Casio EXZ70 User Manual [sv]

Digital kamera
EX-Z70
Instruktionshäfte
Vi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO.
• Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshäfte innan produkten tas i bruk.
• För aktuell information om denna produkt kan du uppsöka EXILIMs officiella websajt vid http://www.exilim.com/.
SW
K817PCM1DKX

INTRODUKTION

INTRODUKTION

Urpackning

Kontrollera noga att samtliga föremål nedan medföljer kameran. Kontakta din handlare så snart som möjligt om något skulle saknas.
Kamera Rem
CD-ROM USB-kabel Grundreferens
Laddningsbart batteri av
litium-jon (NP-20)
Batteriladdare för
litium-jon (BC-11L)
Nätkabel
* Formen på nätkabelns
kontakt varierar beroende på land eller geografiskt område.
AV-kabel
*
2
INTRODUKTION

Innehåll

2 INTRODUKTION
Urpackning ................................................................... 2
Egenskaper .................................................................. 9
Försiktighetsåtgärder ................................................. 12
17 SNABBSTART
Ladda först batteriet! .................................................. 17
Inställning av skärmspråk och klocka ........................ 18
Att spela in en bild...................................................... 19
Att titta på en inspelad bild ........................................ 20
Att radera en bild ........................................................ 20
21 FÖRBEREDELSER
Angående detta instruktionshäfte .............................. 21
Allmän översikt ........................................................... 22
Kamera 22 Batteriladdare för litium-jon 24
Bildskärmens innehåll ................................................ 25
Läget REC 25 Läget PLAY 27 Ändring av innehållet på bildskärmen 29
Fastsättning av remmen............................................. 30
Strömförsörjning ......................................................... 31
Att ladda batteriet 31 Isättning av batteriet 34 Batterivarningsindikator 36 Batteribyte 37 Angående strömförsörjning 38 Att slå kameran på och av 41 Inställningar för strömbesparing 42
Användning av skärmmenyer .................................... 44
Inställning av skärmspråk och klocka ........................ 46
Att ställa in skärmspråk och klocka 47
50 GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING
Inspelning av en bild .................................................. 50
Inriktning av kameran 50 Inspelning av en bild 51 Användning av läget easy 55 Att observera vid inspelning 57
Användning av zoom .................................................. 59
Optisk zoom 59 Digital zoom 61
3
INTRODUKTION
Användning av blixt .................................................... 63
Blixtenhetens status 65 Ändring av inställning för blixtintensitet 66 Användning av blixthjälp 66
Användning av självutlösare ...................................... 68
Att specificera bildstorlek ........................................... 71
Att specificera bildkvalitet .......................................... 72
74 ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER
Val av fokusläge ......................................................... 74
Användning av autofokus 75 Användning av närbildsläget 78 Användning av fastfokus 79 Användning av oändlighetsläget 79 Användning av manuell fokusering 80 Användning av fokuslås 81
Exponeringskompensation (EV-skifte)....................... 82
Justering av vitbalans ................................................ 84
Manuell justering av vitbalans 85
Användning av kontinuerlig slutare ............................ 87
Normal kontinuerlig slutare 88 Snabb kontinuerlig slutare 88 Kontinuerlig slutare med blixt 88
Användning av läget BEST SHOT ............................. 89
Visning av enskilda scenexempel 91 Att skapa en egen inställning för BEST SHOT 92 Att radera en egen inställning i BEST SHOT 94
Att reducera effekterna av handskakning eller
ett rörligt motiv ........................................................... 94
Inspelning med högre känslighet ............................... 96
Inspelning av bilder på visitkort och dokument
(Business Shot) .......................................................... 97
Före inspelning med Business Shot 98 Användning av Business Shot 98
Restaurering av ett gammalt foto............................... 99
Före försök att restaurera ett gammalt foto 99 Att restaurera ett gammalt foto 100
Inspelning av en film ................................................ 102
Specificering av filmbildernas kvalitet 103 Inspelning av en film 104
Ljudinspelning .......................................................... 106
Tillägg av ljud till en stillbild 106 Röstinspelning 107
Användning av histogram......................................... 109
Kamerainställningar i läget REC .............................. 112
Tilldelning av funktioner till knapparna [] och [왘] 112 Att slå rutmönstret på skärmen på och av 113 Att slå bildgranskning på och av 114 Användning av ikonhjälp 114 Specificering av grundinställningar vid strömpåslag 115 Specificering av ISO-känslighet 117 Val av mätningsläge 118 Användning av filterfunktionen 120 Specificering av konturskärpa 120 Specificering av färgmättnad 121
4
INTRODUKTION
Specificering av kontrast 121 Stillbilder med datumstämpel 122 Nollställning av kameran 123
124 AVSPELNING
Grundläggande avspelning ...................................... 124
Avspelning av en ljudstillbild 125
Zoomning av den visade bilden ............................... 126
Omformatering av en bild ........................................ 127
Klippning av en bild .................................................. 128
Keystone-korrigering ................................................ 130
Användning av färgrestaurering för att korrigera
färgerna på ett gammalt foto.................................... 131
Avspelning och redigering av en film ....................... 133
Avspelning av en film 133 Redigering av en film 134 Fångst av en stillbild från en film (MOTION PRINT) 138
Skärm för 9-bildsvisning .......................................... 139
Visning av kalenderskärmen.................................... 140
Diabildsvisning ......................................................... 141
Rotering av den visade bilden ................................. 144
Tillägg av ljud till en stillbild ..................................... 145
Att nyinspela ljud 146
Avspelning av en röstinspelningsfil .......................... 147
Visning av kamerabilder på en TV-skärm................ 148
Val av videoutgångssystem 150
152 RADERING AV FILER
Radering av en enskild fil ......................................... 152
Radering av alla filer ................................................ 153
154 FILHANTERING
Mappar ..................................................................... 154
Mappar och filer i minnet 154
Filskydd .................................................................... 155
Att skydda en enskild fil 155 Att skydda alla filer i minnet 156
Användning av mappen FAVORITE ......................... 156
Att kopiera en fil till mappen FAVORITE 156 Att visa en fil i mappen FAVORITE 158 Att radera en fil från mappen FAVORITE 159 Att radera alla filer från mappen FAVORITE 159
5
INTRODUKTION
160 ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR
Ljudinställningar ....................................................... 160
Att utföra ljudinställningar 160 Inställning av volymnivå för bekräftelsetonen 160 Inställning av volymnivå för avspelning av filmer och
ljudstillbilder 161
Specificering av en bild för startskärmen ................ 161
Specificering av framställningsmetod för
filnamnens serienummer.......................................... 162
Inställning av klockan ............................................... 163
Att välja hemtidszon 163 Inställning av gällande datum och tid 164 Ändring av datumformat 164
Användning av världstid ........................................... 165
Att visa världstidsskärmen 165 Att tillämpa tiden i en världstidszon 165
Redigering av datum och tid för en bild ................... 166
Ändring av skärmspråk ............................................ 167
Ändring av USB-portprotokoll .................................. 168
Inställning av strömpå/avslagsfunktion för
[ ] (REC) och [ ] (PLAY) ................................... 169
Formatering av det inbyggda minnet ....................... 170
171 ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT
Användning av ett minneskort ................................. 172
Isättning av ett minneskort i kameran 172 Byte av minneskort 173 Formatering av ett minneskort 174
Filkopiering ............................................................... 175
Att kopiera alla filer i det inbyggda minnet till ett
minneskort 176
Att kopiera en specifik fil från minneskortet till det
inbyggda minnet 177
178 UTSKRIFT
DPOF ........................................................................ 179
Inställning av utskrift för en enskild bild 180 Inställning av utskrift för alla bilder 181
Användning av PictBridge eller
USB DIRECT-PRINT ................................................ 183
Datumutskrift 187
PRINT Image Matching III ............................................ 188
Exif Print ................................................................... 188
6
INTRODUKTION
189 BILDVISNING PÅ EN DATOR
Användning av kameran med en dator som kör
Windows ................................................................... 189
Användning av kameran med en dator som kör
Macintosh ................................................................. 196
Användning av ett minneskort för
bildöverföring till en dator ......................................... 200
Minnesdata ............................................................... 201
Protokollet DCF 201 Mappminnets struktur 202 Bildfiler stödda av kameran 203
205 ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN
DATOR
Användning av kameran med en dator som kör
Windows ................................................................... 205
Val av önskad programvara 205 Datorsystemkrav 207 Bildhantering på en dator 208 Retuschering, omvändning och utskrift av en stillbild 211 Avspelning av en film 213 Att läsa användardokumentation (PDF filer) 214 Användarregistrering 214 Att lämna menyn 214
Användning av kameran med en dator som kör
Macintosh ................................................................. 215
Val av önskad programvara 215 Datorsystemkrav 216 Bildbehandling på en Macintosh 217 Avspelning av en film 218 Att läsa användardokumentation (PDF filer) 218 Registrering som användare av kameran 219
220 BILAGA
Menyreferens ........................................................... 220
Referens för indikatorlampor ................................... 223
Felsökning ................................................................ 226
Vid problem att installera drivrutinen USB... 231 Skärmmeddelanden 232
USB-vagga/nättillsats CA-32 (extra tillbehör) .......... 234
Allmän översikt 234 Användning av USB-vaggan för laddning av batteriet 235 Användning av funktionen för fotoställning 238 Användning av USB-vaggan för bildvisning på en
TV-skärm 239 Användning av USB-vaggan för bildutskrift 240 Användning av USB-vaggan för
anslutning till en dator 241 Referens för USB-vaggans indikatorlampor 246
Tekniska data ........................................................... 247
7
INTRODUKTION
VIKTIGT!
• Rätten till ändring av innehållet i detta instruktionshäfte förbehålles utan föregående meddelande.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för skador eller förluster till följd av användning av detta instruktionshäfte.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för förluster eller krav från tredje man som kan uppstå vid användning av eller fel på EX-Z70.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar skador eller förlust för dig eller tredje man som uppstår vid användning av Photo Loader och/eller Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för skador eller förlust beroende på dataradering till följd av fel, reparationer eller batteribyte. Gör en reservkopia av viktiga data på en annan apparat för att skydda mot oavsiktlig förlust.
• Skärmexemplen och produktillustrationerna som visas i detta instruktionshäfte kan skilja sig en aning från skärmarna som visas och kamerans faktiska utseende.
Logotypen SD är ett registrerat varumärke.
Windows, Internet Explorer, Windows Media och DirectX är registrerade varumärken tillhörande Microsoft Corporation.
• Macintosh och QuickTime är varumärken tillhörande Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard är ett varumärke tillhörande Infineon Technologies AG i Tyskland och är licensierat av MultiMediaCard Association (MMCA).
Adobe och Reader är registrerade varumärken eller varumärken tillhörande Adobe Systems Incorporated i USA och/eller övriga länder.
Övriga företags-, produkt- och servicenamn som omnämns häri kan vara varumärken eller servicemärken tillhörande respektive företag.
Photo Loader och Photohands tillhör CASIO COMPUTER CO., LTD. Utöver vad som anges ovan tillfaller all copyright och andra relaterade rättigheter CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INTRODUKTION
LCD-skärmen
LCD-skärmen är ett resultat av den senaste tekniken för flytande kristallskärmar som sörjer för 99,99% effektiva bildpunkter. Det innebär att mindre än 0,01% av det totala antalet bildpunkter är defekta (slås ej på eller förblir ständigt påslagna).
Restriktioner gällande upphovsrätt
Utöver syften för personligt bruk kan otillåten kopiering av stillbildsfiler, filmfiler och ljudfiler bryta mot copyrightlagar och internationella avtal. Distribution av dylika filer till utomstående över Internet, oavsett om det sker i vinstsyfte eller ideellt, strider mot copyrightlagar och internationella avtal.

Egenskaper

• 7,2 miljoner effektiva bildpunkter
En CCD med totalt 7,41 miljoner bildpunkter sörjer för väldigt detaljerade bilder med utsökt upplösning.
• 2,5 tums LCD-skärm med TFT-färger
• Inbyggt minne på 8,3 MB
Bilder kan spelas in utan användning av ett minneskort.
• Strömpåslag i läget REC eller PLAY (sidan 41)
Tryck på [ ] (REC) eller [ ] (PLAY) för att slå på kameran och aktivera det önskade läget.
• Läget easy (sidan 55)
Denna funktion gör det onödigt att utföra komplicerade inställningar.
• 12X zoom (sidan 59)
3X optisk zoom, 4X digital zoom
• Blixthjälp (sidan 66)
Denna funktion kompenserar för otillräcklig blixtintensitet så att bilderna blir bättre upplysta.
• Tredubbelt självutlösare (sidan 68)
Självutlösaren kan ställas in på att automatiskt spela in tre bilder i följd.
9
INTRODUKTION
• Autonärbild (sidorna 76, 78)
Autonärbild skiftar automatiskt till närbildsläget när avståndet mellan kameran och motivet är kortare än autofokusomfånget.
• Snabbslutare (sidan 76)
När du trycker in slutarknappen till fullo, utan att göra en paus, spelar kameran omedelbart in bilden utan att vänta på att autofokusering utförs. Detta gör att du kan spela in bilden i exakt rätt ögonblick utan att behöva vänta på autofokusering.
• Val av autofokusyta (sidan 77)
När “ Multi” väljs för autofokusytan utför kameran mätaravläsning vid nio olika punkter samtidigt och väljer automatiskt den bästa av dessa.
• Tre lägen för kontinuerlig slutare (sidan 87)
Utöver en kontinuerlig slutare med normal hastighet går det även att välja en snabb kontinuerlig slutare och en kontinuerlig slutare med blixt.
• Läget BEST SHOT (sidan 89)
Välj helt enkelt ett av de inbyggda scenexemplen för att låta kameran utföra lämpliga inställningar för den valda scenen. Det är ett snabbt och enkelt sätt att utföra inställning för vackra stillbilder varje gång. Nya scenexempel i BEST SHOT inkluderar inställningar för hög känslighet (High Sensitivity) och skakdämpning (Anti Shake). Tangenten [BS] (BEST SHOT) ger direkttillgång till scenexemplen i BEST SHOT.
• Business Shot (affärskort) (sidan 97)
Funktionen Business Shot korrigerar automatiskt formen på den resulterande bilden vid inspelning av visitkort, dokument, en vit tavla eller liknande föremål ur en sned vinkel.
• Restaurering av ett gammalt foto (sidan 99)
Proceduren i detta avsnitt kan användas för att restaurera ett gammalt, bleknat foto med de färger som modern digital kamerateknik kan erbjuda.
• Filminspelning med ljud (sidan 102)
av storlek VGA, 30 bildrutor/sekund, av formatet Motion JPEG
• Ljudstillbildsläge (sidan 106)
Använd detta läge för att spela in stillbilder som inkluderar ljud.
10
INTRODUKTION
• Röstinspelning (sidan 107)
Snabb och enkel inspelning av en berättelse.
• Histogram i realtid för RGB (sidan 109)
Ett histogram på skärmen gör det möjligt att justera exponeringen medan du betraktar effekten på bildens samlade ljusstyrka, vilket gör det enklare att spela in en bra bild även under besvärlig belysning.
• Keystone-korrigering (sidan 130)
En enkel operation gör det möjligt att rätta till snedvridning av bilden som inträffar när du spelar in en tavla eller affisch ur sned vinkel.
• Färgkorrigering (sidan 131)
Spela in en bild på ett gammalt foto för att återställa dess färger.
• Rörelseutskrift (MOTION PRINT) (sidan 138)
Infångar bildrutor från en film och skapar stillbilder som lämpar sig för utskrift.
• Kalenderskärm (sidan 140)
En enkel åtgärd uppvisar en komplett månadskalender på kamerans skärm. Varje dag i månadskalendern visar en miniatyr av den första fil som spelades in denna dag, vilket underlättar när du snabbt vill leta upp en specifik fil.
• Anslut kameran till en TV och använd TV-skärmen för inspelning och avspelning (sidan 148).
• Världstid (sidan 165)
En enkel åtgärd ställer in tiden på platsen du befinner dig när du är ute och reser. Det går att välja mellan 162 städer i 32 tidszoner.
• Användning av minneskorten SD och MMC (MultiMediaCards) för minnesutvidgning (sidan 171)
• Digital Print Order Format (DPOF) (sidan 179)
Det är enkelt att skriva ut bilder i önskad ordning med en skrivare som är kompatibel med systemet DPOF. Funktionen kan också användas för att bestämma bilder och antal när du beställer framkallning i en butik.
• Stöder PictBridge och USB DIRECT-PRINT (sidan 183)
Anslut direkt till en skrivare kompatibel med PictBridge eller USB DIRECT-PRINT för att skriva ut bilder utan att behöva använda en dator.
• Kompatibel med PRINT Image Matching III (sidan 188)
Bilderna inkluderar data för PRINT Image Matching III (lägen och andra inställningar på kameran). En skrivare kompatibel med PRINT Image Matching III kan avläsa denna data och skriva ut bilderna så att de blir exakt som du föreställde dig när de spelades in.
• Enkel överföring av bilder till en dator via anslutning av kameran (sidorna 189, 196).
11
INTRODUKTION
• Datalagring med DCF (sidan 201)
Datalagring med protokollet DCF (Design rule for Camera File system) sörjer för att bilderna är kompatibla mellan en digital kamera och en skrivare.
• Photo Loader och Photohands medföljer (sidorna 208, 211, 217)
Din kamera är försedd med Photo Loader, ett populärt tillämpningsprogram som automatiskt laddar bilder från kameran till en dator. Den är även försedd med Photohands, ett program för snabb och enkel retuschering.

Försiktighetsåtgärder

Allmänna försiktighetsåtgärder
Observera noga nedanstående punkter vid användning av EX-Z70.
Begreppet “kameran” i detta instruktionshäfte avser den digitala kameran CASIO EX-Z70.
• Använd aldrig kameran för inspelning eller avspelning medan du promenerar eller kör en bil eller annat fordon. Du utgör en olycksrisk i trafiken om du håller ögonen på skärmen.
• Försök aldrig att öppna kamerans hölje eller utföra egna reparationer. Inre komponenter med högspänning skapar risk för elstötar. Överlåt allt underhåll och reparation till en auktoriserad CASIO serviceverkstad.
• Håll mindre delar och tillbehör som medföljer kameran borta från småbarn. Uppsök läkare omedelbart om ett barn skulle råka svälja något.
• Avfyra aldrig blixten direkt mot en person som kör ett motorfordon. Denne kan bli bländad och orsaka en olycka.
12
INTRODUKTION
• Avfyra aldrig blixten alltför nära en persons ansikte. Ett kraftigt sken som denna blixt skapar risk för synskador. Detta gäller speciellt småbarn. Se till att kameran befinner sig minst en meter från motivets ögon när blixten ska användas.
• Håll kameran borta från vatten och andra vätskor och låt den aldrig bli våt. Fukt skapar risk för brand och elstötar. Använd aldrig kameran utomhus när det regnar eller snöar, på stranden eller i en båt, i ett badrum el.dyl.
• Slå omedelbart av kameran om vatten eller något främmande föremål skulle tränga in i den. Ta ur batteriet i kameran och/eller koppla bort nätkabeln från vägguttaget och kontakta din handlare eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Fortsatt användning av kameran i detta läge skapar risk för brand och elstötar.
• Slå omedelbart av kameran om du märker att rök eller en underlig doft tränger ut ur den. Ta ur batteriet i kameran (akta dig för att bränna fingrarna) och/eller koppla bort nätkabeln från vägguttaget och kontakta din handlare eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Fortsatt användning av kameran i detta läge skapar risk för brand och elstötar. När rök ej längre tränger ut ur kameran ska du ta med den till en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Försök aldrig att reparera den själv.
• Koppla bort nätkabeln från vägguttaget och torka bort damm och smuts som samlats runt kontaktens stift minst en gång om året. En smutsig kontakt skapar risk för brand.
• Slå omedelbart av kameran om det uppstår sprickor på höljet till följd av att den tappats eller utsatts för hårdhänt behandling. Ta ur batteriet i kameran och/eller koppla bort nätkabeln från vägguttaget och kontakta din handlare eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad.
• Använd aldrig kameran ombord ett flygplan eller på andra ställen där användning är förbjuden. Detta kan orsaka olyckor.
• Fysiska skador och fel på kameran kan göra att datan som lagrats i dess minne förloras. Gör alltid en reservkopia av viktiga data genom att överföra dem till en dator el.dyl.
• Öppna aldrig batterifacklocket under pågående bildinspelning. Detta omöjliggör inte bara lagring av den nuvarande bilden utan kan även förvanska andra bilder som redan lagrats i minnet.
13
INTRODUKTION
Testa att allt fungerar som det ska innan kameran tas i bruk!
Innan kameran används för en viktig inspelning bör du utföra ett antal provinspelningar för att försäkra att kameran är inställd på önskat sätt och fungerar som den ska.
Försiktighetsåtgärder gällande datafel
• Din digitala kamera är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande förhållanden skapar risk för förvanskning av datan i minnet.
— Urtagning av batteriet eller minneskortet från kameran
medan den håller på med inspelning eller tillgår dess minne
— Urtagning av batteriet eller minneskortet från kameran
medan driftslampan fortfarande blinkar grön efter att kameran slagits av
— Urkoppling av USB-kabeln medan USB-
datakommunikation pågår — Svagt batteri — Andra onormala förhållanden
Något av förhållandena ovan kan göra att det dyker upp ett felmeddelande på kamerans skärm (sidan 232). Följ anvisningarna som meddelandet anger för att åtgärda felet.
14
INTRODUKTION
Bruksförhållanden
• Denna kamera är tillverkad för användning i ett temperaturomfång från 0°C till 40°C.
• Använd och förvara inte kameran på följande ställen.
— Ställen som utsätts för direkt solsken — Ställen som utsätts för hög luftfuktighet eller rikligt
med damm
— Nära en luftkonditioneringsapparat, element eller
andra ställen som utsätts för extrema temperaturer
— Inuti ett låst fordon, speciellt ett som står parkerat i
solen
— Ställen som utsätts för kraftiga vibrationer
Fuktbildning
• Det finns risk för att det bildas imma på utsidan eller de inre delarna när kameran förs inomhus en kylig dag eller på annat sätt utsätts för häftiga temperaturväxlingar. Fukt i kameran kan orsaka fel, så du bör försöka undvika situationer som kan orsaka imbildning.
• För att förhindra imbildning kan det vara lämpligt att placera kameran i en plastpåse när den ska flyttas till ett ställe som är betydligt varmare eller kallare än den nuvarande. Lämna kvar den i plastpåsen tills luften i påsen anpassats till temperaturen på det nya stället. Om det ändå bildas imma i kameran ska du ta ur batteriet och låta batterilocket stå öppet i ett par timmar.
Strömförsörjning
• Använd endast det speciella laddningsbara batteriet av litium-jon NP-20 för att driva denna kamera. Övriga batterityper kan inte användas.
• Denna kamera använder inte ett separat batteri för klockan. Datum och tid nollställs om kameran inte strömförsörjs av batteriet under cirka 30 timmar. Var noga med att ställa in datum och tid på nytt om detta inträffar (sidan 163).
• Ta aldrig ut batteriet ur kameran medan kameran är påslagen. Detta kan orsaka skador på kameran. Om du råkar ta ut batteriet av misstag ska du omedelbart sätta i det igen och sedan trycka på strömbrytaren för att slå på strömmen.
Objektiv
• Akta dig för att trycka alltför hårt på objektivet när du rengör ytan. Objektivytan kan repas och orsaka felfunktion.
• Det kan ibland märkas en smärre förvrängning i vissa typer av bilder, t.ex. en lätt böjning av linjer som bör vara raka. Detta beror på egenskaperna hos objektivet och antyder inte fel på kameran.
15
B
INTRODUKTION
Skötsel av kameran
• Fingeravtryck, damm och smuts på objektivet kan förhindra nöjaktig bildinspelning. Vidrör aldrig objektivet med fingrarna. Avlägsna damm från objektivytan med en blåsborste. Torka sedan av med en mjuk, torr trasa.
• Fingeravtryck, smuts och andra främmande föremål på blixten kan förhindra nöjaktig bildinspelning. Vidrör aldrig blixten med fingrarna. Torka av en smutsig blixt med en mjuk, torr trasa.
• Torka av damm och smuts på kamerans utsida med en mjuk, torr trasa.
Bilder på skärmen
• Bilderna som visas på skärmen under avspelning är vanligtvis något mindre än normalt, så det går inte att se alla detaljer i den faktiska bilden. Kameran är försedd med en zoomfunktion (sidan 126) som kan användas för att förstora bilden på skärmen. Använd denna funktion för snabbkontroll av viktiga bilder.
Övrigt
• Kameran kan bli en aning varm under användning. Detta är normalt och tyder inte på fel.
16
B

SNABBSTART

SNABBSTART

Ladda först batteriet!

1.
Ladda det laddningsbara batteriet av litium-jon (NP-20) som medföljer kameran (sidan 31).
En komplett laddning tar cirka 90 minuter.
1
-+
T
2.
Sätt i batteriet i kameran (sidan 34).
1
2
Lampan [CHARGE] lyser röd under laddning. Lampan [CHARGE] slocknar när laddningen är avslutad.
17
2
3
Stoppare
SNABBSTART

Inställning av skärmspråk och klocka

Var noga med att utföra följande inställningar innan kameran används för bildinspelning. Se sidan 47 för närmare detaljer.
Om du gör ett misstag under inställning av språket eller klockan med proceduren nedan måste du anlita kamerans meny för att separat ändra språket (sidan
167) eller klockan (sidan 163).
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[] [][왘] []
[SET]
1.
Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran.
2.
Använd [], [], [], och [] för att välja önskat språk.
3.
Tryck på [SET] för att registrera språkinställningen.
4.
Använd [], [], [], och [] för att välja önskat geografiskt område och tryck sedan på [SET].
5.
Använd [] och [] för att välja önskad stad och tryck sedan på [SET].
6.
Använd [] och [] för att välja sommartid (DST), om så behövs, och tryck sedan på [SET].
7.
Använd [] och [] för att välja önskat datumformat och tryck sedan på [SET].
8.
Ställ in datum och tid.
9.
Tryck på [SET] för att registrera klockinställningarna och lämna inställningsskärmen.
18
SNABBSTART
3
24
12
38

Att spela in en bild

Se sidan 50 för närmare detaljer.
Autoinspelningsikon
3
7
N
0606/
1212/
24
:
12
38
Fokusram
Driftslampa
1.
Tryck på [ ] (REC).
Detta aktiverar läget REC (inspelning).
2.
Rikta kameran mot motivet, använd skärmen för
2
att sammanställa bilden och tryck sedan in slutarknappen ungefär halvvägs.
När kameran avslutat autofokusering blir fokusramen grön, och driftslampan tänds grön.
3.
1
Håll kameran stilla och tryck försiktigt in slutarknappen till fullo.
Innan ett separat inköpt minneskort tas i bruk ska du först formatera kortet med denna kamera. Se sidan 174 för detaljer om formatering av ett minneskort.
19
SNABBSTART

Att titta på en inspelad bild

Se sidan 124 för närmare detaljer.
1
2
1.
Tryck på [ ] (PLAY).
Detta aktiverar läget PLAY (avspelning).
2.
Använd [] och [] för att rulla genom bilderna.

Att radera en bild

Se sidan 152 för närmare detaljer.
1
2, 3, 4, 5
1.
Tryck på [ ] (PLAY).
2.
Tryck på [] ( ).
3.
Använd [] och [] för att visa bilden du vill radera.
4.
Använd [] och [] för att välja Delete”.
Välj Cancel om du vill avbryta utan att radera något.
5.
Tryck på [SET] för att radera bilden.
20

FÖRBEREDELSER

FÖRBEREDELSER
Detta avsnitt innehåller information du bör känna till och åtgärder att utföra innan kameran tas i bruk för första gången.

Angående detta instruktionshäfte

Detta avsnitt beskriver de konventioner som används i detta instruktionshäfte.
Terminologi
Tabellen nedan anger begreppen som används i detta instruktionshäfte.
Detta begrepp i instruktionshäftet:
“kameran”
“filminne”
“batteri”
“digitala störningar”
Innebär:
Den digitala kameran CASIO EX-Z70
Stället där kameran nu lagrar bilder du inspelar (sidan 51)
Det laddningbara batteriet av litium-jon NP-20
Små “snöaktiga” fläckar på en inspelad bild eller på skärmen, vilket gör att bilden ter sig kornig.
Knappoperationer
Knappoperationer anges av knappnamnet inom klamrar ([ ]).
Skärmtext
Text på skärmen innesluts alltid med dubbla citationstecken (“ ”).
Kompletterande information
VIKTIGT! anger viktig information du bör känna till för att använda kameran på rätt sätt.
ANM. anger information som är praktisk att känna till vid användning av kameran.
21
FÖRBEREDELSER
5
Filminne
Begreppet “filminne” i detta instruktionshäfte är ett allmänt begrepp som avser stället där kameran just nu lagrar bilderna du spelar in. Filminnet kan vara ett av följande tre ställen.
• Kamerans inbyggda minne
• Ett SD-minneskort isatt i kameran
• Ett MultiMediaCard isatt i kameran
Se sidan 201 för närmare detaljer om hur kameran lagrar bilder.

Allmän översikt

Följande bilder visar namnen på varje del, knapp och omkopplare på kameran.

Kamera

Framsida
1 Slutarknapp 2 Strömbrytare
1
2
3 Självutlösarlampa 4 Mikrofon 5 Objektiv 6 Blixt
6
22
3
4
FÖRBEREDELSER
IJKLM
Baksida Undersida
7
8
F
E
D
B
C
7 Driftslampa 8 Zoomknapp 9 Remring 0 Knapp [ ] (läget PLAY) A Knapp [ ] (läget REC) B [][][][] C Verkställningsknapp [SET] D Knapp [BS] (BEST SHOT) E Menyknapp [MENU] F Bildskärm
9 : A
[] [][왘] []
[SET]
G Minneskortöppning H Stoppare I Batterilock J Batterifack K Uttag USB/AV L Skruvhål för stativ
* Använd detta hål för att fästa ett stativ.
M Högtalare
GH
23
FÖRBEREDELSER
3

Batteriladdare för litium-jon

2
1
1 Lampa [CHARGE] 2 Kontakter 3 Nätintag
24
FÖRBEREDELSER

Bildskärmens innehåll

Bildskärmen använder sig av ett flertal indikatorer och ikoner för att upplysa dig om kamerans tillstånd.
Skärmexemplen i detta kapitel är endast avsedda för illustrativa syften. De matchar inte exakt vad som faktiskt visas på kamerans skärm.

Läget REC

Skärmindikatorer
35
2 467
J I
H
G
F
E
1 Indikator för blixtläge
9
81
0
A B C
D
(sidan 63)
Auto Flash Flash Off Flash On Soft Flash Reducering av röda
ögon
visas en kort stund när
du väljer Auto Flash som blixtläge och försvinner sedan.
Om kameran avkänner att blixten behövs då autoblixt är vald kommer indikatorn för påslagen blixt att visas när slutarknappen trycks in halvvägs.
3 Indikator för vitbalans
2 Indikator för fokusläge
(sidan 74)
Autofokus
Närbild Fastfokus Oändlighet Manuell fokus
Vid val av autofokus för knappanpassningsfunktionen (sidan 112) visas blott en kort stund och slocknar sedan på skärmen.
(sidan 84)
Auto
AWB
Dagsljus Mulet Skugga
Dagsv. Lysrör
Dagsl. lysrör Volframlampa Manuell
Vid val av autovitbalans för knappanpassningsfunktionen (sidan 112) visas kort stund och slocknar sedan på skärmen.
AWB
4 Kontinuerligt slutarläge
(sidan 87)
Ingen En bild
Normal kontinuerlig slutare
Snabb kontinuerlig slutare
Kontinuerlig slutare med blixt
5 Självutlösare
(sidan 68)
Ingen 1 bild
Självutlösare 10 sek.
10
s
Självutlösare 2 sek.
2
s
Tredubbel självutlösare
x3
blott en
25
B
FÖRBEREDELSER
6 Inspelningstyper
Autoinspelning (Auto Recording)
BEST SHOT easy Film Röstinspelning
(Voice Recording)
7 Indikator för mätningsläge
(sidan 118)
Ingen Multi
Mittvägd Punkt
8 Stillbilder: Bildstorlek (sidan 71)
9 Stillbilder: Minneskapacitet
(sidorna 53, 247)
Filmer: Återstående inspelningstid (sidan 104)
0 • Stillbilder: Bildkvalitet (sidan 72)
F : Fin N :Normal E : Ekonomi
Filmer: Bildkvalitet (sidan 103)
HQ : Hög kvalitet NORMAL : Normal LP : Lång inspelningstid
A ISO-känslighet
(sidan 117)
B Bländarvärde
(sidan 53)
C Slutartidsvärde
(sidan 53)
D Datum och tid (sidan 166) E Indikator för tidsstämpel
(sidan 122)
F EV-värde (sidan 82)
G Batterikapacitet
(sidan 36)
H Histogram (sidan 109) I Skakdämpningsindikator
(sidan 94)
J Fokusram (sidan 52)
Fokusering avslutad: Grön
Fokusering misslyckad: Röd
ANM.
En slutartid eller ISO-känslighet utanför det tillåtna omfånget gör att motsvarande värde på skärmen blir bärnstensfärgat.
•Ändring av inställningen för en av följande funktioner gör att ett hjälpmeddelande för ikonhjälp (sidan 114) visas på skärmen i cirka en sekund. Det går att slå av ikonhjälp om så önskas. Blixtläge, fokusläge, vitbalans, självutlösare, inspelningstyp, EV-skifte
26
FÖRBEREDELSER
K
L
K Digital zoomindikator (sidan 61) L Zoomindikator (sidan 61)
Vänster sida anger optisk zoom.
Höger sida anger digital zoom.

Läget PLAY

F
E
1 Filtyp för läget PLAY
Stillbild Film Ljudstillbild Röstinspelning
2 Bildskydsdindikator
(sidan 155)
27
D
C
12 3
0AB
3 Mappnamn/Filnamn
(sidan 154)
Exempel : När en fil med namnet CIMG0023.JPG lagras i en mapp med namnet 100CASIO
100-0023
Mappnamn Filnamn
4 • Stillbilder: Bildkvalitet
(sidan 72)
F : Fin N : Normal E : Ekonomi
Filmer: Inspelningstid (sidan 104)
4 5
6 7 8 9
FÖRBEREDELSER
5 Stillbilder: Bildstorlek (sidan 71)
Filmer: Bildkvalitet (sidan 103) HQ : Hög kvalitet NORMAL : Normal LP : Lång inspelningstid
6 ISO-känslighet
(sidan 117)
7 Bländarvärde
(sidan 53)
8 Slutartidsvärde
(sidan 53)
9 Datum och tid (sidan 166) 0 Indikator för
mätningsläge (sidan 118)
Multi Mittvägd Punkt
A Indikator för vitbalans
(sidan 84)
Auto
AWB
Dagsljus Mulet Skugga
Dagsv. Lysrör
Dagsl. lysrör Volframlampa Manuell
B Indikator för blixtläge
(sidan 63)
Flash On Flash Off Soft Flash Reducering av röda ögon
C Inspelningstyper
Autoinspelning, easy BEST SHOT
D Batterikapacitet
(sidan 36)
E Histogram (sidan 109) F EV-värde (sidan 82)
28
VIKTIGT!
En del information visas kanske inte på rätt sätt vid visning av en bild som spelats in med en annan digital kameramodell.
B
FÖRBEREDELSER

Ändring av innehållet på bildskärmen

Vart tryck på [] (DISP) ändrar innehållet på skärmen i följande ordning.
Läget REC
Indikatorer på Histogram på
Indikatorer av
Läget PLAY
Indikatorer på Histogram/Detaljer på
Indikatorer av
29
FÖRBEREDELSER
VIKTIGT!
Knappen [왖] (DISP) kan inte användas för att ändra innehållet på bildskärmen under pågående filminspelning eller vid inspelning av en ljudstillbild.
Det går att använda [왖] (DISP) för att slå av skärmen endast vid röstinspelning i läget REC. Det går inte att slå av skärmen när en annan inspelningsfunktion används.
Ett tryck på [왖] (DISP) i röstinspelningsläget slår skärmen på (indikatorer på”) och av. När en röstinspelningsfil visas i läget PLAY skiftar ett tryck på [] (DISP) mellan indikatorer på” och indikatorer av”.
Vid avspelning av innehållet i en röstinspelningsfil när indikatorer av är vald (enbart ikonen för röstinspelningsfil visas på skärmen) blir skärmen svart i cirka två sekunder efter ett tryck på [SET] för att starta avspelning. Ikonen för röstinspelningsfil (indikatorer av) visas på nytt efter avslutad avspelning.

Fastsättning av remmen

Sätt fast remmen i remringen såsom framgår av bilden.
Remring
VIKTIGT!
Håll alltid remmen virad runt handleden så att du inte riskerar att tappa kameran.
Den medföljande remmen är endast avsedd för denna kamera. Använd den inte för andra syften.
Sväng inte kameran genom att hålla i remmen.
30
Loading...
+ 222 hidden pages