Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
• Prima di usare questo prodotto, accertarsi
di leggere le avvertenze riportate in questa
guida dell’utilizzatore.
• Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
• Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM in http://www.exilim.com/.
I
K815PCM1DKX
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
Disimballaggio (EX-Z60)
Controllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca qualcosa, rivolgersi al
proprio rivenditore il più presto possibile.
Fotocamera (EX-Z60)Cinghia
CD-ROMCavo USBGuida di consultazione rapida
Pila a ioni di litio
ricaricabile (NP-20)
Caricabatterie per pile a
ioni di litio (BC-11L)
Cavo audio/video
Cavo di alimentazione CA
* La forma della spina del cavo
di alimentazione CA varia a
seconda del paese o
dell’area geografica.
*
2
INTRODUZIONE
Disimballaggio (EX-Z60DX)
Controllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca qualcosa, rivolgersi al
proprio rivenditore il più presto possibile.
Fotocamera (EX-Z60)Cinghia
Pila a ioni di litio ricaricabile
Base USB (CA-32)
(NP-20)
CD-ROMCavo audio/video
Cavo USBGuida di consultazione rapida
• Notare che la forma del trasformatore CA dipende dall’area in cui si è acquistata la fotocamera.
○○○○○○○
* La forma della spina
del cavo di
alimentazione CA varia
a seconda del paese o
dell’area geografica.
EX-Z60 (con caricabatterie fornito in dotazione)35
EX-Z60DX (con base USB fornita in dotazione)40
Indicatore di pila debole43
Per sostituire la pila44
Avvertenze sull’alimentazione45
Accensione e spegnimento della fotocamera49
Configurazione delle impostazioni per il risparmio
energetico51
Uso dei menu su schermo ......................................... 52
Configurazione delle impostazioni per la lingua
per la visualizzazione e per l’orologio........................ 55
Per configurare le impostazioni per la lingua per la
visualizzazione e per l’orologio56
58REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE
Registrazione di un’immagine ................................... 58
Come puntare la fotocamera58
Registrazione di un’immagine59
Uso del modo “easy”63
Avvertenze sulla registrazione65
4
INTRODUZIONE
Uso dello zoom .......................................................... 67
Zoom ottico67
Zoom digitale69
Uso del flash .............................................................. 71
Stato dell’unità flash73
Cambiamento dell’impostazione di intensità del flash74
Uso della funzione “Flash Assist”74
Uso dell’autoscatto ..................................................... 76
Specificazione della dimensione delle immagini ....... 79
Specificazione della qualità delle immagini ............... 80
82ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE
Selezione del modo di messa a fuoco ....................... 82
Uso della messa a fuoco automatica83
Uso del modo Macro86
Uso della messa a fuoco “Pan”87
Uso del modo Infinito87
Uso della messa a fuoco manuale88
Uso del blocco della messa a fuoco89
Aggiunta dell’audio ad un’istantanea114
Registrazione della voce115
Uso dell’istogramma ................................................. 117
Impostazioni della fotocamera nel modo REC ........ 120
Assegnazione di funzioni ai pulsanti [왗] e [왘]120
Attivazione e disattivazione della griglia su schermo 121
Attivazione e disattivazione della revisione delle
immagini122
Uso dello Help icone122
5
INTRODUZIONE
Specificazione delle impostazioni di default in
vigore al momento dell’accensione123
Specificazione della sensibilità ISO125
Selezione del modo di misurazione esposimetrica126
Uso della funzione di filtro128
Specificazione della nitidezza dei contorni128
Specificazione della saturazione dei colori129
Specificazione del contrasto129
Istantanee con sovrimpressione della data130
Azzeramento della fotocamera131
132 RIPRODUZIONE
Operazione di riproduzione di base ......................... 132
Protezione dei file .................................................... 164
Per proteggere un singolo file164
Per proteggere tutti i file presenti nella memoria165
Uso della cartella FAVORITE................................... 165
Per copiare un file nella cartella FAVORITE165
Per visualizzare un file nella cartella FAVORITE167
Per cancellare un file dalla cartella FAVORITE168
Per cancellare tutti i file dalla cartella FAVORITE168
6
INTRODUZIONE
169 ALTRE IMPOSTAZIONI
Configurazione delle impostazioni di suono ............ 169
Per configurare le impostazioni di suono169
Per impostare il livello del volume dei segnali
acustici di conferma169
Per impostare il livello del volume dell’audio per la
riproduzione di filmati e di istantanee con audio170
Specificazione di un’immagine per la
schermata di avvio ................................................... 170
Specificazione del metodo di generazione dei
numeri d’ordine per i nomi di file ............................. 171
funzionante con Windows ........................................ 199
Uso della fotocamera con un computer
Macintosh ................................................................. 209
Uso di una scheda di memoria per trasferire le
immagini in un computer .......................................... 216
Dati della di memoria ............................................... 217
Protocollo DCF217
Struttura delle cartelle della memoria217
File di immagini supportati dalla fotocamera219
220 USO DELLA FOTOCAMERA CON UN
COMPUTER
Uso della fotocamera con un computer
funzionante con Windows ........................................ 220
Selezione del software necessario220
Requisiti di sistema informatico222
Gestione delle immagini su un computer223
Ritocco, riorientamento e stampa di un’istantanea226
Riproduzione di un filmato228
Lettura della documentazione dell’utente (file PDF)229
Registrazione dell’utente229
Chiusura dell’applicazione del menu229
Uso della fotocamera con un computer
Macintosh ................................................................. 230
Selezione del software necessario230
Requisiti di sistema informatico231
Gestione delle immagini su un Macintosh232
Riproduzione di un filmato233
Lettura della documentazione dell’utente (file PDF)233
Per registrarsi come utente della fotocamera234
235 APPENDICE
Riferimento per i menu............................................. 235
Riferimento per le spie ............................................. 238
Guida alla soluzione di problemi.............................. 241
In caso di problemi con l’installazione del driver
• Il contenuto di questo manuale è soggetto a
modifiche senza preavviso.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume
alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite
risultanti dall’uso di questo manuale.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume
alcuna responsabilità per eventuali perdite o reclami
da parte di terzi che possono sorgere durante l’uso o
a causa di problemi di funzionamento della EX-Z60/
EX-Z60DX.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere
ritenuta responsabile di alcun danno o alcuna perdita
subiti dall’utente o da terzi in seguito all’uso di Photo
Loader e/o Photohands.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume
alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite
causati dalla cancellazione di dati avvenuta in
seguito a problemi di funzionamento, riparazioni o
sostituzione della pila. Assicurarsi di copiare tutti i
dati importanti su un altro supporto come protezione
contro la loro perdita.
• Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni
del prodotto mostrate in questa guida dell’utente
possono differire in qualche modo dalle schermate e
dalla configurazione della fotocamera vera e propria.
• Il logo SD è un marchio di fabbrica depositato.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media e
DirectX sono marchi di fabbrica depositati della
Microsoft Corporation.
• Macintosh e QuickTime sono marchi di fabbrica della
Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard è un marchio di fabbrica della
Infineon Technologies AG, Germania, ed è concesso
su licenza alla MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe e Reader sono marchi di fabbrica depositati o
marchi di fabbrica della Adobe Systems Incorporated
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Altri nomi di società, di prodotti e di servizi qui usati
possono essere marchi di fabbrica o marchi di
servizio di altri.
• Photo Loader e Photohands sono di proprietà della
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tranne come
stabilito sopra, tutti i diritti d’autore e gli altri diritti
correlati a queste applicazioni spettano per
reversione alla CASIO COMPUTER CO., LTD.
9
INTRODUZIONE
■ Pannello a cristalli liquidi
Il pannello a cristalli liquidi è il prodotto della più recente
tecnologia di fabbricazione di display a cristalli liquidi che
offre una resa dei pixel del 99,99%. Ciò significa che meno
dello 0,01% dei pixel totali è difettoso (i pixel non si
illuminano o rimangono sempre illuminati).
■ Restrizioni sui diritti d’autore
Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente
personali, la copia non autorizzata di file di istantanee, file
di filmati e file audio viola le leggi e gli accordi
internazionali sui diritti d’autore.
La distribuzione a terzi di tali file su Internet senza
l’autorizzazione del detentore dei diritti, sia per profitto sia
gratuitamente, viola le leggi e gli accordi internazionali sui
diritti d’autore.
Caratteristiche
• 6.000.000 di pixel effettivi
Il CCD fornisce 6.370.000 pixel totali per immagini con
risoluzione e dettagli eccellenti.
• Schermo monitor a cristalli liquidi a colori TFT da 2,5
pollici
• Memoria incorporata da 8,3 MB
È possibile registrare le immagini senza bisogno di usare
una scheda di memoria.
• Accensione tramite modo REC e modo PLAY
(pagina 49)
Premere [] (REC) o [] (PLAY) per accendere la
fotocamera ed entrare nel modo di funzionamento che si
desidera usare.
• Modo “easy” (pagina 63)
Questa funzione elimina impostazioni fastidiose.
• Zoom 12X (pagina 67)
Zoom ottico 3X, zoom digitale 4X
• Flash Assist (pagina 74)
Questa funzione effettua la compensazione quando
l’intensità del flash non è abbastanza forte, in modo che
le immagini siano meglio illuminate.
• Autoscatto triplo (pagina 76)
L’autoscatto può essere impostato in modo tale da essere
ripetuto tre volte, automaticamente.
10
INTRODUZIONE
• Macro automatico (pagine 84, 86)
Macro automatico fa passare automaticamente la
fotocamera al modo Macro quando la distanza tra la
fotocamera e il soggetto è minore della gamma della
messa a fuoco automatica.
• Scatto rapido (pagina 84)
Quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino
in fondo senza pause, la fotocamera registra
immediatamente l’immagine senza attendere l’esecuzione
della messa a fuoco automatica. Ciò aiuta ad evitare di
perdere un momento speciale mentre si attende che la
fotocamera esegua la messa a fuoco automatica.
• Selezione dell’area di messa a fuoco automatica
(pagina 85)
Quando “ Multipla” è selezionata per l’area di messa a
fuoco automatica, la fotocamera effettua
simultaneamente delle letture della misurazione
esposimetrica in nove diversi punti e seleziona
automaticamente la migliore.
• Tre modi di scatto continuo (pagina 95)
Oltre al normale scatto continuo a velocità normale, è
possibile selezionare anche lo scatto continuo ad alta
velocità o lo scatto continuo con flash.
• BEST SHOT (pagina 97)
Basta selezionare una delle scene campione incorporate,
e la fotocamera si predisporrà come necessario per la
scena selezionata. Questo è il modo più semplice per
preparare la fotocamera rapidamente e facilmente per
ottenere delle belle istantanee.
BEST SHOT includono predisposizioni per alta sensibilità e
antivibrazioni. Il pulsante [BS] (BEST SHOT) consente
l’accesso diretto alle scene campione BEST SHOT.
• Business Shot (pagina 105)
Business Shot corregge automaticamente forme
rettangolari quando si registra l’immagine di un biglietto
da visita, di un documento, di una lavagna bianca o di
soggetti simili da una posizione in diagonale.
• Restauro di una vecchia fotografia (pagina 107)
È possibile usare il procedimento descritto in questa
sezione per restaurare una vecchia e sbiadita fotografia
con il colore offerto dalla moderna tecnologia delle
fotocamere digitali.
• Registrazione di filmati con audio (pagina 110)
Formato VGA, 30 fotogrammi al secondo, formato Motion
JPEG
• Modo Istantanee con audio (pagina 114)
Usare questo modo per registrare istantanee che
includono anche audio.
Le nuove scene campione
11
INTRODUZIONE
• Registrazione vocale (pagina 115)
Per registrare rapidamente e facilmente un ingresso
vocale.
• Istogramma RGB in tempo reale (pagina 117)
Un istogramma su schermo consente di regolare
l’esposizione mentre si osserva l’effetto sulla luminosità
dell’immagine globale, il che rende più facile che mai lo
scatto di fotografie in condizioni di illuminazione difficili.
• Correzione della distorsione trapezoidale (pagina 138)
Una semplice operazione corregge la distorsione
trapezoidale, che si verifica quando si registra l’immagine
di una lavagna nera o di un poster da una posizione in
diagonale.
• Correzione dei colori (pagina 139)
Basta registrare l’immagine di una vecchia fotografia per
restaurare i suoi colori.
• Funzione MOTION PRINT (pagina 146)
Cattura i fotogrammi da un filmato e crea immagini ferme
adatte alla stampa.
• Schermata di calendario (pagina 148)
Una semplice operazione visualizza un calendario per
l’intero mese sullo schermo monitor della fotocamera.
Ciascun giorno del calendario per l’intero mese mostra
una miniatura del primo file registrato per quella data,
rendendo più veloce e più facile la ricerca di un
particolare file.
• Collegare la fotocamera ad un televisore e usare lo
schermo del televisore per la registrazione e la
visione delle immagini (pagina 157).
• Ora internazionale (pagina 174)
Una semplice operazione imposta l’ora attuale per il
luogo in cui ci si trova in quel momento. È possibile
scegliere tra 162 città in 32 fusi orari.
• Supporto di schede di memoria SD e MMC
(MultiMedia Cards = Schede multimediali) per
l’espansione della memoria (pagina 180)
• “Digital Print Order Format” (DPOF) (Formato di
ordine di stampa digitale) (pagina 188)
È possibile stampare facilmente le immagini nella
sequenza desiderata usando una stampante DPOF
compatibile. DPOF può essere utilizzato anche per
specificare le immagini e le quantità per la stampa presso
centri di servizio stampa professionali.
• Supporto di PictBridge e di USB DIRECT-PRINT
(pagina 192)
Collegare la fotocamera direttamente ad una stampante
PictBridge o USB DIRECT-PRINT compatibile, e sarà
possibile stampare le immagini senza passare attraverso
un computer.
12
INTRODUZIONE
• PRINT Image Matching III compatibile (pagina 198)
Le immagini includono dati PRINT Image Matching III
(informazioni sulle impostazioni del modo di
funzionamento e su altre predisposizioni della
fotocamera). Una stampante che supporta PRINT Image
Matching III legge questi dati e regola l’immagine
stampata conseguentemente, pertanto le immagini
vengono prodotte proprio come si intendeva ottenerle al
momento della registrazione.
• Trasferire le immagini in un computer semplicemente
collegando la fotocamera (pagine 199, 209).
• Memorizzazione dati DCF (pagina 217)
Il protocollo di memorizzazione dati “Design rule for
Camera File system” (DCF) offre la compatibilità di
immagini tra la fotocamera digitale e stampanti.
• Photo Loader e Photohands forniti in dotazione
(pagine 223, 226, 232)
Alla fotocamera è fornito in dotazione Photo Loader, la
popolare applicazione che carica automaticamente le
immagini dalla fotocamera nel computer. Inoltre, è fornito
in dotazione anche Photohands, un’applicazione che
rende rapido e facile il ritocco delle immagini.
Avvertenze
■ Avvertenze generali
Osservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta che
si usa la EX-Z60/EX-Z60DX.
Il termine “fotocamera” utilizzato in questo manuale indica
la fotocamera digitale EX-Z60/EX-Z60DX CASIO.
• Non tentare mai di scattare fotografie o di usare il display
incorporato mentre si è alla guida di un veicolo a motore
o mentre si cammina. Ciò potrebbe essere causa di gravi
incidenti.
• Non tentare mai di aprire il rivestimento della fotocamera
e non tentare mai di riparare la fotocamera
personalmente. I componenti interni ad alta tensione
possono causare scosse elettriche se esposti. Per le
operazioni di manutenzione e di riparazione, rivolgersi
sempre ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
• Tenere i pezzi e gli accessori piccoli di questa fotocamera
fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione
accidentale, rivolgersi immediatamente ad un medico.
• Non azionare mai il flash in direzione di una persona alla
guida di un veicolo a motore. Tale azione potrebbe
ostacolare la vista del conducente ed essere causa di
incidenti.
13
INTRODUZIONE
• Non azionare mai il flash quando la fotocamera è molto
vicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flash
potrebbe causare danni alla vista se il flash viene
azionato a breve distanza dagli occhi, in particolare nel
caso di bambini piccoli. Quando si usa il flash, la
fotocamera deve trovarsi ad almeno un metro di distanza
dagli occhi del soggetto.
• Tenere la fotocamera lontano da acqua e altri liquidi, e
non farla bagnare. L’umidità può essere causa di incendi
e scosse elettriche. Non usare mai la fotocamera
all’esterno quando piove o quando nevica, in mare o sulla
spiaggia, in una stanza da bagno, ecc.
• In caso di penetrazione di oggetti estranei o acqua
all’interno della fotocamera, spegnere immediatamente la
fotocamera. Quindi, rimuovere la pila della fotocamera e/
o scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di
corrente, e rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino
centro di assistenza CASIO autorizzato. L’uso della
fotocamera in queste condizioni può essere causa di
incendi e scosse elettriche.
• Se si nota una fuoriuscita di fumo o di strani odori dalla
fotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera.
Quindi, facendo attenzione a non ustionarsi le dita,
rimuovere la pila della fotocamera e/o scollegare il cavo
di alimentazione CA dalla presa di corrente, e rivolgersi al
proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza
CASIO autorizzato. L’uso della fotocamera in queste
condizioni può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Dopo essersi accertati che il fumo non
fuoriesce più dalla fotocamera, portare la fotocamera al
più vicino centro di assistenza CASIO autorizzato per la
riparazione. Non tentare mai di riparare la fotocamera
personalmente.
• Non usare mai il trasformatore CA per alimentare un
qualsiasi altro dispositivo diverso da questa fotocamera.
Non usare mai un trasformatore CA di tipo diverso da
quello fornito in dotazione a questa fotocamera (EXZ60DX).
• Non coprire mai il trasformatore CA con un panno, una
coperta o qualsiasi altra copertura mentre esso è in
funzione, e non usarlo nei pressi di apparecchi per il
riscaldamento (EX-Z60DX).
• Almeno una volta all’anno, scollegare il cavo di
alimentazione CA dalla presa di corrente e pulire l’area
attorno ai poli della spina. L’accumulo di polvere attorno
ai poli può essere causa di incendi.
14
INTRODUZIONE
• Se il rivestimento della fotocamera dovesse incrinarsi in
seguito a cadute o trattamenti bruschi, spegnere
immediatamente la fotocamera. Quindi, rimuovere la pila
della fotocamera e/o scollegare il cavo di alimentazione
CA dalla presa di corrente, e rivolgersi al proprio
rivenditore o al più vicino centro di assistenza CASIO
autorizzato.
• Non usare mai la fotocamera all’interno di un aereo o in
altri luoghi in cui l’uso di fotocamere è proibito. Ciò
potrebbe essere causa di incidenti.
• Danni fisici e problemi di funzionamento di questa
fotocamera possono causare la cancellazione dei dati
presenti nella memoria della fotocamera. Fare sempre
delle copie di riserva dei dati trasferendo i dati nella
memoria di un personal computer.
• Non aprire mai il coperchio del comparto pila mentre è in
corso la registrazione di un’immagine. Ciò potrebbe non
solo rendere impossibile la memorizzazione
dell’immagine attuale, ma potrebbe anche alterare gli altri
dati di immagine già presenti nella memoria di file.
■ Fare una prova per verificare il
funzionamento appropriato prima di usare la
fotocamera!
Prima di usare la fotocamera per registrare immagini
importanti, registrare prima alcune immagini di prova e
controllare il risultato per accertarsi che la fotocamera sia
configurata correttamente e che funzioni appropriatamente.
15
INTRODUZIONE
■ Avvertenze riguardanti errori di dati
• La fotocamera digitale è stata fabbricata usando
componenti digitali di precisione. Una qualsiasi delle
seguenti azioni o condizioni può causare l’alterazione dei
dati presenti nella memoria di file.
— Rimozione della pila, rimozione della scheda di
memoria o collocazione della fotocamera sulla base
USB (EX-Z60DX) mentre la fotocamera sta
eseguendo un’operazione di registrazione o di
accesso alla memoria
— Rimozione della pila, rimozione della scheda di
memoria o collocazione della fotocamera sulla base
USB (EX-Z60DX) mentre la spia di funzionamento sta
ancora lampeggiando in verde dopo che la fotocamera
è stata spenta
— Scollegamento del cavo USB mentre è in corso
un’operazione di trasmissione dati
— Rimozione della fotocamera dalla base USB o
scollegamento del trasformatore CA dalla base USB
mentre è in corso un’operazione di trasmissione dati
(EX-Z60DX)
— Pila debole
— Altre operazioni anormali
Una qualsiasi delle azioni o condizioni sopra elencate può
far apparire un messaggio di errore sullo schermo monitor
(pagina 247). Seguire le istruzioni fornite dal messaggio
per eliminare la causa dell’errore.
■ Condizioni di impiego
• Questa fotocamera è stata progettata per l’uso a
temperature comprese fra 0°C e 40°C.
• Non usare e non riporre la fotocamera nei seguenti
luoghi:
— In luoghi esposti alla luce solare diretta
— In luoghi soggetti ad elevata umidità o polvere
— Nei pressi di condizionatori d’aria, apparecchi per il
riscaldamento o in altri luoghi soggetti a temperature
eccessive
— All’interno di un veicolo chiuso, e in particolare di un
veicolo parcheggiato al sole
— In luoghi soggetti a forti vibrazioni
16
INTRODUZIONE
■ Condensazione di umidità
• Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o se
si espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiamenti
di temperatura, l’umidità può condensarsi sull’esterno
della fotocamera o sui componenti interni. La
condensazione di umidità può causare problemi di
funzionamento della fotocamera, e pertanto bisogna
evitare che la fotocamera venga a trovarsi in condizioni
che favoriscono la condensazione di umidità.
• Per evitare che si formi condensa, mettere la fotocamera
in una busta di plastica prima di spostarsi in un luogo
molto più caldo o molto più freddo di quello in cui ci si
trova attualmente. Lasciare la fotocamera nella busta di
plastica fino a quando l’aria all’interno della busta ha
avuto la possibilità di raggiungere la stessa temperatura
del nuovo luogo. Se si forma condensa, estrarre la pila
dalla fotocamera e lasciare aperto il coperchio del
comparto pila per alcune ore.
■ Alimentazione
• Usare esclusivamente la speciale pila a ioni di litio
ricaricabile NP-20 per alimentare questa fotocamera.
L’uso di qualsiasi altro tipo di pila non è supportato.
• Questa fotocamera non utilizza una pila a parte per
l’orologio. La data e l’ora si azzereranno ogni volta che
alla fotocamera non viene fornita alimentazione dalla pila
e/o dalla base USB (EX-Z60DX) per 30 ore circa.
Accertarsi di riconfigurare queste impostazioni dopo che
l’alimentazione è stata interrotta (pagina 172).
• Non rimuovere mai la pila dalla fotocamera mentre la
fotocamera è accesa. Ciò potrebbe danneggiare la
fotocamera. Se si rimuove la pila per errore, reinserirla
immediatamente nella fotocamera e premere il pulsante
di alimentazione per riaccenderla.
■ Obiettivo
• Non esercitare mai una forza eccessiva quando si pulisce
la superficie dell’obiettivo, perché tale azione potrebbe
graffiare la superficie dell’obiettivo e causare problemi di
funzionamento.
• Talvolta si può notare una certa distorsione in alcuni tipi
di immagini, come una lieve piegatura in linee che
dovrebbero essere dritte. Ciò è dovuto alle caratteristiche
dell’obiettivo, e non è indice di problemi di funzionamento
della fotocamera.
17
INTRODUZIONE
■ Cura della vostra fotocamera
• Impronte digitali, polvere o sporco di altro tipo
sull’obiettivo possono interferire con la registrazione
appropriata delle immagini. Non toccare mai l’obiettivo
con le dita. È possibile rimuovere le particelle di polvere
dalla superficie dell’obiettivo servendosi di una peretta
per soffiare. Quindi, passare la superficie dell’obiettivo
con un panno per lenti morbido.
• Impronte digitali, sporco e altre materie estranee sul flash
possono interferire con il funzionamento corretto della
fotocamera. Evitare di toccare il flash. Se il flash diviene
sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto.
• Se l’esterno della fotocamera necessita di essere pulito,
passarlo con un panno morbido e asciutto.
■ Altre
• La fotocamera potrebbe riscaldarsi leggermente durante
l’uso, ma ciò non è indice di problemi di funzionamento.
18
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
Innanzitutto, caricare la pila!
■ EX-Z60 (con caricabatterie fornito in dotazione)
1.
Caricare la pila a ioni di litio
ricaricabile (NP-20) fornita in
dotazione alla fotocamera
(pagina 35).
• Sono necessari 90 minuti circa per
ottenere una carica completa.
2
La spia [CHARGE] si illumina in
rosso durante la carica.
La spia [CHARGE] si spegne
quando la carica è terminata.
1
-+
T
2.
Inserire la pila nella fotocamera
(pagina 38).
1
2
3
Fermo
19
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
■ EX-Z60DX (con base USB fornita in dotazione)
1.
Inserire la pila nella fotocamera
(pagina 38).
1
2.
Collocare la fotocamera sulla base USB per caricare la
pila (pagina 40).
• Notare che la forma del trasformatore CA dipende dall’area in cui
si è acquistata la fotocamera.
• Sono necessari 130 minuti circa per ottenere una carica completa.
1 Tipo inlet
2
2
3
Fermo
○○○○○○○○○○○○○○○○
1 Tipo plug-in
20
Spia [CHARGE]
Carica in corso: Si illumina in rosso.
Carica terminata: Si illumina in verde.
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
Per configurare le impostazioni per la lingua per la visualizzazione e per l’orologio
• Accertarsi di configurare le seguenti impostazioni
prima di usare la fotocamera per registrare
immagini. Per i dettagli, fare riferimento a pagina 56.
• Se si commette un errore quando si imposta la
lingua o l’orologio con il seguente procedimento,
sarà necessario usare il menu della fotocamera per
cambiare individualmente l’impostazione per la
lingua (pagina 176) o quella per l’orologio (pagina
172).
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[왖]
[왗][왘]
[왔]
[SET]
1.
Premere il pulsante di alimentazione per accendere
la fotocamera.
2.
Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per selezionare la lingua
desiderata.
3.
Premere [SET] per memorizzare l’impostazione della
lingua.
4.
Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per selezionare l’area
geografica desiderata, e quindi premere [SET].
5.
Usare [왖] o [왔] per selezionare la città desiderata, e
quindi premere [SET].
6.
Usare [왖] o [왔] per selezionare l’impostazione di ora
estiva (DST) desiderata, e quindi premere [SET].
7.
Usare [왖] o [왔] per selezionare l’impostazione di
indicazione della data desiderata, e quindi premere
[SET].
8.
Impostare la data e l’ora.
9.
Premere [SET] per memorizzare le impostazioni per
l’orologio e uscire dalla schermata di impostazione.
21
C
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
3
Per registrare un’immagine
Per i dettagli, fare riferimento a pagina 58.
Icona di registrazione automatica
Cornice per la
messa a fuoco
1.
Premere [] (REC).
• Questa operazione fa entrare la fotocamera nel modo
REC (registrazione).
2
2.
Puntare la fotocamera verso il soggetto, usare lo
schermo monitor per comporre l’immagine, e
quindi premere il pulsante di scatto dell’otturatore
fino a metà corsa.
1
• Quando la fotocamera termina la sua operazione di messa
a fuoco automatica, la cornice per la messa a fuoco
cambia in verde e la spia di funzionamento si illumina in
verde.
Spia di funzionamento
Prima di usare una scheda di memoria reperibile
in commercio, accertarsi innanzitutto di
formattarla usando il procedimento di
formattazione della fotocamera. Per i dettagli sulla
formattazione di una scheda di memoria, fare
riferimento a pagina 183.
3.
Tenendo ferma la fotocamera, premere
delicatamente il pulsante di scatto dell’otturatore
fino in fondo.
22
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
Per vedere un’immagine registrata
Per i dettagli, fare riferimento a pagina 132.
1
2
1.
Premere [] (PLAY).
• Questa operazione fa entrare la fotocamera
nel modo PLAY (riproduzione).
2.
Usare [왗] o [왘] per scorrere le
immagini.
Per cancellare un’immagine
Per i dettagli, fare riferimento a pagina 161.
1
2, 3, 4, 5
1.
Premere [] (PLAY).
2.
Premere [왔] ( ).
3.
Usare [왗] o [왘] per visualizzare l’immagine che si
desidera cancellare.
4.
Usare [왖] o [왔] per selezionare “Cancella”.
• Per abbandonare l’operazione di cancellazione immagine
senza cancellare nulla, selezionare “Annulla”.
5.
Premere [SET] per cancellare l’immagine.
23
INFORMAZIONI PRELIMINARI
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Questa sezione contiene informazioni su ciò che bisogna
sapere e che bisogna fare prima di tentare di usare la
fotocamera.
Cenni su questo manuale
Questa sezione contiene informazioni sulle convenzioni
utilizzate in questo manuale.
■ Terminologia
La tabella sottostante riporta la terminologia utilizzata in
questo manuale.
Espressioni utilizzate in
questo manuale
“fotocamera”
“memoria di file”
“pila”
“disturbi digitali”
Significato
La fotocamera digitale
EX-Z60/EX-Z60DX CASIO
La posizione in cui la
fotocamera sta attualmente
memorizzando le immagini
registrate (pagina 59)
La pila a ioni di litio ricaricabile
NP-20
Piccole chiazze o “neve” in
un’immagine registrata o sullo
schermo monitor, che fanno
apparire l’immagine granulosa.
■ Operazioni di pulsante
Le operazioni di pulsante sono indicate mediante il nome
del pulsante riportato tra parentesi ([ ]).
■ Testo su schermo
Il testo su schermo è sempre racchiuso tra virgolette
doppie (“ ”).
■ Informazioni supplementari
• IMPORTANTE! indica informazioni molto
importanti che è necessario conoscere per poter utilizzare
correttamente la fotocamera.
• NOTA/NOTE indica informazioni utili per l’utilizzo
della fotocamera.
24
INFORMAZIONI PRELIMINARI
5
■ Memoria di file
L’espressione “memoria di file” utilizzata in questo manuale
è un’espressione generale che indica la posizione in cui la
fotocamera sta attualmente memorizzando le immagini
registrate. La memoria di file può essere una qualsiasi
delle seguenti tre posizioni.
• La memoria incorporata nella fotocamera
• Una scheda di memoria SD inserita nella fotocamera
• Una scheda MultiMediaCard inserita nella fotocamera
Per ulteriori informazioni su come la fotocamera memorizza
le immagini, fare riferimento a pagina 217.
Guida generale
Le illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i
componenti, i pulsanti e gli interruttori della fotocamera.
7 Spia di funzionamento
8 Pulsante dello zoom
9 Occhiello per la cinghia
0 Pulsante di modo di riproduzione (PLAY) ([])
A Pulsante di modo di registrazione (REC) ([])
B [왖][왔][왗][왘] (su, giù, sinistra, destra)
C Pulsante di impostazione ([SET])
D Pulsante di modo BEST SHOT ([BS] (BEST SHOT))
E Pulsante di menu ([MENU])
F Schermo monitor
■ Fondo
G Fessura per la scheda di memoria
H Fermo
I Coperchio del comparto pila
J Comparto pila
K Connettore USB/audio/video
L Foro per la vite del treppiede
* Usare questo foro quando si applica la fotocamera ad
un treppiede.
M Diffusore
26
GH
C
INFORMAZIONI PRELIMINARI
3
Caricabatterie per pile a ioni di litio
(EX-Z60)
2
1
1 Spia di carica ([CHARGE])
2 Contatti
3 Presa per alimentazione a
corrente alternata
Base USB (EX-Z60DX)
La semplice collocazione della fotocamera digitale CASIO
sulla base USB consente di eseguire le seguenti operazioni.
• Carica della pila (pagina 40)
• Visione delle immagini mediante la funzione diriproduzione temporizzata “Photo Stand” (pagina 152)
• Possibilità di collegamento ad un televisore per la visione
delle immagini sullo schermo del televisore (pagina 157)
• Collegamento diretto ad una stampante per la stampa
(pagina 194)
• Trasferimento automatico di immagini in un computer
(pagine 203, 212)
IMPORTANTE!
• Usare esclusivamente la base USB (CA-32) che è
fornita in dotazione alla fotocamera. Altre basi USB
non sono supportate.
27
INFORMAZIONI PRELIMINARI
6
2
■ Davanti■ Retro
1
1 Connettore per
fotocamera
2 Spia [USB]
5
4
3
3 Pulsante di modo USB
([USB])
4 Pulsante di funzione
“Photo Stand” ([PHOTO])
8
7
5 Spia di carica ([CHARGE])
6 Connettore per
trasformatore CA
([DC IN 5.3V])
7 Porta USB ([])
8 Porta di uscita audio/video
([AV OUT])
28
INFORMAZIONI PRELIMINARI
Contenuto dello schermo monitor
Lo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.
• Notare che le schermate di esempio riportate in questo capitolo sono esclusivamente per scopi illustrativi. Esse non
corrispondono esattamente al contenuto delle schermate realmente prodotto sulla fotocamera.
Modo di registrazione (REC)
3
■ Indicatori su schermo
35
2467
81
I
H
G
F
E
1 Indicatore di modo di flash
(pagina 71)
Automatico
Disattivato
Attivato
Flash tenue
Riduzione del fenomeno
degli occhi rossi
9
0
A
B
C
D
• appare momentaneamente
quando si seleziona Automatico
come modo di flash, e quindi
scompare.
• Se la fotocamera rileva che il
flash è necessario mentre è
selezionato il flash automatico,
l’indicatore di flash attivato
apparirà quando il pulsante di
scatto dell’otturatore viene
premuto fino a metà corsa.
2
Indicatore di modo di
messa a fuoco (pagina 82)
Messa a fuoco
automatica
Macro
Messa a fuoco “Pan”
Infinito
Messa a fuoco manuale
• Quando si seleziona Messa a
fuoco automatica con la
funzione di personalizzazione
pulsante (pagina 120),
appare soltanto brevemente, e
quindi scompare dal display.
Indicatore di
bilanciamento del bianco
(pagina 92)
Automatico
AWB
Luce diurna
Nuvoloso
Ombra
Bianca diurna
Luce diurna
Tungsteno
Manuale
• Quando si seleziona
Automatico con la funzione di
personalizzazione pulsante
(pagina 120),
soltanto brevemente, e quindi
scompare dal display.
AWB
appare
4 Modo di scatto
continuo (pagina 95)
Nessuno
Scatto singolo
scatto
Scatto continuo a
velocità normale
Scatto continuo ad
alta velocità
Scatto continuo
con flash
5 Autoscatto (pagina 76)
Nessun
indicatore
1 immagine
Autoscatto dopo 10
10
s
sec.
Autoscatto dopo 2
2
s
sec.
Autoscatto triplo
x3
29
INFORMAZIONI PRELIMINARI
6 Tipi di registrazione
Registrazione
automatica
BEST SHOT
“easy”
Filmati
Registrazione vocale
7 Indicatore di modo di
misurazione
esposimetrica
(pagina 126)
Nessun
indicatore Multipla
8 • Istantanee: Dimensione
9 • Istantanee: Capacità della
0 • Istantanee: Qualità
Centrale
Spot
dell’immagine (pagina 79)
memoria (pagine 61, 249)
• Filmati: Tempo di registrazione
rimanente (pagina 112)
dell’immagine (pagina 80)
F : Fine
N : Normal
E : Economy
• Filmati: Qualità dell’immagine
(pagina 111)
HQ: High Quality
NORMAL : Normal
LP: Long Play
(Alta qualità)
(Riproduzione a
lunga durata)
A Sensibilità ISO
(pagina 125)
B Valore dell’apertura
(pagina 61)
C Valore della velocità
dell’otturatore
(pagina 61)
D Data e ora (pagina 175)
E Valore EV (pagina 90)
F Capacità della pila
(pagina 43)
G Istogramma (pagina 117)
H Indicatore di funzione
antivibrazioni
(pagina 102)
I Cornice per la messa a
fuoco (pagina 60)
• Messa a fuoco riuscita: Verde
• Messa a fuoco fallita: Rossa
NOTE
• Un’impostazione di apertura, velocità dell’otturatore
o sensibilità ISO al di fuori della gamma fa diventare
ambra il valore corrispondente sullo schermo
monitor.
• Il cambiamento dell’impostazione di una qualsiasi
delle seguenti funzioni fa apparire il testo dello Help
icone (pagina 122) sullo schermo monitor. È
possibile disattivare lo Help icone se lo si desidera.
Modo di flash, modo di messa a fuoco, bilanciamento
del bianco, autoscatto, tipo di registrazione,
compensazione dell’esposizione (EV)
30
Loading...
+ 226 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.