Insertion et retrait de la batterie rechargeable29
Charger la batterie31
Précautions concernant l’alimentation36
Mise sous et hors tension de l’appareil photo39
Réglages d’économie d’énergie41
Utilisation des menus ................................................. 42
Sélection de la langue d’affichage
et réglage de l’horloge ............................................... 44
Sélectionner la langue et régler l’horloge45
48ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement d’une photo ....................................... 48
Spécification du mode d’enregistrement48
Orientation de l’appareil photo49
Enregistrement d’une photo50
Utilisation du viseur optique ....................................... 54
Utilisation du zoom ..................................................... 55
Zoom optique55
Zoom numérique57
Utilisation du flash ...................................................... 59
Etat du flash60
Changement du réglage d’intensité du flash61
Utilisation de l’assistance flash61
Utilisation du retardateur ............................................ 63
3
INTRODUCTION
Spécification de la taille de la photo .......................... 65
Spécification de la qualité de la photo ....................... 66
68AUTRES FONCTIONS
D’ENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 68
Utilisation du mode autofocus69
Utilisation du mode macro71
Utilisation du panfocus72
Utilisation du mode infini73
Utilisation du mode de mise au point manuelle74
Verrouillage de la mise au point75
Correction de l’exposition (Décent EV) ..................... 76
Réglage de la balance des blancs ............................. 78
Réglage manuel de la balance des blancs79
Utilisation du mode BESTSHOT ................................ 81
Créer des modèles BESTSHOT personnalisés83
Supprimer un modèle BESTSHOT personnalisé84
Combinaison de deux photos en
une seule photo (Coupling Shot) ............................... 85
de séquences vidéo ................................................... 91
Enregistrement du son ............................................... 94
Ajout de son à une photo94
Enregistrement de la voix95
Utilisation de l’histogramme ....................................... 97
Réglages de l’appareil en mode REC ....................... 99
Spécification de la sensibilité ISO100
Spécification de la netteté des contours101
Spécification de la saturation des couleurs101
Spécification du contraste102
Affichage de la grille102
Activation et désactivation de la revue de photos103
Utilisation de l’aide d’icône103
Affectations de fonctions aux touches [왗] et [왘]104
Spécification des réglages d’alimentation par défaut 105
Rétablissement des réglages par défaut de
l’appareil photo107
108 LECTURE
Lecture de base ....................................................... 108
Affichage de photos avec son109
Inversion de l’affichage .............................................110
Agrandissement de la photo affichée ....................... 111
Redimensionnement d’une photo .............................112
Rognage d’une photo ................................................ 113
4
INTRODUCTION
Lecture de séquences vidéo ..................................... 114
Affichage de 9 images à la fois ................................. 115
Affichage de l’écran de calendrier ............................116
Lecture en diaporama ...............................................117
Emploi comme Cadre de photo119
Rotation de la photo ................................................. 120
Emploi de la roulette à photos ................................. 121
Addition de son à une photo .................................... 122
Réenregistrer le son123
Ecoute d’un fichier vocal .......................................... 124
125 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier ................................... 125
Suppression de tous les fichiers .............................. 126
Protection des fichiers ............................................. 128
Protéger un seul fichier128
Protéger tous les fichiers129
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. 129
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE129
Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE131
Supprimer un fichier du dossier FAVORITE132
Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE132
133 AUTRES RÉGLAGES
Spécification des réglages des sons ....................... 133
Pour spécifier les réglages des sons133
Pour régler le volume du son134
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 160
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 166
Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur ......... 170
Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de
fichiers sur un ordinateur ......................................... 171
Données de la mémoire ........................................... 172
Protocole DCF172
Structure des dossiers de la mémoire172
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo174
175 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de la fonction Album................................ 175
Création d’un album175
Sélection de la présentation de l’album177
Réglage des paramètres détaillés de l’album177
Visionnage des fichiers d’album180
Sauvegarde d’un album182
Pour supprimer un album183
6
INTRODUCTION
Installation du logiciel du CD-ROM .......................... 183
Préparatifs187
Sélection d’une langue187
Lecture du fichier “Lire”187
Installation de l’application188
Lecture de la documentation (fichiers PDF)188
Enregistrement de l’utilisateur189
Sortie de l’application Menu189
Installation du logiciel du CD-ROM sur un
Macintosh ................................................................. 189
Installation du logiciel189
Lecture de la documentation (fichiers PDF)190
192 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 192
Description des témoins .......................................... 195
En cas de problème ................................................. 198
Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB…201
Messages202
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis
préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable de dommages ou pertes pouvant
résulter de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu
pour responsable des pertes ou plaintes de tiers
pouvant résulter de l’emploi du EX-Z55.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun
cas être tenu pour responsable des dommages ou
pertes subits par un tiers ou le propriétaire et
résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des dommages ou pertes pouvant
résulter de la perte de données résultant d’une
panne, d’une réparation ou du remplacement de la
batterie. Veillez à toujours enregistrer les données
importantes sur un autre support pour vous protéger
contre une perte éventuelle.
• Notez que les exemples d’écrans et les illustrations
du produit dans ce mode d’emploi peuvent être
légèrement différents des écrans et de l’aspect réel
de l’appareil photo.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer et DirectX sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de
Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en
licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe et Reader sont des marques déposées ou
des marques de fabrique de Adobe Systems
Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Le pilote USB (stockage en masse) emploie un
logiciel de Phoenix Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de
services mentionnés dans ce manuel peuvent être
des noms de fabrique d’autres détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de
propriété intellectuelle et autres droits liés à ces
applications reviennent, sauf mention contraire, à
CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INTRODUCTION
■ Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences
vidéo et audio pour un usage non personnel est contraire
aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La
distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans
l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, gratuite ou
non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats
internationaux.
Caractéristiques
• 5 millions de pixels réels
Le CCD garantit des images détaillées et nettes, à la
lecture comme à l’impression, grâce une résolution
extrêmement élevée de 5,25 millions de pixels.
• Ecran LCD couleur TFT 2,5 pouces
• Longue autonomie de la batterie
La faible consommation de l’appareil photo et la grande
capacité de la batterie garantissent une longue
autonomie à l’enregistrement comme à la lecture.
• Mémoire flash de 9,3 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte
mémoire.
• Mise sous tension en mode REC ou PLAY (page 39)
Appuyez sur [] (REC) ou [] (PLAY) pour allumer
l’appareil photo dans le mode souhaité.
• Multi-autofocus (page 70)
Lorsque vous sélectionnez “Multi” comme zone
d’autofocus, l’appareil photo mesure simultanément la
lumière en sept points et sélectionne le meilleur.
• Panfocus (page 72)
Cette fonction permet de verrouiller le point où la photo
est nette.
9
INTRODUCTION
• Panfocus automatique (page 69)
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, sans pause,
la photo est immédiatement prise sans autofocus. Ceci
permet de prendre rapidement des photos sans attendre
que l’autofocus soit effectué.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et
MMC (MultiMediaCards). (page 146)
• Station USB fournie (pages 31, 119, 156, 160)
La station USB fournie peut être utilisée pour charger la
batterie de l’appareil photo et transférer les photos sur un
ordinateur. La fonction Cadre de photo permet de voir les
photos lorsque l’appareil photo est sur la station.
• Modèles BESTSHOT (page 81)
Sélectionnez simplement un modèle photo correspondant
au type de photo que vous voulez prendre. L’appareil
photo effectue automatiquement tous les réglages
nécessaires et vous obtiendrez toujours des photos
impeccables.
• Business Shot (Prise de vue professionnelle) (page 89)
Lorsque Business Shot est utilisé, les formes
rectangulaires d’une carte de visite, d’un tableau blanc ou
d’un objet similaire sont automatiquement corrigées, si la
photo est prise de biais.
• Mode Coupling Shot et Pre-shot (pages 85, 87)
Le mode Coupling Shot permet de combiner deux sujets
sur une seule photo, tandis que le mode Pre-shot permet
d’ajouter un sujet à une autre photo servant d’arrièreplan. Il est donc possible d’obtenir une photo de deux
personnes sans faire appel à une troisième personne.
• Triple retardateur (page 63)
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois
automatiquement.
• Histogramme en temps réel (page 97)
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en
contrôlant le changement de luminosité sur l’image.
• Heure universelle (page 141)
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil
est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32
fuseaux horaires.
• Alarme (page 137)
Une alarme vous rappelle des événements importants et
peut être utilisée comme réveille-matin. Vous pouvez
spécifier la photo qui devra apparaître, ou bien la
séquence vidéo ou le fichier audio qui sera reproduit au
moment où l’alarme se déclenche.
10
INTRODUCTION
• Album (page 175)
Un album photos peut être créé à partir des fichiers
HTML générés par l’appareil. Le contenu de l’album peut
être consulté et imprimé avec les navigateurs web
classiques. Les photos peuvent aussi être rapidement et
facilement incorporées à vos pages web.
• Ecran de calendrier (page 116)
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur
l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient
une vignette de la première photo prise à cette date, ce
qui permet de localiser rapidement une photo.
• Photo avec son (page 94)
Utilisez ce mode pour prendre de photos avec du son.
• Séquences vidéo + Mode audio (page 91)
• Enregistrement de la voix (page 95)
Pour enregistrer rapidement la voix.
• Après enregistrement (page 122)
Utilisez ce mode pour ajouter ultérieurement du son aux
photos.
• Différents sons au choix (page 133)
Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise
sous tension de l’appareil photo, pour une pression
partielle ou complète du déclencheur ou pour une
pression d’autres boutons.
• Stockage de données DCF (page 172)
Le protocole de stockage de données DCF (Design rule
for Camera File system) assure la compatibilité entre
l’appareil photo numérique et les imprimantes.
• Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 153)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans
l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format
DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour
spécifier les photos et leur nombre pour l’impression par
un professionnel.
• Compatible avec PRINT Image Matching
Les photos contiennent des données PRINT Image
Matching
concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante
supportant le format PRINT Image Matching
ces données et imprimer la photo en conséquence,
comme souhaité.
III
(réglage de mode et autres informations
III
11
(page 159)
III
peut lire
INTRODUCTION
• Prise en charge de USB DIRECT-PRINT et PictBridge
(page 156)
Une imprimante compatible avec les systèmes USB
DIRECT-PRINT ou PictBridge peut être raccordée
directement à l’appareil photo pour l’impression de photos
sans ordinateur.
• Logiciels Photo Loader et Photohands fournis (page 184)
La toute dernière version de Photo Loader, la plus
populaire des applications utilisées pour le transfert de
photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil.
Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est
également fourni.
Précautions d’emploi
■ Précautions d’ordre général
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous
utilisez le EX-Z55.
Toute mention du terme “appareil photo” dans ce manuel
désigne l’appareil photo numérique CASIO EX-Z55.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser
l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant.
Ceci crée un risque d’accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni
d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les
composants internes sous haute tension créent un risque
d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de
réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé
CASIO.
• Ne jamais regarder le soleil ou une lumière très puissante
à travers le viseur de l’appareil. C’est dangereux pour la
vue.
• Rangez le cache-connecteur et les petites pièces et
accessoires de l’appareil hors de portée des enfants en
bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un
médecin.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne
conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné
et créer un risque d’accident.
12
INTRODUCTION
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La
lumière intense du flash peut causer des lésions
visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous
utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un
mètre des yeux du sujet.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres
liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un
risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais
l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au
bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain,
etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la
batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur
secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur
ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de
l’appareil photo dans ces conditions crée un risque
d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager
de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez
ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler
et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la
prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces
conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait de
l’appareil photo, apportez celui-ci à un service aprèsvente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez
jamais de le réparer vous-même.
• Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter
autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à
l’exclusion de tout autre.
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une
couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non
plus près d’un appareil de chauffage.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de
l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le
pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée
autour des broches crée un risque d’incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite
d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo.
Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de
l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le
service après-vente agréé CASIO le plus proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion
ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque
d’accident.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être
détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou d’un dommage. Faites toujours des copies
en transférant vos données sur un ordinateur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo
ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’une
photo. Non seulement la photo affichée ne pourra pas
être enregistrée mais d’autres photos enregistrées dans
la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
13
INTRODUCTION
■ Vérifiez si votre appareil photo fonctionne
normalement avant de l’utiliser
Avant d’utiliser l’appareil photo pour des prises de vue
importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos
obtenues pour voir si les réglages sont corrects et si
l’appareil fonctionne normalement (page 16).
■ Précautions concernant les erreurs de
données
• Cet appareil numérique contient des composants
numériques d’une grande précision. Les données
enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans
les situations suivantes.
— Vous retirez la batterie ou la carte mémoire, ou posez
l’appareil photo sur le station USB pendant
l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
— Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez
l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint
l’appareil photo mais lorsque le témoin de
fonctionnement vert clignote.
— Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo
de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur
de la station USB, pendant la communication de
données.
— Faible charge de la batterie
— Autre opération anormale
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 202) dans
ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui
apparaissent pour résoudre le problème.
■ Conditions de fonctionnement
• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
— Exposés à la lumière directe du soleil
— Exposés à une humidité ou poussière intense
— Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes
— A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil
— Exposés à des vibrations puissantes
14
INTRODUCTION
■ Condensation
• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce
chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de
brusques changements de température, de la
condensation peut se former sur les composants externes
ou internes. La condensation peut causer un
dysfonctionnement. C’est pourquoi il faut éviter d’exposer
l’appareil photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil
photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un
endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur
du sac change et atteigne la température du nouvel
endroit. Si de la condensation se forme malgré ces
précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et
laissez le couvercle de batterie ouvert pendant quelques
heures.
■ Objectif
• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le
nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un
problème apparaître.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur
l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne
touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de
l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un
chiffon doux.
■ Divers
• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours
d’utilisation. C’est normal.
• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec.
15
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie !
1.
Insérez la batterie dans l’appareil
photo (page 29).
1
2.
Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger
la batterie (page 31).
• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions
de commercialisation de l’appareil photo.
• Il faut environ 190 minutes pour une recharge complète.
• N’oubliez pas d’effectuer les réglages
suivants avant de prendre des photos.
Voir page 44 pour le détail.
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
2.
Appuyez sur [] pour sélectionner la langue souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
4.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone
géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville souhaitée,
puis appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’heure d’été ou
l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de date
souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et l’heure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir
de l’écran de réglage.
17
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
1200
1600
NORMAL
10
04/1212
24
12
58
1 / 1000
F2.6
Prendre une photo
Témoin de
fonctionnement vert
Voir page 48 pour le détail.
7
6
Icône de mode Photo
Cadre de mise au point
1.
Appuyez sur [] (REC).
2.
Appuyez sur
[MENU].
1
3, 4, 5
2
10
1200
1600
NORMAL
IN
1 / 1000
F2.6
04/
/24
:
58
12
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’onglet “REC”.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Mode REC”,
puis appuyez sur [].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “ Snapshot”,
puis appuyez sur [SET].
• “” (Mode Photo) apparaît à ce moment à l’écran.
6.
Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le sujet
sur l’écran ou dans le viseur et appuyez à demi sur le
déclencheur.
• Lorsque la mise au point est bonne, le cadre de mise au point
devient vert et le témoin de fonctionnement vert s’allume.
7.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez
doucement et à fond sur le déclencheur.
18
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Revoir une photo
Voir page 108 pour le détail.
1
2
1.
Appuyez sur [] (PLAY).
2.
Utilisez [] ou [] pour faire défiler les
photos.
Supprimer une photo
Voir page 125 pour le détail.
2, 3, 4, 5
1.
Appuyez sur [] (PLAY).
2.
Appuyez sur [] ( ).
3.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous
voulez supprimer.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner “Supprimer”.
• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez
“Annuler”.
5.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
19
1
PRÉPARATIFS
PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce
qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.
A propos de ce manuel
Vous trouverez ici des informations sur les conventions
utilisées dans ce manuel.
■ Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes
utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé:
“appareil photo”
“mémoire de fichiers”
“batterie”
“chargeur”
Signification:
L’appareil photo numérique
CASIO EX-Z55.
L’emplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant
l’enregistrement de photos
(page 50).
La batterie au lithium-ion
rechargeable NP-40.
Le chargeur rapide CASIO
BC-30L disponible en option.
Terme utilisé:
“bruit numérique”
“un mode REC”
Signification:
Petites tâches ou “neige” sur
la photo prise ou sur l’écran
qui donne un aspect
granuleux à la photo.
Le mode d’enregistrement
sélectionné (Photo,
BESTSHOT, Séquence vidéo,
Enregistrement de la voix,
Photo avec son)
■ Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués
par leur propre nom entre crochets ([ ]).
■ Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre
guillemets (“ ”) dans ce manuel.
■ Informations complémentaires
• IMPORTANT ! indique des informations très
importantes qu’il faut connaître pour pouvoir utiliser
correctement l’appareil photo.
• REMARQUE indique des informations utiles sur
l’emploi de l’appareil photo.
20
PRÉPARATIFS
■ Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un
terme général qui désigne l’emplacement actuel des
photos enregistrées. Ce peut être un des trois
emplacements suivants :
• La mémoire flash de l’appareil photo
• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo
• Une carte MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont
sauvegardées, voir page 172.
Guide général
Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque
élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.
Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
• Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pasexactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo.
■ Modes REC (enregistrement)
G
F
56
3421
DE
1 Indicateur de mode de
flash (page 59)
Aucun Automatique
7
8
9
0
A
B
C
Flash désactivé
Flash activé
Réduction des yeux rouges
• Si le flash est nécessaire et que
le flash automatique est
sélectionné, l’indicateur de flash
activé apparaît au moment où
vous appuyez à demi sur le
déclencheur.
2 Indicateur de mode de
mise au point (page 68)
Aucun Autofocus
Macro
Panfocus
Infini
Mise au point manuelle
3 Indicateur de balance
des blancs (page 78)
Aucun Automatique
Lumière du jour
Nuageux
Ombre
Fluorescent 1
1
Fluorescent 2
2
Tungstène
Manuelle
4 Retardateur (page 63)
Aucun 1 photo
Retardateur 10
10
s
secondes
Retardateur 2
2
s
secondes
Triple retardateur
x3
5 Modes REC (page 48)
Photo instantanée
BESTSHOT
Séquence vidéo
Photo avec son
Enregistrement de la voix
6 Capacité de la mémoire
(pages 52, 91, 204)
(nombre de photos pouvant
encore être enregistrées)
Enregistrement de séquences
vidéo
640×480 pixels
Enregistrement de séquences
vidéo : Durée de l’enregistrement
’enregistrement
24
PRÉPARATIFS
8 Qualité (page 66)
FINE (Fine)
NORMAL (Normale)
ECONOMY (Economique)
9Données enregistrées
dans la mémoire de
l’appareil
Données enregistrées
sur la carte mémoire
(page 146)
0 Vitesse d’obturation
(page 52)
• Lorsque l’ouverture ou la
vitesse d’obturation sont hors
de la plage valide, la valeur
indiquée à l’écran devient
jaune.
A Indice d’ouverture
(page 52)
B Sensibilité ISO (page 100)
C Date et heure (page 139)
D Indice EV (page 76)
E Capacité de la batterie
(page 35)
F Histogramme (page 97)
G Cadre de mise au point
(page 51)
• Mise au point effectuée: Vert
• Mise au point impossible: Rouge
REMARQUE
• Le texte de l’aide d’icônes (page 103) apparaît sur
l’écran lorsque vous changez le réglage des
fonctions suivantes. Vous pouvez la désactiver, si
nécessaire (page 103).
Mode de flash, mode de mise au point, balance des
blancs, retardateur, mode REC.
■ Mode PLAY (lecture)
F
E
D
1 Type de fichier en mode
PLAY (page 108)
Photo
Séquence vidéo
Photo avec son
Enregistrement de la
voix
2 Indicateur de protection
d’image (page 128)
25
12 3
4
5
6
7
8
9
0
ABC
3 Numéro du dossier/
Numéro du fichier
(page 127)
Exemple : Fichier intitulé
CIMG0023.JPG enregistré dans un
dossier intitulé 100CASIO
640×480 pixels
Lecture de séquences vidéo:
Temps de lecture écoulé
PRÉPARATIFS
5 Qualité (page 66)
FINE (Fine)
NORMAL (Normale)
ECONOMY (Economique)
6Données enregistrées
dans la mémoire de
l’appareil
Données enregistrées sur
la carte mémoire
(page 146)
7 Vitesse d’obturation
8 Indice d’ouverture
9 Sensibilité ISO
(page 100)
0 Date et heure
(page 139)
A Indicateur de balance
des blancs (page 78)
Automatique
AWB
Lumière du jour
B Indicateur de mode de
C Modes REC (page 48)
D Capacité de la batterie
E Histogramme (page 97)
Nuageux
Ombre
Fluorescent 1
1
Fluorescent 2
2
Tungstène
Manuelle
flash (page 59)
Aucun Automatique
Flash activé
Flash désactivé
Réduction des yeux rouges
Photo instantanée
BESTSHOT
(page 35)
F Indice EV (page 76)
IMPORTANT !
• Certaines informations n’apparaîtront pas
correctement si vous affichez une photo enregistrée
avec un autre appareil photo.
Changement du contenu de l’écran
A chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écran
change comme suit.
■ Modes REC (enregistrement)
Indicateurs affichésHistogramme affiché
Indicateurs non affichésEcran éteint
26
PRÉPARATIFS
■ Mode PLAY (lecture)
Indicateurs affichésHistogramme/Détails
affichés
Indicateurs non affichés
IMPORTANT !
• L’écran ne peut pas être éteint dans les cas
suivants :
Dans les modes PLAY et BESTSHOT, lorsque vous
n’enregistrez pas en mode Séquences vidéo.
• Le bouton [DISP] ne permet pas de changer le
contenu de l’écran pendant l’enregistrement d’une
séquence vidéo ni pendant l’attente ou
l’enregistrement d’une photo avec son.
• Dans le mode Enregistrement de la voix du mode
REC, [DISP] permet d’allumer (“indicateurs affichés”)
ou d’éteindre l’écran. Pendant l’affichage d’un fichier
avec enregistrement de la voix en mode PLAY,
[DISP] permet de commuter entre “Indicateurs
affichés” et “Indicateurs non affichés”.
• L’écran devient noir durant deux secondes environ
lorsque vous appuyez sur [SET] pour écouter un
fichier d’enregistrement vocal alors que “indicateurs
non affichés” est sélectionné (seule l’icône
d’enregistrement vocal est affichée). L’icône du
fichier d’enregistrement vocal réapparaît lorsque la
lecture est terminée.
27
PRÉPARATIFS
Fixation de la courroie
Fixez la courroie à l’œillet comme indiquè sur l’illustration.
Œillet de lanière
IMPORTANT !
• Mettez la courroie autour de votre poignet lorsque
vous utilisez l’appareil photo pour qu’il ne risque pas
de tomber.
• La courroie fournie ne doit être utilisée qu’avec
l’appareil photo. Ne l’utilisez pas avec autre chose.
• Ne balancez pas l’appareil photo par la courroie.
28
PRÉPARATIFS
Alimentation
L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable
au lithium-ion (NP-40).
Insertion et retrait de la batterie
rechargeable
■ Insérer la batterie
1.
Faites glisser le couvercle de batterie dans le
sens de la flèche et ouvrez-le.
2.
Tout en poussant la butée dans le sens de la
flèche sur l’illustration, alignez la marque (–)
sur la batterie et la marque (–) sur l’appareil
photo, puis faites glisser la batterie dans
l’appareil photo.
Butée
Marques (–)
Marque (–)
• Appuyez sur l’arrière de batterie et assurez-vous que
la butée retient bien la batterie.
NP-40
29
PRÉPARATIFS
3.
Fermez le couvercle de batterie et faites-le
glisser dans le sens indiqué par la flèche.
IMPORTANT !
• Cet appareil ne fonctionne qu’avec la batterie
rechargeable au lithium-ion NP-40. Cette batterie est
spéciale. Aucun autre type de batterie ne doit être
utilisé.
La batterie n’est pas chargée lorsque vous achetez
l’appareil photo. Vous devrez la charger avant
d’utiliser l’appareil photo (page 31).
■ Retirer la batterie
1.
Ouvrez le couvercle de batterie.
2.
Tirez la butée dans le sens de la flèche.
• La batterie ressort de son logement.
Butée
3.
Relâchez la butée et sortez la batterie de
l’appareil photo.
• Attention de ne pas laisser tomber la batterie.
30
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.