Gefeliciteerd met de aanschaf van dit
CASIO product.
• Voordat u het in gebruik neemt dient u
eerst de voorzorgsmaatregelen in deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen.
• Houd de gebruiksaanwijzing daarna op
een veilige plaats voor latere naslag.
• Bezoek de officiële EXILIM website
http://www.exilim.com/ voor de meest
recentelijke informatie voor dit product.
D
K842PCM1DMX
INLEIDING
INLEIDING
Uitpakken
Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel
mogelijk contact op met de dealer.
Camera
CD-ROM’s (2)AV kabel
Oplaadbare lithium-Ion Accu
(NP-40)
USB kabelBasisreferentie
USB slede
(CA-26)
• Merk op dat de vorm van de netadapter afhangt van het land waar de camera wordt aangeschaft.
○○○○○○○
Speciale netadapter (Insteek type)
(AD-C51J of AD-C52J)
Speciale netadapter (Inlaat type)
(AD-C51G of AD-C52G)
* De vorm van de
netstekker hangt af van
het land waar de
camera wordt
aangeschaft.
Inleggen van de oplaadbare accu33
Opladen van de accu34
Vervangen van de accu39
Voorzorgsmaatregelen voor de stroomvoorziening40
In- en uitschakelen van de camera43
Configureren van de stroomspaarinstellingen45
Gebruik van de in-beeld menu’s ................................ 46
Configureren van de displaytaal en
de klokinstellingen ...................................................... 49
Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen 50
52ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
Opnemen van een beeld ............................................ 52
Specificeren van de opnamefunctie52
Richten van de camera53
Opnemen van een beeld54
Gebruiken van de optische zoeker ............................ 60
Gebruiken van de zoom ............................................. 61
Optische zoom61
Digitale zoom62
3
INLEIDING
Gebruiken van de flitser ............................................. 64
Flitsereenheid status66
Veranderen van de flitssterkte instelling66
Gebruik van de flitserassistent (Flash Assist)67
Gebruiken van de zelfontspanner .............................. 69
Specificeren van de beeldgrootte .............................. 71
Specificeren van de beeldkwaliteit ............................ 72
74OVERIGE OPNAMEFUNCTIES
Selecteren van de scherpstelfunctie ......................... 74
Gebruik van autofocus75
Gebruik van de macrofunctie78
Het gebruik van panfocus79
Gebruik van de oneindig-functie80
Gebruik van handmatig scherpstellen80
Gebruik van de scherpstelvergrendeling82
Opnemen van een ID foto ........................................ 101
Afdrukken van een ID foto102
Opnemen van een film ............................................. 103
Specificeren van de kwaliteit van het filmbeeld104
Opnemen van een standaard film (filmfunctie)105
Opnemen van een korte film (korte filmfunctie)106
Opnemen van voorafgaande actie
(voorafgaande filmfunctie)108
Directe filminstellingen
(MOVIE BEST SHOT functie) ...................................110
Weergeven van alle MOVIE BEST SHOT
voorbeelddecors op een enkel scherm111
Creëren van uw eigen
MOVIE BEST SHOT instellingen112
Opnemen van audio .................................................. 114
Toevoegen van geluid aan een snapshot114
Opnemen van spraak115
Gebruiken van het histogram .................................... 117
4
INLEIDING
Camera instellingen van de REC (opname) functie ...
Toewijzen van functies aan de [왗] en [왘] toetsen120
In- en uitschakelen van het in-beeld raster121
In- en uitschakelen van beeldcontrole121
Gebruik van icoonhulp122
Specificeren van de default instellingen
bij inschakelen van de spanning123
Specificeren van de ISO gevoeligheid125
Selecteren van de meetfunctie126
Speciferen van de contourscherpte127
Specificeren van kleurverzadiging127
Specificeren van het contrast128
Terugstellen (reset) van de camera128
Gebruiken van het snelkoppelmenu (EX Menu) ..... 129
Beschermen van bestanden .................................... 161
Beveiligen van een enkel bestand161
Beveiligen van alle bestanden162
5
B
INLEIDING
Gebruik van de FAVORITE folder ............................ 162
Kopiëren van een bestand naar de FAVORITE map162
Tonen van een bestand in de FAVORITE map164
Wissen van een bestand uit de FAVORITE map165
Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map165
166 ANDERE INSTELLINGEN
Veranderen van de helderheid van het beeldscherm...
Configureren van de geluidsinstellingen ................. 166
Configureren van de geluidsinstellingen166
Instellen van het geluidsniveau van de
bevestigingstoon167
Instellen van het geluidsniveau voor de
weergave van films en audio snapshots167
Specificeren van een beeld voor het beginscherm ...
DCF protocol208
Geheugenmapstructuur209
Door de camera ondersteunde beeldbestanden210
212 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN
COMPUTER
Gebruik van de camera met een
Windows computer ................................................... 212
Aangaande de gebundelde CD-ROM212
Systeemvereisten voor uw computer214
Beheren van beelden op een PC216
Retoucheren, oriënteren en afdrukken van foto’s219
Weergeven van een film221
Monteren van films224
Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden)225
Gebruikersregistratie226
Verlaten van de menu applicatie226
Gebruik van de camera met een
Macintosh computer ................................................. 227
Aangaande de gebundelde CD-ROM227
Systeemvereisten voor uw computer228
Beheren van beelden op een Macintosh229
Bekijken van gebruikersdocumentatie
• The inhoud van deze gebruiksaanwijzing is onder
voorbehoud en kan zonder voorafgaande
mededeling worden veranderd.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor schade of verlies
voortvloeiend uit het gebruik van deze
gebruiksaanwijzing.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor verlies of eisen tot
schadevergoeding door derden die voortvloeien uit
het gebruik van de EX-Z750.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk
gesteld worden voor schade of verlies door u of door
derden door het gebruik van Photo Loader en/of
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor schade of verlies door het
wissen van data als gevolg van een defect,
reparaties of het vervangen van de accu. Zorg er
altijd voor een reservekopie te maken van
belangrijke data op andere media om u in te dekken
tegen verlies.
• Merk op dat de voorbeeldschermen en
productafbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing
ietwat kunnen afwijken van de schermen en
configuratie van de camera in werkelijkheid.
• Het SD logo is een geregistreerd handelsmerk.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media en
DirectX zijn geregistreerde handelsmerken van
Microsoft Corporation.
• Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van
Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard is een handelsmerk van Infineon
Technologies AG van Duitsland en onder licentie bij
MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe en Reader zijn ofwel geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van Adobe
Systems Incorporated in the US en/of andere landen.
• Ulead is een handelsmerk van Ulead Systems,Inc.
• Namen van andere fabrikanten, producten en
diensten die gebruikt worden in deze
gebruiksaanwijzing kunnen ook handelsmerken of
dienst merken zijn van anderen.
• Photo Loader en Photohands zijn eigendom van
CASIO COMPUTER CO., LTD. Met uitzondering van
het bovengenoemde, vallen alle auteursrechten en
andere gerelateerde rechten van deze applicaties
aan CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INLEIDING
■ LCD paneel
Het LCD paneel is een product van de nieuwste LCD
fabrikagetechnologie die een beeldpundeffecttiviteit van
99,99% behaalt. Dat betekent dat minder dat 0,01% van
het totaal aan beeldpunten defect is (d.w.z. ze gaan niet
branden of ze blijven juist altijd branden.
■ Door auteursrechten opgelegde beperkingen
Behalve met als doeleinde uw eigen persoonlijke genoegen
is het kopiëren van snapshotbestanden, filmbestanden en
audiobestanden zonder toestemming in overtreding met
auteursrechten en internationale verdragen. Het tegen
vergoeding of gratis distribueren van dergelijke bestanden
aan derden via het internet zonder toestemming van de
eigenaar van de auteursrechten is in overtreding met de
wetgeving ten aanzien van auteursrechten en
internationale verdragen.
Kenmerken
• 7,2 miljoen effectieve beeldpunten
De CCD voorziet in het totaal in 7,41 miljoen beeldpunten
voor een bijzonder hoge resolutie voor heldere, duidelijke
beelden en afdrukken.
• 2,5-inch TFT LCD kleurenscherm
• 8,3 MB flash-geheugen
Beelden kunnen opgenomen worden zonder gebruik van
een geheugenkaart.
• Lange levensduur van de accu
Het lage stroomverbruik ontwerp en de grote capaciteit
van de accu geven langere opname en weergave tussen
het opladen van de accu.
• Meegeleverd met een USB slede
De meegeleverd USB slede kan gebruikt worden voor het
opladen van de accu van de camera (pagina 34) en om
beelden via een televisietoestel te bekijken (pagina 155)
en voor het oversturen van beelden naar een computer
(pagina 194). Met de fotostandaardfunctie kunt u beelden
bekijken terwijl de camera op staat te laden op de slede
(pagina 149).
• Opnamefunctie (REC) of weergavefunctie (PLAY)
inschakelen (pagina 43)
Druk op de [] (REC) of op de [] (PLAY) om de
camera in te schakelen en de gewenste functie in te
schakelen.
9
B
INLEIDING
• AF hulpverlichting (pagina 57)
Verbetert de nauwkeurigheid van de autofocus bij het
maken van foto’s als er weinig licht is.
• Drievoudige zelfontspanner (pagina 69)
De zelfontspanner kan ingesteld worden om drie maal
automatisch te werken.
• Snelsluiter (pagina 76)
Wanneer u de sluitertoets in zijn geheel indrukt zonder te
pauzeren zal de camera onmiddellijk het beeld opnemen
zonder te wachten totdat het automatische scherpstellen
(Auto Focus) uitgevoerd is. Dit maakt het mogelijk voor u
die speciale momenten op te nemen zonder dat u hoeft te
wachten voor automatische scherpstellen (Auto Focus).
• Selectie van het autofocusgebied (pagina 77)
Wanneer de instelling “ Multi” (multi-patroon) wordt
ingesteld voor het autofocus kader, neemt de camera
negen metingen op verschillende punten en selecteert
automatisch de beste. U kunt het autofocusgebied
verplaatsen naar de gewenste plaats wanneer “ Free”
(vrij) geselecteerd is.
• Drie doorlopende sluiterfuncties (pagina 89)
De normale doorlopende sluiterfunctie blijft
ononderbroken beelden opnemen zolang er geheugen
beschikbaar is om de beelden op te slaan. Daarnaast
geven de zoom doorlopende sluiter (pagina 91) en
meevoudige doorlopende sluiter (pagina 92) een grote
veelzijdigheid om precies het gewenste beeld op te
nemen.
• Beste shot (BEST SHOT) (pagina 93)
Selecteer eenvoudigweg het voorbeelddecor dat
overeenkomt met het type beeld dat u probeert op te
nemen en de camera voert ingewikkelde instellingen
geheel automatisch uit om elke keer opnieuw mooie
beelden te maken. Nieuwe BEST SHOT voorbeelddecors
omvatten o.a. instellingen voor ID foto (voor
identiteitsbewijzen, e.d.), kruisfilter, tegenlicht .
• Business Shot (pagina 98)
De Business Shot instelling corrigeert automatisch
rechthoekige vormen zoals de beelden van naamkaartjes,
documenten, een witbord of soortgelijke voorwerpen
wanneer deze vanuit een hoek worden opgenomen.
• ID fotofunctie (pagina 101)
Na opname van een portret kunt u een pagina afdrukken
met een aantal verschillende versies met standaard
afmetingen voor foto voor identiteitsbewijzen (ID).
10
INLEIDING
• Hoge resolutie opname van films met geluid (pagina 103)
op VGA grootte, met 30 beelden/seconde in MPEG-4 AVI
formaat
• Een grote keus aan filmfuncties (pagina 103)
De filmfuncties omvatten o.a. standaard filmfunctie, een
korte filmfunctie (de film heeft een vaste lengte die begint
voordat de sluitertoets wordt ingedrukt en doorloopt nadat
deze wordt losgelaten) en een voorafgaande filmfunctie
(de film begint vijf seconden voordat de sluitertoets wordt
ingedrukt) en een MOVIE BEST SHOT functie
(onmiddellijke camera instelling gebaseerd op MOVIE
BEST SHOT voorbeelddecors).
• Bewegende afdrukfunctie (MOTION PRINT) (pagina’s
106, 140)
Met deze functie worden bewegende beelden van een
film in het geheugen opgeslagen waarvan stilbeelden
worden gemaakt die geschikt zijn om te worden
afgedrukt.
• Audio Snapshot functie (pagina 114)
Gebruik deze functie om snapshots op te nemen die
audio bevatten.
• Spraakopname (pagina 115)
Snel en gemakkelijk opnemen van spraakdata.
• Real-time RGB histogram (pagina 117)
Een in-beeld histogram laat u de belichting bijstellen
terwijl u bekijkt hoe dit de algehele beeldhelderheid
beïnvloedt, hetgeen het maken van shots bij moeilijke
belichtingsomstandigheden nu makkelijker maakt dan ooit
te voren.
• EX menu (pagina 129)
Het EX menu geeft toegang tot vier vaak gebruikte
instellingen.
• Ingebouwde beeldbewerkingsfuncties
U kunt de witbalans (pagina 141) en helderheid (pagina
143) van beelden na opname met eenvoudige
bewerkingen veranderen.
• Kalenderscherm (pagina 146)
Een simpele bedieningshandeling geeft een kalender met
een volledige maand weer op het beeldscherm van de
camera. Elk dag van de volledige maandkalender toont
een thumbnail van het eerste bestand dat op die datum
was opgenomen hetgeen het zoeken naar een bepaald
bestand gemakkelijker en sneller.
• Na opname (pagina 152)
Gebruik deze functie om audio toe te voegen aan
snapshots nadat u die heeft opgenomen.
11
INLEIDING
• Selecteerbare geluidsinstellingen (pagina 166)
U kunt verschillende geluiden configureren die dan
gespeeld worden telkens wanneer u de camera
inschakelt, de sluitertoets halverwege of geheel indrukt of
een toetsbewerking uitvoert.
• Wereldtijd (pagina 171)
Door een eenvoudige bediening wordt de huidige tijd
ingesteld voor de huidige plaats. U kunt uit 162 steden in
32 tijdzones kiezen.
• Ondersteuning voor SD geheugenkaarten en MMC
(MultiMediaCard = multimedia kaart) voor
geheugenuitbreiding (pagina 177)
• Digital Print Order Format (DPOF) (pagina 185)
Beelden kunnen gemakkelijk afgedrukt worden in de
gewenste volgorde door gebruik te maken van een
DPOF-compatibele printer. DPOF kan ook gebruikt
worden voor het specificeren van beelden en
hoeveelheden door professionele
afdrukdienstverleningen.
• PictBridge en USB DIRECT-PRINT ondersteuning
(pagina 188)
Sluit direct aan op een printer die compatibel is met
PictBridge of USB DIRECT-PRINT en u kunt beelden
afdrukken zonder dit via de computer te doen.
• PRINT Image Matching III Compatibel (pagina 192)
Beelden omvatten PRINT Image Matching III data (functie
instelling en andere camera instelinformatie). Een printer
die PRINT Image Matching III ondersteunt, leest deze
data en stemt het afgedrukte beeld daarop af zodat de
beelden er uit komen zoals u bedoeld had toen u ze
opnam.
• DCF data opslag (pagina 208)
Het DCF (Design rule for Camera File system) data
opslagprotocol voorziet in beeld compatibiliteit tussen
camera en printers.
• Bijgesloten met Photo Loader en Photohands
(pagina’s 216, 219, 229)
Uw camera wordt geleverd met Photo Loader, de
populaire applicatie die automatisch beelden laadt van uw
camera naar uw PC. Ook is Photohands bijgesloten, een
applicatie die het retoucheren van beelden versnelt en
vergemakkelijkt.
• Ulead Movie Wizard SE VCD (pagina 224)
Met het meegeleverde Ulead Movie Wizard SE VCD
software kunt u filmbestanden op uw computer bewerken
en Video CD’s aanmaken. Het software kan worden
opgewaardeerd om bestanden om te zetten zodat ze met
een DVD speler kunnen worden afgespeeld.
12
INLEIDING
Voorzorgsmaatregelen
■ Algemene voorzorgsmaatregelen
Let erop altijd de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen
na te leven wanneer u de EX-Z750 gebruikt.
Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “camera”
verwijzen naar de CASIO EX-Z750 digitale camera.
• Probeer nooit beelden op te nemen of het ingebouwde
display te gebruiken terwijl u een motorvoertuig aan het
besturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Dit creëert
namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk.
• Probeer nooit de behuizing van de camera te openen of
zelf reparaties uit te voeren. Als de interne
hoogspanningscomponenten ontbloot worden, creëert dit
gevaar op elektrische schok. Laat onderhoud en
reparatiewerkzaamheden altijd over aan door een CASIO
erkende onderhoudswerkplaats.
• Kijk nooit door de zoeker van de camera naar de zon of
naar een ander helder licht. Hierdoor kunt u uw
gezichtsvermogen beschadigen.
• Houd de kleine onderdelen en accesoires van deze
camera buiten het bereik van kleine kinderen. Mocht een
klein onderdeel per ongeluk ingeslikt worden, neem dan
onmiddellijk contact op met uw arts.
• Richt de flitser nooit op een persoon die een
motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinderlijk zijn
en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
• Gebruik de flitser nooit als het te dicht bij de ogen van het
onderwerp is. Intens licht kan schade toebrengen aan het
gezichtsvermogen als de flitser op te korte afstand wordt
gebruikt, in het bijzonder geldt dit voor kinderen. Bij
gebruik van de flitser dient de camera minstens één
meter van de ogen van het onderwerp gehouden te
worden.
• Houd de camera uit de buurt van water en andere
vloeistoffen en laat hem nooit nat worden. Vocht brengt
het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.
Gebruik de camera nooit buiten in de regen of sneeuw, bij
de kust of op het strand, in de badkamer, enz.
• Mocht een vreemd voorwerp of water de camera
binnendringen, schakel deze dan onmiddellijk uit.
Verwijder daarna de accu uit de camera en/of het
netsnoer van de netadapter uit het stopcontact en neem
contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende
CASIO onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de
camera onder deze omstandigheden wordt voortgezet,
brengt dit het gevaar op elektrische schok en brand met
zich mee.
13
INLEIDING
• Mocht u ooit rook of een vreemde geur bespeuren bij de
camera, schakel de camera dan onmiddellijk uit. Er
daarbij op lettend dat u uw vingers niet brandt, verwijder
daarna de accu uit de camera en/of het netsnoer van de
netadapter uit het stopcontact en neem contact op met
uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera
onder deze omstandigheden wordt voortgezet, brengt dit
het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.
Overtuig u er eerst van dat er geen rook meer uit de
camera komt en neem de camera dan ter reparatie mee
naar de dichtstbijzijnde CASIO erkende
onderhoudswerkplaats. Probeer onderhoud en reparaties
nooit zelf uit te voeren.
• Gebruik de netadapter nooit om andere apparatuur dan
deze camera van spanning te voorzien. Gebruik ook nooit
een andere netadapter dan de meegeleverde om deze
camera van spanning te voorzien.
• Bedek de netadapter nooit met een plaid, een deken of
een andere afdekking terwijl hij gebruikt wordt en gebruik
de adapter ook niet bij een kachel.
• Trek de stekker van het netadaptersnoer minstens eens
per jaar uit het stopcontact en reinig het gedeelte bij de
stekers van de stekker. Stof kan zich ophopen rond de
stekers en gevaar op brand met zich meebrengen.
• Mocht de behuizing van de camera ooit breken doordat
de camera gevallen is of op andere manier blootgesteld is
aan een ruwe behandeling, schakel dan onmiddellijk de
spanning uit. Verwijder daarna de accu van de camera
en/of haal de stekker van het netadaptersnoer uit het
stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde
CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
• Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andere
plaats waar het gebruik ervan verboden is. Dit kan
namelijk het gevaar op een ongeluk met zich
meebrengen.
• Materiële schade en defecten van deze camera kunnen
er toe leiden dat de in het geheugen opgeslagen data
gewist wordt. Maak altijd reservekopieën van data door
ze over te sturen naar het geheugen van een PC.
• Open nooit het accudeksel, verbreek nooit de aansluiting
van de netadapter met de camera en trek deze nooit uit
het stopcontact terwijl een beeld wordt opgenomen. Niet
alleen maakt dit het onmogelijk de huidige beelden op te
nemen, het kan ook de andere beelddata beschadigen
die reeds opgeslagen waren in het bestandgeheugen
van de camera.
14
INLEIDING
■ Test voor het gebruik dat de camera goed
werkt!
Voordat u de camera gebruikt voor het maken van
belangrijke opnemen dient u eerst een aantal testbeelden
op te nemen om u zich er eerst van te overtuigen dat de
resultaten naar wens zijn en de camera juist
geconfigureerd is en u hem op de juiste wijze bediend.
■ Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen
• Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden
bestaat het gevaar op de beschadiging van data in het
bestandgeheugen.
— Het verwijderen van de accu of de geheugenkaart of
het plaatsen van de camera op de USB slede terwijl
de camera zojuist bezig is met het opnemen van een
beeld of toegang heeft tot het geheugen
— Het verwijderen van de accu, het verwijderen van de
geheugenkaart of het plaatsen van de camera in de
USB slede terwijl de groene bedrijfsindicator nog aan
het knipperen is nadat u de camera uitgeschakeld
heeft
— Het verbreken van de aansluiting van de USB kabel of
het verwijderen van de camera uit de USB slede of het
loskoppelen van de netadapter van de USB slede
terwijl het versturen van data plaatsvindt
— Lage batterijspanning
— Andere abnormale omstandigheden
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe
leiden dat een foutlezing op het scherm verschijnt (pagina
243). Volg de aanwijzingen in de melding om de oorzaak
van de foutlezing te elimineren.
15
INLEIDING
■ Voorwaarden voor juiste werking
• Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen
tussen 0°C en 40°C.
• Gebruik de camera niet en berg hem niet op de volgende
plaatsen op.
— Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht.
— Op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid of
veel stof.
— In de omgeving van airconditionings, kachels of
andere plaatsen die blootstaan aan extreme
temperaturen.
— Binnenin een gesloten voertuig, in het bijzonder
wanneer deze in de zon geparkeerd staat.
— Op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen.
■ Condens
• Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of
op een andere manier blootstelt aan plotselinge
veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid
dat condens zich kan gaan vormen op de buitenkant of op
de inwendige componenten. Condens kan defectieve
werking veroorzaken zodat u moet vermijden dat de
camera blootstaat aan omstandigheden die condens
kunnen veroorzaken.
• Om te voorkomen dat condens überhaupt gevormd wordt,
dient u de camera in een plastic tas te plaatsen voordat u
hem naar een plaats brengt die veel warmer of kouder is
dan de huidige plaats. Laat de camera in de plastic tas
totdat de lucht in de tas de kans heeft gekregen om
dezelfde temperatuur als die van de nieuwe plaats heeft
bereikt. Mocht condens zich toch gevormd hebben,
verwijder dan de accu van de camera en laat het
accudeksel voor enkele uren open.
16
INLEIDING
■ Stroomvoorziening
• Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu
NP-40 om deze camera van stroom te voorzien. Het
gebruik van een ander type accu wordt niet ondersteund.
• Deze camera heeft geen gescheiden batterij voor de klok.
De instellingen van de datum en de tijd worden geheel
uitgewist wanneer in het geheel geen stroom wordt
toegevoerd (van zowel de accu als de USB slede). Zorg
er voor deze instellingen opnieuw te configureren als de
stroom wordt onderbroken (pagina 169).
■ Lens
• Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het
oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de
lens bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.
• Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van de lens
kan op de juiste manier opnemen belemmeren. Raak de
lens nooit met de vingers aan. U kunt stofdeeltjes van de
lens verwijderen met een lensblazer. Veeg vervolgens het
oppervlak van de lens af met een zachte lensdoek.
• U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen in
bepaalde soorten beelden waarbij er een kleine buiging
optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit komt
door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt
niet op een defect van de camera.
■ Overige
• Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden.
Dit duidt niet op een defect.
• Als de buitenkant van de camera gereinigd dient te
worden, veeg deze dan af met een zachte, droge doek.
17
SNELSTARTGIDS
SNELSTARTGIDS
Laad de accu eerst op!
1.
Leg de accu in de camera
(pagina 33).
1
2
2.
Plaats de camera in de USB slede om de accu op te
laden (pagina 34).
• Merk op dat de vorm van de netadapter afhangt van het land waar
de camera wordt aangeschaft.
• Het kost ongeveer 180 minuten voor de accu om volledig op te
laden.
21 Inlaat type
3
Stopnok
○○○○○○○○○○○○○○○○
1 Insteek type
18
Oplaadindicator [CHARGE]
Opladen: licht rood op
Opladen voltooid: licht groen op
SNELSTARTGIDS
Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen
• Let erop det volgende instellingen te
configureren voordat u de camera gebruikt
voor het opnemen van beelden.
Zie pagina 49 voor details.
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[왖]
[왗][왘]
[왔]
[SET]
1.
Druk op de spanningstoets om de camera in te
schakelen.
2.
Gebruik [왖], [왔], [왗] en [왘] om de gewenste taal te
selecteren.
3.
Druk op [SET] om de taalinstelling te registreren.
4.
Selecteer het gewenste geografische gebied m.b.v. [왖],
[왔], [왗] en [왘] en druk vervolgens op [SET].
5.
Selecteer de gewenste stad m.b.v. [왖] en [왔] en druk
vervolgens op [SET].
6.
Selecteer de gewenste zomertijdinstelling m.b.v. [왖] en
[왔] en druk vervolgens op [SET].
7.
Selecteer de gewenste datumformaatinstelling m.b.v.
[왖] en [왔] en druk vervolgens op [SET].
8.
Stel de datum en de tijd in.
9.
Druk op [SET] om de klokinstellingen te registreren en
het instelscherm te verlaten.
19
SNELSTARTGIDS
4
1200N
1600
10
05/1212
24
12
58
Opnemen van een beeld
Zie pagina 52 voor details.
Snapshotfunctie icoon
10
1200N
1600
05/
Groene bedrijfsindictator
/24
:
58
12
Scherpstelkader
2
Vergeet niet voordat u een in de handel verkrijgbare
geheugenkaart in gebruikt neemt, de kaart eerst te
formatteren met de formatteerprocedure van de camera.
Zie pagina 179 voor het formatteren van een
geheugenkaart.
1
3
1.
Druk op [] (REC).
• Hierdoor wordt de REC (opname) functie ingeschakeld.
2.
Zet de functiedraairegelaar op “” (snapshot
functie).
3.
Richt de camera op het onderwerp, gebruik het
beeldscherm of druk op de zoeker om het beeld
te componeren en druk daarna de sluitertoets
half in.
• Nadat de camera klaar is met het automatische
scherpstellen wordt het scherpstelkader groen en gaat
de groene bedrijfsindicator branden.
4.
Houd de camera stil en druk de sluitertoets
voorzichtig geheel in.
20
SNELSTARTGIDS
Bekijken van een opgenomen beeld
Zie pagina 130 voor details.
1
2
1.
Druk op [] (PLAY).
• Hierdoor wordt de PLAY (weergave) functie
ingeschakeld.
2.
Blader m.b.v. [왗] en [왘] door de
beelden.
Wissen van een beeld
Zie pagina 158 voor details.
1
2, 3, 4, 5
1.
Druk op [] (PLAY).
2.
Druk op [왔] ( ).
3.
Laat het beeld zien dat u wilt uitwissen m.b.v. [왗] en
[왘].
4.
Selecteer “Delete” (wissen) m.b.v. [왖] en [왔].
• Selecteer “Cancel” (annuleren) om de beeldwisfunctie te
verlaten zonder iets uit te wissen.
5.
Druk op [SET] om het beeld te wissen.
21
VOORBEREIDINGEN
VOORBEREIDINGEN
Dit hoofdstuk bevat informatie die u dient te weten
aangaande het gebruik van de camera en wat u dient te
doen voordat u daaraan gaat beginnen.
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Dit hoofdstuk bevat informatie over de afspraken die in
deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt.
■ Terminologie
De volgende tabel definiëert de terminologie die in deze
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt.
Deze term wordt in deze
gebruiksaanwijzing gebruikt:
“camera”
“bestandgeheugen”
“accu”
“oplader”
Betekenis:
De CASIO EX-Z750 digitale
camera
De plaats waar de camera
op het ogenblik beelden
opslaat die u opneemt
(pagina 54)
De NP-40 oplaadbare
lithium-ion accu
De los verkrijgbare CASIO
BC-30L
oplader
Deze term wordt in deze
gebruiksaanwijzing gebruikt:
“een opnamefunctie (REC)”
“digitale ruis”
Betekenis:
De op dat moment
geselecteerde
opnamefunctie (Snapshot,
BEST SHOT, filmopname,
korte film, voorafgaande
film, MOVIE BEST SHOT,
spraakopname)
Kleine spikkels of “sneeuw”
in het opgenomen beeld of
op het beeldscherm
waardoor het beeld er
korrelig uitziet.
■ Toetsbediening
De bediening van toetsen wordt aangegeven door de
toetsnaam binnen haakjes ([ ]).
■ In-beeld tekst
De in-beeld tekst wordt altijd door dubbele
aanhalingstekens (“ ”) omsloten.
22
VOORBEREIDINGEN
8
■ Aanvullende informatie
• BELANGRIJK! geeft belangrijke informatie aan
die u dient te weten om de camera op de juiste manier te
gebruiken.
• LET OP geeft informatie aan die handig is bij het
bedienen van de camera.
■ Bestandgeheugen
De term ‘bestandgeheugen’ in deze gebruiksaanwijzing is
een algemene term die slaat op de huidige plaats waar uw
camera de beelden die u opneemt aan het opslaan is. Dit
kan één van de volgende drie lokaties betreffen.
• Het ingebouwde flash-geheugen van de camera
• Een SD geheugenkaart die in de camera geladen is
• Een MultiMediaCard die in de camera geladen is
Zie pagina 209 voor meer informatie aangaande hoe de
camera beelden opslaat.
Algemene gids
De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk
component, elke toets en elke schakelaar op de camera.
Camera
■ Voorkant
1
37624
5
1 Zoomregelaar
2 Sluitertoets
3 Spanningstoets
4 Microfoon
5 Flitser
6 AF hulpverlichting/
zelfontspannerindicator
7 Zoeker
8 Lens
23
VOORBEREIDINGEN
F
ONPQR
■ Achterkant■ Onderkant
M Stopnok
09
A BC
9 Zoeker
0 Bedrijfsindicator
A []
(PLAY – weergave)
toets
B [] (REC – opname)
D
E
toets
C Functiedraairegelaar
D Polsriemring
N Geheugenkaartsleuf
O Accuvak
P Accudeksel
Q Aansluiting
R Statiefschroefgat
* Gebruik dit gat bij montage van een statief.
E Insteltoets [SET]
I
H
G
F [왖][왔][왗][왘] toetsen
G Displaytoets [DISP]
H [MENU] toets
I Beeldscherm
■ Zijkant
J Luidspreker
K [] (doorlopende
J
sluiter) toets
L [EX] toets
K
L
M
24
VOORBEREIDINGEN
4
8
USB slede
Door de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USB
slede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende
taken te verrichten.
• Opladen van de accu (pagina 34)
• Bekijken van de beelden m.b.v. de Photo Stand diashow
functie (pagina 149).
• Aansluitbaarheid op een televisie om beelden via het
beeldscherm van een televisietoestel te bekijken (pagina
155).
• Direct aansluiten op een printer om afdrukken te maken
(pagina 189)
• Automatisch oversturen van beelden naar een computer
(pagina 194)
Het beeldscherm houdt u via verschillende indicatoren en iconen op de hoogte van de status van uw camera.
• Merk op dat de voorbeeldschermen in dit hoofdstuk enkel dienen ter illustratie. Ze komen niet precies overeen met de inhoud
van het scherm dat geproduceerd wordt door de camera.
Opnamefuncties (REC)
■ Indicators op het scherm
842
356
7
1
E
D
C
1 Flitserfunctie indicator
(pagina 64)
Geen Automatisch
Flitser uit
9
0
A
B
Flitser aan
Vermindering van het
rode ogen effect
• Als de camera signaleert dat
de flitser gebruikt moet
worden terwijl automatisch
flitsen geselecteerd is,
verschijnt de flitser aan
indicator wanneer de
sluitertoets halverwege wordt
ingedrukt.
2 Scherpstelfunctie
indicator (pagina 74)
Geen Autofocus
Macro
Panfocus
Oneindig
Handmatig sherpstellen
• verschijnt enkel tijdens
het opnemen van films.
3 Witbalansindicator
(pagina 84)
Geen Automatisch
Daglicht
Bewolkt
Schaduw
TL-verlichting 1
1
TL-verlichting 2
2
Gloeilamp
Handmatig
4 Doorlopende
sluiterfuncties
(pagina 89)
Enkele opname
Normale doorlopende
sluiter
Doorlopende sluiter
Z
met zoom
Meervoudige
doorlopende sluiter
5 Zelfontspanner
(pagina 69)
Geen 1-beeld
Zelfontspanner 10 sec.
10
s
Zelfontspanner 2 sec.
2
s
Drievoudige
x3
zelfontspanner
6 Opnamefuncties (REC)
(pagina 52)
Snapshot
BEST SHOT
Handmatige belichting
Film
MOVIE BEST SHOT
functie
Korte filmfunctie
Voorafgaande
filmfunctie
Audio snapshot
Spraakopname
26
VOORBEREIDINGEN
7 Meetfunctie indicator
(pagina 126)
Multi-patroon meten
Centrum-georiënteerd
meten
Puntmeten
8 • Snapshots: Resterende
geheugencapaciteit
(pagina’s 56, 245)
(Resterend aantal beelden dat
kan worden opgeslagen)
• Films: Resterende opnametijd
(pagina 105)
9 Beeldkwaliteit
• Snapshots (pagina 72)
F : Fijn
N : Normaal
E : Economisch
• Films (pagina 104)
HQ: Hoge kwaliteit
NORMAL : Normaal
LP: Langzame snelheid
• Als de instelling van één van de volgende functies
veranderd wordt, verschijnt een icoongids
hulpboodschap (pagina 122) op het beeldscherm.
U kunt icoonhulp uitschakelen als u dat wilt.
— Flitserfunctie, scherpstelfunctie, witbalans,
zelfontspanner, Metering (meten).
— Image size (beeldformaat), white balance
(witbalans), AF area (autofocusgebied) van het
EX menuscherm (pagina 129).
F
K
F Digitale zoomindicator (pagina 62)
G Belichtingsfunctie (pagina’s 28, 56, 87)
H Sluitersnelheidwaarde (pagina’s 28, 56, 87)
I Lensopeningwaarde (pagina’s 28, 56, 87)
J ISO gevoeligheid (pagina 125)
K Zoomindicator (pagina 62)
• De linkerkant geeft optische zoom aan.
• De rechterkant geeft digitale zoom aan.
LET OP
• Bij een sluitersnelheid, lensopening of ISO
gevoeligheid die buiten het bereik ligt, wordt de
corresponderende waarde in het beeldscherm
oranje.
27
G
H
I
J
VOORBEREIDINGEN
■ Belichtingspaneel
Het belichtingspaneel is een gebied in de rechter
benedenhoek van het beeldscherm tijdens de
opnamefuncties (REC) dat verschillende instelbare
parameters aangeeft. U kunt het belichtingspaneel ook
gebruiken om belichtingsinstellingen bij te stellen.
Belichtingspaneel
• De volgende uitleg betreft de items die verschijnen op het
belichtingspaneel. Merk op dat de huidige opnamefunctie
(REC) bepaalt welke items verschijnen.
1 Belichtingsfunctie (pagina’s 56, 87)
Gebruik dit item om de belichtingsfunctie
te selecteren.
• De belichtingsfunctie wordt
aangegeven in het belichtingspaneel
wanneer de functiedraairegelaar
ingesteld staat op “M” (handmatige
belichting).
Belichtingsfunctie
2
Lensopening- en sluitersnelheidwaarden
(pagina’s 56, 87)
Stel de lensopening en
sluitersnelheid bij m.b.v. dit item.
• De lensopening- en
sluitersnelheidwaarden worden
aangegeven in het
belichtingspaneel wanneer de
functiedraairegelaar ingesteld staat op “M”
(handmatige belichting).
3 EV verschuiving
(belichtingscompensatiewaarde)
(pagina 83)
Gebruik dit item om de waarde van de
belichtingscompensatie (EV
verschuiving) in te stellen.
• De EV verschuivingswaarde verschijnt wanneer de
functiedraairegelaar ingesteld wordt op een andere
instelling dan “M” (handmatige belichting) wanneer
“EV Shift” (EV verschuiving) toegewezen wordt aan de
“L/R Key” (L/R toets) functie (pagina 120).
4 Instelling voor handmatig scherpstellen
(pagina 80)
Stel handmatig scherp m.b.v. dit item.
• Het handmatige scherpstel
instelitem wordt aangegeven in
het belichtingspaneel wanneer
handmatige scherpstelling is
geselecteerd (aangegeven
door “” m.b.v.) [왖] ( ).
28
Lensopeningwaarde
Sluitersnelheidwaarde
EV verschuiving
Instelling voor
handmatig
scherpstellen
VOORBEREIDINGEN
Weergavefunctie (PLAY)
12 3
F
E
D
C
1 Weergavefunctie (PLAY)
bestand type
Snapshot
Film
MOVIE BEST SHOT
functie
Korte filmfunctie
Voorafgaande filmfunctie
Audio snapshot
Spraakopname
2 Beeldbeveiligingindicator
(pagina 161)
0AB
3 Mapnaam/bestandnaam
4 • Snapshots: Beeldkwaliteit
4
5
6
7
8
9
(pagina 160)
Voorbeeld: Wanneer een bestand
dat CIMG0023.JPG heet
opgeslagen is in een map die
100CASIO heet