel om du vill avbryta utan att radera något.
5.
Tryck på [SET] för att radera bilden.
22

FÖRBEREDELSER

FÖRBEREDELSER
Detta avsnitt innehåller information du bör känna till och åtgärder att utföra innan kameran tas i bruk för första gången.

Angående detta instruktionshäfte

Detta avsnitt beskriver de konventioner som används i detta instruktionshäfte.
Terminologi
Tabellen nedan anger begreppen som används i detta instruktionshäfte.
Detta begrepp i instruktionshäftet:
kameran
filminne
batteri
laddare
Innebär:
Den digitala kameran CASIO EX-Z850
Stället där kameran nu lagrar bilder du inspelar (sidan 56)
Det laddningbara batteriet av litium-jon NP-40
Den separat inköpta laddaren CASIO BC-30L
Detta begrepp i instruktionshäftet:
ett av lägena REC
digitala störningar
Innebär:
Det nu valda inspelningsläget (stillbild, BEST SHOT, film, MOVIE BEST SHOT, röstinspelning).
Små “snöaktiga fläckar på en inspelad bild eller på skärmen, vilket gör att bilden ter sig kornig.
Knappoperationer
Knappoperationer anges av knappnamnet inom klamrar ([ ]).
Skärmtext
Text på skärmen innesluts alltid med dubbla citationstecken ( ).
Kompletterande information
VIKTIGT! anger viktig information du bör känna
till för att använda kameran på rätt sätt.
ANM. anger information som är praktisk att känna
till vid användning av kameran.
23
FÖRBEREDELSER
7
Filminne
Begreppet filminne i detta instruktionshäfte är ett allmänt begrepp som avser stället där kameran just nu lagrar bilderna du spelar in. Filminnet kan vara ett av följande tre ställen.
Kamerans inbyggda flashminne
Ett SD-minneskort isatt i kameran
Ett MultiMediaCard isatt i kameran
Se sidan 235 för närmare detaljer om hur kameran lagrar bilder.

Allmän översikt

Följande bilder visar namnen på varje del, knapp och omkopplare på kameran.

Kamera

Framsida
3 652
1
8
1 Zoomreglage 2 Slutarknapp 3 Strömbrytare
6 Sökare 7 Objektiv
8 Mikrofon 4 Blixt 5 Hjälplampa för autofokus/
ljuset REC/självutlösare
24
4
FÖRBEREDELSER
F
Baksida
A B C
09
I
H
G
9 Sökare
0 Driftslampa A Knapp [ ] (läget PLAY) B Knapp [ ] (läget REC)
C Lägesväljare
D Remring E Verkställningsknapp
[SET]
D
[] [][왘]
E
[]
F [][][][] G Visningsknapp [DISP]
H Menyknapp [MENU] I Bildskärm
[SET]
25
Sida
J K
L
J Högtalare K Knapp [ ]
(kontinuerlig slutare)
L Knapp [EX]
(genvägsmeny)
FÖRBEREDELSER
ONPQR
Undersida
M Stoppare N Minneskortöppning O Batterifack P Batterilock Q Uttag R Skruvhål för stativ
* Använd detta hål för att fästa ett stativ.
M
26
FÖRBEREDELSER
8
4

USB-vagga

Placera den digitala kameran från CASIO på denna USB­vagga för att utföra det följande.
Batteriladdning (sidan 37)
Titta på diabildsvisning med hjälp av funktionen för fotoställning (sidan 174)
Möjligt att ansluta till en TV för att titta på bilderna på TV- skärmen (sidan 180).
Direktanslutning till en skrivare för utskrift (sidan 215)
Automatisk bildöverföring till en dator (sidan 220)
VIKTIGT!
Använd endast USB-vaggan (CA-31) som medföljer kameran. Övriga USB-vaggor kan inte användas.
Framsida
Baksida
27
6
5
7
1
2
3
1 Kamerakontakt 2 USB-lampa [USB] 3 USB-knapp [USB] 4 Laddningslampa
[CHARGE]
5 Fotoställningsknapp
[PHOTO]
6 Likströmsingång [DC IN 5.3V]
(uttag för nättillsats)
7 Uttag [ ] (USB-port)
8 [AV OUT] (AV-utgång)
FÖRBEREDELSER

Bildskärmens innehåll

Bildskärmen använder sig av ett flertal indikatorer och ikoner för att upplysa dig om kamerans tillstånd.
• Skärmexemplen i detta kapitel är endast avsedda för illustrativa syften. De matchar inte exakt vad som faktiskt visas på kamerans skärm.

Lägena REC

Skärmindikatorer
F E
D
2 467
C
81 35
9
1 Indikator för blixtläge
(sidan 67)
0 A
B
Ingen Autoblixt
Blixt av Blixt på Högeffektsblixt Mjukblixt Reducering av röda
ögon
• Om kameran avkänner att blixten behövs då autoblixt är vald kommer indikatorn för påslagen blixt att visas när slutarknappen trycks in halvvägs.
2 Indikator för fokusläge
(sidan 79)
Autofokus Närbild
Fastfokus Oändlighet Manuell fokus
visas endast under filminspelning.
Vid val av autofokus för knappanpassningsfunktionen (sidan 137) visas blott en kort stund och slocknar sedan på skärmen.
3 Indikator för vitbalans
(sidan 89)
Auto
AWB
Dagsljus Mulet Skugga
Dagsvit
Dagsljus
Volframlampa Manuell
• Vid val av autovitbalans för knappanpassningsfunktionen (sidan 137) visas
kort stund och slocknar sedan på skärmen.
AWB
blott en
4 Kontinuerligt slutarläge
(sidan 97)
En bild Normal kontinuerlig
slutare Snabb kontinuerlig
slutare Kontinuerlig slutare med
blixt Zoom kontinuerlig
Z
Multi kontinuerlig
28
FÖRBEREDELSER
5 Självutlösare
(sidan 73)
Ingen 1 bild
Självutlösare 10 sek.
10
s
Självutlösare 2 sek.
2
s
Tredubbel självutlösare
x3
6 Lägen för REC (sidan 54)
Stillbild BEST SHOT Bländarprioritet AE Slutartidsprioritet AE Manuell exponering Film Filmläget MOVIE BEST
SHOT Kortfilm Fördröjd film Ljudstillbild Röstinspelning
Ikonen eller visas när du väljer scenen Short Movie eller Past Movie i MOVIE BEST SHOT (sidan 123).
7 Indikator för mätningsläge
(sidan 143)
Ingen Multi
Mittvägd Punkt
8 • Stillbilder: Bildstorlek (sidan 76)
Filmer: Inspelningstid (sidan 121)
9 • Stillbilder: Minneskapacitet
(sidorna 58, 273)
Filmer: Återstående inspelningstid (sidan 120)
0 • Stillbilder: Bildkvalitet (sidan 77)
F : Fin N : Normal E : Ekonomi
Filmer: Bildkvalitet (sidan 119) HQ : Hög kvalitet NORMAL : Normal LP : Lång inspelningstid
A Indikator för ljuset REC
(sidan 130)
Auto På
Ingen Av
B Datum och tid (sidan 194)
C Batterikapacitet
(sidan 40)
D Histogram (sidan 134) E Skakdämpningsindikator
(sidan 108)
F Fokusram (sidan 57)
Fokusering avslutad: Grön
Fokusering misslyckad: Röd
ANM.
•Ändring av inställningen för en av följande funktioner gör att ett hjälpmeddelande för ikonhjälp (sidan 139) visas på skärmen i cirka en sekund. Det går att slå av ikonhjälp om så önskas. Fokusläge, vitbalans, självutlösare, mätningsläge,
lägena REC
Bildstorlek, vitbalans, AF-yta på menyskärmen EX
(sidan 149)
29
FÖRBEREDELSER
G
Exponeringspanel
Exponeringspanelen är en yta i det nedre högra hörnet av skärmen i lägena REC som visar olika justeringsbara parametrar. Exponeringspanelen kan också användas för att ändra exponeringsinställningar.
H I J
K
G Digital zoomindikator (sidan 65) H ISO-känslighet (sidan 142) I Bländarvärde (sidorna 31, 58, 93, 96) J Slutartidsvärde (sidorna 31, 58, 95, 96) K Zoomindikator (sidan 65)
Vänster sida anger optisk zoom.
Höger sida anger digital zoom.
ANM.
En slutartid, bländare eller ISO-känslighet utanför det tillåtna omfånget gör att motsvarande värde på skärmen blir bärnstensfärgat
Exponeringspanel
Det följande förklarar posterna som förekommer på exponeringspanelen. Posterna som uppträder beror på det nuvarande läget REC.
30
Loading...
+ 249 hidden pages