Casio EX-Z75SRDCA User Manual

Casio EX-Z75SRDCA User Manual

КОМПЛЕКТАЦИЯ

 

 

 

В комплект поставки входят следующие предметы и аксессуары. Если чего$то из нижеследующего списка не хватает, незамедлительно обратитесь

к продавцу.

 

 

 

Цифровая камера

Литий ионный аккумулятор (NP 20)

Зарядное устройство (BC 11L)

 

 

Прикрепление ремешка

 

 

 

Закрепите ремешок

 

 

 

на кольце камеры

Сетевой шнур

 

 

Ремешок для переноски

 

 

 

USB кабель

Аудио видеокабель

CD ROM

Руководство по эксплуатации

 

 

2

КОМПЛЕКТАЦИЯ

ОГЛАВЛЕНИЕ

КОМПЛЕКТАЦИЯ

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

7

 

 

 

 

 

 

 

 

Сначала зарядите аккумулятор . . . . . . . . . . . . . . .7 Настройка языка меню и встроенных часов . . . . 8 Использование карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . .9 Запись снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Просмотр снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Просмотр видеофайла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Удаление файла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

ВВЕДЕНИЕ

16

Сначала ознакомьтесь с этой информацией! . . . . .

.16

Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.16

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

20

Зарядка аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.20

■ Для зарядки аккумулятора

20

■ Для установки аккумулятора в камеру

21

■ Замена аккумулятора

22

■ Меры предосторожности

23

Использование камеры в других странах . . . . . . . .

.23

Включение и выключение камеры . . . . . . . . . . . . .

.23

Использование карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . .

.25

■ Поддерживаемые стандарты карт памяти

26

■ Установка карты памяти в камеру

26

■ Замена карты памяти

27

■ Форматирование карты памяти

27

Экранное меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.28

Настройка экранного меню камеры . . . . . . . . . . . .

.30

■ Формат представления информации на дисплее камеры 30

Если Вы запутались в меню . . . . . . . . . . . . . . . . .

.33

ФОТОСЪЕМКА

34

Как правильно держать камеру во время фотосъемки .34

Запись фотоснимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.35

■ Разрешение снимков

36

■ Качество снимков

38

■ Упрощенный режим съемки Easy Mode

38

■ Меры предосторожности при съемке

40

■ Ограничения системы автофокусировки

40

Увеличение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Использование вспышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Автоспуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Серийная съемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Запись голосового комментария . . . . . . . . . . . . . . .48

3

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВИДЕОСЪЕМКА

51

Качество записи видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.51

Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.52

■ Меры предосторожности

52

СЮЖЕТНЫЕ ПРОГРАММЫ BEST SHOT

54

Снижение эффекта нерезкости снимков от

 

дрожания камеры или движения объектов . . . . . . .

.58

Получение ярких снимков без вспышки . . . . . . . . .

.59

Съемка визиток и документов (Business Shot) . . . .

.60

Восстановление старых фотографий . . . . . . . . . . .

.61

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ

64

Режимы фокусировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.64

■ Автофокус

65

■ Макросъемка

66

■ Фиксированный (панорамный) фокус

68

■ Фокус на бесконечность

68

■ Ручной режим фокусировки

69

Экспокоррекция (экспосдвиг) . . . . . . . . . . . . . . . .

.70

Баланс белого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.71

Чувствительность ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.73

Экспозамер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.74

Фильтры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.74

Контурная резкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.75

Цветовая насыщенность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.75

Контрастность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.75

Печать даты на снимках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Использование экранной динамической гистрограммы для контроля экспозиции . . . . . . . . .76 Другие функции режима записи . . . . . . . . . . . . . . .78

■ Назначение пользовательских функций

на кнопки [ ] и [ ]

8

■ Вспомогательная экранная сетка

79

■ Предварительный просмотр снимка

79

■ Экранные подсказки Icon Help

79

■ Установки по умолчанию и память последних

 

установок камеры

80

■ Сброс всех настроек камеры и возврат к заводским

 

установкам

81

ПРОСМОТР ФОТОСНИМКОВ И

 

ВИДЕОФАЙЛОВ

83

Просмотр снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

■ Прослушивание звуковых комментариев к снимкам 84

Просмотр видеофайлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Воспроизведение слайдUшоу . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Просмотр изображений на экране телевизора . . . . .87 Увеличение снимка при просмотре . . . . . . . . . . . . .89 Режим отображения 12 снимков одновременно . . . .89 Фотокалендарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

РЕДАКТИРОВАНИЕ СНИМКОВ

91

Создание копии снимка с другим разрешением . . .91

4

ОГЛАВЛЕНИЕ

Кадрирование снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Коррекция трапецеидальных искажений . . . . . . . . .92 Восстановление цвета для пересъемки выцветших фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93

Коррекция даты и времени снимка . . . . . . . . . . . . .94 Поворот снимка при просмотре . . . . . . . . . . . . . . . .95 Редактирование видео с помощью камеры . . . . . . .95 Захват кадра из видеофайла (MOTION PRINT) . . . . .98

РАБОТА СО ЗВУКОМ

100

Запись звукового комментария к снимку . . . . . .

. .100

Цифровой диктофон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.101

УПРАВЛЕНИЕ ФАЙЛАМИ

103

Файлы и папки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.103

Защита файлов от удаления . . . . . . . . . . . . . . . .

.104

Папка ИЗБРАННОЕ (FAVORITE) . . . . . . . . . . . . . .

.105

Копирование файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.106

УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ

108

Удаление отдельных файлов. . . . . . . . . . . . . . . .

.108

Удаление всех файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.108

Удаление снимков из папки ИЗБРАННОЕ . . . . . . .

.108

ДРУГИЕ НАСТРОЙКИ

110

Аудиоустановки камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110

Включение и выключение стартовой заставки . . . .111 Способы присвоения порядковых номеров файлов 111 Изменение даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Мировое время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114

■ Установка мирового времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114

Язык экранного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Протокол работы USBUпорта . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Настройки функций кнопок прямого вызова режимов записи [] (REC) и воспроизведения [] (PLAY) .115 Форматирование встроенной памяти . . . . . . . . . .116

ПЕЧАТЬ

118

Типы печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.118

Услуги профессиональной фотопечати . . . . . . . .

.119

Печать на Вашем принтере . . . . . . . . . . . . . . . . .

.119

Функция DPOF для заказа цифровой печати . . . .

.121

■ Печать даты на снимках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .123

Поддерживаемые протоколы . . . . . . . . . . . . . . . .

.123

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕРЫ С

 

КОМПЬЮТЕРОМ

124

Возможности камеры при подключении к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124

Использование камеры с компьютером Windows . .124

■ Просмотр и хранение снимков на компьютере . . . . . . .126 ■ Работа со снимками на компьютере . . . . . . . . . . . . . . .130 ■ Воспроизведение видеофайлов . . . . . . . . . . . . . . . . . .131

5

ОГЛАВЛЕНИЕ

■ Перенос изображений на камеру . . . . . . . . . . . . . . . . .131 ■ Просмотр пользовательской документации

в формате PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 ■ Регистрация пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 ■ Выход из меню прилагаемого CD$ROM . . . . . . . . . . . . .134

Использование камеры с компьютером Macintosh .134

■ Просмотр и хранение снимков на Macintosh . . . . . . . . .135 ■ Работа со снимками на Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . .137 ■ Воспроизведение видеофайлов . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 ■ Просмотр пользовательской документации

в формате PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 ■ Регистрация пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138

Считывание файлов непосредственно с карты памяти 138 Данные на карте памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139

ПРИЛОЖЕНИЕ

141

Общее описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 Справочные сведения о пиктограммах экранного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142

Справочные сведения о меню камеры . . . . . . . . . .144 Светодиодные индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . .146

■ Индикатор зарядки аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . .148

Возможные проблемы и способы их устранения . .149

■ Обнаружение проблемы и ее устранение . . . . . . . . . . . 149 ■ Если при установке USB$драйвера возникли проблемы .152 ■ Экранные сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . .155

6

ОГЛАВЛЕНИЕ

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

Сначала зарядите аккумулятор

Для зарядки воспользуйтесь зарядным устU ройством

1.Установите аккумулятор в зарядное устройU ство.

2.Вставьте вилку зарядного устройства в сетеU вую розетку.

Индикатор заряда [CHARGE] будет светиться красным во время подзарядки. По окончании зарядки индикатор [CHARGE] гаснет

Для полной зарядки требуется примерно 90 минут.

Установка аккумулятора в батарейный отсек камеры

1. Откройте крышку батарейного отсека.

Слегка нажав на крышку, сдвинь$ те ее в направлении, указанном на иллюстрации.

2. Установите аккумулятор в камеру.

3. Закройте крышку батарейного отсека.

7

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

 

Настройка языка меню и встроенных часов

 

 

 

 

 

 

Питание [ON/OFF] {Вкл/Выкл}

 

 

4.

При помощи кнопок [

 

] и [ ] выберите город,

 

 

 

 

 

в котором Вы находитесь, и нажмите [SET].

 

 

 

 

5.

При помощи кнопок [

] и [ ] выберите неU

 

 

 

 

 

обходимую установку перехода на летнее

 

 

 

 

 

время, а затем нажмите [SET].

 

 

 

 

 

Формат представления даты:

 

Выберите в меню:

 

 

Кнопка [BS]

 

 

06/12/19

 

год/мес/день

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19/12/06

 

день/мес/год

 

Нижеуказанные настройки необходимо произвести при первом

12/19/06

 

мес/день/год

 

включении после покупки камеры.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Если Вы ошиблись во время установки языка меню или даты и

7. Установите дату и время.

 

 

времени, можно внести изменения настроек (стр. 112$115).

 

 

 

 

 

 

 

1. Нажмите кнопку питания

[ON/OFF],

чтобы

 

При помощи кнопок [ ] и [

] передвиньте курсор к необходи$

 

мому параметру (год, месяц, день, час, минута), а затем перес$

 

включить камеру.

 

 

 

тавьте на нужное значение при помощи кнопок [ ] и [

].

2.

При помощи кнопок [ ], [ ], [

], и [ ] выберите

 

Для переключения между 12$ или 24$часовым представле$

 

нием времени нажмите кнопку [BS].

 

 

необходимый язык и нажмите кнопку [SET].

 

 

 

8.

После завершения всех настроек нажмите

 

 

 

 

3.

При помощи кнопок [ ], [ ], [ ], и [

] выбеU

 

кнопку [SET], чтобы сохранить изменения.

 

рите географическую зону, в которой Вы наU

 

 

 

 

 

 

ходитесь, а затем нажмите [SET].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

9.Нажмите кнопку питания [ON/OFF], чтобы выключить камеру.

После завершения данной настройки можно перейди к дальнейшим процедурам, описанным на следующей странице.

Использование карты памяти

Установка карты памяти в камеру

Если в камеру установить карту памяти, то снимки будут сохра$ няться только на карту памяти.

ПРИМЕЧАНИЕ

Хотя Ваша камера имеет встроенную память, использование карты памяти позволяет получить большую емкость для сох$ ранения большего количества снимков с высоким качеством и разрешением, а также длительные видеоклипы.

Если в камеру не установить карту памяти, снимки будут сох$ раняться во встроенную память. Если Вы предпочитаете ис$ пользовать только встроенную память, пропустите данную главу и переходите к стр. 10 «Запись снимков».

Информация о емкости карты памяти приводится на стр. 155.

1. Откройте крышку батарейного отсека.

Слегка нажав на крышку, сместите ее в направлении, указанном на иллюст$ рации стрелкой, чтобы открыть ее.

2. Установите карту памяти в слот.

Спереди Сзади

Расположив карту памяти лицевой стороной вверх, в ту же сторо$ ну, куда обращен дисплей камеры, как это показано на рисунке, установите ее до упора в специальный слот батарейного отсека.

3. Закройте крышку батарейного отсека.

Форматирование карты памяти

Перед использованием карты памяти необходимо ее отформати$ ровать.

9

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

ВНИМАНИЕ!

Форматирование карты памяти, на которой уже хранятся снимки или другие файлы, приведет у удалению информа$ ции. Обычно форматировать карту памяти каждый раз перед использованием не нужно. Однако, если скорость записи ин$ формации на карту снизилась или Вы заметили другие приз$

наки некорректной работы карты памяти, то ее лучше еще раз отформатировать

Четко следуйте инструкциям при форматировании карты памяти.

1.Нажмите кнопку питания [ON/OFF], чтобы включить камеру.

2.Нажмите кнопку [MENU].

3.При помощи кнопок [ ] и [ ] выберите вкладку меню «Настройки».

4.При помощи кнопки [ ] выберите пункт меню «Форматировать», а затем нажмите кнопку [ ].

5.Нажмите кнопку [ ], чтобы выбрать «ФормаU тировать», а затем нажмите кнопку [SET].

Для отмены операции форматирования выберите «Отмена», а затем нажмите кнопку [SET].

Прежде, чем производить какие$либо операции с камерой, дождитесь, пока с дисплея камеры не исчезнет сообщение «Идет выполнение операции... пожалуйста, подождите...».

Вкладка «Настройки»

Кнопка [ON/OFF] (питание)

Кнопка [MENU]

Запись снимков

Автоматический режим

Светодиодный индикатор

Кнопка спуска затвора

Фокусная рамка

Дисплей

Кнопка записи

10

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

1.

Нажмите кнопку [ ], чтобы включить камеру.

Как нажать кнопку спуска наполовину?

 

Камера включится, перейдя в режим записи, а на дисплее по$

Кнопка спуска устроена таким образом, что на половине ее хо$

 

явится пиктограмма автоматического режима съемки

.

да при легком нажатии, возникает момент, когда для дальней$

2.

Наведите камеру на объект съемки.

 

шего нажатия необходимо приложить дополнительное усилие.

 

Остановка на этом моменте и называется «полунажатие». Во

3.

Удерживая камеру в неподвижном состоянии,

время полунажатия камера автоматически выстраивает экспо$

 

нажмите кнопку спуска наполовину ее хода.

зицию и фокусируется на объектах, которые находятся перед

 

Когда система фокусировки сработает, камера выдаст звуко$

объективом.

 

 

вой сигнал, светодиодный индикатор станет зеленым, и фо$

Очень важно уяснить для себя, какое усилие требуется для по$

 

кусная рамка на дисплее камеры также станет зеленой.

 

 

 

лунажатия и полного нажатия – это поможет Вам делать хоро$

 

 

 

4.

Удерживая камеру в неподвижном состоянии,

шие снимки.

 

 

нажмите кнопку спуска до упора.

 

Полунажатие

Полное нажатие

 

Записанный снимок появится на дисплее камеры на секунду,

Н а ж и м а й т е

До упора

 

а затем будет сохранен в память. Затем камера будет готова

 

легко до оста

 

к следующему снимку.

 

новки кнопки.

 

 

 

 

 

Разрешение и качество фотоснимков

 

Би и и п!

Клик!

Ваша камера позволяет выбирать из нескольких вариантов разреше$

 

 

ния и качества снимков. Имейте в виду, что разрешение и качество

 

 

снимков влияет на максимальное количество снимков, которые могут

 

 

поместиться в памяти.

 

Полное нажатие кнопки затвора без ожидаU

● Вы можете выбирать настройки разрешения и качества по пот$

ния автофокусировки

 

ребностям, например, устанавливая более низкое разрешение

 

 

 

 

для снимков, которые требуются для отправки по электронной

При полном нажатии кнопки затвора до упора камера фотографи$

 

почте или размещения на веб$сайте и т.п. Вы также можете

рует в режиме «быстрый затвор» (стр. 66). Быстрый затвор позво$

 

выбрать размер снимков, соответствующий формату отпечат$

ляет фотографировать мгновенно, не затрачивая времени на фо$

 

ков, которые Вы хотите получить в фотолаборатории.

 

кусировку, что очень важно для съемки спонтанных событий.

Подробности на стр. 36, 38 и 155.

 

 

 

 

 

 

11

 

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

В режиме быстрого затвора камера фокусируется значи$

 

Запись видео

 

 

тельно быстрее, чем в обычном режиме автофокусировки.

 

 

 

 

Данный режим удобен при съемке быстро движущихся

 

Пиктограмма видеорежима

 

 

объектов. Помните, однако, что при фотографировании в

 

Оставшееся время записи

 

этом режиме некоторые снимки могут получаться несфо$

 

 

 

 

 

 

кусированными.

 

 

 

 

При любой возможности лучше старайтесь использовать

 

 

Кнопка записи (REC)

 

полунажатие, чтобы фокусировка была правильной.

 

 

 

 

 

 

 

 

Кнопка спуска затвора

 

Просмотр снимков

 

 

 

 

 

Кнопка просмотра

 

 

 

 

 

 

 

Время записи

 

 

 

 

Дисплей в режиме видеозаписи

Кнопка [BS]

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Нажмите кнопку [ ], чтобы перейти в режим

 

 

 

 

записи REC.

 

1.

Нажмите кнопку [ ] для перехода в режим

2. Нажмите кнопку [BS] (сюжетные программы

 

BEST SHOT).

 

 

просмотра PLAY.

 

 

 

3.

При помощи кнопок [ ], [

], [ ], и [ ] выбеU

 

Если в памяти хранится несколько снимков, их можно прос$

 

матривать по очереди при помощи кнопок [ ] и [ ].

 

рите программу « » (Видео), а затем нажU

Для возврата в режим записи

 

мите кнопку [SET].

 

 

Нажмите кнопку [

].

 

На дисплее появится пиктограмма «

».

 

 

 

12

 

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

4. Нажмите кнопку спуска для начала записи видео.

Видео записывается со звуком.

5.Для остановки записи видео нужно нажать кнопку спуска еще раз.

Качество записи видео

Ваша камера позволяет выбрать из трех возможных вариантов качества записи видео (максимальное, стандартное, эконом$ ное). Для получения максимального качества включите режим «максимальное». Качество записи видео $ это стандарт, кото$ рый определяет сочетание детализации, плавности и чистоты движений. Режимы качества «стандартное» и «экономное» поз$ воляют более экономно использовать память камеры.

Подробности на стр. 51 и 156.

Просмотр видеофайла

Рамка в виде видеопленки на дисплее указывает на то, что это видеофайл.

пиктограмма видеорежима

Кнопка воспроизведения

Кнопка [SET]

1.Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы наU чать просмотр файлов.

2.При помощи кнопок []] и [ ] выберите файл для воспроизведения.

При прокртке снимков в памяти камеры видеофайл отобра$ жается в виде первого кадра видеопоследовательности.

3.Нажмите кнопку [SET] для начала воспроизU ведения.

После завершения воспроизведения видеофайла, на дисп$ лее камеры снова появится изображение как было указано в Во время воспроизведения Вы можете регулировать громкость звука, перематывать вперед и назад, а также про$ изводить другие операции (стр. 85).

13

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

Чтобы вернуться в режим записи REC

Нажмите кнопку [].

Удаление файла

Вы можете удалить из памяти камеры те файлы и снимки, которые уже сохранили на жесткий диск Вашего компьютера, распечатали или просто ненужные снимки. Эта процедура освобождает память для съемки новых снимков.

Кнопка воспроизведения (PLAY)

Кнопка [SET]

1.Нажмите кнопку [].

2.Нажмите кнопки [] ().

3.При помощи кнопок [] и [] выберите сниU мок или видеофайл, которые нужно удалить.

4.Нажмите кнопку [ ], чтобы выбрать пункт меню «Удалить».

Для отмены операции удаления выберите в меню «Отме$ нить».

5. Нажмите кнопку [SET].

Происходит удаление выбранного фотоснимка или видеофайла.

Если нужно удалить еще файлы, повторите процедуру с пункта 3.

Для выхода нажмите кнопку [MENU].

14

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

Авторские права

Использование изображений, видео, аудио и музыкальных данных, защи$ щенных авторскими правами в целях отличных от личного использование является незаконным. Кроме того, независимо от того, приобретены ли такие файлы платно или бесплатно, размещение их в Интернете или дру$ гое распространение без разрешения правообладателя является наруше$ нием законов об авторских правах. Просим учесть, что компания CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственность за использование цифро$ вой камеры, которое привело к нарушению авторских прав. Нижеследующие термины, использующиеся в данном руководстве, явля$ ются зарегистрированными торговыми знаками или торговыми марками соответствующих владельцев.

Логотип SDHC является торговой маркой.

Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista и DirectX являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками корпорации Microsoft в США и других странах.

Macintosh, Mac OS, Quick Time и iPhoto являются торговыми марка$ ми корпорации Apple Computer, Inc в США и других странах.

MultiMediaCard является торговой маркой Infineon Technologies AG Германии, а лицензия принадлежит ассоциации MultiMediaCard (ММСА).

MMCplus является торговой маркой MultiMediaCard Association.

Acrobat и Reader являются зарегистрированными торговыми марка$ ми компании Adobe Systems Incorporated в США и других странах.

Логотипы HOTALBUM и HOT ALBUM являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками корпорации Konica Minolta Photo Imaging, Inc., а лицензия принадлежит корпорации HOTALBUMcom, Inc.

EXILIM, Photo Loader и Photo Transport являются зарегистрированны$ ми торговыми марками или торговыми марками компании CASIO COMPUTER CO., LTD.

Программа Photo Loader with HOT ALBUM была разработана на осно$

ве программ HOT ALBUM, авторские права на которую принадлежат HOTALBUMcom, Inc., и Photo Loader, авторские права на которую принадлежат CASIO COMPUTER CO., LTD. Все авторские и другие права переходят к изначальным владельцам авторских прав.

Все остальные наименования компаний или продуктов, использован$ ные в данном руководстве, являются зарегистрированными торговы$ ми марками или торговыми марками соответствующих компаний.

Любое, в том числе несанкционированное коммерческое, копиро$ вание и распространение прилагаемого программного обеспече$ ния через сеть запрещено.

Содержимое настоящего руководства может измениться без пред$ варительного уведомления.

Содержимое настоящего руководства тщательно проверялось на каждой стадии его подготовки. Сообщите нам, пожалуйста, если Вы найдете какие$либо ошибки.

Копирование настоящего руководства или его части запрещено. За исключением личного пользования Использование содержимого данного руководства в каких$либо иных целях, кроме личных, без разрешения компании CASIO COMPUTER CO., LTD. запрещено и яв$ ляется нарушением авторских прав.

CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, понесенный Вами или третьими лицами в результа$ те использования или неправильной работой данной камеры.

CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, понесенный Вами или третьими лицами в результате ис$ пользования программ Photo Loader with HOT ALBUM или Photo Transport.

CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой бы ни было ущерб или убытки, обусловленные потерей данных в ре$ зультате неисправности, ремонта или других причин.

Следует иметь в виду, что приводимые здесь изображения экран$ ного меню и самой камеры носят иллюстративный характер и мо$ гут отличаться от реальных.

15

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

ВВЕДЕНИЕ

Сюжетные программы BEST SHOT, установленU ные в камере, помогают создавать отличные снимки автоматически

Просто выберите сюжет, который на$ иболее подходит для ситуации (ноч$ ной портрет, цветы и т.п.), и камера мгновенно подберет необходимые настройки. Для быстрого вызова сю$ жетных программ BEST SHOT сущест$ вует отдельная кнопка [BS].

Пример: Выберите для порт ретной съемки

Режим прямого включения камеры в режимы воспроизведения и записи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Для просмотра

снимков

нажмите

Для записи нажмите кнопку прямого

кнопку прямого

включения

режима

включения режима записи [

].

 

 

 

 

 

воспроизведения [

].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Эффективные функции и возможности режима записи

Снижение нерезкости от дрожания камеры и перемещения объ$ екта съемки за счет снижения выдержки (стр. 58)

Съемка с высокой чувствительностью позволяет создавать яр$ кие снимки в условиях плохого освещения без вспышки

Быстрый затвор для съемки движущихся объектов (стр. 51)

Видеосъемка (Motion JPEG Standard) (стр. 51)

Мощные функции для поддержки печати

Функция заказа цифровой печати DPOF для простого выбора снимков и количества отпечатков (стр. 121).

Функция печати даты в файле снимка (стр. 76).

Поддержка стандартов домашней печати PictBridge и USB DIRECT$PRINT упрощает получение стандартных фотоснимков без компьютера (стр. 119).

Сначала ознакомьтесь с этой информацией!

ЖКUпанель

ЖК$панель является высокотехнологичным устройством с доброт$ ностью пикселей 99.99%. Это значит, что менее 0.01% общего коли$ чество пикселей дисплея могут быть дефектными (они либо не све$ тятся, либо светятся постоянно).

Меры предосторожности

Сделайте тестовые снимки перед фотосъемкой событий.

Перед тем, как сделать окончательный снимок, сделайте один$ два пробных, чтобы убедиться, что камера записывает все кор$ ректно.

16

ВВЕДЕНИЕ

Не пользуйтесь камерой во время движения

Никогда не снимайте фотоаппаратом и не просматривайте кад$ ры при езде на автомобиле или другом транспортном средстве, а также во время ходьбы. Когда вы смотрите на дисплей каме$ ры на ходу, возникает большой риск ДТП или получения травмы.

Прямое наведение камеры на солнце или на яркий источник света

Никогда не смотрите на солнце или любой другой очень яркий объект через видоискатель камеры, так как это может повре$ дить зрению.

Вспышка

Никогда не пользуйтесь вспышкой слишком близко к глазам. Это может привести к потере зрения. Особенно это касается детей.

При включенной вспышке фотокамера должна находиться ми$ нимум в метре от глаз.

Никогда не включайте вспышку в направлении водителя транс$ портного средства, так как яркая вспышка может ослепить и привести к ДТП.

Панель ЖКUдисплея

Не допускайте сильного давления или иного воздействия на по$ верхность ЖК$панели, так как это может привести к растрески$ ванию защитного стекла.

В случае, если ЖК$панель треснет, не касаетесь жидкости, вы$ текающей из панели, так как она может вызвать ожог кожи.

Если жидкость из ЖК$панели случайно попала к Вам в рот, не$

медленно промойте полость рта чистой водой и обратитесь к врачу.

Если жидкость из ЖК$панели случайно попала в Ваши глаза или на кожу, немедленно промывайте их чистой водой в течение примерно 15 минут, а затем обратитесь к врачу.

Соединения

Не подключайте к контактам и разъемам камеры какие$либо устройства, не предназначенные для данной камеры, так как это может привести к пожару и поражению электрическим током.

Транспортировка

Никогда не пользуйтесь камерой в самолете или в других мес$ тах, где работа цифровых устройств запрещена. Это создает риск серьезной аварии.

Дым, странный запах, перегрев и другие призU наки некорректной работы

Не пользуйтесь камерой, если от нее исходит дым или странный запах, или если она перегревается, так как это создает риск возникновения пожара или удара электрическим током. В по$ добных случаях необходимо срочно выполнить следующие действия.

1.Выключите камеру.

2.Если используется сетевой адаптер, его необходимо отклю$ чить из сети. Если камера питается только от аккумулятора, выньте его из батарейного отсека, соблюдая меры предосто$ рожности, чтобы не обжечься.

17

ВВЕДЕНИЕ

3. Позвоните дилеру или в ближайший сервисный центр CASIO.

Разборка и модификация камеры

Никогда не разбирайте камеру и не изменяйте ее конструкцию, так как это создает риск поражения электрическим током, риск возникновения ожогов или других физических травм. Поручайте вести работы по диагностике и ремонту Вашей камеры автори$ зованному сервисному центру CASIO.

Резервирование важных данных

Всегда создавайте резервные копии важных данных из памяти камеры, сохраняя их на жестком диске компьютера или другом внешнем устройстве хранения данных. Учтите, что данные, хра$ нящиеся в памяти камеры могут быть уничтожены при поломке, во время ремонта и т.п.

Аккумулятор

Для зарядки аккумулятора необходимо пользоваться только со$ ответствующим зарядным устройством. Попытка зарядить акку$ мулятор при помощи других устройств может привести к перег$ реву аккумулятора, пожару и даже взрыву.

Данный аккумулятор разработан для работы только с цифровой камерой CASIO. Его использование в любом другом устройстве создает риск повреждения, снижения эффективности и сокра$ щения срока работы.

Если Вы заметили протечку, странный запах, разогрев, измене$ ние цвета, деформацию или любое другое изменение внешнего вида аккумулятора во время его использования, подзарядки или

хранения, немедленно удалите аккумулятор из камеры или за$ рядного устройства и держите вдали от открытого огня.

Не используйте и не оставляйте аккумулятор на открытом солн$ це, в автомобиле, припаркованном в солнечном месте, или в любом другом месте, где возможны высокие температуры. Все вышеперечисленные факторы могут привести к повреждению аккумулятора, снижению его эффективности и сокращению сро$ ка работы.

Если зарядка аккумулятора не заканчивается нормально за обычное время, остановите процесс подзарядки и свяжитесь с сервисным центром CASIO. Продолжение зарядки в этом случае может привести к перегреву, пожару и взрыву аккумулятора.

Время работы аккумулятора

Время работы аккумулятора без подзарядки, указанное в дан$ ном руководстве, указано как ориентировочное время работы камеры до ее полного отключения из$за низкого зарядка акку$ мулятора в нормальных температурных условиях (23°C). Это не значит, что Вы можете получить ровно такое же время автоном$ ной работы. Реальное время работы аккумулятора сильно зави$ сит от внешней температуры, условий и срока хранения аккуму$ лятора и т.п.

Оставляя камеру включенной, когда она не используется, Вы сокращаете время работы. Выключайте камеру каждый раз, ког$ да Вы завершаете съемку.

Предупреждение о низком уровне заряда аккумулятора на дисп$ лее камеры означает, что камера может выключиться в любой момент. В этом случае Вам следует как можно скорее зарядить аккумулятор. Не оставляйте разряженный аккумулятор в каме$

18

ВВЕДЕНИЕ

ре, так как это может привести к его протечке, а также к повреж$ дению данных.

Ошибки данных

Ваша цифровая камера изготовлена с применением точных цифровых компонентов. Любое действие из перечисленных ни$ же создает риск повреждения данных в памяти камеры.

$Извлечение аккумулятора или карты памяти из камеры, когда камера осуществляет какие$либо внутренние операции

$ Отсоединение кабеля USB, когда происходит передача данных $ Использование разряженного аккумулятора

$Другие ненормальные операции Любые из вышеуказанных условий могут вызвать появление на

дисплее камеры сообщения об ошибке (стр. 153). Выполните действие, указанные в появившемся сообщении.

Питание

Для питания Вашей камеры используйте только специальный аккумулятор (NP$20). Применение другого аккумулятора не под$ держивается.

Данная камера не имеет встроенной батареи для сохранения данных о времени. Дата и время стираются при полном прекра$ щении питания (от аккумулятора или сетевого адаптера). При прекращении питания не забудьте заново установить дату и время (стр. 112).

Объектив

При чистке поверхности объектива не прилагайте большую си$ лу. Это может повлечь за собой появление на объективе цара$

пин и повреждение устройства.

На некоторых снимках можно заметить искажения, например, небольшое искривление линий, которые являются прямыми. Это не является неисправностью, так как любые линзы вносят искажения в той или иной степени.

Изображение на дисплее камеры

Изображения снимков, выводимые на дисплей, не отображают все детали реальных снимков, хранящихся в памяти камеры. Ваша камера имеет функцию увеличения снимков при просмот$ ре (стр. 89), с помощью которой можно рассмотреть снимок бо$ лее детально. Эта функция полезна для оценки качества полу$ ченных снимков.

Предупреждение

Во время эксплуатации камера может слегка нагреться. Это не является неисправностью устройства.

19

ВВЕДЕНИЕ

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Зарядка аккумулятора

Питание камеры осуществляется при помощи литий$ионного аккуму$ лятора (NP$20).

ВНИМАНИЕ!

Применение другого типа аккумулятора, помимо NP$20, не под$

держивается.

Аккумулятор только что купленной камеры будет заряжен не пол$ ностью. Перед тем, как начать пользоваться камерой, вам понадо$ бится зарядить аккумулятор.

Для зарядки аккумулятора

1.Установите аккумулятор в зарядное устройU ство, правильно ориентировав положительный и отрицательный полюса.

Перед установкой аккумулятора в зарядное устройство еще раз убедитесь, полярность контактов совпадает. При неправильной установке аккумулятор может не зарядиться.

2. Подключите зарядное устройство к сети.

Индикатор [CHARGE] загорится красным светом

Полная зарядка требует около 90 минут. Точное время зарядки зависит от емкости аккумулятора, оставшегося заряда и усло$ вий зарядки.

Индикатор [CHARGE]

При завершении зарядки

Индикатор [CHARGE] должен погаснуть. отключите зарядное устрой$ ство от сети и выньте из него аккумулятор.

Если индикатор [CHARGE] не светится красным светом

Это указывает на то, что в данный момент подзарядка не происходит, так как Вы только что закончили пользоваться камерой или температу$ ра внешней среды слишком высокая или слишком низкая. В этом слу$ чае нужно просто дождаться, пока температура камеры не станет нор$ мальной. Когда температура камеры войдет в рабочий диапазон, нач$ нется подзарядка, и индикатор [CHARGE] станет светиться красным.

20

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Если индикатор [CHARGE] мигает красным

Это указывает на то, что камера или аккумулятор неисправны, или же на то, что аккумулятор установлен в зарядное устройство неправильно. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства и проверьте, нет ли на контактах загрязнений. Если контакты загрязнились, протрите их сухой тряпочкой, и снова установите аккумулятор в зарядное устрой$ ство. Удостоверившись еще раз, что сетевой адаптер подключен к сети переменного тока.

Если ошибка возникает даже после проведения вышеуказанных операций, это значит, что аккумулятор вышел из строя. Обрати$ тесь в ближайший сервисный центр CASIO.

ВНИМАНИЕ!

Для подзарядки аккумулятора NP$20 используйте только заряд$ ное устройство BC$30L. Аккумулятор нельзя заряжать с по$ мощью каких$либо других зарядных устройств. Попытка исполь$ зовать другое зарядное устройство может привести к неожидан$ ному несчастному случаю.

Установка в зарядное устройство еще теплых аккумуляторов, толь$ ко что извлеченных из камеры, может стать причиной неполной за$ рядки. Дайте аккумуляторам время остынуть перед зарядкой.

Аккумуляторы немного разряжаются, даже когда находятся вне камеры. Поэтому рекомендуется заряжать их непосредственно перед использованием.

Зарядка аккумуляторов может вызывать помехи в приеме ра$ дио$ и телепередач. В таком случае подключите зарядное уст$ ройство к розетке, которая расположена подальше от радиопри$ емника или телевизора.

Установка аккумулятора в камеру

1. Откройте крышку батарейного отсека.

Слегка нажав на крышку, сместите ее в направлении, указанном стрелкой на иллюстрации.

2. Установка аккумулятора

Возьмите аккумулятор так, чтобы логотип EXILIM оказался на$ верху. Сдвинув фиксатор аккумулятора в направлении, указан$ ном стрелкой на иллюстрации, установите его в камеру, сов$ местив при этом стрелки на камере и аккумуляторе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NP 20

Фиксатор

21

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

3.Закройте крышку аккумуляторного отсека.

Закройте крышку отсека и сдвиньте ее по направлению, указан$ ному стрелкой на иллюстрации

Срок действия аккумулятора и количество снимков до следующей зарядки

См. стр. 158.

Как увеличить время работы аккумулятора

Если вспышка не требуется, рекомендуем выбрать режим « » (вспышка выключена) (стр. 43).

Включите функцию «Автовыключение» или «Режим сна» (стр. 25), чтобы избежать потери заряда аккумулятора, когда Вы за$ были выключить камеру.

Индикатор уровня заряда аккумулятора

Ниже показано, как меняется индикатор батареи на дисплее по мере расходования энергии батареи.

Уровень

 

Высокий

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Низкий

заряда

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Индикатор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

батареи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Цвет

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Голубой

 

 

 

 

Оранжевый

 

 

Красный

 

 

 

Красный

 

индикатора

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пиктограмма « » обозначает, что уровень заряда аккумулятора находится на минимальном уровне. Зарядите аккумулятор как можно скорее.

Запись невозможна, если индикатор уровня заряда показывает

« ». Зарядите аккумулятор немедленно.

ВНИМАНИЕ!

Из$за различий в потреблении энергии, в режиме воспроизве$ дения камера может отобразить меньший уровень заряда акку$ мулятора, чем в режиме записи. Это не является неисправ$ ностью.

Если разряженный аккумулятор оставить в камере еще на день, настройки даты и времени будут утрачены. После возобновле$ ния питания Вам понадобится установить их заново.

Замена аккумулятора

1.Откройте крышку батарейного отсека.

2.Держа камеру дисплеем вверх, сдвиньте фикU сатор в направлении, указанном стрелкой на

иллюстрации.

Аккумулятор слегка выдвинется из отсека.

Фиксатор

22

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

3.Удерживая фиксатор, извлеките аккумулятор из отсека.

4.Установите в камеру новый аккумулятор.

Меры предосторожности

Меры предосторожности при использовании аккумулятора

Время работы камеры на холоде всегда меньше по сравнению с нормальными условиями. Это вызвано свойствами аккумулято$ ра, а не камеры.

Выполняйте зарядку аккумулятора в таких условиях, когда темпе$ ратура окружающей среды находится в пределах от 10°С до 35°С. Если температура выходит эти за пределы, на зарядку может пот$ ребоваться больше времени или ее вообще не удастся выполнить.

Очень короткое время работы камеры даже после полной за$ рядки аккумулятора свидетельствует о том, что срок его службы подошел к концу. Замените аккумулятор новым.

Меры предосторожности при хранении

Хотя при своей компактности литий$ионный аккумулятор имеет высокую емкость, длительное хранение полностью заряженного

аккумулятора может понизить его емкость.

$Если Вы не планируете пользоваться аккумулятором некоторое

время, максимально используйте его заряд перед хранением.

$Если Вы не собираетесь пользоваться камерой в течение дли$ тельного времени, извлеките аккумулятор из камеры. Аккумуля$ тор, оставленный в камере, постоянно понемногу разряжается, даже когда камера выключена, что ведет к быстрой разрядке или к более длительному времени последующей зарядки.

$Храните аккумулятор в прохладном сухом месте (не выше 20°C).

Использование камеры в других странах

Соблюдайте следующие меры предосторожности.

Прилагаемое зарядное устройство рассчитано на напряжение 100$240 вольт переменного тока (50/60 Гц). Следует иметь в ви$ ду, что в разных странах используются разные сетевые вилки. Отправляясь в дальнее путешествие, выясните, какое напряже$ ние используется в стране, куда Вы направляетесь.

Не подключайте зарядное устройство к сети через преобразова$ тель напряжений или другое подобное приспособление. Это может привести к выходу устройства из строя.

Запасные аккумуляторы

Чтобы не оказаться в ситуации, когда фотографирование станет не$ возможным, мы рекомендуем Вам брать с собой в поездки запасные полностью заряженные аккумуляторы (NP$20).

Включение и выключение камеры

Включение камеры

Для включения камеры и автоматического перехода в режим записи Нажмите кнопку питания [ON/OFF] или [] (REC).

Для включения камеры и автоматического перехода в реU жим воспроизведения

Нажмите кнопку [] (PLAY).

23

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

При нажатии на кнопку мгновенно загорится зеленый светодиодный индикатор, и камера включится.

Кнопка [ON/OFF] (питание)

Светодиодный индикатор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кнопка [

] (PLAY)

Кнопка [

] (REC)

ВНИМАНИЕ!

При нажатии кнопки питания [ON/OFF] или кнопку прямого вы$

зова режима записи [] (REC) для включения камеры, проис$ ходит выдвижение объектива из корпуса камеры. Поэтому сле$ дите, чтобы в этот момент объективу ничего не мешало.

ПРИМЕЧАНИЕ

При нажатии кнопки [] (PLAY) во время включенного режима записи, камера переходит в режим воспроизведения. Объектив убирается в корпус камеры автоматически через 10 секунд пос$ ле перехода в режим воспроизведения.

Функция автоотключения (стр. 25) автоматически выключит пи$ тание камеры, если Вы не предпринимаете никаких действий в течение заданного промежутка времени. Чтобы включить каме$ ру, снова нажмите кнопку питания.

Выключение камеры

Нажмите кнопку [ON/OFF] (питание).

ПРИМЕЧАНИЕ

Вы можете настроить управление камерой таким образом, что$

бы при нажатии на кнопки [] (REC) или [ ] (PLAY), каме$ ра не включалась, или же чтобы она выключалась при нажатии этих кнопок (стр. 115).

Включение камеры в первый раз

При первом включении камеры на дисплее появляется сообще$ ние, предлагающее выбрать язык экранного меню, установить дату и время. Следуйте указаниям из главы «Настройка языка ме$ ню и встроенных часов» на стр. 8, чтобы сделать правильные настройки.

ВНИМАНИЕ!

Если не установить дату и время, то на снимках будет указа$ на неверная дата и время.

Если Вы ошиблись при установке языка, даты и времени, ошибку можно исправить, изменив настройки (стр. 112, 115).

Настройка функций энергосбережения

Для сохранения энергии аккумулятора камера оснащена функциями сна и автоматического отключения. Вы можете задать эти установки в режиме записи:

24

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Название

Описание

Установки

функции

 

 

 

 

 

 

Если в режиме записи в течение за$

 

 

данного времени не выполнять ника$

30 сек

Режим

ких действий, то дисплей камеры

1 мин

«сна»

будет автоматически выключен. При

2 мин

 

нажатии любой кнопки дисплей сно$

Выкл

 

ва включится.

 

 

 

 

Автоотклю$

Если в течение заданного времени

1 мин

не выполнять никаких действий, то

2 мин

чение

камера автоматически выключается.

5 мин

 

 

 

 

В режиме воспроизведения, независимо от заданных установок, функции автоотключения и засыпания камеры ведут себя следу$

ющим образом:

$Функция сна не работает при воспроизведении.

$Время до срабатывания автоматического отключения всегда составляет пять минут.

1.Нажмите кнопку [MENU].

2.При помощи кнопок [ ] и [ ] выберите вкладU ку меню «Настройки».

3.При помощи кнопок [] и [] выберите пункт меню (режим «сна» или «автоотключение») и нажмите кнопку [ ].

4.При помощи кнопок [] и [] выберите время перехода камеры в режим «сна» или время авU тоотключения и нажмите кнопку [SET].

Если Вы выберите «Выкл» в меню режим «сна», то функция «засыпа$ ния» камеры будет отключена.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если обе функции – автоотключения и засыпания – назначены на одно и то же время, автоотключение получает приоритет.

Функция автоотключения и засыпания камеры не работает в следующих случаях.

Когда камера подключена к ПК или другому устройству.

Во время записи или воспроизведения аудиофайла.

Во время записи и воспроизведения видеофайла.

Использование карты памяти

Вы можете сохранять снимки, полученные с помощью данной каме$ ры на карту памяти. Карту памяти можно приобрести отдельно. Ка$ мера имеет также встроенную память, которой достаточно для сохра$ нения нескольких снимков или короткого видеоролика. Используйте встроенную память для тестирования.

ПРИМЕЧАНИЕ

Камера позволяет копировать снимки из встроенной памяти ка$ меры на карту памяти и наоборот (стр. 106).

Следующие данные сохраняются во встроенной памяти и на карту памяти не копируются.

25

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

пользовательская информация об изображении в режиме BEST SHOT

папка ИЗБРАННОЕ (FAVORITE)

Настройки памяти режимов

Экранная заставка.

Поддерживаемые стандарты карт памяти

Ваша камера поддерживает карты памяти следующих стандартов: SD Memory Card

SDHC Memory Card MMC (MultiMediaCard)

MMCplus (MultiMediaCard$плюс)

Информация о емкости карт памяти

приводится на стр. 155.

Память, используемая для хранения данных

Если в камере установлена карта памяти, снимки сохраняются на карту памяти. Если в камере нет карты памяти, снимки будут сохра$ няться во внутреннюю память.

Учтите, что если в камере установлена карта памяти, сохранять снимки во внутреннюю память невозможно.

ВНИМАНИЕ

Сведения об использовании карты памяти содержатся в инструкции к карте памяти.

Некоторые типы карт памяти могут замедлять скорость обра$ ботки данных. Если Вы пользуетесь «медленной» картой памя$

ти, Вы не сможете записывать видео высокого разрешения (ка$ чество «HQ»). Поэтому рекомендуется пользоваться картами со скоростью записи данных как минимум 10 Мб/с.

Некоторым картам памяти требуется больше времени на запись данных, что может приводить к потере кадров видео. В случае потери кадров на дисплее появятся мигающие символы «» (Видеорежим) и « » (Запись). Рекомендуется пользоваться картами со скоростью записи данных как минимум 10 Мб/с.

Карты памяти SD и SDHC имеют переключатель для защиты от записи, который можно использовать для защиты от случайно$ го удаления данных. Учтите, что, если вы защитили от записи карту памяти, то при необходимости записи на нее, форматиро$ вания или удаления каких$либо файлов, следует снять защиту.

Электростатический заряд, цифровой шум и другие явления мо$ гут вызвать нарушение или даже потерю данных. Всегда сохра$ няйте копии важных данных на других носителях (CD$R, CD$RW, магнитооптических дисках, жестком диске ПК и т.п.).

Установка карты памяти в камеру

ВНИМАНИЕ!

Убедитесь, что камера выключена, прежде чем извлекать или устанавливать карту памяти.

Сориентируйте карту памяти, руководствуясь маркерами карты и обозначениями на камере. Никогда не применяйте чрезмер$ ных усилий, чтобы вставить карту в камеру.

26

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

1. Откройте крышку батарейного отсека.

Слегка нажав на крышку, сместите ее в направлении, указанном на иллюстрации стрелкой.

2. Установите карту памяти в слот.

Расположив карту памяти лицевой стороной вверх, в ту же сторону, куда обращен дисплей камеры, как показано на рисунке, установите ее до упора в специальный слот батарейного отсека.

Лицевая Задняя сторона сторона

3. Закройте крышку батарейного отсека.

Закройте крышку отсека и сдвиньте ее в направлении, указанном на иллюстрации стрелкой.

Замена карты памяти

1.Извлеките карту памяти из слота.

Вдавите карту памяти внутрь камеры, а затем отпустите ее. Кар$ та памяти частично выйдет из отсека

ВНИМАНИЕ!

Никогда не вставляйте в слот для карт памяти посторонние предметы (стр. 25)

Если в слот для карт памяти попала вода или посторонний пред$ мет, немедленно выключите фотокамеру, извлеките аккумуля$ тор и обратитесь к вашему дилеру или в ближайший официаль$ ный сервисный центр CASIO.

Никогда не извлекайте карту памяти из фотокамеры, когда ми$ гает зеленый индикатор. Это может нарушить операцию сохра$ нения файлов и даже вызвать повреждение карты памяти.

Форматирование карты памяти

Перед тем, как использовать новую карту памяти впервые, ее необ$ ходимо отформатировать. После этого повторное форматирование не требуется.

Форматирование карты памяти, на которой имеются данные, удаляет их.

27

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

ВНИМАНИЕ!

Помните, что данные, удаленные в ходе форматирования карты памяти, восстановить нельзя. Прежде, чем форматировать кар$ ту памяти, убедитесь в том, что хранящиеся на ней данные Вам больше не нужны или скопированы.

При форматировании карты памяти удаляются все хранящи$ еся на ней файлы, в том числе и защищенные от удаления (стр. 104).

Для форматирования карт памяти пользуйтесь только камерой. Форматирование карты памяти на компьютере и последующее использование ее в камере может замедлить процесс обработки данных фотокамерой. Форматирование на компьютере карты SD или SDHC может повлечь за собой несогласованность с форматом SD, что вызовет проблемы с совместимостью, в работе и т.п.

1.Установите в камеру карту памяти, которую Вы хотите отформатировать.

2.Включите камеру и нажмите кнопку [MENU].

3.На вкладке «Настройки» выберите пункт меню «Форматировать» и нажмите кнопку [ ].

4.При помощи кнопок []и[] выберите «ФормаU тировать», а затем нажмите кнопку [SET].

После завершения форматирования перейдите в режим просмотра, чтобы убедиться в отсутствии файлов на карте памяти (в этом случае на дисплее камеры должно появиться сообщение «Нет файлов»).

Чтобы отменить операцию форматирования, выберите «Отменить».

Меры предосторожности

Если карта памяти перестает работать должным образом, можно восстановить ее нормальную работу с помощью форматирования. Однако, если Вы используете фотокамеру вдали от дома или офи$ са, рекомендуется брать с собой несколько карт памяти.

Если у вас возникают проблемы при просмотре записанных снимков, попробуйте переформатировать карту памяти.

Поскольку во время использования камеры на карту памяти много раз записываются и удаляются различные данные, их упорядоченность на карте снижается. Поэтому рекомендуется периодически форматировать карту памяти.

Прежде, чем приступать к форматированию, убедитесь, что ак$ кумулятор полностью заряжен. Сбой питания во время форма$ тирования может привести к повреждению карты памяти.

Никогда не открывайте крышку батарейного отсека во время операции форматирования. Это может привести к повреждению карты памяти.

Экранное меню

Ознакомьтесь с базовой информацией о навигации по экранному ме$ ню камеру.

См. раздел «Справочные сведения о меню» на стр. 144.

28

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Пример экранного меню

Вкладки

Нажмите кнопку [MENU], чтобы вызвать экранное меню.

Содержание экранного ме$ ню отличается в режимах записи и воспроизведения.

 

Данный

пример иллюстри$

 

рует экранное меню в режи$

 

 

 

 

 

ме записи.

 

Пункты меню

 

 

 

 

 

 

Кнопки управления экранным меню

 

 

 

 

 

[

] [

]

 

Выбор вкладок. Кнопка [ ] используется так$

 

 

 

 

же для применения параметров.

 

 

 

 

 

[

] [

]

 

Выбор из пунктов меню.

 

 

 

 

[SET]

 

 

Применение выбранной настройки.

 

 

 

[MENU]

 

Выход из экранного меню.

 

 

 

 

 

 

 

Ниже приведена процедура операций в экранном меню в режиме записи.

1.В режиме записи нажмите кнопку [MENU].

На дисплее камеры появляется меню.

2.При помощи кнопок [] и [ ] выберите вкладку

с параметрами, которые Вы хотите изменить.

В качестве примера, выберем вкладку «Запись».

3.При помощи кнопок [] и [] выберите нужный пункт меню и нажмите кнопку [ ].

Пример: выберите пункт меню «Фокус» и нажмите кнопку [ ].

4.При помощи кнопок [] и [] выберите нужный пункт меню.

5.Примените изменения.

При нажатии кнопки [SET] происходит сохранение изменений и выход из меню.

При нажатии кнопки [] вместо кнопки [SET] происходит сохра$ нение изменений и возврат в меню для установки других наст$ роек, если это необходимо.

Для выбора другой вкладки нажмите [], для возврата к вклад$ ке нажмите [], для перехода к другой вкладке пользуйтесь кнопками [] и [ ].

ВНИМАНИЕ!

При переходе в упрощенный режим съемки Easy Mode (стр. 38) содержимое экранного меню сокращается до четырех пунктов, используются символы большего размера. В режиме Easy Mode отображаются также простые подсказки.

29

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Настройка экранного меню камеры

С помощью меню можно выбрать формат представления информа$ ции на дисплее камеры.

Формат представления информации на дисплее камеры

Содержание пунктов меню зависит от того, в каком режиме находит$ ся камера – записи или просмотра.

Информация на дисплее в режиме записи

Врежиме записи можно выбрать формат представления информа$ ции на дисплее камеры.

1.В режиме записи нажмите кнопку [MENU].

2.Кнопками [] и [ ] выберите вкладку «НастU ройки».

3.Кнопками [] и [] выберите « панель», заU тем нажмите [ ].

4.Кнопками [] и [] выберите желаемые параU метры и нажмите кнопку SET].

Установка панели Описание

С нажатием кнопки [SET] в режиме за$ писи при выбранной установке «Вкл» высвечивается (вы$

Вкл. деляется) верхняя пиктограмма на па$

нели операций. Теперь с помощью панели опера$ ций можно изменять параметры. Поскольку панель находится сбоку, она не мешает записи.

Установка панели Описание

В этом режиме сни$ мок занимает всю площадь дисплея ка$ меры. Этот режим

идеально подходит, Вкл. когда Вам надо ви$

деть изображение на большом дисплее формата 16:9 (стр. 37). Пиктог$

раммы параметров съемки располагаются поверх изображения.

30

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Loading...
+ 130 hidden pages