Casio EX-Z75 User Manual [nl]

Digital Camera
Digital Camera
EX-Z75
EX-Z75
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO
Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product.
product.
voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een
• Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag.
veilige plaats voor latere naslag.
Bezoek de officiële EXILIM website
• Bezoek de officiële EXILIM website http://www.exilim.com/ voor de meest
http://www.exilim.com/ voor de meest recentelijke informatie voor dit product.
recentelijke informatie voor dit product.
D
D
K827PCM1DMX
K827PCM1DMX
1

UITPAKKEN

Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde items aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel waar het apparaat gekocht was.
Digitale camera
* De vorm van de netstekker hangt af
van het land/gebied.
Netsnoer * Polsriem
USB kabel AV kabel CD-ROM Basisreferentie
Oplaadbare lithium-ion accu
(NP-20)
Acculader (BC-11L)
Bevestigen van de polsriem aan de camera.
Bevestig de polsriem hier.
UITPAKKEN
2

INHOUDSOPGAVE

UITPAKKEN 2
BASISINFORMATIE VOOR EEN SNELLE START 9
Laad eerst de accu op . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Configureren van de instellingen van de displaytaal, de datum en de tijd . . . . . . . . . . . . . . . 11 Gebruiken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . 13 Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bekijken van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Opnemen van een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Bekijken van een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Wissen van een bestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INLEIDING 21
Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lees dit eerst! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik. . . . . . . . 25
VOORBEREIDINGEN 34
Opladen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opladen van de accu 34Plaatsen van de accu 36Vervangen van de accu 39Voorzorgsmaatregelen voor de accu 39
De camera in het buitenland gebruiken . . . . . . . . . 40 In- en uitschakelen van de camera. . . . . . . . . . . . . 41 Gebruiken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . .44
Ondersteunde geheugenkaarten 44Leg eerst een geheugenkaart in de camera 46Terugplaatsen van de geheugenkaart 47Formatteren van een geheugenkaart 48
In-beeld menu’s gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Configureren van instellingen op het beeldscherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Selecteren van een layout van het scherm 51In- en uitschakelen van de display informatie 55
Mocht u de kluts kwijt raken... . . . . . . . . . . . . . . . . 56
INHOUDSOPGAVE
3
OPNEMEN VAN EEN FOTO 57
OPNEMEN VAN EEN FILM 81
De camera op de juiste wijze vasthouden . . . . . . . 57 Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Specificeren van de beeldgrootte 61Specificeren van de beeldkwaliteit 63Gebruiken van de easy functie 64Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen
van foto’s 66
Beperkingen ten aanzien van de autofocus 67
Opnemen met zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Gebruiken van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Gebruiken van de zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . 75 Gebruiken van de doorlopende sluiter . . . . . . . . .77 Toevoegen van geluid aan een foto . . . . . . . . . . . . 79
Filmbeeldkwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Opnemen van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Voorzorgsmaatregelen voor filmopname 83
GEBRUIKEN VAN BEST SHOT 84
Verminderen van de effecten van het bewegen van uw hand of het bewegen van het onderwerp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Opnemen van heldere beelden zonder flitser . . . .91 Opnemen van beelden van visitekaartjes en documenten (Business Shot) . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Herstellen van een oude foto . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
INHOUDSOPGAVE
4
GEAVANCEERDE INSTELLINGEN 97
Veranderen van de scherpstelfunctie . . . . . . . . . . 97
Gebruiken van autofocus 98Gebruiken van macrofocus 99Gebruiken van een vaste scherpstelling
(panfocus) 104
Gebruiken van een oneindige scherpstelling 104Gebruiken van handmatige scherpstelling 104
Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . 110 Specificeren van de meetfunctie . . . . . . . . . . . . . 112 Gebruiken van de filtereffecten van de
camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Instellen van de beeldscherpte . . . . . . . . . . . . . . 114 Instellen van de kleurverzadiging . . . . . . . . . . . . 114 Instellen van het beeldcontrast . . . . . . . . . . . . . . 115 Foto’s met datumafstempeling. . . . . . . . . . . . . . . 115 Gebruiken van het in-beeld histogram om de
belichting te controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Overige nuttige opnamefuncties . . . . . . . . . . . . . 118
Toewijzen van functies [W] en [X] d.m.v.
toetsaanpassing 119
Weergeven van een in-beeld raster 120Weergeven van het beeld dat u zojuist heeft
opgenomen (Image Review - beeldcontrole) 120
Gebruiken van icoonhulp 121Het functiegeheugen gebruiken om de
defaultinstellingen bij het inschakelen van de spanning te configureren 122
Terugstellen van de camera tot de
defaultinstellingen die oorspronkelijk in de fabriek waren gemaakt (reset) 124
BEKIJKEN VAN FOTO’S EN FILMS 125
Bekijken van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Luisteren naar het geluid van een foto met
geluid 126
Bekijken van een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Weergeven van een Slideshow (diashow) op
de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Bekijken van camerabeelden via een
televisietoestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Inzoomen op het getoonde beeld . . . . . . . . . . . . . 134 Gebruiken van het 12-beelden scherm . . . . . . . . 135 Gebruiken van het kalenderscherm . . . . . . . . . . . 136
5
INHOUDSOPGAVE
BEWERKEN VAN BEELDEN 137
WISSEN VAN BESTANDEN 160
Heraanpassen van de afmetingen van een foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Trimmen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Keystone correctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Het gebruiken van kleurherstelling om de
kleuren van een oude foto te corrigeren . . . . . . . 140 Bewerken de datum en de tijd van een beeld . . . 142 Roteren van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Monteren van een film op de camera. . . . . . . . . . 144 Een foto creëren van een filmbeeld
(MOTION PRINT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
GEBRUIKEN VAN GELUID 149
Toevoegen van geluid aan een foto . . . . . . . . . . . 149 Alleen opnemen van het geluid
(spraakopname) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
BEHEREN VAN UW BESTANDEN 153
Bestanden en mappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Beschermen van een bestand tegen wissen . . . 154 Gebruik de FAVORITE map . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Kopiëren van bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Wissen van een specifiek bestand. . . . . . . . . . . . 160 Wissen van alle bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 Wissen van foto’s uit de FAVORITE map . . . . . .161
OVERIGE INSTELLINGEN 162
Configureren van geluidsinstellingen bij de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
In- of uitschakelen van het startscherm . . . . . . .164 Specificeren van de methode voor het aanmaken van een serienummer voor een bestandsnaam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Veranderen van de instelling van de datum en de tijd bij de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165 Gebruiken van de wereldtijd . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Configureren van de instellingen van de
wereldtijd 168
Veranderen van de displaytaal . . . . . . . . . . . . . . .169 Veranderen van het USB poortprotocol . . . . . . . 170 Instellingen van de [ ] (opname) en
[ ] (weergave) toets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Formatteren van het ingebouwde geheugen . . . 172
INHOUDSOPGAVE
6
AFDRUKKEN 173
Verschillende types van afdrukken . . . . . . . . . . . 173 Gebruiken van een professionele
afdrukdienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Gebruiken van uw printer voor het
afdrukken van beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 DPOF gebruiken om beelden te specificeren die afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Datumafstempeling 180
Ondersteunde protocollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 182
Wat u kunt doen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Gebruiken van de camera met een
Windows computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Bekijken en opslaan van beelden op de
computer 186
Oversturen van beelden van de camera en het
beheren van beelden op de computer 192
Weergeven van films 194Oversturen van beelden naar de camera 194Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden) 198
Gebruikersregistratie 198Verlaten van het CD-ROM menu 198
7
INHOUDSOPGAVE
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Bekijken en opslaan van beelden op een
Macintosh 200
Oversturen van beelden van de camera en het
beheren van beelden op uw Macintosh 203
Weergeven van films 204Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden) 204
Registreren als een gebruiker 204
Bestanden direct lezen van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Geheugenkaartdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
APPENDIX 209
Algemene gids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Inhoud van het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . .211 Menureferentie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214 Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Acculaderindicator referentie 219
Gids voor het oplossen van moeilijkheden . . . . . 220
Het probleem vinden en oplossen 220Mocht u problemen ondervinden bij het
installeren van de USB driver… 224
Boodschappen in het display 225
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
8
INHOUDSOPGAVE

BASISINFORMATIE VOOR EEN SNELLE START

Laad eerst de accu op

Gebruiken van de acculader om de accu op
te laden
1. Leg eerst de accu in de acculader.
2. Steek de acculader in een stopcontact.
De [CHARGE] indicator licht rood op tijdens het opladen. De [CHARGE] indicator gaat uit nadat het opladen voltooid is.
• Het kost ongeveer 90 minuten om de accu volledig op te laden.
(pagina 34)
9
BASISINFORMATIE VOOR EEN SNELLE START
Leg de accu in de camera
1. Open het accudeksel.
Schuif het deksel terwijl u er lichtjes op drukt in de richting van de pijl om het te openen.
2. Leg eerst de accu in de camera.
3. Sluit het accudeksel.
10
BASISINFORMATIE VOOR EEN SNELLE START

Configureren van de instellingen van de displaytaal, de datum en de tijd

[ON/OFF] (spanning aan/uit)
1. Druk op [ON/OFF] om de camera in te
schakelen.
2. Selecteer d.m.v. [S], [T], [W] en [X] de
gewenste taal en druk daarna op [SET] (instellen).
[
]
[
][]
[BS] (BEST SHOT)
De instellingen op deze pagina zijn nodig wanneer u de camera voor het eerst na aanschaf inschakelt.
Als u bij het configureren van de instellingen van de taal, de datum en de tijd een fout maakt, kunt u de instellingen veranderen (pagina’s 165, 169).
]
[
[SET]
3. Selecteer d.m.v. [S], [T], [W] en [X] het land/
gebied waar u de camera gaat gebruiken en druk daarna op [SET] (instellen).
4. Selecteer d.m.v. [S] en [T] de stad waar u de
camera gaat gebruiken en druk daarna op [SET] (instellen).
5. Selecteer d.m.v. [S] en [T] de instelling voor
de gewenste zomertijd (DST) en druk daarna op [SET] (instellen).
(pagina’s 165, 169)
11
BASISINFORMATIE VOOR EEN SNELLE START
6. Selecteer d.m.v. [S] en [T] het datumformaat en druk daarna op [SET] (instellen).
Voorbeeld: 19 december, 2007
Om de datum als volgt weer te geven: Selecteer deze optie:
07/12/19 YY/MM/DD
19/12/07 DD/MM/YY
12/19/07 MM/DD/YY
7. Stel de datum en de tijd in.
Selecteer d.m.v. [W] en [X] de gewenste instelling (jaar, maand, dag, uur, minuut) en verander de instelling daarna d.m.v. [S] en [T]. Druk op [BS] om heen en weer te schakelen tussen het 12-uren en 24-uren formaat.
8. Druk op [SET] (instellen) wanneer alle instellingen naar wens zijn.
9. Druk op [ON/OFF] om de camera uit te schakelen.
Ga naar de procedure op de volgende pagina nadat u deze procedure voltooid heeft.
12
BASISINFORMATIE VOOR EEN SNELLE START
P

Gebruiken van een geheugenkaart

Leg eerst een geheugenkaart in de camera
Wanneer een geheugenkaart ingelegd is, zal de camera de beelden die u opneemt op de kaart opslaan.
LET O
Hoewel de camera een ingebouwd geheugen heeft, geeft
een geheugenkaart extra capaciteit die u kunt gebruiken voor het opslaan van meer beelden, beelden van een hogere kwaliteit of een groter formaat en voor het opnemen van langere films.
De camera zal beelden opslaan in het ingebouwde
geheugen als er geen geheugenkaart ingelegd is. Sla deze procedure over en ga naar “Opnemen van een foto” op pagina 15 als u liever het ingebouwde geheugen gebruikt.
Zie pagina 227 voor informatie betreffende de capaciteit
van de geheugenkaart.
1. Open het accudeksel.
Schuif het deksel terwijl u er lichtjes op drukt in de richting van de pijl om het te openen.
(pagina 44)
2. Leg een geheugenkaart in de camera.
MEMORY
ORY
EM
M
CARD
CARD
Voorkant Achterkant
Schuif de geheugenkaart met de voorkant naar boven (naar de kant van de camera waar het beeldscherm is) in de kaartgleuf en druk de kaart er in totdat deze stevig op zijn plaats zit.
3. Sluit het accudeksel.
13
BASISINFORMATIE VOOR EEN SNELLE START
Formatteren van een geheugenkaart
Voordat u een geheugenkaart bij de camera kunt gebruiken, dient u deze eerst te formatteren.
BELANGRIJK!
Door een geheugenkaart te formatteren die reeds foto’s of
andere bestanden bevat, wordt de inhoud gewist. Gewoonlijk is het niet nodig een geheugenkaart nogmaals te formatteren. Echter als het opslaan op een kaart langer duurt of als u andere abnormaliteiten bespeurt, formatteer dan de kaart.
Voer de volgende procedure uit bij de camera om de
geheugenkaart te formatteren.
1. Druk op [ON/OFF] om de camera in te
schakelen.
2. Druk op [MENU].
3. Selecteer d.m.v. [W] en [X] de “Set Up”
(basisinstellingen) indextab.
4. Selecteer d.m.v. [T] “Format” (formaat) en
druk daarna op [X].
5. Druk op [S] om “Format” (formaat) te
selecteren en druk daarna op [SET] (instellen).
Selecteer om het formatteren te annuleren “Cancel” (annuleren) en druk vervolgens op [SET]. Wacht totdat de “Busy... Please wait...” (wachten a.u.b.) boodschap van het beeldscherm verdwijnt voordat u iets anders doet.
“Set Up” (basisinstellingen) indextab
[ON/OFF] (spanning aan/uit)
[MENU]
14
BASISINFORMATIE VOOR EEN SNELLE START

Opnemen van een foto

N
Auto icoon
(pagina 57)
1. Druk op [ ] om de camera in te schakelen.
Hierdoor wordt de opnamefunctie (REC) ingeschakeld en “ ” (auto icoon) op het beeldscherm weergegeven.
Scherpstelkader
2
123
ISO
AWB
EV
15:37
Bedrijfsindicator
Beeldscherm
Sluitertoets
[ ] (opname)
2. Richt de camera op het onderwerp.
3. Druk de sluitertoets halverwege in terwijl u de
camera stil houdt.
Wanneer op het beeld scherpgesteld is, zal de camera een pieptoon geven, de bedrijfsindicator groen oplichten en het scherpstelkader groen worden.
4. Houd de camera nog steeds stil en druk de
sluitertoets geheel in.
Het opgenomen beeld blijft op het display voor ongeveer een seconde en wordt dan in het geheugen opgeslagen. Daarna zal de camera klaar zijn om het volgende beeld op te nemen.
BASISINFORMATIE VOOR EEN SNELLE START
15
Beeldgrootte en beeldkwaliteit van foto’s
Uw camera laat u selecteren van verschillende instellingen voor de beeldgrootte en de kwaliteit. Merk op dat de instellingen voor de beeldgrootte en de kwaliteit invloed hebben op hoeveel beelden in het geheugen kunnen worden opgenomen.
U kunt de instellingen voor de beeldgrootte en de kwaliteit veranderen zoals vereist om een beeld op te nemen dat kleiner is of een lagere resolutie heeft om als bijlage te dienen voor een e-mail boodschap of voor publicatie op een website, enz. U kunt ook een beeldgrootte selecteren dat past bij het papierformaat dat u van plan bent te gebruiken voor het afdrukken van uw beelden.
Zie pagina’s 61, 63 en 227 voor nadere details.
Hoe druk ik de sluitertoets halverwege in?
De sluitertoets is ontworpen om ongeveer halverwege te stoppen wanneer u de toets lichtjes indrukt. Als u op dit punt stopt, wordt dat aangeduid als “halverwege indrukken”. Als u de sluitertoets halverwege indrukt, stelt de camera de belichting automatisch bij en stelt scherp op het onderwerp waarop de camera op dat moment gericht is. Het zich meester van hoeveel druk nodig is om de sluitertoets halverwege of volledig in te drukken is een belangrijke techniek die u nodig heeft om mooie beelden te verkrijgen.
Halverwege indrukken
Licht indrukken totdat de toets stopt.
Piep-piep! Klik!
Volledig indrukken
Geheel indrukken
16
BASISINFORMATIE VOOR EEN SNELLE START
Volledig indrukken van de sluitertoets
zonder te wachten op autofocus
Bij volledig indrukken van de sluitertoets zonder te wachten tot autofocus gaat werken, wordt opgenomen d.m.v. de snelsluiter (pagina 103). De snelsluiter laat u beelden opnemen op precies het moment dat u dat wilt.
Met de snelsluiter gebruikt de camera de snelle autofocus hetgeen betekent dat u snel bewegende actie gemakkelijker kunt opnemen. Merk echter op dat sommige beelden onscherp kunnen zijn wanneer de snelsluiter wordt gebruikt.
Als het maar even mogelijk is, kunt u beter een beetje extra tijd gebruiken om de sluitertoets halverwege in te drukken voor een juiste scherpstelling.

Bekijken van foto’s

(pagina 125)
[ ] (weergave)
[W] [X]
1. Druk op [ ] om de weergavefunctie (PLAY)
in te schakelen.
Mochten er zich meerdere beelden in het geheugen bevinden, blader er dan doorheen d.m.v. [W] en [X].
Terugkeren naar de opnamefunctie (REC)
Druk op [ ].
17
BASISINFORMATIE VOOR EEN SNELLE START

Opnemen van een film

Filmicoon
Resterende opnametijd
[ ] (opname)
(pagina 81)
3. Selecteer de “ ” (Film) scene d.m.v. [S],
[T], [W] en [X] en druk vervolgens op [SET] (instellen).
” (filmicoon) blijft op het beeldscherm.
4.
Druk op de sluitertoets om de filmopname te starten.
Tijdens de filmopname wordt het geluid ook opgenomen.
Sluitertoets
Opnametijd
Filmopnamescherm
[BS] (BEST SHOT)
1. Druk op [ ] om de opnamefunctie (REC) in
te schakelen.
2. Druk op [BS] (BEST SHOT).
5. Druk nogmaals op de sluitertoets om het
opnemen te stoppen.
Filmbeeldkwaliteit
Uw camera laat u selecteren uit drie verschillende instellingen voor de kwaliteit (HQ (hoge resolutie), Normal (normaal), LP (lange weergave)). Gebruik om de beste prestaties van uw camera te verkrijgen de “HQ” (High Quality = hoge resolutie) instelling voor het opnemen van films. De filmkwaliteit is een standaard die het detail, de vloeiendheid en de helderheid van het beeld tijdens de weergave bepaalt. Door de beeldkwaliteit te verlagen kunt u langer filmen zodat u naar “Normal” (normaal) of “LP” (lange weergave) kunt overschakelen om de geheugencapaciteit te sparen als u tekort dreigt te komen.
Zie pagina’s 81 en 228 voor nadere details.
BASISINFORMATIE VOOR EEN SNELLE START
18

Bekijken van een film

De filmachtige omlijsting die op het beeldscherm verschijnt geeft aan dat het een beeld van een film betreft.
” filmicoon
[ ] (weergave)
[SET] (instellen)
[W] [X]
(pagina 127)
1. Druk op [ ] om de weergavefunctie (PLAY)
in te schakelen.
2. Selecteer d.m.v. [W] en [X] de film die u wilt
weergeven.
Wanneer u door de beelden bladert, wordt een film aangegeven op het beeldscherm door het eerste filmbeeld weer te geven.
3. Druk op [SET] (instellen) om de weergave te
starten.
Het beeldscherm zal terugkeren naar het beeldselectiescherm in stap 2 nadat het einde van de film bereikt is.
Tijdens de filmweergave kunt u het volume bijstellen, naar voren en achteren doorspringen en andere bewerkingen uitvoeren (pagina 128).
Terugkeren naar de opnamefunctie (REC)
Druk op [ ].
19
BASISINFORMATIE VOOR EEN SNELLE START

Wissen van een bestand

U kunt de volgende procedure volgen voor het wissen van bestanden die u overgestuurd heeft van de harde schijf van uw computer, beelden die u afgedrukt heeft of bestanden die u gewoonweg niet meer nodig heeft. Hierdoor wordt geheugen vrij gemaakt om meer beelden op te nemen.
[ ] (weergave)
[S]
(pagina 160)
1. Druk op [ ].
2. Druk op [T] ( ).
3. Selecteer d.m.v. [W] en [X] de foto of de film
die u wilt uitwissen.
4. Druk op [S] om “Delete” (wissen) te
selecteren.
Selecteer “Cancel” (annuleren) om de wisbewerking te annuleren.
[W] [X]
[T] ( )
[SET] (instellen)
5. Druk op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt de geselecteerde foto of film gewist.
Herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 3 als u meer wilt wissen.
Druk op [MENU] (menu) om de wisbewerking te beëindigen.
BASISINFORMATIE VOOR EEN SNELLE START
20

INLEIDING

Kenmerken

De BEST SHOT functie om mooie foto’s te
maken door gewoonweg een beeld te selecteren dat als voorbeeld geprogrammeerd is in de camera
Selecteer gewoonweg de scene die lijkt op die u wilt opnemen (Nachtsceneportret, Bloem, enz.) om een onmiddellijk basisinstelling voor uw camera te verkrijgen. Een afzonderlijke [BS] toets geeft u directe toegang tot de BEST SHOT bibliotheek met voorbeeldscenes.
Voorbeeld:Selecteren om
mooie portretten te verkrijgen.
Directe functie bij inschakelen van de
spanning
Druk om beelden te bekijken op [ ] om de spanning in te schakelen bij de weergavefunctie (PLAY).
Druk op [ ] om de spanning in te schakelen bij de opnamefunctie (REC).
Een indrukwekkende collectie handige
opname attributen
Vermindering van handbewegingen en bewegen van het onderwerp bij een hoge sluitersnelheid (pagina 89)
Door op te nemen met de hoge gevoeligheidfunctie worden donkere beelden vermeden zelfs wanneer geen flitser wordt gebruikt (pagina 91)
De snelsluiter laat u beelden opnemen op precies het moment dat u dat wilt (pagina 103)
Filmopname (Motion JPEG standaard) (pagina 81)
21
INLEIDING
Indrukwekkende attributen voor het
afdrukken
DPOF attribuut voor het gemakkelijk specificeren van datumafstempeling en het aantal afdrukken (pagina 177)
Tijdstempel attribuut die een afstempeling van de datum maakt in de beelddata (pagina 115)
Ondersteuning voor PictBridge voor het gemakkelijk afdrukken thuis met een printer die één van deze standaarden ondersteunt zonder het gebruik van een computer (pagina 174)

Lees dit eerst!

LCD paneel
Het vloeibaar kristal (LCD) paneel van het beeldscherm maakt gebruik van precisietechnologie die voorziet in een beeldpunt opbrengst van meer dan 99,99%. Dit betekent dat sommige beeldpunten mogelijk niet zullen branden of juist altijd zullen branden. Dit komt door de karakteristieken van het vloeibaar kristal (LCD) paneel en duidt niet op een defect.
22
INLEIDING
Auteursrechten
Behalve met als doeleinde uw eigen persoonlijke genoegen is het onwettige gebruik van beeld-, film-, audio- en muziekbestanden zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten in overtreding met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen. Ongeacht of de bestanden in kwestie gekocht of gratis verkregen zijn, is het verspreiden via het Internet of het distribueren aan derden zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten in overtreding met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen. Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet aansprakelijk gesteld zal worden voor misbruik op welke wijze dan ook van dit product waarbij inbreuk gemaakt wordt op de auteursrechten van derden of die in overtreding zijn met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten. De hieronder getoonde handelsmerken en geregistreerde handelsmerken worden op redactionele wijze gebruikt in de tekst met uitleg in deze handleiding zonder handelsmerk ™ of geregistreerde handelsmerk ® symbolen. Er is intentie tot inbreuk op het handelsmerk.
Het SDHC Logo is een handelsmerk.
Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media,
Windows Vista en DirectX zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten van Amerika en/of andere landen.
Macintosh, Mac OS, QuickTime en iPhoto zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc. van de Verenigde Staten van Amerika en/of andere landen.
MultiMediaCard is een handelsmerk van Infineon Technologies AG van Duitsland en met licentie verleend aan MultiMediaCard Association (MMCA).
MMCplus is een handelsmerk van de MultiMediaCard Association.
Adobe en Reader zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten van Amerika en/of andere landen.
HOTALBUM en het HOT ALBUM logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Konica Minolta Photo Imaging, Inc. en met licentie verleend aan HOTALBUMcom, Inc.
EXILIM, Photo Loader en Photo Transport zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van CASIO COMPUTER CO., LTD.
Photo Loader met HOT ALBUM werd ontwikkeld gebaseerd op HOT ALBUM, waarvan de auteursrechten toebehoren aan HOTALBUMcom, Inc. en Photo Loader, waarvan de auteursrechten toebehoren aan CASIO COMPUTER CO., LTD. Alle auteursrechten en andere rechten vervallen aan de oorspronkelijke houders van de auteursrechten.
Namen van andere bedrijven of producten die hier genoemd worden zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Het commerciële kopiëren, distribuëren en het kopiëren van een onderdeel van het meegeleverde software of een gedeelte ervan via een netwerk zonder toestemming is verboden.
INLEIDING
23
De inhoud van deze handleiding is onder voorbehoud en kan zonder voorafgaande mededeling worden veranderd.
De inhoud van deze handleiding is bij elke stap van het productieproces gecontroleerd. Neem a.u.b. contact op met ons mocht u iets opmerken dat twijfelachtig of fout, enz. is.
Kopiëren van de inhoud van deze handleiding in zijn geheel of gedeeltelijk is verboden. Behalve voor uw persoonlijke gebruik is het gebruik van de inhoud van deze handleiding zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO COMPUTER CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van auteursrechten.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik van dit product.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik van Photo Loader with HOT ALBUM en/of Photo Transport .
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade en of verliezen opgelopen door het wissen van de geheugeninhoud als gevolg van een defect, reparaties of andere redenen.
Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze handleiding ietwat kunnen afwijken van de schermen en de configuratie van de camera in werkelijkheid.
24
INLEIDING

Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik

Neem testopnames voordat u de
uiteindelijke opname maakt.
Voordat u de uiteindelijke opname maakt is het verstandig een testopname te maken om er zeker van te zijn dat de camera op de juiste wijze opneemt.
Vermijd het gebruik terwijl u in beweging
bent
Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer te geven terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Als u naar het beeldscherm kijkt terwijl u in beweging bent, kan dit het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.
Direct naar de zon of een heldere lichtbron
kijken
Kijk nooit naar de zon of een andere heldere lichtbron via de zoeker van de camera. Dit kan namelijk schade toebrengen aan uw gezichtsvermogen.
Flash (Flitser)
Gebruik de flitseenheid nooit op een plaats waar brandbare of explosieve gassen aanwezig kunnen zijn. Dergelijke omstandigheden kunnen het risico op brand en een explosie met zich meebrengen.
Richt de flitser nooit in de richting van een persoon die een motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinderlijk zijn voor en het uitzicht belemmeren van de bestuurder en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
Gebruik de flitser nooit te dicht bij de ogen van het onderwerp. Dit kan het verlies van het gezichtsvermogen met zich meebrengen.
25
INLEIDING
Displaypaneel
Oefen geen harde druk uit op het oppervlak van het LCD paneel en onderwerp het niet aan harde stoten. Hierdoor kan het glas van het displaypaneel breken.
Mocht het displaypaneel breken, raak dan nooit de vloeistof erin aan. Dit kan het risico op brandwonden op uw huid met zich meebrengen.
Mocht de vloeistof van het displaypaneel ooit in uw mond komen, spoel dan uw mond onmiddellijk uit en neem contact op met uw huisarts.
Mocht de vloeistof van het displaypaneel ooit in uw ogen of met uw huid in contact komen, spoel dan onmiddellijk voor minstens 15 minuten met schoon water af en neem contact op met uw huisarts.
Aansluitingen
Sluit nooit toestellen die niet gespecificeerd zijn voor het gebruik met deze camera aan op de aansluitingen. Het aansluiten van een niet-gespecificeerd toestel kan het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen.
Vervoer
Bedien de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik van dergelijke toestellen verboden is. Het onjuiste gebruik van dit product kan namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.
Rook, een vreemde geur, oververhitting en
andere abnormale omstandigheden
Als het gebruik van de camera wordt voortgezet terwijl er rook of een vreemde geur uitkomt of terwijl de camera oververhit is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu dan uit de camera en let er daarbij op
dat u zichzelf beschermt tegen brandwonden.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde
erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
26
INLEIDING
Water en vreemde voorwerpen
Water, andere vloeistoffen en vreemde voorwerpen (in het bijzonder metalen voorwerpen) die de camera binnendringen kunnen het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. U dient hierop in het bijzonder te letten wanneer u de camera gebruikt wanneer het regent of sneeuwt of bij de oceaan of andere plaatsen waar veel water aanwezig is of in de buurt van een badkamer of toilet.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde
erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Laten vallen en ruw behandelen
Als het gebruik van de camera wordt voortgezet nadat deze beschadigd is doordat hij gevallen of ruw behandeld is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde
erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Uit de buurt van vuur houden
Stel de camera nooit bloot aan vuur waardoor hij kan exploderen en waardoor het gevaar bestaat op brand en elektrische schok.
27
INLEIDING
Demonteren en knutselen
Probeer de camera nooit uit elkaar te halen of er op een andere manier aan te knutselen. Dit kan het het gevaar op brand en elektrische schok, brandwonden en ander persoonlijk letsel met zich meebrengen. Laat interne inspectie, onderhoud en reparatiewerkzaamheden altijd over aan uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Te vermijden plaatsen
Laat de camera nooit achter op één van de volgende soort plaatsen. Dit kan het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen. – Plaatsen die blootstaan aan veel vochtigheid of veel stof – Plaatsen waar voedsel geprepareerd wordt of andere
plaatsen waar veel olie-achtige rook aanwezig is
– In de omgeving van kachels, op een verwarmd tapijt of op
plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig, of op andere plaatsen die blootstaan aan bijzonder hoge temperaturen
Plaats de camera nooit op een instabiele ondergrond, op een hoge plank, enz. Hierdoor kan de camera namelijk vallen, hetgeen het gevaar op persoonlijk letsel met zich meebrengt.
Belangrijke data backuppen
Maak altijd backup kopieën van belangrijke data die zich in het camerageheugen bevindt door die data over te sturen naar een computer of andere opslagapparatuur. Merk op dat data kan worden uitgewist wanneer de camera defect is, gerepareerd dient te worden, enz.
Geheugenbeveiliging
Bij het plaatsen van de accu dient u de correcte procedure te volgen zoals beschreven in de documentatie die met de camera meegeleverd wordt. Het incorrect plaatsen van de accu kan leiden tot het beschadigen van de data in het geheugen van de camera.
28
INLEIDING
Oplaadbare accu
Gebruik alleen de gespecificeerde oplaadeenheid of het gespecificeerde toestel om de accu op te laden. Wordt geprobeerd de accu op te laden op een wijze die niet toegestaan is, dan brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee.
Stel de accu niet bloot aan of dompel hem niet onder in water of zeewater. Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.
De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale camera. Het gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.
Als één van de volgende voorzorgsmaatregelen niet wordt nageleefd, brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee. – Gebruik de accu nooit en laat hem nooit achter in de buurt
van open vuur. – Stel accu’s nooit bloot aan hitte of vuur. – Let er op dat de accu in de juiste richting wijst wanneer
deze aangesloten wordt op de oplaadeenheid. – Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die elektriciteit
kunnen geleiden (halskettingen, potlood, enz.). – Haal de accu nooit uit elkaar, knutsel er niet aan en stel
hem niet bloot aan harde stoten (er met een hamer
opslaan, er bovenop staan, enz.) en soldeer er nooit aan.
Plaats de accu nooit in een magnetron, een kachel, een
hogedrukapparaat, enz.
Mocht u ooit tijdens het gebruik, het laden of het opslaan van een accu opmerken dat hij lekt, een vreemde geur afgeeft, verkleurt, vervormt of mochten er zich andere abnormale omstandigheden voordoen, koppel de accu dan onmiddellijk van de camera of van de oplaadeenheid en houd hem uit de buurt van open vuur.
Gebruik de accu niet en laat hem niet achter in het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig of op andere plaatsen die blootstaan aan hoge temperaturen. Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.
29
INLEIDING
Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de gespecificeerde tijd eindigt, stop dan met opladen en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Verder opladen kan het risico op oververhitting, brand en een explosie met zich meebrengen.
Accuvloeistof kan uw ogen beschadigen. Mocht de accuvloeistof ooit onverhoeds in uw ogen komen, spoel uw ogen dan onmiddellijk uit met schoon kraanwater en neem contact op met uw huisarts.
Zorg ervoor de gebruiksaanwijzing en documentatie te lezen die met de camera en de speciale oplaadeenheid wordt meegeleverd voordat u de accu gebruikt of oplaadt.
Mocht de accu gebruikt worden door jonge kinderen, zie er dan op toe dat een verantwoordelijke volwassene de kinderen attent maakt op de voorzorgsmaatregelen en op de juiste behandelingsaanwijzingen en let erop dat ze de accu inderdaad op de juiste manier behandelen.
Mocht accuvloeistof onverhoeds op uw kleding of op uw huid komen, was dan onmiddellijk af met schoon leidingwater. Langdurig lichamelijk contact met accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie.
Levensduur van de accu
De tijden voor doorlopende werking op de accu die in deze handleiding gegeven worden stellen de geschatte tijd voor waarna de camera uitgeschakeld wordt door een te lage accuspanning wanneer de camera op de accu werkt bij een normale temperatuur (23°C). De tijden zijn geen garantie dat u inderdaad die werkingstijd verkrijgt. De werkelijke levensduur van de accu wordt sterk beïnvloed door de omringende temperatuur, de omstandigheden waaronder de accu opgeslagen wordt, de hoeveelheid tijd dat de accu opgeslagen is, enz.
Als de camera ingeschakeld gelaten wordt, kan de accu leeg raken waarna de lege accu indicator verschijnt. Schakel de camera uit wanneer u deze niet aan het gebruiken bent.
De lege accu indicator geeft aan dat de camera op het punt staat uitgeschakeld te worden doordat de accuspanning te laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op. Als u een vrijwel of geheel lege accu in de camera laat, kan dit leiden tot lekken van de accu en tot het beschadigen van data.
30
INLEIDING
Loading...
+ 203 hidden pages