Casio EX-Z60, EX-Z60DX User Manual [pt]

Po
Câmera Digital
EX-Z60/EX-Z60DX
Manual do Usuário
K815PCM1DKX
Muito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.
• Mantenha o Manual do Usuário num local seguro para futura consulta.
• Para as informações mais actualizadas sobre este produto, visite a página web oficial da EXILIM Página web em http://www.exilim.com/.

INTRODUÇÃO

2
INTRODUÇÃO
Bateria iónica de lítio recarregável (NP-20)
CD-ROM Cabo USB Referência Básica
Câmera (EX-Z60) Correia
Cabo AV
Carregador da Bateria
Iónica de Lítio
(BC-11L)
Cabo de Alimentação de
CA
*
*
A forma da ficha do cabo de
alimentação de CA varia de acordo com o país ou área geográfica.

Desembalar (EX-Z60)

Certifique-se de que todos os itens indicados abaixo estão incluídos com a sua câmera. Se estiver faltando algo, contacte o seu revendedor o mais breve possível.
INTRODUÇÃO
3

Desembalar (EX-Z60DX)

Certifique-se de que todos os itens indicados abaixo estão incluídos com a sua câmera. Se estiver faltando algo, contacte o seu revendedor o mais breve possível.
Bateria iónica de lítio recarregável (NP-20)
Base USB
(CA-32)
Cabo USB Referência Básica
Camera (EX-Z60) Correia
Adaptador de CA especial (Tipo Tomada) (AD-C52G)
Cabo de Alimentação de CA
*
*
A forma da ficha do
cabo de alimentação de CA varia de acordo com o país ou área geográfica.
• De notar que a forma do adaptador de CA depende da área onde você comprou a câmera.
Adaptador de CA especial
(Tipo Ficha) (AD-C52J)
CD-ROM Cabo AV
INTRODUÇÃO
4

Índice

2 INTRODUÇÃO
Desembalar (EX-Z60) .................................................. 2
Desembalar (EX-Z60DX) .............................................. 3
Características ............................................................ 10
Precauções ................................................................. 13
19 GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
Primeiro, carregue a bateria! ...................................... 19
Para configurar as definições do idioma de
exibição e do relógio ................................................... 21
Para gravar uma imagem ........................................... 22
Para ver uma imagem gravada .................................. 23
Para apagar uma imagem .......................................... 23
24 PREPARATIVOS
Sobre Este Manual ..................................................... 24
Guia Geral .................................................................. 25
Câmera 25 Carregador da Bateria Iónica de Lítio (EX-Z60) 27 Base USB (EX-Z60DX) 27
Conteúdo da Tela do Monitor ..................................... 29
Modo REC 29 Modo PLAY 3 Alterando o Conteúdo da Tela do Monitor 3
Fixando a Correia ....................................................... 34
Requisitos de Energia ................................................ 35
EX-Z60 (Com Unidade Carregador Incluída) 35 EX-Z60DX (Com base USB Incluída) 40 Indicador de Bateria Fraca 4 Para substituir a bateria 4 Precauções no Abastecimento de Energia 4 Ligando e Desligando a Câmera 4 Configurando as Definições da Economia de Energia 5
Utilizando os Menus na Tela ...................................... 52
Configurando as Definições do Idioma de
Exibição e do Relógio ................................................ 55
Para configurar as definições do idioma de
exibição e do relógio 5
1 3
3 4 5 9 1
6
INTRODUÇÃO
5
Compensação da Exposição (Deslocação EV) .......... 90
Ajustando o Balanço do Branco ................................. 92
Configurando Manualmente a Definição do
Balanço do Branco 9
3
Utilizando Obturação Contínua .................................. 95
Obturação contínua a velocidade normal 96 Obturação contínua a alta velocidade 9
6
Obturação contínua com flash 9
6
Utilizando o Modo BEST SHOT ................................. 97
Exibindo Cenas de Amostra Individualmente 99 Criando a sua própria Configuração BEST SHOT 10
0
Para apagar uma configuração do usuário de BEST SHOT
102
Reduzindo os Efeitos de Movimento da
Mão ou Tema ............................................................ 102
Disparando com Alta Sensibilidade ..........................
104
Gravando Imagens de Cartões de Visita
e Documentos (Business Shot) ................................ 105
Antes de gravar com Business Shot 106 Para utilizar Business Shot 10
6
Restaurar uma Fotografia Antiga .............................. 107
Antes de tentar restaurar uma fotografia antiga 107 Para restaurar uma fotografia antiga 108
Gravando um Filme .................................................. 110
Especificando a Qualidade da Imagem do Filme 111 Gravando um Filme 112
Gravando Áudio ........................................................ 114
Adicionando Áudio a um Instantâneo 114 Gravando a Sua Voz 11
5
58 GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA
Gravando uma Imagem .............................................. 58
Apontando a Câmera 58 Gravando uma Imagem 59 Utilizando o Modo easy 6
3
Precauções relativas à Gravação 6
5
Utilizando o Zoom ...................................................... 67
Zoom Ótico 67 Zoom Digital 6
9
Utilizando o Flash ....................................................... 71
Estado da Unidade Flash 73 Alterando a Definição da Intensidade do Flash 7
4
Utilizando o Auxílio do Flash 7
4
Utilizando o Disparador Automático ........................... 76
Especificando o Tamanho da Imagem .......................
79
Especificando a Qualidade da Imagem ......................
80
82 OUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO
Seleccionando o Modo de Focagem .......................... 82
Utilizando a Focagem Automática 83 Utilizando o Modo Macro 86 Utilizando Pan Focus 8
7
Utilizando o Modo Infinito 8
7 Utilizando a Focagem Manual 88 Utilizando Fixar Focagem 89
INTRODUÇÃO
6
Utilizando o Histograma ........................................... 117
Configurando o Modo REC da Câmera ...................
120
Atribuindo Funções às Teclas [◄] e [►] 120 Ligando e Desligando a Grade da Tela 12
1 Ligar e Desligar Rever Imagem 12
2 Utilizando o Ícone Ajuda 12
2 Especificando a Activação das Definições Padrão 12
3 Especificando a Sensibilidade ISO 12
5 Seleccionando o Modo de Fotometria 12
6 Utilizando a Função Filtro 12
8 Especificando o Perfil da Nitidez 12
8 Especificando a Saturação da Cor 12
9 Especificando o Contraste 12
9 Impressão da Data nos Instantâneos 13
0 Fazendo o Reset da Câmera 13
1
132 REPRODUÇÃO
Modo de Reprodução Básica ................................... 132
Reproduzindo um Instantâneo com Áudio 133
Fazendo Zoom da Imagem em Exibição .................. 134
Redimensionar uma Imagem ................................... 135
Recortando uma Imagem ......................................... 136
Correcção da Distorção Trapezoidal ......................... 138
Utilizando a Restauração da Cor
para Corrigir a Cor de uma Foto Antiga ................... 139
Reproduzindo e Editando um Filme ......................... 141
Reproduzindo um Filme 141 Editando um Filme 142 Capturando uma Imagem Imóvel a partir de um Filme
(MOTION PRINT) 146
Visualizando a Exibição das 9 imagens ................... 147
Exibindo a Tela Calendário .......................................
148
Reproduzindo um Show Slides ................................ 149
Utilizando a Função Visualizar na Base (EX-Z60DX) 152
Rotação da Imagem Exibida .................................... 153
Adicionando Áudio a um Instantâneo ....................... 154
Para re-gravar o áudio 155
Reproduzindo um Arquivo de Gravação de Voz ....... 156
Exibindo as Imagens da Câmera numa Tela de TV ...
157
Seleccionando o Sistema de Saída de Vídeo 160
161 APAGANDO ARQUIVOS
Apagar um Único Arquivo ......................................... 161
Apagar Todos os Arquivos ........................................ 162
INTRODUÇÃO
7
Usando a Hora Mundial ............................................ 174
Para exibir a tela da Hora Mundial 174 Para configurar as definições da Hora Mundial 17
4
Editando a Data e Hora de uma Imagem ................. 175
Alterando o Idioma de Exibição ................................ 176
Alterando o Protocolo da Porta USB ........................ 177
Configurando as Funções
[ ] (REC) e
[ ] (PLAY) para Ligar/Desligar a Alimentação ....... 178
Formatação da Memória Incorporada ...................... 179
180 USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA
Usando um Cartão de Memória ............................... 181
Para inserir um cartão de memória na câmera 181 Para substituir o cartão de memória 182 Formatação de um Cartão de Memória 18
3
Copiando Arquivos ................................................... 184
Para copiar todos os arquivos da memória
incorporada para um cartão de memória 185
Para copiar um arquivo específico do cartão
de memória para a memória incorporada 18
6
163 GESTOR DE ARQUIVOS
Pastas ....................................................................... 163
Pastas e Arquivos da Memória 163
Protegendo Arquivos ................................................ 164
Para proteger um único arquivo 164 Para proteger todos os arquivos em memória 165
Usando a Pasta FAVORITE ..................................... 165
Para copiar um arquivo para a pasta FAVORITE 165 Para exibir um arquivo da pasta FAVORITE 16
7 Para apagar um arquivo da pasta FAVORIT
E 168
Para apagar todos os arquivos da pasta FAVORITE 16
8
169 OUTRAS DEFINIÇÕES
Configurando as Definições do Som ........................ 169
Para configurar as definições do som 169 Para definir o nível de volume do tom de confirmação 16
9 Para definir o nível de volume do áudio
para a reprodução de filme e instantâneo com áudio 17
0
Especificando uma Imagem para a Tela Inicial ........ 170
Especificando o Método de Geração do
Número de Série do Nome do Arquivo ..................... 171
Configurando o Relógio ............................................
172
Para seleccionar a sua Zona Horária Local 172 Para definir a hora e data actuais 173 Alterar o Formato da Data 17
3
INTRODUÇÃO
8
187 IMPRIMINDO IMAGENS
DPOF ........................................................................ 188
Para configurar as definições da impressora
para uma única imagem 189
Para configurar as definições da impressora
para todas as imagens 19
0
Usando PictBridge ou USB DIRECT-PRINT ............. 192
Impressão da Data 197
PRINT Image Matching
III
...................................... 198
Exif Print ................................................................... 198
199 VISUALIZANDO IMAGENS NUM
COMPUTADO
R
Usando a Câmera com um Computador Windows ..... 199
Usando a Câmera com um Computador Macintosh ...
209
Usando um Cartão de Memória
para Transferir Imagens para um Computador ......... 216
Memória de Dados ................................................... 217
Protocolo DCF 217 Estrutura da Pasta da Memória 21
7 Arquivos de Imagem Suportados pela Câmera 21
9
220 USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR
Usando a Câmera com um Computador Windows .... 220
Seleccionando o Software que Necessita 220 Requisitos de Sistema do Computador 222 Gerindo Imagens num PC 22
3
Retocando, Reorientando e Imprimindo um Instantâneo 22
6
Reproduzindo um Filme 22
8
Visualização de Documentação do Usuário
(Arquivos PDF) 22
9
Registo de Usuário 22
9
Sair do Menu da Aplicação 22
9
Usando a Câmera com um Computador Macintosh ... 230
Seleccionando o Software que Necessita 230 Requisitos de Sistema do Computador 23
1
Gestão de Imagens num Macintosh 23
2
Reproduzindo um Filme 23
3
Visualização de Documentação do Usuário
(Arquivos PDF) 23
3
Para registar como um usuário da câmera 234
235 APÊNDICE
Referência dos Menus ............................................. 235
Referência das Luzes Indicadoras ........................... 238
Orientação para Resolução de Problemas ............... 241
Se tiver problemas na instalação do driver USB... 246 Mensagens Visualizadas 247
Especificações ......................................................... 249
INTRODUÇÃO
9
IMPORTANTE!
• O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos ou perdas decorrentes do uso deste manual.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou reclamações de terceiros que possam provir do uso ou mau funcionamento da EX-Z60/EX-Z60DX.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos ou perdas que o possam afectar a si ou a terceiros derivados do uso do Photo Loader e/ou Photohands.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos ou perdas causados pelo apagamento de dados decorrente de um mau funcionamento, reparos, ou substituição de bateria. Certifique-se de que faz uma cópia de segurança de todos os dados importantes noutros dispositivos de suporte de gravação para se proteger contra a sua perda.
• De notar que os exemplos de telas e ilustrações do produto indicados neste Manual do Usuário podem diferir de alguma forma das telas e configurações reais da sua câmara.
• O logotipo SD é uma marca comercial registada.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media, e DirectX são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
• Macintosh e QuickTime são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard é uma marca comercial da Infineon Technologies AG da Alemanha, e licenciada para a MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe e Reader são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou outros países.
• Os nomes de outras companhias, produtos e serviços aqui utilizados também podem ser marcas comerciais registadas ou marcas de serviços de outros.
• Photo Loader e Photohands são propriedade da CASIO COMPUTER CO., LTD. Com excepção das estipuladas acima, todos os direitos de autor e outros direitos relacionados com estas aplicações revertem para CASIO COMPUTER CO., LTD.
INTRODUÇÃO
10

Características

• 6,0 milhões de pixels efectivos
O CCD fornece um total de 6,37 milhões de pixels para
imagens de notável resolução e detalhe.
• Tela do monitor LCD TFT a cores de 2,5 polegadas
• 8,3 MB de memória incorporada
As imagens podem ser gravadas sem a utilização de um
cartão de memória.
• Ligar a alimentação com o modo REC ou modo PLAY (página 49)
Pressione [
] (REC) ou [ ] (PLAY) para ligar a câmera
e introduzir o modo que quiser.
• Modo easy (página 63)
Esta função elimina o incómodo das configurações.
• Zoom 12X (página 67)
Zoom ótico 3X, zoom digital 4X
• Auxílio Flash (página 74)
Esta função realiza a compensação quando a intensidade
do flash não for suficientemente forte, obtendo desta forma imagens melhor iluminadas.
• Disparador Automático Triplo (página 76)
O disparador automático pode ser definido para repetir três
vezes automaticamente.
Painel LCD
O painel LCD é um produto da última geração da tecnologia de fabricação LCD que fornece um rendimento de pixels de 99,99%. Isto significa que menos de 0,01% do total dos pixels são imperfeitos (estes não se activam ou permanecem sempre activados).
Restrições dos Direitos de Autor
Excepto para o propósito do seu próprio desfrute pessoal, a cópia não autorizada de arquivos de instantâneos, arquivos de filmes e arquivos de instantâneo com áudio, viola as leis dos direitos de autor e acordos internacionais. A distribuição de tais arquivos a terceiras partes através da Internet e sem a autorização do detentor dos direitos de autor quer seja para obtenção de lucros ou distribuição gratuita, viola as leis dos direitos de autor e acordos internacionais.
INTRODUÇÃO
11
• Macro Automático (páginas 84, 86)
Macro Automático comuta automaticamente para o modo
macro quando a distância entre a câmera e o tema é mais curto que o alcance da Focagem Automática.
• Obturação Rápida (página 84)
Quando você pressiona o botão do disparador
completamente até abaixo sem fazer pausa, a câmera regista imediatamente a imagem sem aguardar que a Focagem Automática seja realizada. Isto permite evitar a perca de momentos especiais enquanto aguarda pela Focagem Automática.
Selecção da Área de Focagem Automática (página 85
)
Quando “
Multi” for seleccionado para a área de Focagem Automática, a câmera toma automaticamente leituras de fotometria em nove pontos diferentes e selecciona automaticamente o melhor.
• Três modos de Obturação Continua (página 95)
Adicionalmente ao modo de obturação contínua a velocidade normal, você também pode seleccionar obturação contínua a alta velocidade ou obturação contínua com flash.
• BEST SHOT (página 97)
Seleccione simplesmente uma da colecção de cenas de
amostra incorporadas e a câmera configura-se para a cena que seleccionou. É o método de configuração mais simples para obter excelentes instantâneos de uma forma rápida e fácil. As novas cenas de amostra BEST SHOT incluem configurações para Alta Sensibilidade e Anti-Vibração. O botão [BS] (BEST SHOT) providencia o acesso directo às cenas de amostra BEST SHOT.
• Business Shot (página 105)
O Business Shot corrige automaticamente formas
rectangulares ao gravar a imagem desde um ângulo para um cartão de visita, documento, quadro branco, ou objectos similares.
• Restaurar uma Fotografia Antiga (página 107)
Você pode utilizar o procedimento descrito nesta secção
para restaurar uma fotografia antiga e desbotada, mediante a utilização da cor fornecida pela tecnologia moderna de uma câmera digital.
• Gravação de Filme de Alta Resolução com áudio (página 110)
Tamanho VGA , 30 fps, formato Motion JPEG
• Modo de Instantâneo com Áudio (página 114)
Utilize este modo para gravar instantâneos que também
incluam áudio.
• Gravação de Voz (página 115)
Rápida e fácil gravação da entrada de voz.
• Histograma RGB em tempo real (página 117)
A tela de histograma permite-lhe ajustar a exposição à
medida que observa o efeito da luminosidade total da imagem, fazendo com que os instantâneos sob condições luminosas difíceis se tornem mais fáceis que nunca.
• Correcção da Distorção Trapezoidal (página 138)
Uma simples operação corrige a distorção trapezoidal, a
qual ocorre quando você grava uma imagem de um quadro ou cartaz desde um ângulo.
INTRODUÇÃO
12
• Correcção da Cor (página 139)
Grave simplesmente a imagem de uma foto antiga para
restaurar as suas cores.
• MOTION PRINT (página 146)
Capture quadros a partir de um filme e crie imagens
imóveis que sejam adequadas para imprimir.
• Tela Calendário (página 148)
Uma simples operação torna visível um calendário
mensal completo na tela do monitor da câmera. Cada dia do calendário mensal completo exibe uma miniatura do primeiro filme gravado para essa data, a qual ajuda a tornar a busca por um registo em particular mais rápida e fácil.
• Conecte a câmera a uma TV e utilize a tela da TV para gravação e exibição de Imagens (página 157)
• Hora Mundial (página 174)
Uma simples operação ajusta a hora actual para a sua
localização actual. Você pode seleccionar entre as 162 cidades em 32 zonas horárias.
• Suporte para Cartões de memória SD e MMC (MultiMediaCards) para expansão da memória (página 180)
• Digital Print Order Format (DPOF) (Formato de Ordem de Impressão Digital) (página 188)
As imagens podem ser facilmente impressas na sequência
que desejar utilizando uma impressora compatível com DPOF. DPOF também pode ser utilizado ao especificar as imagens e quantidades a serem impressas por serviços de impressão profissionais.
• Suporte PictBridge e USB DIRECT-PRINT (página 192)
Conecte directamente a uma impressora compatível com
PictBridge ou USB DIRECT-PRINT e você poderá imprimir imagens sem ter que recorrer a um computador.
• Compatível com PRINT Image Matching
III
(página 198)
Imagens incluindo dados PRINT Image Matching
III
(ajuste do modo e outra informação de configuração da câmera). Uma impressora que suporte PRINT Image Matching
III
, lê estes dados e ajusta a imagem a imprimir em conformidade com os mesmos, de forma a que a imagens saem exactamente da forma que você pretendia quando as gravou.
• Transfira imagens para um computador conectando simplesmente a câmera (páginas 199, 209)
• DCF Armazenamento de Dados (página 217)
O protocolo de armazenamento de dados DCF (Design rule
for Camera File system) (Regra de Design para o sistema de Arquivo da Câmera), providencia compatibilidade de imagem entre a câmera digital e as impressoras.
INTRODUÇÃO
13
• Photo Loader e Photohands incluídos (páginas 223, 226, 232)
A sua câmera vem acompanhada do pacote Photo
Loader, a aplicação popular que automaticamente carrega imagens desde a sua câmera para o seu PC. Esta também vem com a Photohands, uma aplicação que torna o retoque da imagem fácil e rápido.

Precauções

Precauções Gerais
Certifique-se de que observa as seguintes precauções importantes sempre que utilizar a EX-Z60/EX-Z60DX.
Todas as referências neste manual para “câmera” referem­se à Câmera Digital CASIO EX-Z60/EX-Z60DX.
• Nunca tente fazer fotografias ou utilizar a tela incorporada ao operar um veículo motorizado ou ao caminhar. Fazendo-o cria o risco de acidente grave.
• Nunca tente abrir o invólucro da câmera nem tente efectuar reparações você próprio. Os componentes internos de alta voltagem criam risco de choque eléctrico quando expostos. Deixe sempre o trabalho de manutenção e reparação ao cuidado dos centros autorizados de assistência técnica da CASIO.
• Mantenha as peças pequenas e acessórios desta câmera fora do alcance de crianças pequenas. Se engolidos acidentalmente, contacte o seu médico imediatamente.
• Nunca dispare o flash na direcção de uma pessoa operando um veículo motorizado. Fazendo-o pode interferir com a visão do condutor e provocar risco de acidente.
INTRODUÇÃO
14
• Nunca dispare o flash quando este se encontrar muito próximo dos olhos de um objectivo. A luz intensa do flash pode causar danos nos olhos se for disparado muito próximo destes. Isto é especialmente verdadeiro para crianças pequenas. Ao utilizar o flash, a câmera deverá estar a pelo menos um metro dos olhos do objectivo.
Mantenha a câmera afastada da água e outros líquidos, e nunca deixe que esta fique molhada. A humidade cria o risco de incêndio e choque eléctrico. Nunca utilize a câmera no exterior com chuva ou neve, no mar ou praia, na casa de banho, etc.
• Caso entrem na câmera substâncias estranhas ou água, desligue-a imediatamente. Seguidamente, retire a bateria da câmara e/ou desligue o cabo de alimentação de CA da tomada de corrente, e contacte o seu revendedor ou o centro autorizado de assistência técnica da CASIO mais próximo. A utilização da câmera sob estas condições cria o risco de incêndio e choque eléctrico.
• Na eventualidade de alguma vez observar fumo ou um odor estranho a sair da câmera, desligue-a imediatamente. Seguidamente, tomando cuidado para não queimar os seus dedos, retire a bateria da câmera e/ou desligue o cabo de alimentação de CA da tomada de corrente, e contacte o seu revendedor ou o centro autorizado de assistência técnica da CASIO mais próximo. A utilização da
câmera sob estas condições cria o risco de incêndio e choque eléctrico. Depois de se assegurar de que já não há mais fumo
a sair da câmera, leve-a ao centro autorizado de assistência técnica da CASIO mais próximo para que seja efectuada a reparação. Nunca tente fazer a manutenção você próprio.
• Nunca utilize o adaptador de CA para alimentar qualquer outro dispositivo para além da câmera. Nunca utilize qualquer outro adaptador de CA para além daquele que vem acompanhado da câmera (EX-Z60DX).
• Nunca cubra o adaptador de CA com uma coberta, manta, ou qualquer outra cobertura quando este estiver a ser utilizado, e não o utilize próximo de um aquecedor (EX­Z60DX).
• Uma vez ao ano, pelo menos, desligue o cabo de alimentação de CA da tomada de corrente e limpe a área à volta das lâminas da ficha. O pó que se cria à volta das lâminas pode criar o risco de incêndio.
• Na eventualidade do invólucro da câmera alguma vez ficar rachado devido a quedas ou a um tratamento acidentado, desligue-a imediatamente. Seguidamente, retire a bateria da câmara e/ou desligue o cabo de alimentação de CA da tomada de corrente, e contacte o seu revendedor ou o centro autorizado de assistência técnica da CASIO mais próximo.
• Nunca utilize a câmera no interior de uma aeronave ou em qualquer outra área que em esteja proibida a sua utilização. Fazendo-o cria o risco de acidente.
• O dano físico e mau funcionamento desta câmera pode fazer com que os dados guardados na sua memória sejam apagados. Mantenha sempre cópias de segurança dos dados mediante a transferência dos mesmos para a memória do seu computador pessoal.
INTRODUÇÃO
15
Teste para funcionamento adequado antes da utilização da câmera!
Antes de utilizar a câmera para gravar imagens importantes, certifique-se de que grava primeiro um certo número de imagens teste e verifica os resultados para se assegurar de que a câmera está correctamente configurada e a funcionar adequadamente.
• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria enquanto estiver a decorrer a gravação de uma imagem. Fazendo-o não tornará somente impossível o armazenamento da imagem actual, isto poderá também corromper os dados de outras imagens guardadas na memória.
INTRODUÇÃO
16
Precauções relativas a Erros de Dados
• A sua câmera digital está fabricada utilizando componentes de precisão digital. Qualquer um dos seguintes pontos cria o risco de corrupção dos dados do arquivo da memória.
— Retirar a bateria ou o cartão de memória, ou colocar
a câmera na base USB (EX-Z60DX) enquanto esta estiver a realizar uma gravação ou operação de acesso à memórian
— Retirar a bateria, retirar o cartão de memória, ou
colocar a câmera na base USB (EX-Z60DX) enquanto a luz de operação permanecer verde intermitente depois de você ter desligado a câmera
— Desconectar o cabo USB enquanto estiver a ser
realizada uma operação de comunicação de dados
— Retirar a câmera da base USB ou desconectar o
adaptador de CA da base USB enquanto estiver a ser realizada uma operação de comunicação de dados
(EX-Z60DX) — Bateria fraca — Outras operações anormais
Nenhuma das condições acima mencionadas pode originar a exibição de uma mensagem de erro na tela do monitor (página 247). Siga as instruções fornecidas pela mensagem para eliminar a causa do erro.
Condições de Funcionamento
• Esta câmera está concebida para ser utilizada em temperaturas que variem entre 0ºC a 40ºC.
• Não utilize ou mantenha a câmera nas seguintes áreas.
— Em áreas sujeitas a exposição solar directa — Em áreas sujeitas a alta humidade ou pó — Próximo de aparelhos de ar condicionado, aquecedores,
ou outras áreas sujeitas a temperaturas extremas
— Dentro de um veículo fechado, especialmente num
estacionado ao sol
— Em áreas sujeitas a fortes vibrações
INTRODUÇÃO
17
Condensação
• Quando você traz a sua câmera para o interior num dia frio ou de alguma forma a expõe a uma mudança brusca de temperatura, existe a possibilidade de que se forme condensação nos componentes exteriores ou interiores. A condensação pode causar mau funcionamento da câmera, devendo assim evitar expô-la a condições que possam causar condensação.
• Para evitar que a condensação se forme, coloque a câmera num saco plástico antes de a mover para tal localização que seja muito mais quente ou fria do que a sua localização actual. Deixe-a no saco plástico até que o ar no interior do saco plástico tenha tido a possibilidade de atingir a mesma temperatura da nova localização. Se houver formação de condensação, retire a bateria da câmera e deixe a tampa do compartimento da bateria aberta durante algumas horas.
Abastecimento de Energia
• Utilize unicamente a bateria iónica de lítio recarregável NP-20 especial para alimentar esta câmera. O uso de qualquer outro tipo de bateria não é suportado.
• Esta câmera não possui uma bateria separada para o relógio. A data e hora serão reiniciadas sempre que a câmera não for alimentada pela bateria e/ou base USB (EX-Z60DX) por um período de cerca de 30 horas. Certifique-se de que volta a configurar estas definições depois da alimentação ter sido interrompida (página 172)
• Nunca retire a bateria da câmera enquanto a câmera estiver ligada. Fazendo-o pode danificar a câmera. Se retirar a bateria por engano, volte a inseri-la imediatamente na câmera e pressione o botão de alimentação para voltar a ligar a energia.
Lente
• Nunca aplique demasiada força ao limpar a superfície da lente. Fazendo-o pode riscar a superfície da lente e causar mau funcionamento.
• Você poderá observar por vezes alguma distorção em certo tipo de imagens, tal como uma ligeira curvatura em linhas que deveriam estar direitas. Isto é devido às características da lente, e não indica mau funcionamento da câmera.
INTRODUÇÃO
18
Cuidados com a sua câmera
• Dedadas, pó ou qualquer outra sujidade da lente pode interferir com a gravação adequada da imagem. Nunca toque na lente com os dedos. Você pode retirar as partículas de pó da superfície da lente utilizando um soprador de lentes para soprar as sujidades para fora. Seguidamente, limpe a superfície da lente com um pano macio próprio para limpar a lente.
• Dedadas, sujidade, e outras substâncias estranhas no flash podem interferir com a operação da câmera. Evite tocar o flash. Se este ficar sujo, limpe a sujidade com um pano macio e seco.
• Se o exterior da câmera necessitar de ser limpo, limpe-o com um pano macio e seco.
Outros
• A câmera poderá ficar ligeiramente quente durante o uso. Isto não indica mau funcionamento.
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
19

GUIA DE COMEÇO RÁPIDO

Primeiro, carregue a bateria!

Luz [CHARGE] ilumina-se de vermelho durante o processo de carga. Luz [CHARGE] apaga-se quando a carga estiver completa.
T
-
+
EX-Z60 (Com Unidade Carregador incluída)
1.
Carregue a bateria iónica de lítio
recarregável (NP-20) que vem conjuntamente com a câmera (página 35).
• Leva aproximadamente 90 minutos para obter uma carga completa.
2.
Coloque a bateria na câmera
(página 38).
Detentor
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
20
1.
Coloque a bateria na câmera
(página 38).
2.
Coloque a câmera na base USB para carregar a bateria
(página 40).
• De notar que a forma do adaptador de CA depende da área onde você comprou a câmera.
• Leva aproximadamente 130 minutos para obter uma carga completa.
Tipo Tomadae
Tipo Ficha
Detentor
EX-Z60DX (Com base USB incluída)
Luz [CHARGE] Carregando: ilumina-se de vermelho Carga Completada: Ilumina-se de
verde
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
21
1.
Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.
2.
Utilize [], [], [] e [] para seleccionar o idioma
desejado.
3.
Pressione [SET] para registar a definição do idioma.
4.
Utilize [], [], [], e [], para seleccionar a área
geográfica desejada, e então pressione [SET].
5.
Utilize [] e [] para seleccionar a cidade desejada,
e então pressione [SET].
6.
Utilize [] , [] para seleccionar a definição do
horário de verão (DST) desejado, e então pressione [SET].
7.
Utilize [] e [] para seleccionar a definição do
formato da data desejado, e então pressione [SET].
8.
Defina a data e hora.
9.
Pressione [SET] para registar as definições do
relógio e sair da tela de definição.
Para configurar as definições do idioma de exibição e do relógio
[]
[]
[] []
[SET]
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1
Assegure-se de que faz as seguintes definições antes
de usar a câmera para gravar imagens. Consulte a página 56 para detalhes.
Se cometer um erro ao configurar as definições para o idioma ou relógio durante o procedimento seguinte, você necessitará de utilizar o menu da câmera para alterar individualmente as definições do idioma (página 176) e relógio (pagina 172).
B
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
22

Para gravar uma imagem

Consulte a página 58 para detalhes.
1.
Pressione [ ] (REC).
• Isto selecciona o modo REC (gravação).
2.
Aponte a câmera para o tema, utilize a tela
do monitor para compor a imagem, e então pressione o botão do disparador pela metade.
• Quando a câmera terminar a sua operação de Focagem Automática, a máscara de foco muda para verde e a luz de operação ilumina-se de verde.
3.
Enquanto mantém a câmera imóvel,
pressione com cuidado o botão do disparador completamente até abaixo.
1
3
2
Luz de operação
Máscara de foco
Ícone de Auto-gravação
Antes de utilizar um cartão de memória comercialmente disponível, assegure-se de que o formata primeiro utilizando os procedimentos de formatação da câmera. Para detalhes sobre a formatação do cartão de memória, consulte a página 183.
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
23
1.
Pressione [ ] (PLAY).
2.
Pressione [] ( ).
3.
Utilize [] e [] para exibir a imagem que deseja apagar.
4.
Utilize [] e [] para seleccionar “Apagar”.
• Para sair da operação de apagamento automático sem apagar nada, seleccione “Cancelar”.
5.
Pressione [SET] para apagar a imagem.

Para apagar uma imagem

Consulte a página 161 para detalhes.
1.
Pressione [ ] (PLAY).
• Isto selecciona o modo PLAY (reprodução).
2.
Utilize [] e [] para rolar através das
imagens.

Para ver uma imagem gravada

Consulte a página 132 para detalhes.
1
2
1
2, 3, 4, 5
PREPARATIVOS
24

PREPARATIVOS

Operações dos Botões
As operações dos botões estão indicadas pelo nome do botão dentro de parêntesis ([ ]).
Texto na tela
O texto na tela é sempre colocado dentro de aspas (“ ”) duplas.
Informação Suplementar
IMPORTANTE! indica informação muito importante
que necessita de saber no sentido de utilizar a câmera correctamente.
NOTA indica informação que é de utilidade ao
operar a câmera.
Esta secção contém informação sobre coisas que necessita de saber e fazer antes de tentar utilizar a câmera.

Sobre Este Manual

Esta secção contém informação sobre as convenções utilizadas neste manual.
Terminologia
A tabela seguinte define a terminologia utilizada neste manual.
Este termo conforme utilizado neste manual:
Significa isto:
“câmera”
A Câmera Digital CASIO EX-Z60/EX-Z60DX
“arquivo da memória”
A localização onde a câmera está a armazenar actualmente as imagens que você grava (página 59)
“bateria”
Bateria Iónica de Lítio Recarregável NP-20
“ruído digital”
Pequenos salpicos ou “neve” numa imagem gravada ou na tela do monitor, o que a faz parecer possuir grânulos.
PREPARATIVOS
25
Arquivo da memória
O termo “arquivo da memória” neste manual é um termo geral que se refere à localização onde a câmera está a armazenar actualmente as imagens que você grava. O arquivo da memória pode ser qualquer uma das seguintes três localizações.
• A memória incorporada da câmera
• Um cartão de memória SD colocado na câmera
• Um MultiMediaCard colocado na câmera
Para mais informação sobre a forma de armazenamento de imagens da câmera, consulte a página 217.

Guia Geral

As ilustrações seguintes mostram os nomes de cada componente, botão e interruptor na câmera.

Câmera

Frente
Botão do disparador
Botão de alimentação
Luz do disparador
automático
Microfone
Lente
Flash
PREPARATIVOS
26
Traseira
Parte Inferior
Slot para cartão de memória
Detentor
Tampa do compartimento da bateria
Compartimento da bateria
󱢾
Conector USB/AV
󱢿
Rosca para o parafuso do tripé
*
Utilize esta rosca para montar um tripé.
󱣀
Altifalante
Luz de operação
Botão do zoom
Anel da correia
Botão [ ] (modo PLAY)
Botão [ ] (modo REC)
[▲][▼][◄][►]
Botão [SET]
Botão [MENU]
Botão [BS] (BEST SHOT)
Tela do Monitor
[]
[]
[] []
[SET]
󱢾
󱢿
󱣀
PREPARATIVOS
27

Base USB (EX-Z60DX)

Colocando simplesmente a câmera digital CASIO na base USB permite-lhe realizar as seguintes operações.
• Carregar a bateria (página 40)
• Exibir as imagens utilizando o show slides da função Visualizar na Base (página 152)
• Conexão para TV para visualização de imagens na tela de um televisor (página 157)
• Conexão directa a uma impressora para impressão (página 194)
• Transferência automática de imagens para um computador (páginas 203, 212)
IMPORTANTE!
• Utilize unicamente a base USB (CA-32) que vem conjuntamente com a câmera. Não são suportados outros tipos de base USB.

Carregador da Bateria Iónica de Lítio (EX-Z60)

Luz [CHARGE]
Contactos
Terminal CA
PREPARATIVOS
28
Conector da câmera
Luz [USB]
Botão [USB]
Botão [PHOTO]
Luz [CHARGE]
Traseira
[DC IN 5.3V]
(Conector do adaptador
de CA)
[ ] (Porta USB)
[AV OUT]
(Porta de saída AV)
Frente
PREPARATIVOS
29

Conteúdo da Tela do Monitor

A tela do monitor utiliza vários indicadores e ícones para o manter informado do estado da sua câmera.
• De notar que as telas de exemplo neste capítulo são apenas para propósitos ilustrativos. Elas não representam exactamente os conteúdos das telas realmente produzidos pela câmera.

Modo REC

Indicadores na Tela
Focagem Manual
• Quando seleccionar a Focagem Automática com a Personalização das Teclas
(página 120), é exibido apenas brevemente e então
desaparece da tela.
Indicador do balanço do
branco (página 92)
AWB
Automático
Luz do dia Nublado Sombra
Branco do Dia
Luz do dia
Tungstênio Manual
• Quando seleccionar a Automática com a Personalização das Teclas
(página 120),
AWB
é exibido
apenas brevemente e então desaparece da tela.
Indicador do modo de
Flash (página 71)
Automático Desativado Ativado Flash Suave
Redução de olhos vermelhos
aparece momentaneamente quando você seleccionar Flash Automático como o seu modo de flash, e então desaparece em seguida.
• Se a câmera detecta que é necessário utilizar flash enquanto o Flash Automático estiver seleccionado, o indicador de flash activado aparecerá quando o disparador for pressionado pela metade.
Indicador do modo de
focagem (página 82)
Focagem Automática
Macro Pan Focus Infinito
Modo de obturação
contínua (página 95)
Nenhum Foto simples
Obturação contínua
a velocidade normal
Obturação contínua
a alta velocidade
Obturação contínua
com flash
Disparador automático (página 76)
Nenhum 1 imagem
10
s
Disparador de 10 seg.
2
s
Disparador de 2 seg.
x
3
Disparador Triplo
Tipos de gravação
Gravação automática BEST SHOT easy Filme
Gravação de Voz
❹ ❻❼
⓳ ⓲
PREPARATIVOS
30
NOTA
• Uma definição da abertura, velocidade de obturação, ou sensibilidade ISO fora da faixa permissível faz com que o valor correspondente no monitor mude para âmbar.
• Alterar a definição de qualquer uma das funções seguintes fará com que o Íícone Ajuda (página 122) seja exibido no monitor. Você pode desligar o Ícone Ajuda se desejar. Modo de Flash, Modo de Focagem, Balanço do Branco, Disparador Automático, Tipo de Gravação, Deslocação EV
Indicador do modo de
fotometria (página 126)
Nenhum Multi
Ponder. central Pontual
• Instantâneos: Tamanho da imagem (página 79)
• Instantâneos: Capacidade da memória (páginas 61, 249)
• Filmes: Tempo de gravação restante (página 112)
• Instantâneos: Qualidade da
Imagem (página 80) F : Fina N : Normal E : Econômica
• Filmes: Qualidade da Imagem
(página 111) HQ : Alta Qualidade NORMAL : Normal LP : Reprodução Longa
Sensibilidade ISO
(página 125)
Valor da abertura
(página 61)
Valor da velocidade de
obturação (página 61)
Data e hora (página 175)
Valor EV (página 90)
Capacidade da bateria
(página 43)
Histograma (página 117)
Indicador Anti-vibração
(página 102)
Máscara de foco
(página 60)
• Focagem finalizada: Verde
• Focagem falhada: Vermelho
Loading...
+ 226 hidden pages