Casio EX-Z57 User Manual [nl]

Digitale Camera
EX-Z57
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product.
• Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
• Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag.
• Bezoek de officiële EXILIM website http://www.exilim.com/ voor de meest recentelijke informatie voor dit product.
D
K840PCM1DKX

INLEIDING

INLEIDING

Uitpakken

Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer.
Camera Polsriem
CD-ROM
Oplaadbare lithium-Ion Accu
(NP-40)
USB kabel Basisreferentie
• Merk op dat de vorm van de netadapter afhangt van het land waar de camera wordt aangeschaft.
* De vorm van de
netstekker hangt af van het land waar de camera wordt aangeschaft.
Speciale netadapter
(Inlaat type) (AD-C51G of AD-C52G)
Netsnoer
USB slede (CA-27)
*
○○○○○
Speciale netadapter
(Insteek type) (AD-C51J of AD-C52J)
2
D
INLEIDING

Inhoudsopgave

2 INLEIDING
Uitpakken ..................................................................... 2
Kenpaginamerken ........................................................ 9
Voorzorgsmaatregelen ............................................... 12
17 SNELSTARTGIDS
Laad de accu eerst op! .............................................. 17
Configureren van de displaytaal en de
klokinstellingen ........................................................... 18
Opnemen van een beeld ............................................ 19
Bekijken van een opgenomen beeld ......................... 20
Wissen van een beeld ................................................ 20
21 VOORBEREIDINGEN
Betreffende deze gebruiksaanwijzing ........................ 21
Algemene gids ........................................................... 22
Camera 22 USB slede 24
Inhoud van het beeldscherm ..................................... 25
Veranderen van de inhoud van het beeldscherm 27
Vastmaken van de polsriem....................................... 29
Spanningsvereisten ................................................... 30
Inleggen van de accu 30 Opladen van de accu 31 Vervangen van de accu 36 Voorzorgsmaatregelen voor de stroomvoorziening 37 In- en uitschakelen van de camera 40 Configureren van de stroomspaarinstellingen 42
Gebruik van de in-beeld menu’s ................................ 43
Configureren van de displaytaal en de
klokinstellingen ........................................................... 45
Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen 47
49 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
Opnemen van een beeld ............................................ 49
Specificeren van de opnamefunctie 49 Richten van de camera 50 Opnemen van een beeld 51
3
INLEIDING
Gebruiken van de zoom ............................................. 56
Optische zoom 56 Digitale zoom 57
Gebruiken van de flitser ............................................. 59
Flitsereenheid status 61 Veranderen van de flitssterkte instelling 62 Gebruik van de flitserassistent (Flash Assist) 62
Gebruiken van de zelfontspanner .............................. 64
Specificeren van de beeldgrootte .............................. 67
Specificeren van de beeldkwaliteit ............................ 68
69 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES
Selecteren van de scherpstelfunctie ......................... 69
Gebruik van autofocus 70 Gebruik van de macrofunctie 73 Gebruik van panfocus 74 Gebruik van de oneindig-functie 75 Gebruik van handmatig scherpstellen 75 Gebruik van de scherpstelvergrendeling 77
Belichtingscompensatie (EV verschuiving) ............... 78
Bijstellen van de witbalans ......................................... 79
Handmatig configureren van de witbalans 81
Gebruiken van de BEST SHOT functie ..................... 82
Creëren van uw eigen BEST SHOT instelling 84 Wissen van een BEST SHOT functie
gebruikersinstelling 86
Combineren van shots van twee mensen tot een
enkel beeld (Coupling Shot (combinatieshot)) .......... 86
Opnemen van een onderwerp over een bestaand
achtergrondbeeld (Pre-shot (vooropname)) .............. 88
Opnemen van beelden van naamkaartjes en
documenten (Business Shot) ..................................... 90
Gebruiken van de Business Shot instelling 92
Gebruiken van de filmfunctie ..................................... 93
Opnemen van audio ................................................... 95
Toevoegen van geluid aan een snapshot 95 Opnemen van spraak 97
Gebruiken van het histogram ..................................... 99
Camera instellingen van de REC (opname) functie ...
Specificeren van de ISO gevoeligheid 101 Speciferen van de contourscherpte 102 Specificeren van kleurverzadiging 103 Specificeren van het contrast 103 In- en uitschakelen van het in-beeld raster 104 In- en uitschakelen van beeldcontrole 104 Gebruik van icoonhulp 105 Toewijzen van functies aan de [] en [] toetsen 106 Specificeren van de default instellingen bij
inschakelen van de spanning 106
Terugstellen (reset) van de camera 108
101
4
INLEIDING
109 WEERGAVE
Elementaire weergavebediening ............................. 109
Weergave van een audio snapshot 110
Omklappen van de display ....................................... 111
Inzoomen op het weergegeven beeld ...................... 112
Afmetingen van een beeld heraanpassen ................113
Trimmen van een beeld ............................................ 114
Weergeven van een film ........................................... 115
Tonen van een 9-beelden scherm ............................ 116
Tonen van het kalenderscherm................................. 117
Spelen van een Slideshow (diashow) ...................... 118
Gebruik van de fotostandaardfunctie 120
Roteren van het displaybeeld .................................. 121
Gebruik van beeldroulette ........................................ 122
Toevoegen van audio aan een snapshot ................. 123
Heropnemen van het geluid 124
Weergeven van een spraakopnamebestand ........... 125
127 WISSEN VAN BESTANDEN
Wissen van een enkel bestand ................................ 127
Wissen van alle bestanden ...................................... 128
129 BEHEER VAN BESTANDEN
Mappen ..................................................................... 129
Geheugenmappen en -bestanden 129
Beschermen van bestanden .................................... 130
Beveiligen van een enkel bestand 130 Beveiligen van alle bestanden 131
Gebruik van de FAVORITE folder ............................ 131
Kopiëren van een bestand naar de FAVORITE map 131 Tonen van een bestand in de FAVORITE map 133 Wissen van een bestand uit de FAVORITE map 134 Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map 134
135 ANDERE INSTELLINGEN
Configureren van de geluidsinstellingen ................. 135
Configureren van de geluidsinstellingen 135 Instellen van het volumeniveau 136
Specificeren van een beeld voor het beginscherm ...
Configureren van de instellingen voor het
spanningsuitschakelbeeld ........................................ 137
Specificeren van de bestandsnaam serienummer
generatiemethode .................................................... 139
Gebruiken van het alarm ......................................... 139
Instellen van de klok ................................................ 141
Selecteren van uw thuistijdzone 141 Instellen van de huidige tijd en datum 142 Veranderen van de datumopmaak 142
5
136
INLEIDING
Gebruiken van wereldtijd ......................................... 143
Tonen van het wereldtijdscherm 143 Configureren van wereldtijdinstellingen 143
Veranderen van de displaytaal ................................ 144
Veranderen van de helderheid van het
beeldscherm ............................................................. 145
Veranderen van het protocol van de USB poort...... 145
Configureren van de [ ] (REC) en [ ] (PLAY)
toets en spanning aan/uit functies ........................... 146
Formatteren van het ingebouwde geheugen........... 147
149 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART
Gebruiken van een geheugenkaart ......................... 150
Insteken van een geheugenkaart in de camera 150 Vervangen van de geheugenkaart 151 Formatteren van een geheugenkaart 151
Kopiëren van bestanden .......................................... 153
Kopiëren van alle bestanden in het ingebouwde
geheugen naar een geheugenkaart 153
Kopiëren van een specifiek bestand van een
geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen 154
155 AFDRUKKEN VAN BEELDEN
DPOF ........................................................................ 156
Configureren van de afdrukinstellingen voor een
enkel beeld 157
Configureren van de afdrukinstellingen voor alle
beelden 158
Gebruiken van PictBridge en
USB DIRECT-PRINT................................................ 159
Datumafdruk 162
PRINT Image Matching ΙΙΙ ........................................... 163
Exif Print ................................................................... 164
165 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN
COMPUTER
Gebruik van de camera met een
Windows computer ................................................... 165
Gebruik van de camera met een
Macintosh computer ................................................. 171
Bediening die u kunt uitvoeren vanaf uw computer .... 175
Gebruiken van een geheugenkaart om
beelden over te schrijven naar een computer ......... 176
Geheugendata ......................................................... 177
DCF protocol 177 Geheugenmapstructuur 177 Door de camera ondersteunde beeldbestanden 179
6
INLEIDING
180 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN
COMPUTER
Gebruik van de albumfunctie ................................... 180
Selecteren van een album layout 181 Configureren van gedetailleerde albuminstellingen 181 Creëren van een album 183 Bekijken van albumbestanden 185 Opslaan van een album 187 Wissen van een album 188
Installeren van de software van de CD-ROM .......... 188
Aangaande de gebundelde CD-ROM
(CASIO Digital Camera Software) 188
Computersysteem vereisten 190
Installeren van de software van de CD-ROM in
Windows ................................................................... 191
Voorbereidingen 192 Selecteren van een taal 192 Bekijken van het Lees mij bestand 192 Installeren van een applicatie 193 Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden) 193 Gebruikersregistratie 194 Verlaten van de menu applicatie 194
Installeren van software van de CD-ROM op een
Macintosh computer ................................................. 194
Installeren van software 194 Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden) 195
197 APPENDIX
Menureferentie ......................................................... 197
Indicator referentie ................................................... 199
Gids voor het oplossen van moeilijkheden .............. 202
Mocht u problemen ondervinden bij het installeren
van de USB driver 207
Tonen van boodschappen 208
Technische gegevens .............................................. 210
7
INLEIDING
BELANGRIJK!
The inhoud van deze gebruiksaanwijzing is onder voorbehoud en kan zonder voorafgaande mededeling worden veranderd.
CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade of verlies voortvloeiend uit het gebruik van deze gebruiksaanwijzing.
CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor verlies of eisen tot schadevergoeding door derden die voortvloeien uit het gebruik van de EX-Z57.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk gesteld worden voor schade of verlies door u of door derden door het gebruik van Photo Loader en/of Photohands.
CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade of verlies door het wissen van data als gevolg van een defect, reparaties of het vervangen van de accu. Zorg er altijd voor een reservekopie te maken van belangrijke data op andere media om u in te dekken tegen verlies.
Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing ietwat kunnen afwijken van de schermen en configuratie van de camera in werkelijkheid.
• Het SD logo is een geregistreerd handelsmerk.
• Windows, Internet Explorer en DirectX zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
• Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard is een handelsmerk van Infineon Technologies AG van Duitsland en onder licentie bij MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe en Reader zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in the US en/of andere landen.
• Namen van andere fabrikanten, producten en service die gebruikt worden in deze gebruiksaanwijzing kunnen ook handelsmerken of dienst merken zijn van anderen.
• Photo Loader en Photohands zijn eigendom van CASIO COMPUTER CO., LTD. Met uitzondering van het bovengenoemde, vallen alle auteursrechten en andere gerelateerde rechten van deze applicaties aan CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INLEIDING
LCD paneel
Het LCD paneel is een product van de nieuwste LCD fabrikagetechnologie die een beeldpundeffecttiviteit van 99,99% behaalt. Dat betekent dat minder dat 0,01% van het totaal aan beeldpunten defect is (d.w.z. ze gaan niet branden of ze blijven juist altijd branden).
Door auteursrechten opgelegde beperkingen
Behalve met als doeleinde uw eigen persoonlijke genoegen is het kopiëren van snapshotbestanden, filmbestanden en audiobestanden zonder toestemming in overtreding met auteursrechten en internationale verdragen. Het tegen vergoeding of gratis distribueren van dergelijke bestanden aan derden via het internet zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten is in overtreding met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen.

Kenpaginamerken

5 miljoen effectieve beeldpunten De CCD voorziet in het totaal in 5,25 miljoen beeldpunten voor een bijzonder hoge resolutie voor heldere, duidelijke beelden en afdrukken.
2,7-inch TFT LCD kleurenscherm
Lange levensduur van de accu
Het lage stroomverbruik ontwerp en de grote capaciteit van de accu geven langere opname en weergave tussen het opladen van de accu.
12X naadloze zoom (pagina 56) 3X optische zoom, 4X digitale zoom
9,3 MB flash-geheugen Beelden kunnen opgenomen worden zonder gebruik van een geheugenkaart.
Opnamefunctie (REC) of weergavefunctie (PLAY) inschakelen (pagina 40) Druk op de [ ] (REC) of op de [ ] (PLAY) om de camera in te schakelen en de gewenste functie in te schakelen.
Multi autofocus (pagina 72) Wanneer de instelling Multi (meervoudig) wordt ingesteld voor het autofocus kader, neemt de camera zeven metingen op verschillende punten en kiest automatisch de beste.
Panfocus (pagina 74) Deze functie laat u het scherpstelpunt vergrendelen.
9
INLEIDING
Automatische panfocus (pagina 71) Wanneer u de sluitertoets in zijn geheel indrukt zonder te pauzeren zal de camera onmiddellijk het beeld opnemen zonder te wachten totdat het automatische scherpstellen (Auto Focus) uitgevoerd is. Dit maakt het mogelijk voor u die speciale momenten op te nemen zonder dat u hoeft te wachten voor automatische scherpstellen (Auto Focus).
Ondersteuning voor SD geheugenkaarten en MMC (MultiMediaCard = multimedia kaart) voor geheugenuitbreiding (pagina 149)
Meegeleverd met een USB slede (paginas 32, 120, 159, 165) De meegeleverd USB slede kan gebruikt worden voor het opladen van de accu van de camera en voor het oversturen van beelden naar een computer. Met de fotostandaardfunctie kunt u beelden bekijken terwijl de camera op staat te laden op de slede.
Beste shot (BEST SHOT) (pagina 82) Selecteer eenvoudigweg het voorbeelddécor dat overeenkomt met het type beeld dat u probeert op te nemen en de camera voert ingewikkelde instellingen geheel automatisch uit om elke keer opnieuw mooie beelden te maken.
Business Shot (pagina 90) De Business Shot instelling corrigeert automatisch rechthoekige vormen zoals de beelden van naamkaartjes, documenten, een witbord of soortgelijke voorwerpen wanneer deze vanuit een hoek worden opgenomen.
Combinatieshot (Coupling Shot) en vooropname (Pre­shot) (paginas 86, 88) Combinatieshot (Coupling Shot) laat u twee onderwerpen combineren tot een enkel beeld terwijl vooropname (Pre­shot) u een onderwerp laat toevoegen aan een eerder opgenomen achtergrondbeeld. Dat betekent dat u beelden kunt creëren waar u en een vriend onderdeel worden van een ander beeld, terwijl alleen u en die vriend in de buurt zijn.
Drievoudige zelfontspanner (pagina 64) De zelfontspanner kan ingesteld worden om drie maal automatisch te werken.
Real-time histogram (pagina 99) Een in-beeld histogram laat u de belichting bijstellen terwijl u kijkt hoe dit de algehele beeldhelderheid beïnvloedt.
Wereldtijd (pagina 143) Door een eenvoudige bediening wordt de huidige tijd ingesteld voor de huidige plaats. U kunt uit 162 steden in 32 tijdzones kiezen.
Alarm (pagina 139) Een ingebouwd alarm helpt u bij het zich houden aan belangrijke afspraken en kan zelfs gebruikt worden i.p.v. een alarmklok. U kunt ook een speciaal beeld laten tonen of een film of een geluidsbestand laten spelen op het moment dat de alarmtijd bereikt wordt.
10
INLEIDING
Albumfunctie (pagina 180) Er worden automatisch HTML bestanden gegenereerd om een album te creëren van opgenomen beelden. De inhoud van het album kan worden bekeken en afgedrukt m.b.v. een standaard Web browser. Beelden kunnen tevens snel en gemakkelijk worden ingepast in Web paginas.
Kalenderscherm (pagina 117) Een simpele bedieningshandeling geeft een kalender met een volledige maand weer op het beeldscherm van de camera. Elk dag van de volledige maandkalender toont een thumbnail van het eerste beeld dat op die datum was opgenomen hetgeen het zoeken naar een bepaald beeld gemakkelijker en sneller.
Audio Snapshot functie (pagina 95) Gebruik deze functie om snapshots op te nemen die audio bevatten.
Film + audio functie (pagina 93)
Spraakopname (pagina 97)
Snel en gemakkelijk opnemen van spraakdata.
Na opname (pagina 124) Gebruik deze functie om audio toe te voegen aan snapshots nadat u die heeft opgenomen.
Selecteerbare geluidsinstellingen (pagina 135) U kunt verschillende geluiden configureren die dan gespeeld worden telkens wanneer u de camera inschakelt, de sluitertoets halverwege of geheel indrukt of een toetsbewerking uitvoert.
DCF data opslag (pagina 177) Het DCF (Design rule for Camera File system) data opslagprotocol voorziet in beeld compatibiliteit tussen camera en printers.
Digital Print Order Format (DPOF) (pagina 156) Beelden kunnen gemakkelijk afgedrukt worden in de gewenste volgorde door gebruik te maken van een DPOF-compatibele printer. DPOF kan ook gebruikt worden voor het specificeren van beelden en hoeveelheden door professionele afdrukdienstverleningen.
PRINT Image Matching Beelden omvatten PRINT Image Matching (functie instelling en andere camera instelinformatie). Een printer die PRINT Image Matching deze data en stemt het afgedrukte beeld daarop af zodat de beelden er uit komen zoals u bedoeld had toen u ze opnam.
III
Compatibel (pagina 163)
III
ondersteunt, leest
11
III
data
INLEIDING
USB DIRECT-PRINT en PictBridge ondersteuning (pagina 159) Sluit direct aan op een printer die compatibel is met USB DIRECT-PRINT of PictBridge en u kunt beelden afdrukken zonder dit via de computer te doen.
Bijgesloten met Photo Loader en Photohands (pagina
189) Uw camera wordt geleverd met Photo Loader, de populaire applicatie die automatisch beelden laadt van uw camera naar uw PC. Ook is Photohands bijgesloten, een applicatie die het retoucheren van beelden versnelt en vergemakkelijkt.

Voorzorgsmaatregelen

Algemene voorzorgsmaatregelen
Let erop altijd de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen na te leven wanneer u de EX-Z57 gebruikt.
Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar camera verwijzen naar de CASIO EX-Z57 digitale camera.
Probeer nooit beelden op te nemen of het ingebouwde display te gebruiken terwijl u een motorvoertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Dit creëert namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk.
Probeer nooit de behuizing van de camera te openen of zelf reparaties uit te voeren. Als de interne hoogspanningscomponenten ontbloot worden, creëert dit gevaar op elektrische schok. Laat onderhoud en reparatiewerkzaamheden altijd over aan door een CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
Houd de kleine onderdelen en accesoires van deze camera buiten het bereik van kleine kinderen. Mocht een klein onderdeel per ongeluk ingeslikt worden, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts.
Richt de flitser nooit op een persoon die een motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinderlijk zijn en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
12
INLEIDING
Gebruik de flitser nooit als het te dicht bij de ogen van het onderwerp is. Intens licht kan schade toebrengen aan het gezichtsvermogen als de flitser op te korte afstand wordt gebruikt, in het bijzonder geldt dit voor kinderen. Bij gebruik van de flitser dient de camera minstens één meter van de ogen van het onderwerp gehouden te worden.
Houd de camera uit de buurt van water en andere vloeistoffen en laat hem nooit nat worden. Vocht brengt het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee. Gebruik de camera nooit buiten in de regen of sneeuw, bij de kust of op het strand, in de badkamer, enz.
Mocht een vreemd voorwerp of water de camera binnendringen, schakel deze dan onmiddellijk uit. Verwijder daarna de accu uit de camera en/of het netsnoer van de netadapter uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera onder deze omstandigheden wordt voortgezet, brengt dit het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.
Mocht u ooit rook of een vreemde geur bespeuren bij de camera, schakel de camera dan onmiddellijk uit. Er daarbij op lettend dat u uw vingers niet brandt, verwijder daarna de accu uit de camera en/of het netsnoer van de netadapter uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera onder deze omstandigheden wordt voortgezet, brengt dit het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee. Overtuig u er eerst van dat er geen rook meer uit de camera komt en neem de camera dan ter reparatie mee naar de dichtstbijzijnde CASIO erkende onderhoudswerkplaats. Probeer onderhoud en reparaties nooit zelf uit te voeren.
Gebruik de netadapter nooit om andere apparatuur dan deze camera van spanning te voorzien. Gebruik ook nooit een andere netadapter dan de meegeleverde om deze camera van spanning te voorzien.
Bedek de netadapter nooit met een plaid, een deken of een andere afdekking terwijl hij gebruikt wordt en gebruik de adapter ook niet bij een kachel.
Trek de stekker van het netadaptersnoer minstens eens per jaar uit het stopcontact en reinig het gedeelte bij de stekers van de stekker. Stof kan zich ophopen rond de stekers en gevaar op brand met zich meebrengen.
13
INLEIDING
• Mocht de behuizing van de camera ooit breken doordat de camera gevallen is of op andere manier blootgesteld is aan een ruwe behandeling, schakel dan onmiddellijk de spanning uit. Verwijder daarna de accu van de camera en/of haal de stekker van het netadaptersnoer uit het stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
• Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik ervan verboden is. Dit kan namelijk het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
• Materiële schade en defecten van deze camera kunnen er toe leiden dat de in het geheugen opgeslagen data gewist wordt. Maak altijd reservekopieën van data door ze over te sturen naar het geheugen van een PC.
• Open nooit het accudeksel, verbreek nooit de aansluiting van de netadapter met de camera en trek deze nooit uit het stopcontact terwijl een beeld wordt opgenomen. Niet alleen maakt dit het onmogelijk de huidige beelden op te nemen, het kan ook de andere beelddata beschadigen die reeds opgeslagen waren in het bestandgeheugen van de camera.
Test voor het gebruik dat de camera goed werkt!
Voordat u de camera gebruikt voor het maken van belangrijke opnemen dient u eerst een aantal testbeelden op te nemen om u zich er eerst van te overtuigen dat de resultaten naar wens zijn en de camera juist geconfigureerd is en u hem op de juiste wijze bediend (pagina 17).
Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen
• Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisie­onderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden bestaat het gevaar op de beschadiging van data in het bestandgeheugen.
— Het verwijderen van de accu of de geheugenkaart of
het plaatsen van de camera op de USB slede terwijl de camera zojuist bezig is met het opnemen van een beeld of toegang heeft tot het geheugen
— Het verwijderen van de accu, het verwijderen van de
geheugenkaart of het plaatsen van de camera in de USB slede terwijl de bedrijfsindicator nog groen aan het knipperen is nadat u de camera uitgeschakeld heeft
— Het verbreken van de aansluiting van de USB kabel of
het verwijderen van de camera uit de USB slede of het loskoppelen van de netadapter van de USB slede
terwijl het versturen van data plaatsvindt — Lage batterijspanning — Andere abnormale omstandigheden
14
INLEIDING
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutlezing op het scherm verschijnt (pagina
208). Volg de aanwijzingen in de melding om de oorzaak van de foutlezing te elimineren.
Voorwaarden voor juiste werking
Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0°C en 40°C.
Gebruik de camera niet en berg hem niet op de volgende plaatsen op.
Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht.Op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid of
veel stof.
In de omgeving van airconditionings, kachels of
andere plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen.
Binnenin een gesloten voertuig, in het bijzonder
wanneer deze in de zon geparkeerd staat.
Op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen.
Condens
Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of op een andere manier blootstelt aan plotselinge veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid dat condens zich kan gaan vormen op de buitenkant of op de inwendige componenten. Condens kan defectieve werking veroorzaken zodat u moet vermijden dat de camera blootstaat aan omstandigheden die condens kunnen veroorzaken.
Om te voorkomen dat condens überhaupt gevormd wordt, dient u de camera in een plastic tas te plaatsen voordat u hem naar een plaats brengt die veel warmer of kouder is dan de huidige plaats. Laat de camera in de plastic tas totdat de lucht in de tas de kans heeft gekregen om dezelfde temperatuur als die van de nieuwe plaats heeft bereikt. Mocht condens zich toch gevormd hebben, verwijder dan de accu van de camera en laat het accudeksel voor enkele uren open.
15
INLEIDING
Stroomvoorziening
Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu NP-40 om deze camera van stroom te voorzien. Het gebruik van een ander type accu wordt niet ondersteund.
Deze camera heeft geen gescheiden batterij voor de klok. De instellingen van de datum en de tijd worden geheel uitgewist wanneer in het geheel geen stroom wordt toegevoerd (van zowel de accu als de USB slede). Zorg er voor deze instellingen opnieuw te configureren als de stroom wordt onderbroken (pagina 141).
Lens
Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de lens bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.
Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van de lens kan op de juiste manier opnemen belemmeren. Raak de lens nooit met de vingers aan. U kunt stofdeeltjes van de lens verwijderen met een lensblazer. Veeg vervolgens het oppervlak van de lens af met een zachte lensdoek.
U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen in bepaalde soorten beelden waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit komt door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt niet op een defect van de camera.
Overige
Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit duidt niet op een defect.
Als de buitenkant van de camera gereinigd dient te worden, veeg deze dan af met een zachte, droge doek.
16

SNELSTARTGIDS

SNELSTARTGIDS

Laad de accu eerst op!

1.
Leg de accu in de camera (pagina
30).
1
2.
Plaats de camera in de USB slede om de accu op te laden (pagina 31).
Merk op dat de vorm van de netadapter afhangt van het land waar de camera wordt aangeschaft.
Het kost ongeveer 190 minuten voor de accu om volledig op te laden.
1 Inlaat type
2
2
3
Stopnok
○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1 Insteek type
Oplaadindicator [CHARGE] Opladen: licht rood op Opladen voltooid: licht groen op
17
SNELSTARTGIDS

Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen

Let erop det volgende instellingen te configureren voordat u de camera gebruikt voor het opnemen van beelden. Zie pagina 45 voor details.
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.
Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen.
2.
Gebruik [], [], [] en [] om de gewenste taal te selecteren.
3.
Druk op [SET] om de taalinstelling te registreren.
4.
Selecteer het gewenste geografische gebied m.b.v. [], [], [] en [] en druk vervolgens op [SET].
5.
Selecteer de gewenste stad m.b.v. [] en [] en druk vervolgens op [SET].
6.
Selecteer de gewenste zomertijdinstelling m.b.v. [] en [] en druk vervolgens op [SET].
7.
Selecteer de gewenste datumformaatinstelling m.b.v. [] en [] en druk vervolgens op [SET].
8.
Stel de datum en de tijd in.
9.
Druk op [SET] om de klokinstellingen te registreren en het instelscherm te verlaten.
18
SNELSTARTGIDS
5
1200
1600
NORMAL
10
05/1212
24
12
58
1 / 1000
F2.6

Opnemen van een beeld

Zie pagina 49 voor details.
Snapshotfunctie
icoon
Scherpstelkader
Vergeet niet voordat u een in de handel verkrijgbare geheugenkaart in gebruikt neemt, de kaart eerst te formatteren met de formatteerprocedure van de camera. Zie pagina 151 voor het formatteren van een geheugenkaart.
1.
Druk op [ ] (REC).
Hierdoor wordt de REC (opname) functie ingeschakeld.
2.
Druk op [MENU]
10
1200
1600
NORMAL
IN
1 / 1000
F2.6
05/
/24 :
58
12
Bedrijfsindictator
6
7
1
3, 4, 2
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
3.
Selecteer de “REC” (opname) tab m.b.v. [] en [].
4.
Selecteer “REC Mode” (opnamefunctie) m.b.v. [] en [] en druk dan op [].
5.
Selecteer “ Snapshot” m.b.v. [] en [] en druk dan op [SET].
Hierdoor verschijnt (Snapshot mode = snapshotfunctie) op het beeldscherm.
6.
Richt de camera op het onderwerp, voer de compositie van het beeld uit op het beeldscherm en druk vervolgens de sluitertoets tot halverwege in.
Nadat de camera klaar is met het automatische scherpstellen wordt het scherpstelkader groen en gaat de bedrijfsindicator groen branden.
7.
Houd de camera stil en druk de sluitertoets voorzichtig geheel in.
19
SNELSTARTGIDS

Bekijken van een opgenomen beeld

Zie pagina 109 voor details.
1
2
1.
Druk op [ ] (PLAY).
Hierdoor wordt de PLAY (weergave) functie ingeschakeld.
2.
Blader m.b.v. [] en [] door de beelden.

Wissen van een beeld

Zie pagina 127 voor details.
1
2, 3, 4, 5
1.
Druk op [ ] (PLAY).
2.
Druk op [] ( ).
3.
Laat het beeld zien dat u wilt uitwissen m.b.v. [] en [].
4.
Selecteer “Delete” (wissen) m.b.v. [] en [].
Selecteer Cancel (annuleren) om de beeldwisfunctie te verlaten zonder iets uit te wissen.
5.
Druk op [SET] om het beeld te wissen.
20

VOORBEREIDINGEN

VOORBEREIDINGEN
Dit hoofdstuk bevat informatie die u dient te weten aangaande het gebruik van de camera en wat u dient te doen voordat u daaraan gaat beginnen.

Betreffende deze gebruiksaanwijzing

Dit hoofdstuk bevat informatie over de afspraken die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt.
Terminologie
De volgende tabel definiëert de terminologie die in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt.
Deze term wordt in deze gebruiksaanwijzing gebruikt:
camera
bestandgeheugen
accu
oplader
Betekenis:
De CASIO EX-Z57 digitale camera
De plaats waar de camera op het ogenblik beelden opslaat die u opneemt (pagina 51)
De NP-40 oplaadbare lithium-ion accu
De los verkrijgbare CASIO BC-30L snelle
oplader
Deze term wordt in deze gebruiksaanwijzing gebruikt:
digitale ruis
een opnamefunctie (REC)
Betekenis:
Kleine spikkels of sneeuw in het opgenomen beeld of op het beeldscherm waardoor het beeld er korrelig uitziet.
De op dat moment geselecteerde opnamefunctie (Snapshot, BEST SHOT, film, spraakopname, audio snapshot)
Toetsbediening
De bediening van toetsen wordt aangegeven door de toetsnaam binnen haakjes ([ ]).
In-beeld tekst
De in-beeld tekst wordt altijd door dubbele aanhalingstekens (“ ”) omsloten.
21
VOORBEREIDINGEN
Aanvullende informatie
BELANGRIJK! geeft belangrijke informatie aan
die u dient te weten om de camera op de juiste manier te gebruiken.
LET OP geeft informatie aan die handig is bij het
bedienen van de camera.
Bestandgeheugen
De term bestandgeheugen in deze gebruiksaanwijzing is een algemene term die slaat op de huidige plaats waar uw camera de beelden die u opneemt aan het opslaan is. Dit kan één van de volgende drie lokaties betreffen.
Het ingebouwde flash-geheugen van de camera
Een SD geheugenkaart die in de camera geladen is
Een MultiMediaCard die in de camera geladen is
Zie pagina 177 voor meer informatie aangaande hoe de camera beelden opslaat.

Algemene gids

De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk component, elke toets en elke schakelaar op de camera.

Camera

Voorkant
1
2
3
4
5
1 Sluitertoets 2 Spanningstoets 3 Flitser 4 Microfoon 5 Zelfontspanningsindicator 6 Lens
6
22
VOORBEREIDINGEN
B
Achterkant
7
8
F
E
D
9
C
:
A
7 Bedrijfsindicator 8 [ ] (PLAY – weergave)
toets
9 Zoomtoets 0 [ ] (REC – opname)
toets
A Polsriemring B Insteltoets [SET] C [MENU] toets D Displaytoets [DISP] E [][][][] toetsen F Beeldscherm
Onderkant
G Luidspreker H Stopnok I Geheugenkaartsleuf J Accuvak K Accudeksel L Aansluiting M Statiefschroefgat
* Gebruik dit gat bij montage van een statief.
23
G
M
L
H
I
J
K
VOORBEREIDINGEN
4
7

USB slede

Door de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USB slede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende taken te verrichten.
Opladen van de accu (pagina 31)
Automatisch oversturen van beelden naar een computer
(pagina 165)
Direct aansluiten op een printer om afdrukken te maken (pagina 159)
Bekijken van de beelden m.b.v. de Photo Stand diashow functie (pagina 120).
Voorkant
1
2
3
5
1 Camera aansluiting 2 [USB] indicator 3 [USB] toets 4 Oplaadindicator [CHARGE] 5 Fototoets [PHOTO]
Achterkant
6
24
6 [DC IN 5.3V]
gelijkspanningsingang (netadapteraansluiting)
7 [ ]
(USB poort)
VOORBEREIDINGEN

Inhoud van het beeldscherm

Het beeldscherm houdt u via verschillende indicatoren en iconen op de hoogte van de status van uw camera.
Merk op dat de voorbeeldschermen in dit hoofdstuk enkel dienen ter illustratie. Ze komen niet precies overeen met de inhoud van het scherm dat geproduceerd wordt door de camera.
Opnamefuncties (REC)
G
F
56
3421
DE
1 Flitserfunctie indicator
(pagina 59)
Geen Automatisch
7 8 9 0 A B C
Flitser uit
Flitser aan
Vermindering van het rode ogen effect
Als de camera signaleert dat de flitser gebruikt moet worden terwijl automatisch flitsen geselecteerd is, verschijnt de flitser aan indicator wanneer de sluitertoets halverwege wordt ingedrukt.
2 Scherpstelfunctie indicator
(pagina 69)
Geen Autofocus
Macro
Panfocus
Oneindig
Handmatig
3 Witbalansindicator
(pagina 79)
Geen Automatisch
Daglicht
Bewolkt
Schaduw
TL-verlichting 1
1
TL-verlichting 2
2
Gloeilamp
Handmatig
4 Zelfontspanner
(pagina 64)
Geen 1-beeld
Zelfontspanner 10 sec.
10
s
Zelfontspanner 2 sec.
2
s
Drievoudige
x3
zelfontspanner
5 Opnamefuncties (REC)
(pagina 49)
Snapshot
BEST SHOT
Film
Audio snapshot
Spraakopname
6 Geheugencapaciteit
(paginas 53, 93, 210)
(Resterend aantal beelden dat kan worden opgeslagen) Filmopname: Resterende opnametijd
7 Beeldformaat
(pagina 67)
2560×1920 2560×1712 (3:2) 2048×1536 beeldpunten 1600×1200 beeldpunten 1280×960 beeldpunten
640×480 beeldpunten
Filmopname: Opnametijd
beeldpunten
beeldpunten
25
VOORBEREIDINGEN
8 Beeldkwaliteit
(pagina 68)
FINE (Fijn) NORMAL (Normaal) ECONOMY (Economisch)
9
Ingebouwd geheugen ingesteld voor data opslag. Geheugenkaart geselecteerd voor data opslag.
(pagina 149)
< Sluitersnelheidwaarde
(pagina 53)
• Bij een lensopening of sluitersnelheid die buiten het bereik ligt, wordt de corresponderende waarde in het beeldscherm oranje.
A Lensopeningwaarde
(pagina 53)
B ISO gevoeligheid
(pagina 101)
C Datum en tijd
(pagina 141)
D EV waarde (pagina 78) E Accucapaciteit
(pagina 36)
F Histogram (pagina 99) G Scherpstelbeeld
(pagina 52)
• Scherpstellen voltooid: groen
• Scherpstelstoring: rood
LET OP
• Als de instelling van één van de volgende functies veranderd wordt, verschijnt een icoongids hulpboodschap (pagina 105) op het beeldscherm. U kunt icoonhulp uitschakelen (pagina 105) als u dat wilt. Flitserfunctie, scherpstelfunctie, witbalans, zelfontspanner, opnamefunctie (REC).
Weergavefunctie (PLAY)
F
E
D
1 Weergavefunctie (PLAY)
bestand type (pagina 109)
Snapshot Film Audio Snapshot Spraakopname
2 Beeldbeveiligingindicator
(pagina 130)
3 Mapnaam/
(pagina 129)
Voorbeeld: Wanneer een bestand dat CIMG0023.JPG heet opgeslagen is in een map die 100CASIO heet
Mapnaam Bestandnaam
bestandnaam
100-0023
26
12 3
4 5 6 7 8 9 0
ABC
4 Beeldformaat (pagina 67)
2560×1920 beeldpunten 2560×1712 (3:2) beeldpunten 2048×1536 beeldpunten 1600×1200 beeldpunten 1280×960 beeldpunten
640×480 beeldpunten Filmweergave: Verstreken weergavetijd
5 Beeldkwaliteit
(pagina 68)
FINE (Fijn) NORMAL (Normaal) ECONOMY (Economisch)
VOORBEREIDINGEN
6
7 Sluitersnelheidwaarde
8 Lensopeningwaarde
9 ISO gevoeligheid
0 Datum en tijd
A Witbalansindicator
Ingebouwd geheugen ingesteld voor data opslag. Geheugenkaart geselecteerd voor data opslag.
(pagina 149)
(pagina 101)
(pagina 141)
(pagina 79)
Automatisch
AWB
Daglicht
Bewolkt
Schaduw
TL-verlichting 1
1
TL-verlichting 2
2
Gloeilamp
Handmatig
B Flitserfunctie indicator
(pagina 59)
Flitser aan
Flitser uit
Vermindering van het rode ogen effect
C Opnamefuncties (REC)
(pagina 49)
Snapshot
BEST SHOT
D Accucapaciteit
(pagina 36)
E Histogram (pagina 99)
F EV waarde (pagina 78)
BELANGRIJK!
Sommige informatie wordt mogelijk niet juist getoond als het een beeld betreft dat opgenomen was met een ander model camera.

Veranderen van de inhoud van het beeldscherm

Telkens bij indrukken van de [DISP] toets verandert de inhoud van het beeldscherm zoals hieronder aangegeven.
Opnamefuncties (REC)
Indicators aan Histogram aan
Indicators uit
27
VOORBEREIDINGEN
Weergavefunctie (PLAY)
Indicators aan Histogram/details aan
Indicators uit
BELANGRIJK!
Door indrukken van [DISP] zal de inhoud van het beeldscherm niet veranderen tijdens het opnemen van een film, of tijdens standby of opname van een audio snapshot.
Door indrukken van [DISP] tijdens de spraakopnamefunctie (REC) wordt het beeldscherm (indicators aan) in- en uitgeschakeld. Door indrukken van [DISP] tijdens tonen van een spraakopnamebestand van de weergavefunctie (PLAY) wordt heen en weer geschakeld tussen
indicators aan en indicators uit”.
Bij afspelen van de inhoud van een
spraakopnamebestand terwijl indicators uit geselecteerd is (alleen spraakopnamebestandicoon op het beeldscherm) zal het beeldscherm ongeveer twee seconden nadat u op [SET] drukt om de weergave te starten donker worden. De spraakopnamebestandicoon (indicators uit) zal opnieuw te voorschijn komen nadat de weergave voltooid is.
28
VOORBEREIDINGEN

Vastmaken van de polsriem

Maak de polsriem vast aan de polsriemring zoals aangegeven in de afbeelding.
Polsriemring
BELANGRIJK!
Zorg ervoor de polsriem om uw pols te houden wanneer u de camera aan het gebruiken bent om te voorkomen dat hij onverhoeds valt.
De meegeleverde polsriem is enkel bedoeld voor gebruik met deze camera. Gebruik de polsriem niet voor andere toepassingen.
Gebruik de polsriem nooit om de camera mee rond te zwaaien.
29
VOORBEREIDINGEN

Spanningsvereisten

Uw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu (NP-40) van stroom voorzien.

Inleggen van de accu

1.
Schuif het accudeksel in de door de pijl aangegeven richting en open het dan.
2.
Trek de stopper in de richting aangegeven door de pijl in de afbeelding, plaats het (–) merkteken op de accu tegenover het (–) merkteken op de camera en schuif daarna de accu in de camera.
Stopnok
(–)-markering
(–)-
markering
Druk tegen de onderkant van de accu en let er op dat de stopnok stevig op zijn plaats vergrendelt.
NP-40
30
Loading...
+ 184 hidden pages