Insertion de la batterie rechargeable33
Charger la batterie34
Remplacer la batterie39
Précautions concernant l’alimentation40
Mise sous et hors tension de l’appareil photo43
Réglages d’économie d’énergie45
Utilisation des menus ................................................. 46
Spécification du mode d’enregistrement52
Orientation de l’appareil photo53
Enregistrement d’une photo54
Utilisation du viseur optique ....................................... 60
Utilisation du zoom ..................................................... 61
Zoom optique61
Zoom numérique62
3
INTRODUCTION
Utilisation du flash ...................................................... 64
Etat du flash66
Changement du réglage d’intensité du flash66
Utilisation de l’assistance flash67
Utilisation du retardateur ............................................ 69
Spécification de la taille de la photo .......................... 71
Spécification de la qualité de la photo ....................... 72
74AUTRES FONCTIONS
D’ENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 74
Utilisation du mode autofocus75
Utilisation du mode macro78
Utilisation du panfocus79
Utilisation du mode infini80
Utilisation du mode de mise au point manuelle80
Verrouillage de la mise au point82
Correction de l’exposition
(Modification de l’indice EV) ...................................... 83
Réglage de la balance des blancs ............................. 84
Réglage manuel de la balance des blancs86
Utilisation du mode d’exposition manuelle ................ 87
Utilisation du mode d’obturation en continu .............. 89
Utilisation du mode d’obturation en continu normale90
Utilisation de l’obturation en continu avec zoom91
Enregistrement de 25 photos strobo
(Utilisation du mode d’obturation en continu multi)92
Précautions concernant l’obturation en continu93
Utilisation du mode BEST SHOT ............................... 93
Affichage de 12 modèles BEST SHOT
sur un seul écran95
Créer des modèles BEST SHOT personnalisés96
Supprimer un modèle BEST SHOT personnalisé98
Enregistrement de photos de cartes de visite et de
Enregistrement d’une photo ID ................................ 101
Impression d’une photo d’identité102
Enregistrement d’une séquence vidéo .................... 103
Spécification de la qualité de l’image des
séquences vidéo104
Enregistrement d’une séquence vidéo normale
(Mode Séquence vidéo)105
Enregistrement d’une courte séquence
(Mode Séquence courte)106
Enregistrement d’une action passée
(Mode Séquence rétro)108
Réglage instantané d’une séquence vidéo
(Mode MOVIE BEST SHOT) ..................................... 110
Affichage de tous les modèles MOVIE BEST SHOT
sur un seul écran111
Création de modèles de scènes MOVIE BEST SHOT 112
4
INTRODUCTION
Enregistrement du son .............................................. 114
Ajout de son à une photo114
Enregistrement de la voix115
Utilisation de l’histogramme ...................................... 117
Réglages de l’appareil photo en mode REC ............119
Affectations de fonctions aux touches [왗] et [왘]120
Affichage de la grille121
Activation et désactivation de la revue de photos121
Utilisation de l’aide d’icône122
Spécification des réglages d’alimentation par défaut 123
Spécification de la sensibilité ISO125
Sélection du mode de mesure de la lumière126
Spécification de la netteté des contours127
Spécification de la saturation des couleurs127
Spécification du contraste128
Rétablissement des réglages par défaut de
l’appareil photo128
Utilisation du menu de raccourcis (Menu EX) ......... 129
130 LECTURE
Lecture de base ....................................................... 130
Affichage de photos avec son131
Agrandissement de la photo affichée ...................... 132
Redimensionnement d’une photo ............................ 133
Rognage d’une photo ............................................... 134
Visionnage et édition d’une séquence vidéo ........... 135
Visionnage135
Edition d’une séquence136
Capture d’une image à partir d’une séquence vidéo
Protection des fichiers ............................................. 161
Protéger un seul fichier161
Protéger tous les fichiers162
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. 162
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE162
Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE164
Supprimer un fichier du dossier FAVORITE165
Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE165
166 AUTRES RÉGLAGES
Changement de la luminosité de l’écran ................. 166
Spécification des réglages des sons ....................... 166
Spécifier les réglages des sons166
Régler le volume du bip de confirmation167
Régler le volume du son pour les séquences vidéo
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 194
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 202
Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert
de fichiers sur un ordinateur .................................... 207
Données de la mémoire ........................................... 208
Protocole DCF208
Structure des dossiers de la mémoire209
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo210
212 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 212
A propos du CD-ROM fourni212
Configuration système requise214
Gestion des images sur un ordinateur216
Retouche, réorientation et impression de photos219
Lecture d’une séquence vidéo221
Edition d’une séquence vidéo224
Lecture de la documentation (fichiers PDF)225
Enregistrement de l’utilisateur226
Sortie de l’application Menu226
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 227
A propos du CD-ROM fourni227
Configuration système requise228
Gestion des images sur un Macintosh229
Lecture de la documentation (fichiers PDF)230
S’enregistrer en tant qu’utilisateur de l’appareil photo 230
231 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 231
Description des témoins .......................................... 234
En cas de problème ................................................. 237
Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB…242
Messages243
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis
préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable de dommages ou pertes pouvant
résulter de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des pertes ou plaintes de tiers
pouvant résulter de l’emploi du EX-Z750.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun
cas être tenu pour responsable des dommages ou
pertes subits par un tiers ou le propriétaire et
résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des dommages ou pertes pouvant
résulter de la perte de données à la suite d’une
panne, d’une réparation ou du remplacement de la
batterie. Veillez à toujours enregistrer des données
importantes sur un autre support pour vous protéger
contre une perte éventuelle.
• Notez que les exemples d’écrans et les illustrations
du produit dans ce mode d’emploi peuvent être
légèrement différents des écrans et de l’aspect réel
de l’appareil photo.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media et
DirectX sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
• Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de
Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en
licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe et Reader sont des marques déposées ou
des marques de fabrique de Adobe Systems
Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Ulead est une marque de fabrique de Ulead
Systems, Inc.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de
services mentionnés dans ce manuel peuvent être
des marques de fabrique ou de service d’autres
détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de
propriété intellectuelle et autres droits liés à ces
applications reviennent, sauf mention contraire, à
CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INTRODUCTION
■ Ecran LCD
L’écran LCD est le produit de la toute dernière des
technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de
99,99%. Moins de 0,01% des pixels peuvent être
inefficaces (c’est-à-dire ne pas s’allumer ou rester
allumés).
■ Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences
vidéo et de fichiers audio pour un usage non personnel est
contraire aux lois sur le copyright et aux contrats
internationaux.
La distribution, gratuite ou non, de tels fichiers à un tiers
par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits
d’auteur est contraire aux lois sur le copyright et aux
contrats internationaux.
Caractéristiques
• 7,2 millions de pixels réels
Le CCD garantit des images détaillées et nettes, à la
lecture comme à l’impression, grâce une résolution
extrêmement élevée de 7,41 millions de pixels.
• Ecran LCD couleur TFT 2,5 pouces
• Mémoire flash de 8,3 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte
mémoire.
• Longue autonomie de la batterie
La faible consommation de l’appareil photo et la grande
capacité de la batterie garantissent une longue
autonomie à l’enregistrement comme à la lecture.
• Station USB fournie
La station USB fournie peut être utilisée pour charger la
batterie de l’appareil photo (page 34), pour voir les
images sur un écran de TV (page 155) et pour transférer
les images sur un ordinateur (page 194). La fonction
Cadre de photo permet de voir les photos lorsque
l’appareil photo est sur la station (page 149).
• Mise sous tension en mode REC ou PLAY (page 43)
Appuyez sur [] (REC) ou [] (PLAY) pour allumer
l’appareil photo dans le mode souhaité.
• Eclairage d’appoint AF (page 57)
Améliore la précision de la mise au point automatique lors
de la prise de vue dans des lieux sombres.
• Triple retardateur (page 69)
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois
automatiquement.
• Obturation rapide (page 76)
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, sans pause,
la photo est immédiatement prise sans autofocus. Ceci
permet de prendre rapidement des photos sans attendre
que l’autofocus soit effectué.
• Sélection de la zone d’autofocus (page 77)
Lorsque vous sélectionnez “ Multi” comme zone
d’autofocus, l’appareil photo mesure simultanément la
lumière en neuf points et sélectionne le meilleur. Lorsque
“ Libre” est sélectionné, la zone d’autofocus peut être
déplacée.
• Trois modes d’obturation en continu (page 89)
Lorsque l’obturation en continu normale est utilisée, des
photos sont prises tant que de l’espace est disponible
dans la mémoire. L’obturation en continu avec zoom
(page 91) et l’obturation en continu multi (page 92)
présentent toutes les caractéristiques qui vous
permettront de prendre exactement le type de photo
souhaité.
• Modèles BEST SHOT (page 93)
Sélectionnez simplement un modèle de photo
correspondant au type de photo que vous voulez prendre.
L’appareil photo effectue automatiquement tous les
réglages nécessaires, et vous obtiendrez toujours des
photos impeccables. Parmi les nouveaux modèles BEST
SHOT, vous trouverez des configurations pour photos
d’identité, filtre anti-réflexion et rétroéclairage.
• Business Shot (Prise de vue professionnelle) (page 98)
Lorsque Business Shot est utilisé, les formes
rectangulaires d’une carte de visite, d’un tableau blanc ou
d’un objet similaire sont automatiquement corrigées, si la
photo est prise de biais.
• Photo d’identité (page 101)
Après avoir fait un portrait, vous pouvez l’imprimer dans
différentes versions, dansles formats standard des photos
d’identité.
• Enregistrement de séquences vidéo à haute résolution
avec son (page 103)
Taille VGA, 30 ips, format MPEG-4 AVI
10
INTRODUCTION
• Divers modes de séquences vidéo (page 103)
Parmi lesquels un mode de séquence vidéo ordinaire, un
mode de séquence courte (les séquences ont une
longueur précise, commencent avant l’activation du
déclencheur et se terminent après), un mode de
séquence rétro (les séquences commencent cinq
secondes avant l’activation du déclencheur) et un mode
MOVIE BEST SHOT (configuration instantanée de
l’appareil photo selon la scène MOVIE BEST SHOT
sélectionnée).
• MOTION PRINT (pages 106, 140)
Cette fonction permet de capturer des images d’une
séquence vidéo et de créer des images fixes qui pourront
être imprimées.
• Photo avec son (page 114)
Utilisez ce mode pour prendre des photos avec du son.
• Enregistrement de la voix (page 115)
Pour enregistrer rapidement la voix.
• Histogramme RVB en temps réel (page 117)
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en
contrôlant le changement de la luminosité générale de
l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues
sous de mauvaises conditions d’éclairage.
• Menu EX (page 129)
Accès aux quatre réglages les plus fréquemment utilisés
par un menu de raccourcis.
• Fonctions d’édition intégrées
La balance des blancs (page 141) et la luminosité (page
143) des photos peuvent être facilement changées après
la prise de vue.
• Ecran de calendrier (page 146)
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur
l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient
une vignette du premier fichier pris à cette date, ce qui
permet de localiser rapidement un fichier.
• Son après enregistrement (page 152)
Utilisez ce mode pour ajouter ultérieurement du son aux
photos.
• Différents sons au choix (page 166)
Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise
sous tension de l’appareil photo, pour une pression
partielle ou complète du déclencheur ou pour une
pression d’autres boutons.
• Heure universelle (page 171)
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil
est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32
fuseaux horaires.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et
MMC (MultiMediaCards) (page 177)
11
INTRODUCTION
• Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 185)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans
l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format
DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour
spécifier les photos et le nombre de copies pour
l’impression par un professionnel.
• Prise en charge de PictBridge et USB DIRECT-PRINT
(page 188)
Une imprimante compatible avec les systèmes PictBridge
ou USB DIRECT-PRINT peut être raccordée directement
à l’appareil photo pour l’impression de photos sans
ordinateur.
• Compatible avec PRINT Image Matching III (page 192)
Les photos contiennent des données PRINT Image
Matching III (réglage de mode et autres informations
concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante
supportant le format PRINT Image Matching III peut lire
ces données et imprimer la photo en conséquence,
comme souhaité.
• Stockage de données DCF (page 208)
Le protocole de stockage de données DCF (Design rule
for Camera File system) assure la compatibilité entre
l’appareil photo numérique et les imprimantes.
• Logiciels Photo Loader et Photohands fournis
(pages 216, 219, 229)
La toute dernière version de Photo Loader, la plus
populaire des applications utilisées pour le transfert de
photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil.
Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est
également fourni.
• Ulead Movie Wizard SE VCD (page 224)
Le logiciel Ulead Movie Wizard SE VCD fourni permet
d’éditer des fichiers vidéo sur votre ordinateur et de créer
des CD vidéo. Le logiciel peut être optimisé pour convertir
les fichiers qui pourront alors être lus sur un lecteur DVD.
12
INTRODUCTION
Précautions d’emploi
■ Précautions d’ordre général
Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous
utilisez le EX-Z750.
Toute mention du terme “appareil photo” dans ce manuel
désigne l’appareil photo numérique CASIO EX-Z750.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser
l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant.
Ceci crée un risque d’accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni
d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les
composants internes sous haute tension créent un risque
d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de
réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé
CASIO.
• Ne jamais regarder le soleil ou une lumière très puissante
à travers le viseur de l’appareil photo. C’est dangereux
pour la vue.
• Rangez les petites pièces et les accessoires de l’appareil
photo hors de portée des enfants en bas âge. En cas
d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne
conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné
et créer un risque d’accident.
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La
lumière intense du flash peut causer des lésions
visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous
utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un
mètre des yeux du sujet.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres
liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un
risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais
l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au
bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain,
etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la
batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur
secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur
ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de
l’appareil photo dans ces conditions crée un risque
d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager
de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez
ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler
et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la
prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces
conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait pas
de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service aprèsvente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez
jamais de le réparer vous-même.
13
INTRODUCTION
• Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter
autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à
l’exclusion de tout autre.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une
couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non
plus près d’un appareil de chauffage.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de
l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le
pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée
autour des broches crée un risque d’incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite
d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo.
Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de
l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le
service après-vente agréé CASIO le plus proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion
ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque
d’accident.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être
détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou d’un dommage. Faites toujours des copies
en transférant vos données sur un ordinateur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo
ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’une
photo. Non seulement la photo affichée ne pourra pas
être enregistrée mais d’autres photos enregistrées dans
la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
■ Vérifiez si votre appareil photo fonctionne
normalement avant de l’utiliser!
Avant d’utiliser l’appareil photo pour des prises de vue
importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos
obtenues pour voir si les réglages sont corrects et si
l’appareil fonctionne normalement.
14
INTRODUCTION
■ Précautions concernant les erreurs de
données
• Cet appareil numérique contient des composants
numériques d’une grande précision. Les données
enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans
les situations suivantes.
— Vous enlevez la batterie ou la carte mémoire, ou
posez l’appareil photo sur le station USB pendant
l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
— Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez
l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint
l’appareil photo mais lorsque le témoin de
fonctionnement vert clignote encore.
— Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo
de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur
de la station USB, pendant la communication de
données.
— Faible charge de la batterie
— Autre opération anormale
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 243) dans
ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui
apparaissent pour résoudre le problème.
■ Conditions de fonctionnement
• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
— Exposés à la lumière directe du soleil
— Exposés à une humidité ou poussière intense
— Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes
— A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil
— Exposés à des vibrations puissantes
15
INTRODUCTION
■ Condensation
• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce
chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de
brusques changements de température, de la
condensation peut se former sur les composants externes
ou internes. Comme la condensation peut causer un
dysfonctionnement, il faut éviter d’exposer l’appareil
photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil
photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un
endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur
du sac change et atteigne la température du nouvel
endroit. Si de la condensation se forme malgré ces
précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et
laissez le couvercle de batterie ouvert pendant quelques
heures.
■ Alimentation
• Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-40 à
l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil.
• L’horloge n’est pas alimentée par une pile spéciale. Les
réglages de la date et de l’heure de l’appareil photo sont
effacés si l’alimentation (batterie et station USB) est
interrompue. N’oubliez pas de régler l’horloge après une
interruption de courant (page 169).
16
INTRODUCTION
■ Objectif
• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le
nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un
problème apparaître.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur
l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne
touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de
l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un
chiffon doux.
• De la distorsion peut apparaître sur certains types
d’images, par exemple des lignes courbes au lieu de
lignes droites. Ceci est dû aux caractéristiques de
l’appareil photo et ne signifie pas que l’appareil
fonctionne mal.
■ Divers
• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours
d’utilisation. C’est normal.
• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec.
17
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie !
1.
Insérez la batterie dans l’appareil
photo (page 33).
1
2
2.
Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger
la batterie (page 34).
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions
de commercialisation de l’appareil photo.
• Il faut environ 180 minutes pour une recharge complète.
• N’oubliez pas d’effectuer les réglages
suivants avant de prendre des photos.
Voir page 49 pour le détail.
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[왖]
[왗][왘]
[왔]
[SET]
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
2.
Utilisez [왖], [왔], [왗] et [왘] pour sélectionner la langue
souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
4.
Utilisez [왖], [왔], [왗] et [왘] pour sélectionner la zone
géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner la ville souhaitée,
puis appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner l’heure d’été ou
l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le format de date
souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et l’heure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir
de l’écran de réglage.
19
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
4
1200N
1600
10
05/1212
24
12
58
Prendre une photo
Voir page 52 pour le détail.
Icône de mode Photo
Témoin de
10
1200N
Cadre de
mise au point
1600
05/
fonctionnement vert
/24
:
58
12
1
3
2
Avant d’utiliser une carte mémoire achetée du
commerce, formatez-la comme indiqué pour le
formatage de l’appareil photo. Pour le détail à ce
sujet, voir page 179.
1.
Appuyez sur [] (REC).
• Le mode REC (enregistrement) est sélectionné.
2.
Réglez le sélecteur de mode sur “” (Mode
Photo).
3.
Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le
sujet sur l’écran ou dans le viseur et appuyez à
demi sur le déclencheur.
• Lorsque la mise au point automatique est terminée, le
cadre de mise au point devient vert et le témoin de
fonctionnement vert s’allume.
4.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez
doucement et à fond sur le déclencheur.
20
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Revoir une photo
Voir page 130 pour le détail.
1
2
1.
Appuyez sur [] (PLAY).
• Le mode PLAY (lecture) est sélectionné.
2.
Utilisez [왗] ou [왘] pour faire défiler les
photos.
Supprimer une photo
Voir page 158 pour le détail.
1
2, 3, 4, 5
1.
Appuyez sur [] (PLAY).
2.
Appuyez sur [왔] ( ).
3.
Utilisez [왗] et [왘] pour afficher la photo que vous
voulez supprimer.
4.
Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner “Supprimer”.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez
“Annuler”.
5.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
21
PRÉPARATIFS
PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce
qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.
A propos de ce manuel
Vous trouverez ici des informations sur les conventions
utilisées dans ce manuel.
■ Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes
utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé:
“appareil photo”
“mémoire de fichiers”
“batterie”
“chargeur”
Signification:
L’appareil photo numérique
CASIO EX-Z750.
L’emplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant
l’enregistrement de photos
(page 54).
La batterie au lithium-ion
rechargeable NP-40.
Le chargeur CASIO BC-30L
disponible en option.
Terme utilisé:
“un mode REC”
“bruit numérique”
Signification:
Le mode d’enregistrement
sélectionné (Photo, BEST
SHOT, Séquence vidéo,
Séquence courte, Séquence
rétro, MOVIE BEST SHOT,
Enregistrement de la voix)
Petites tâches ou “neige” sur
la photo prise ou sur l’écran
qui donne un aspect
granuleux à la photo.
■ Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués
par leur propre nom entre crochets ([ ]).
■ Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre
guillemets (“ ”) dans ce manuel.
■ Informations complémentaires
• IMPORTANT ! indique des informations très
importantes qu’il faut connaître pour pouvoir utiliser
correctement l’appareil photo.
• REMARQUE indique des informations utiles sur
le fonctionnement de l’appareil photo.
22
PRÉPARATIFS
8
■ Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un
terme général qui désigne l’emplacement actuel des
photos enregistrées. Ce peut être un des trois
emplacements suivants :
• La mémoire flash de l’appareil photo
• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo
• Une carte MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont
sauvegardées, voir page 209.
Guide général
Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque
élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.
Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
• Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas
exactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo.
Modes REC (enregistrement)
■ Indicateurs s’affichant
à l’écran
842
356
7
1
E
D
C
1 Indicateur de mode de
flash (page 64)
Aucun Automatique
Flash désactivé
Flash activé
Réduction des yeux
9
0
A
B
rouges
• Si le flash est nécessaire et que
le flash automatique est
sélectionné, l’indicateur de flash
activé apparaît au moment où
vous appuyez à demi sur le
déclencheur.
2 Indicateur de mode de
mise au point (page 74)
Aucun Autofocus
Macro
Panfocus
Infini
Mise au point manuelle
• apparaît seulement
pendant l’enregistrement d’une
séquence vidéo.
3 Indicateur de balance
des blancs (page 84)
Aucun Automatique
Lumière du jour
Nuageux
Ombre
Fluorescent 1
1
Fluorescent 2
2
Tungstène
Manuelle
4 Modes d’obturation en
continu (page 89)
Une photo
Obturation en continu
normale
Obturation en continu
Z
avec zoom
Obturation en continu
multi
5 Retardateur (page 69)
Aucun 1 photo
Retardateur 10 secondes
10
s
Retardateur 2 secondes
2
s
Triple retardateur
x3
6 Modes REC (page 52)
Photo
BEST SHOT
Exposition manuelle
Séquence vidéo
MOVIE BEST SHOT
Séquence courte
Séquence rétro
Photo avec son
Enregistrement de la voix
26
PRÉPARATIFS
7 Indicateurs de mode de
mesure de la lumière
(page 126)
Multipoints
Pondérée centre
Ponctuelle
8 • Photos : Capacité de la
mémoire (pages 56, 245)
(nombre de photos pouvant
encore être enregistrées)
• Séquences vidéo : Temps
d’enregistrement restant (page
105)
9 Qualité de l’image
• Photos (page 72)
F : Fine
N : Normal
E : Economique
• Séquences vidéo : Durée de
l’enregistrement (page 105)
A Indice EV (page 83)
B Date et heure (page 169)
C Capacité de la batterie
(page 39)
D Histogramme (page 117)
E Cadre de mise au point
(page 55)
• Mise au point effectuée: Vert
• Mise au point impossible:
Rouge
REMARQUE
• Le texte de l’aide d’icônes (page 122) apparaît sur
l’écran lorsque vous changez le réglage des
fonctions suivantes. Vous pouvez désactiver l’aide,
si nécessaire.
— Mode de flash, mode de mise au point, balance
des blancs, retardateur, mesure de la lumière
— Taille de l’image, balance des blancs, zone AF
sur l’écran EX (page 129)
F
K
F Indicateur de zoom numérique (pages 62)
G Mode d’exposition (pages 28, 56, 87)
H Vitesse d’obturation (pages 28, 56, 87)
I Indice d’ouverture (pages 28, 56, 87)
J Sensibilité ISO (pages 125)
K Indicateur de zoom (page 62)
• Le côté gauche indique le zoom optique.
• Le côté droit indique le zoom numérique.
REMARQUE
• Lorsque la vitesse d’obturation, l’ouverture ou la
sensibilité ISO sont hors de la plage valide, la valeur
indiquée à l’écran devient orange.
27
G
H
I
J
PRÉPARATIFS
■ Panneau d’exposition
Le panneau d’exposition apparaît dans le coin inférieur
droit de l’écran des modes REC avec divers paramètres de
réglage. Vous pouvez aussi utiliser le panneau d’exposition
pour régler l’exposition.
Panneau
d’exposition
• Les exemples suivants décrivent les paramètres qui
apparaissent sur le panneau d’exposition. Ceux-ci
dépendent du mode d’enregistrement sélectionné.
1 Mode d’exposition (pages 56, 87)
Ce paramètre permet de sélectionner le
mode d’exposition.
• Le mode d’exposition apparaît dans le
panneau d’exposition lorsque le
sélecteur de mode est réglé sur “M”
(exposition manuelle).
Mode
d’exposition
2 Indice d’ouverture et vitesse
d’obturation (pages 56, 87)
Ce paramètre sert à régler
l’ouverture et la vitesse d’obturation.
• L’indice d’ouverture et la vitesse
d’obturation sont indiqués dans le
panneau d’exposition lorsque le
sélecteur de mode est en position
“M” (exposition manuelle).
3 Indice EV (valeur de la correction de
l’exposition) (page 83)
Ce paramètre sert à corriger
l’exposition.
• L’indice EV apparaît lorsque le
sélecteur de mode est réglé sur une
autre position que “M” (exposition
manuelle) lorsque “Modif EV” est
affecté à la “Touche G/D” (page 120).
4 Réglage manuel de la mise au point
(page 80)
Ce paramètre sert à faire la mise au
point manuellement.
• Le réglage de mise au point manuelle
est indiqué dans le panneau
d’exposition lorsque la mise au point
manuelle est sélectionnée (indiqué par
“” sur l’écran) avec [왖] ( ).
28
Indice d’ouverture
Vitesse d’obturation
Indice EV
Réglage
manuel de la
mise au point
PRÉPARATIFS
Mode PLAY (lecture)
123
F
E
D5C
1 Type de fichier en mode
PLAY
Photo
Séquence vidéo
MOVIE BEST SHOT
Séquence courte
Séquence rétro
Photo avec son
Enregistrement de la voix
4
6
7
8
9
0AB
2 Indicateur de protection
d’image (page 161)
3 Nom de dossier/
Nom de fichier
(page 160)
Exemple : Fichier intitulé
CIMG0023.JPG enregistré dans
un dossier intitulé 100CASIO
Nom de dossier Nom de fichier
100-0023
4 • Photos : Qualité de l’image
(page 72)
F : Fine
N : Normal
E : Economique
• Séquences vidéo : Durée de
l’enregistrement (page 105)