Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO
product.
• Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst
de voorzorgsmaatregelen in deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
• Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een
veilige plaats voor latere naslag.
• Bezoek de officiële EXILIM website
http://www.exilim.com/ voor de meest
recentelijke informatie voor dit product.
Alle voorbeeldprocedures in deze
gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op model
EX-Z7. Dezelfde procedures zijn ook van
toepassing op model EX-Z6 tenzij specifiek
anders wordt vermeld.
D
K819PCM1DKX
INLEIDING
INLEIDING
Uitpakken
Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel
mogelijk contact op met de dealer.
CameraPolsriem
CD-ROMUSB kabelBasisreferentie
Oplaadbare lithium-ion
Accu (NP-20)
Lithium-ion acculader
(BC-11L)
Netsnoer
* De vorm van de netstekker
hangt af van het land waar de
camera wordt aangeschaft.
Opladen van de accu31
Inleggen van de accu34
Lege accu indicator36
Vervangen van de accu37
Voorzorgsmaatregelen voor de stroomvoorziening38
In- en uitschakelen van de camera41
Configureren van de stroomspaarinstellingen42
Gebruik van de in-beeld menu’s ................................ 44
Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen 47
50ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
Opnemen van een beeld ............................................ 50
Richten van de camera50
Opnemen van een beeld51
Gebruiken van de easy functie55
Voorzorgsmaatregelen voor het opladen57
Gebruiken van de zoom ............................................. 59
Optische zoom59
Digitale zoom61
3
INLEIDING
Gebruiken van de flitser ............................................. 63
Flitsereenheid status65
Veranderen van de flitssterkte instelling66
Gebruik van de flitserassistent (Flash Assist)66
Gebruiken van de zelfontspanner .............................. 68
Specificeren van de beeldgrootte .............................. 71
Specificeren van de beeldkwaliteit ............................ 73
74OVERIGE OPNAMEFUNCTIES
Selecteren van de scherpstelfunctie ......................... 74
Gebruik van autofocus75
Gebruik van de macrofunctie78
Het gebruik van panfocus79
Gebruik van de oneindig-functie79
Gebruik van handmatig scherpstellen80
Gebruik van de scherpstelvergrendeling81
Bijstellen van de witbalans ......................................... 84
Handmatig configureren van de witbalans85
Gebruik van de doorlopende sluiter........................... 87
Doorlopende sluiter met normale snelheid88
Doorlopende sluiter bij hoge snelheid88
Doorlopende sluiter met flits88
Voorzorgsmaatregelen voor de doorlopende sluiter89
Gebruiken van de BEST SHOT functie ..................... 89
Afzonderlijk tonen van de voorbeelddecors92
Creëren van uw eigen BEST SHOT instelling92
Wissen van een BEST SHOT functie
gebruikersinstelling94
Verminderen van de effecten van het bewegen
van uw hand of het bewegen van het onderwerp ..... 94
Opnemen met een hogere gevoeligheid ................... 96
Toewijzen van functies aan de [왗] en [왘] toetsen112
In- en uitschakelen van het in-beeld raster113
In- en uitschakelen van beeldcontrole114
Gebruik van icoonhulp114
Specificeren van de default instellingen bij
inschakelen van de spanning115
Specificeren van de ISO gevoeligheid117
Selecteren van de meetfunctie118
Gebruiken van de filterfunctie120
Speciferen van de contourscherpte120
4
INLEIDING
Specificeren van kleurverzadiging121
Specificeren van het contrast121
Foto’s met datumafstempeling122
Terugstellen (reset) van de camera123
Beschermen van bestanden .................................... 155
Beveiligen van een enkel bestand155
Beveiligen van alle bestanden156
Gebruik van de FAVORITE folder ............................ 156
Kopiëren van een bestand naar de FAVORITE map156
Tonen van een bestand in de FAVORITE map158
Wissen van een bestand uit de FAVORITE map159
Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map159
160 ANDERE INSTELLINGEN
Configureren van de geluidsinstellingen ................. 160
Configureren van de geluidsinstellingen160
Instellen van het geluidsniveau van de
DCF protocol201
Geheugenmapstructuur202
Door de camera ondersteunde beeldbestanden203
205 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN
COMPUTER
Gebruik van de camera met een
Windows computer ................................................... 205
Selecteer het software dat u nodig heft205
Systeemvereisten voor uw computer207
Overbrengen van de beelden van de camera
en het beheer van beelden op een PC.208
Retoucheren, oriënteren en afdrukken van foto’s211
Weergeven van een film213
Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden)214
Gebruikersregistratie214
Verlaten van de menu applicatie214
Gebruik van de camera met een
Macintosh computer ................................................. 215
Selecteer het software dat u nodig heft215
Systeemvereisten voor uw computer216
Overbrengen van de beelden van de camera
en het beheer van beelden op een Macintosh.217
Weergeven van een film218
Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden)218
Registreren als cameragebruiker219
• The inhoud van deze gebruiksaanwijzing is onder
voorbehoud en kan zonder voorafgaande
mededeling worden veranderd.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor schade of verlies
voortvloeiend uit het gebruik van deze
gebruiksaanwijzing.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor verlies of eisen tot
schadevergoeding door derden die voortvloeien uit het
gebruik van of defecten aan de EX-Z6/EX-Z7.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk
gesteld worden voor schade of verlies door u of door
derden door het gebruik van Photo Loader en/of
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor schade of verlies door het
wissen van data als gevolg van een defect,
reparaties of het vervangen van de accu. Zorg er
altijd voor een reservekopie te maken van
belangrijke data op andere media om u in te dekken
tegen verlies.
• Merk op dat de voorbeeldschermen en
productafbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing
ietwat kunnen afwijken van de schermen en
configuratie van de camera in werkelijkheid.
• Het SDHC logo is een handelsmerk.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media en
DirectX zijn geregistreerde handelsmerken van
Microsoft Corporation.
• Macintosh en QuickTime zijn handelsmerken van
Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard is een handelsmerk van Infineon
Technologies AG van Duitsland en onder licentie bij
MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe en Reader zijn ofwel geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van Adobe
Systems Incorporated in the US en/of andere landen.
• Namen van andere fabrikanten, producten en
diensten die gebruikt worden in deze
gebruiksaanwijzing kunnen ook handelsmerken of
dienst merken zijn van anderen.
• Photo Loader en Photohands zijn eigendom van
CASIO COMPUTER CO., LTD. Met uitzondering van
het bovengenoemde, vallen alle auteursrechten en
andere gerelateerde rechten van deze applicaties
aan CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INLEIDING
■ LCD paneel
Het LCD paneel is een product van de nieuwste LCD
fabrikagetechnologie die een beeldpundeffecttiviteit van
99,99% behaalt. Dat betekent dat minder dat 0,01% van
het totaal aan beeldpunten defect is (d.w.z. ze gaan niet
branden of ze blijven juist altijd branden.
■ Door auteursrechten opgelegde beperkingen
Behalve met als doeleinde uw eigen persoonlijke genoegen
is het kopiëren van snapshotbestanden, filmbestanden en
audiobestanden zonder toestemming in overtreding met
auteursrechten en internationale verdragen. Het tegen
vergoeding of gratis distribueren van dergelijke bestanden
aan derden via het internet zonder toestemming van de
eigenaar van de auteursrechten is in overtreding met de
wetgeving ten aanzien van auteursrechten en
internationale verdragen.
Kenmerken
• Effectieve beeldpunten
EX-Z6: 6,0 miljoen beeldpunten
(6,37 miljoen beeldpunten in het totaal)
EX-Z7: 7,2 miljoen beeldpunten
(7,41 miljoen beeldpunten in het totaal)
• 2,5-inch TFT LCD kleurenscherm
• 8,3 MB ingebouwd geheugen
Gebruik het ingebouwde geheugen voor het testen van
de camera of om beelden op te nemen in noodgevallen
wanneer de geheugenkaart vol of niet beschikbaar is.
• Opnamefunctie (REC) of weergavefunctie (PLAY)
inschakelen (pagina 41)
Druk op de [] (REC) of op de [] (PLAY) om de
camera in te schakelen en de gewenste functie in te
schakelen.
• easy functie (pagina 55)
Dit attribuut elimineert problematische basisinstellingen.
• 12X naadloze zoom (pagina 59)
3X optische zoom, 4X digitale zoom
• Flitshulp (pagina 66)
Dit attribuut compenseert wanneer de flitsintensiteit niet
sterk genoeg is zodat beelden beter belicht worden.
9
INLEIDING
• Drievoudige zelfontspanner (pagina 68)
De zelfontspanner kan ingesteld worden om drie maal
automatisch te werken.
• Automatische macrofunctie (pagina’s 76, 78)
De automatische macrofunctie schakelt over naar de
macrofunctie wanneer de afstand tussen de camera en
het onderwerp korter is dan het automatische
scherpstelbereik.
• Snelsluiter (pagina 76)
Wanneer u de sluitertoets in zijn geheel indrukt zonder te
pauzeren zal de camera onmiddellijk het beeld opnemen
zonder te wachten totdat het automatische scherpstellen
(Auto Focus) uitgevoerd is. Dit maakt het mogelijk voor u
die speciale momenten op te nemen zonder dat u hoeft te
wachten voor automatische scherpstellen (Auto Focus).
• Selectie van het autofocusgebied (pagina 77)
Wanneer de instelling “ Multi” (multi-patroon) wordt
ingesteld voor het autofocus kader, neemt de camera
negen metingen op verschillende punten en selecteert
automatisch de beste.
• Drie doorlopende sluiterfuncties (pagina 87)
Naast de doorlopende sluiter bij normale snelheid, kunt u
ook de doorlopende sluiter bij hoge snelheid of de
doorlopende sluiter met flits selecteren.
• Beste shot (BEST SHOT) (pagina 89)
Selecteer gewoonweg van de collectie ingebouwde
voorbeeldscenes er één en de camera zal de instellingen
maken voor de scene die u selecteerde. Dit is de handige
manier om instellingen snel en gemakkelijk te maken voor
mooie foto’s. Nieuwe BEST SHOT voorbeelddecors
omvatten o.a. instellingen voor hoge gevoeligheid en de
anti-trilfunctie. De [BS] (BEST SHOT) toets voorziet
directe toegang tot de BEST SHOT voorbeelddecors.
• Business Shot (pagina 97)
De Business Shot instelling corrigeert automatisch
rechthoekige vormen zoals de beelden van naamkaartjes,
documenten, een witbord of soortgelijke voorwerpen
wanneer deze vanuit een hoek worden opgenomen.
• Herstellen van een oude foto (pagina 99)
U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om een
oude, verbleekte foto te herstellen met de kleuren die
worden verstrekt door de moderne digitale
cameratechnologie.
• Filmopname met geluid (pagina 102)
VGA grootte, met 30 beelden/seconde in Motion JPEG
formaat
• Audio Snapshot functie (pagina 106)
Gebruik deze functie om snapshots op te nemen die
audio bevatten.
10
INLEIDING
• Spraakopname (pagina 107)
Snel en gemakkelijk opnemen van spraakdata.
• Real-time RGB histogram (pagina 109)
Een in-beeld histogram laat u de belichting bijstellen
terwijl u bekijkt hoe dit de algehele beeldhelderheid
beïnvloedt, hetgeen het maken van shots bij moeilijke
belichtingsomstandigheden nu makkelijker maakt dan ooit
te voren.
• Keystone correctie (pagina 130)
Met een eenvoudige bedieningshandeling kunt u
keystone correctie aanbrengen, hetgeen nodig is
wanneer u het beeld van een (school)bord of een poster
vanuit een hoek opneemt.
• Kleurcorrectie (pagina 131)
Neem gewoonweg het beeld van een oude foto op om de
kleuren ervan te herstellen.
Met deze functie worden bewegende beelden van een
film in het geheugen opgeslagen waarvan stilbeelden
worden gemaakt die geschikt zijn om te worden
afgedrukt.
• Kalenderscherm (pagina 140)
Een simpele bedieningshandeling geeft een kalender met
een volledige maand weer op het beeldscherm van de
camera. Elk dag van de volledige maandkalender toont
een thumbnail van het eerste bestand dat op die datum
was opgenomen hetgeen het zoeken naar een bepaald
bestand gemakkelijker en sneller.
• Sluit de camera aan op een TV en gebruik het beeld
op het televisiescherm voor het opnemen en bekijken
van beelden (pagina 148).
• Wereldtijd (pagina 165)
Door een eenvoudige bediening wordt de huidige tijd
ingesteld voor de huidige plaats. U kunt uit 162 steden in
32 tijdzones kiezen.
• Ondersteuning voor SD geheugenkaarten, SDHC
geheugenkaarten en MMC (MultiMediaCard =
multimedia kaart) voor geheugenuitbreiding (pagina
171)
• Digital Print Order Format (DPOF) (pagina 179)
Beelden kunnen gemakkelijk afgedrukt worden in de
gewenste volgorde door gebruik te maken van een
DPOF-compatibele printer. DPOF kan ook gebruikt
worden voor het specificeren van beelden en
hoeveelheden door professionele
afdrukdienstverleningen.
11
INLEIDING
• PictBridge en USB DIRECT-PRINT ondersteuning
(pagina 183)
Sluit direct aan op een printer die compatibel is met
PictBridge of USB DIRECT-PRINT en u kunt beelden
afdrukken zonder dit via de computer te doen.
• PRINT Image Matching III Compatibel (pagina 188)
Beelden omvatten PRINT Image Matching III data (functie
instelling en andere camera instelinformatie). Een printer
die PRINT Image Matching III ondersteunt, leest deze
data en stemt het afgedrukte beeld daarop af zodat de
beelden er uit komen zoals u bedoeld had toen u ze
opnam.
• Stuur beelden over naar een computer door
gewoonweg de camera aan te sluiten (pagina’s 189,
196)
• DCF data opslag (pagina 201)
Het DCF (Design rule for Camera File system) data
opslagprotocol voorziet in beeld compatibiliteit tussen
camera en printers.
• Bijgesloten met Photo Loader en Photohands
(pagina’s 208, 211, 217)
Uw camera wordt geleverd met Photo Loader, de
populaire applicatie die automatisch beelden laadt van uw
camera naar uw PC. Ook is Photohands bijgesloten, een
applicatie die het retoucheren van beelden versnelt en
vergemakkelijkt.
Voorzorgsmaatregelen
■ Algemene voorzorgsmaatregelen
Let erop altijd de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen
na te leven wanneer u de
Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “camera”
verwijzen naar de CASIO EX-Z6/EX-Z7 digitale camera.
• Probeer nooit beelden op te nemen of het ingebouwde
display te gebruiken terwijl u een motorvoertuig aan het
besturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Dit creëert
namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk.
• Probeer nooit de behuizing van de camera te openen of
zelf reparaties uit te voeren. Als de interne
hoogspanningscomponenten ontbloot worden, creëert dit
gevaar op elektrische schok. Laat onderhoud en
reparatiewerkzaamheden altijd over aan door een CASIO
erkende onderhoudswerkplaats.
• Houd de kleine onderdelen en accesoires van deze
camera buiten het bereik van kleine kinderen. Mocht een
klein onderdeel per ongeluk ingeslikt worden, neem dan
onmiddellijk contact op met uw arts.
• Richt de flitser nooit op een persoon die een
motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinderlijk zijn
en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
EX-Z6/EX-Z7
gebruikt.
12
INLEIDING
• Gebruik de flitser nooit als het te dicht bij de ogen van het
onderwerp is. Intens licht kan schade toebrengen aan het
gezichtsvermogen als de flitser op te korte afstand wordt
gebruikt, in het bijzonder geldt dit voor kinderen. Bij
gebruik van de flitser dient de camera minstens één
meter van de ogen van het onderwerp gehouden te
worden.
• Houd de camera uit de buurt van water en andere
vloeistoffen en laat hem nooit nat worden. Vocht brengt
het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.
Gebruik de camera nooit buiten in de regen of sneeuw, bij
de kust of op het strand, in de badkamer, enz.
• Mocht een vreemd voorwerp of water de camera
binnendringen, schakel deze dan onmiddellijk uit.
Verwijder daarna de accu uit de camera en/of het
netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw
dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera
onder deze omstandigheden wordt voortgezet, brengt dit
het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.
• Mocht u ooit rook of een vreemde geur bespeuren bij de
camera, schakel de camera dan onmiddellijk uit. Er
daarbij op lettend dat u uw vingers niet brandt, verwijder
daarna de accu uit de camera en/of de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw
dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera
onder deze omstandigheden wordt voortgezet, brengt dit
het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.
Overtuig u er eerst van dat er geen rook meer uit de
camera komt en neem de camera dan ter reparatie mee
naar de dichtstbijzijnde CASIO erkende
onderhoudswerkplaats. Probeer onderhoud en reparaties
nooit zelf uit te voeren.
• Trek de stekker van het netsnoer minstens eens per jaar
uit het stopcontact en reinig het gedeelte bij de stekers
van de stekker. Stof kan zich ophopen rond de stekers en
gevaar op brand met zich meebrengen.
• Mocht de behuizing van de camera ooit breken doordat
de camera gevallen is of op andere manier blootgesteld is
aan een ruwe behandeling, schakel dan onmiddellijk de
spanning uit. Verwijder daarna de accu van de camera
en/of haal de stekker van het netnoer uit het stopcontact
en neem contact op met de dichtstbijzijnde CASIO
erkende onderhoudswerkplaats.
13
INLEIDING
• Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andere
plaats waar het gebruik ervan verboden is. Dit kan
namelijk het gevaar op een ongeluk met zich
meebrengen.
• Materiële schade en defecten van deze camera kunnen
er toe leiden dat de in het geheugen opgeslagen data
gewist wordt. Maak altijd reservekopieën van data door
ze over te sturen naar het geheugen van een PC.
• Open nooit het accudeksel terwijl een beeld wordt
opgenomen. Niet alleen maakt dit het onmogelijk de
huidige beelden op te nemen, het kan ook de andere
beelddata beschadigen die reeds opgeslagen waren in
het bestandgeheugen van de camera.
■ Test voor het gebruik dat de camera goed
werkt!
Voordat u de camera gebruikt voor het maken van
belangrijke opnemen dient u eerst een aantal testbeelden
op te nemen om u zich er eerst van te overtuigen dat de
resultaten naar wens zijn en de camera juist
geconfigureerd is en u hem op de juiste wijze bediend.
■ Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen
• Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden
bestaat het gevaar op de beschadiging van data in het
bestandgeheugen.
— Het verwijderen van de accu of de geheugenkaart
terwijl de camera zojuist bezig is met het opnemen
van een beeld of toegang heeft tot het geheugen.
— Het verwijderen van de accu of de geheugenkaart
terwijl de bedrijfsindicator nog groen aan het
knipperen is nadat u de camera uitgeschakeld heeft.
— Het verbreken van de aansluiting van de USB kabel
terwijl het versturen van data plaatsvindt.
— Lage batterijspanning
— Andere abnormale omstandigheden
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe
leiden dat een foutlezing op het scherm verschijnt (pagina
232). Volg de aanwijzingen in de melding om de oorzaak
van de foutlezing te elimineren.
14
INLEIDING
■ Voorwaarden voor juiste werking
• Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen
tussen 0°C en 40°C.
• Gebruik de camera niet en berg hem niet op de volgende
plaatsen op.
— Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht.
— Op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid of
veel stof.
— In de omgeving van airconditionings, kachels of
andere plaatsen die blootstaan aan extreme
temperaturen.
— Binnenin een gesloten voertuig, in het bijzonder
wanneer deze in de zon geparkeerd staat.
— Op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen.
■ Condens
• Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of
op een andere manier blootstelt aan plotselinge
veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid
dat condens zich kan gaan vormen op de buitenkant of op
de inwendige componenten. Condens kan defectieve
werking veroorzaken zodat u moet vermijden dat de
camera blootstaat aan omstandigheden die condens
kunnen veroorzaken.
• Om te voorkomen dat condens überhaupt gevormd wordt,
dient u de camera in een plastic tas te plaatsen voordat u
hem naar een plaats brengt die veel warmer of kouder is
dan de huidige plaats. Laat de camera in de plastic tas
totdat de lucht in de tas de kans heeft gekregen om
dezelfde temperatuur als die van de nieuwe plaats heeft
bereikt. Mocht condens zich toch gevormd hebben,
verwijder dan de accu van de camera en laat het
accudeksel voor enkele uren open.
15
INLEIDING
■ Stroomvoorziening
• Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu
NP-20 om deze camera van stroom te voorzien. Het
gebruik van een ander type accu wordt niet ondersteund.
• Deze camera heeft geen gescheiden batterij voor de klok.
De instellingen voor de datum en de tijd worden
teruggesteld telkens wanneer via de accu voor ongeveer
30 uur geen spanning wordt toegevoerd aan de camera.
Zorg er voor deze instellingen opnieuw te configureren
als de stroom wordt onderbroken (pagina 163).
• Probeer de accu nooit van de camera te ontkoppelen als
deze ingeschakeld is. Hierdoor kan de camera
beschadigd raken. Mocht u de accu toch per ongeluk
verwijderen, plaats hem dan onmiddellijk terug in de
camera en druk op de spanningstoets om de spanning
opnieuw in te schakelen.
■ Lens
• Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het
oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de
lens bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.
• U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen in
bepaalde soorten beelden waarbij er een kleine buiging
optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit komt
door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt
niet op een defect van de camera.
■ Onderhoud van uw camera
• Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van de lens
kan op de juiste manier opnemen belemmeren. Raak de
lens nooit met de vingers aan. U kunt stofdeeltjes van de
lens verwijderen met een lensblazer. Veeg vervolgens het
oppervlak van de lens af met een zachte lensdoek.
• Vingerafdrukken, vuil en andere ongewenste spullen op
de flitser kunnen storing veroorzaken bij een juiste
werking van de camera. Vermijd het aanraken van de
flitser. Mocht de flitser toch vuil worden, veeg hem dan af
met een zachte, droge doek.
• Als de buitenkant van de camera gereinigd dient te
worden, veeg deze dan af met een zachte, droge doek.
■ Beelden op het beeldscherm
•
De beelden die gewoonlijk op het beeldscherm verschijnen
tijdens de beeldweergave zijn kleiner dan gewoonlijk
waardoor u alle details van het werkelijke beeld niet kunt
zien. Uw camera is voorzien van een beeldzoom (pagina
126) die u kunt gebruiken om het beeld op het beeldscherm
te vergroten. U kunt dit attribuut gebruiken om bij
belangrijke beelden controles ter plekke uit te voeren.
■ Overige
• Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden.
Dit duidt niet op een defect.
16
SNELSTARTGIDS
SNELSTARTGIDS
Laad de accu eerst op!
1.
Laad de oplaadbare lithium-ion
accu (NP-20) op die
meegeleverd wordt met de
camera (pagina 31).
• Het kost ongeveer 90 minuten om
de accu volledig op te laden.
2
[CHARGE] indicator licht rood op
tijdens het opladen.
De [CHARGE] indicator gaat uit
nadat het opladen is voltooid.
1
-+
T
2.
Leg de accu in de camera (pagina
34).
1
2
3
Stopnok
(–) markeringen
17
SNELSTARTGIDS
Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen
• Let erop det volgende instellingen te configureren voordat
u de camera gebruikt voor het opnemen van beelden.
Zie pagina 47 voor details.
• Maakt u een fout tijdens het instellen van de taal of de
klok met de volgende procedure, dan dient u het menu
van de camera te gebruiken om instellingen van de taal
(pagina 167) of de klok (pagina 163) afzonderlijk te
veranderen.
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[왖]
[왗][왘]
[왔]
[SET]
1.
Druk op de spanningstoets om de camera in te
schakelen.
2.
Gebruik [왖], [왔], [왗] en [왘] om de gewenste taal
te selecteren.
3.
Druk op [SET] om de taalinstelling te registreren.
4.
Selecteer het gewenste geografische gebied
m.b.v. [왖], [왔], [왗] en [왘] en druk vervolgens op
[SET].
5.
Selecteer de gewenste stad m.b.v. [왖] en [왔] en
druk vervolgens op [SET].
6.
Selecteer de gewenste zomertijdinstelling m.b.v.
[왖] en [왔] en druk vervolgens op [SET].
7.
Selecteer de gewenste datumformaatinstelling
m.b.v. [왖] en [왔] en druk vervolgens op [SET].
8.
Stel de datum en de tijd in.
9.
Druk op [SET] om de klokinstellingen te
registreren en het instelscherm te verlaten.
18
SNELSTARTGIDS
3
24
12
38
Opnemen van een beeld
Zie pagina 50 voor details.
1.
Automatische
opname icoon
3
7
0606/
1212/
24
:
12
38
Scherpstelkader
N
2
1
Bedrijfsindicator
Het ingebouwde geheugen van de camera kan slechts enkele beelden opnemen en is enkel bedoeld voor het testen
van de camera of bij noodgevallen. De geheugenkaart heeft een grotere capaciteit die u kunt gebruiken voor het
opslaan van meer beelden, beelden van een hogere kwaliteit en beelden van een groter formaat en langere filmpjes.
Om een in de handel verkrijgbare geheugenkaart te gebruiken dient u deze eerst te formatteren met de
formaatprocedure van de camera. Zie pagina 174 voor details aangaande het formatteren van een geheugenkaart.
Druk op [] (REC).
• Hierdoor wordt de REC (opname) functie ingeschakeld.
2.
Richt de camera op het onderwerp, gebruik het
beeldscherm om het beeld te componeren en
druk daarna de sluitertoets half in.
• Nadat de camera klaar is met het automatische
scherpstellen wordt het scherpstelkader groen en licht
de bedrijfsindicator groen op.
3.
Houd de camera stil en druk de sluitertoets
voorzichtig geheel in.
19
SNELSTARTGIDS
Bekijken van een opgenomen beeld
Zie pagina 124 voor details.
1
2
1.
Druk op [] (PLAY).
• Hierdoor wordt de PLAY (weergave) functie
ingeschakeld.
2.
Blader m.b.v. [왗] en [왘] door de
beelden.
Wissen van een beeld
Zie pagina 152 voor details.
1
2, 3, 4, 5
1.
Druk op [] (PLAY).
2.
Druk op [왔] ( ).
3.
Laat het beeld zien dat u wilt uitwissen m.b.v. [왗] en
[왘].
4.
Selecteer “Delete” (wissen) m.b.v. [왖] en [왔].
• Selecteer “Cancel” (annuleren) om de beeldwisfunctie te
verlaten zonder iets uit te wissen.
5.
Druk op [SET] om het beeld te wissen.
20
VOORBEREIDINGEN
VOORBEREIDINGEN
Dit hoofdstuk bevat informatie die u dient te weten
aangaande het gebruik van de camera en wat u dient te
doen voordat u daaraan gaat beginnen.
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Dit hoofdstuk bevat informatie over de afspraken die in
deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt.
■ Terminologie
De volgende tabel definiëert de terminologie die in deze
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt.
Deze term wordt in deze
gebruiksaanwijzing
gebruikt:
“camera”
“bestandgeheugen”
“accu”
“digitale ruis”
Betekenis:
De CASIO EX-Z6/EX-Z7
digitale camera
De plaats waar de camera op
het ogenblik beelden opslaat
die u opneemt (pagina 51)
De NP-20 oplaadbare lithiumion accu
Kleine spikkels of “sneeuw” in
het opgenomen beeld of op het
beeldscherm waardoor het
beeld er korrelig uitziet.
■ Toetsbediening
De bediening van toetsen wordt aangegeven door de
toetsnaam binnen haakjes ([ ]).
■ In-beeld tekst
De in-beeld tekst wordt altijd door dubbele
aanhalingstekens (“ ”) omsloten.
■ Aanvullende informatie
• BELANGRIJK! geeft belangrijke informatie aan
die u dient te weten om de camera op de juiste manier te
gebruiken.
• LET OP geeft informatie aan die handig is bij het
bedienen van de camera.
■ Betreffende de beelden op de
beeldschermen in deze gebruiksaanwijzing
Alle beelden op de beeldschermen in deze
gebruiksaanwijzing geven model EX-Z7 weer. Zie de
begeleidende tekst voor verschillen in de informatie tussen
model EX-Z6 en EX-Z7.
21
VOORBEREIDINGEN
5
■ Bestandgeheugen
De term ‘bestandgeheugen’ in deze gebruiksaanwijzing is
een algemene term die slaat op de huidige plaats waar uw
camera de beelden die u opneemt aan het opslaan is. Dit
kan één van de volgende drie locaties betreffen.
• Het ingebouwde geheugen van de camera
• Een SD geheugenkaart of SDHC geheugenkaart die in de
camera geladen is
• Een MultiMediaCard die in de camera geladen is
Zie pagina 201 voor meer informatie aangaande hoe de
camera beelden opslaat.
Algemene gids
De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk
component, elke toets en elke schakelaar op de camera.
C Insteltoets [SET]
D [BS] (BEST SHOT) toets
E [MENU] toets
F Beeldscherm
[왖]
[왗][왘]
[왔]
[SET]
G Geheugenkaartsleuf
H Stopnok
I Accudeksel
J Accuvak
K USB/AV aansluiting
L Statiefschroefgat
* Gebruik dit gat bij montage van een statief.
M Luidspreker
GH
23
VOORBEREIDINGEN
3
Lithium-ion acculader
2
1
1 [CHARGE] (oplaad)
indicator
2 Contactpunten
3 Netadapter
24
VOORBEREIDINGEN
Inhoud van het beeldscherm
Het beeldscherm houdt u via verschillende indicatoren en iconen op de hoogte van de status van uw camera.
• Merk op dat de voorbeeldschermen in dit hoofdstuk enkel dienen ter illustratie. Ze komen niet precies overeen met de inhoud
van het scherm dat geproduceerd wordt door de camera.
Opnamefunctie (REC)
•
■ Indicators op het scherm
35
2467
9
81
J
I
H
G
F
E
1 Flitserfunctie indicator
(pagina 63)
Auto Flash
(automatisch flitsen)
0
A
B
C
D
Flash Off (flitser uit)
Flash On (flitser aan)
Soft Flash (milde flits)
Vermindering van het
rode ogen effect
• verschijnt tijdelijk
wanneer u “Auto flash”
(automatisch flitsen)
selecteert als de flitsfunctie
en verdwijnt daarna.
• Als de camera signaleert dat
de flitser gebruikt moet
worden terwijl automatisch
flitsen geselecteerd is,
verschijnt de flitser aan
indicator wanneer de
sluitertoets halverwege wordt
ingedrukt.
2 Scherpstelfunctie
indicator (pagina 74)
Autofocus
Macro
Panfocus
Oneindig
Handmatig sherpstellen
• verschijnt enkel kort en
verdwijnt dan uit het display
als u autofocus (automatisch
scherpstellen) selecteert met
de toetsaanpassingsfunctie
(pagina 112).
3 Witbalansindicator
(pagina 84)
Automatisch
AWB
Daglicht
Bewolkt
Schaduw
Daglicht TL verlichting
Dagwit TL verlichting
Gloeilamp
Handmatig
4 Doorlopende
5 Zelfontspanner
verschijnt enkel kort en
AWB
verdwijnt dan uit het display
als u Auto (automatisch)
selecteert met de
toetsaanpassingsfunctie
(pagina 112).
• Bij een lensopening, sluitersnelheid of ISO
gevoeligheid die buiten het bereik ligt, wordt de
corresponderende waarde in het beeldscherm
oranje.
• Als de instelling van één van de volgende functies
veranderd wordt, verschijnt een icoongids
hulpboodschap (pagina 114) op het beeldscherm.
U kunt icoonhulp uitschakelen als u dat wilt.
Flitserfunctie, scherpstelfunctie, witbalans,
zelfontspanner, opnametype, EV verschuiving
26
VOORBEREIDINGEN
Weergavefunctie (PLAY)
K12 3
L
K Digitale zoomindicator (pagina 61)
L Zoomindicator (pagina 61)
• De linkerkant geeft optische zoom aan.
• De rechterkant geeft digitale zoom aan.
F
E
1 Weergavefunctie (PLAY)
bestand type
Snapshot
Film
Audio snapshot
Spraakopname
2 Beeldbeveiligingindicator
(pagina 155)
27
D
C
4
5
6
7
8
9
0AB
3 Mapnaam/bestandnaam
(pagina 154)
Voorbeeld: Wanneer een bestand
dat CIMG0023.JPG heet
opgeslagen is in een map die
100CASIO heet
• Sommige informatie wordt mogelijk niet juist getoond
als het een beeld betreft dat opgenomen was met
een ander model camera.
28
VOORBEREIDINGEN
Veranderen van de inhoud van het
beeldscherm
Telkens bij indrukken van [왖] (DISP) verandert de inhoud
van het beeldscherm zoals hieronder aangegeven.
■ Opnamefunctie (REC)
Indicators aanHistogram aan
Indicators uit
■ Weergavefunctie (PLAY)
Indicators aanHistogram/details aan
Indicators uit
29
VOORBEREIDINGEN
BELANGRIJK!
• Door indrukken van [왖] (DISP) zal de inhoud van het
beeldscherm niet veranderen tijdens standby of
opname van een audio snapshot.
• U kunt het beeldscherm enkel m.b.v [왖] (DISP)
uitschakelen wanneer de opnamefunctie (REC)
ingeschakeld is bij spraakopname. U kunt het
beeldscherm tijdens andere opnamefuncties niet
uitschakelen.
• Door indrukken van [왖] (DISP) tijdens de
spraakopnamefunctie (REC) wordt het beeldscherm
(“indicators aan”) in- en uitgeschakeld. Door
indrukken van [왖] (DISP) tijdens tonen van een
spraakopnamebestand van de weergavefunctie
(PLAY) wordt heen en weer geschakeld tussen
“indicators aan” en “indicators uit”.
• Bij afspelen van de inhoud van een
spraakopnamebestand terwijl “indicators uit”
geselecteerd is (alleen spraakopnamebestandicoon
op het beeldscherm) zal het beeldscherm ongeveer
twee seconden nadat u op [SET] drukt om de
weergave te starten donker worden. De
spraakopnamebestandicoon (indicators uit) zal
opnieuw te voorschijn komen nadat de weergave
voltooid is.
Vastmaken van de polsriem
Maak de polsriem vast aan de polsriemring zoals
aangegeven in de afbeelding.
Polsriemring
BELANGRIJK!
• Zorg ervoor de polsriem om uw pols te houden
wanneer u de camera aan het gebruiken bent om te
voorkomen dat hij onverhoeds valt.
• De meegeleverde polsriem is enkel bedoeld voor
gebruik met deze camera. Gebruik de polsriem niet
voor andere toepassingen.
• Gebruik de polsriem nooit om de camera mee rond
te zwaaien.
30
Loading...
+ 223 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.