Gefeliciteerd met de aanschaf van dit
CASIO product.
• Voordat u het in gebruik neemt dient u
eerst de voorzorgsmaatregelen in deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen.
• Houd de gebruiksaanwijzing daarna op
een veilige plaats voor latere naslag.
• Bezoek de officiële EXILIM website
http://www.exilim.com/ voor de meest
recentelijke informatie voor dit product.
D
K872PCM1DKX
INLEIDING
INLEIDING
Uitpakken
Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel
mogelijk contact op met de dealer.
Camera
CD-ROM
Oplaadbare lithium-Ion Accu
(NP-40)
USB kabelBasisreferentie
• Merk op dat de vorm van de netadapter afhangt van het land waar de camera wordt aangeschaft.
* De vorm van de
netstekker hangt af van
het land waar de
camera wordt
aangeschaft.
Inleggen en verwijderen van de oplaadbare accu29
Opladen van de accu31
Voorzorgsmaatregelen voor de stroomvoorziening36
In- en uitschakelen van de camera39
Configureren van de stroomspaarinstellingen41
Gebruik van de in-beeld menu’s ................................ 42
Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen 45
3
INLEIDING
48ELEMENTAIRE BEELDOPNAME
Opnemen van een beeld ............................................ 48
Specificeren van de opnamefunctie48
Richten van de camera49
Opnemen van een beeld50
Gebruiken van de optische zoeker ............................ 54
Gebruiken van de zoom ............................................. 55
Optische zoom55
Digitale zoom57
Gebruiken van de flitser ............................................. 59
Flitsereenheid status60
Veranderen van de flitssterkte instelling61
Gebruik van de flitserassistent (Flash Assist)61
Gebruiken van de zelfontspanner .............................. 63
Specificeren van de beeldgrootte .............................. 65
Specificeren van de beeldkwaliteit ............................ 66
68OVERIGE OPNAMEFUNCTIES
Selecteren van de scherpstelfunctie ......................... 68
Gebruik van autofocus69
Gebruik van de macrofunctie71
Gebruik van panfocus72
Gebruik van de oneindig-functie73
Gebruik van handmatig scherpstellen74
Gebruik van de scherpstelvergrendeling75
Gebruiken van de filmfunctie ..................................... 91
Opnemen van audio ................................................... 94
Toevoegen van geluid aan een snapshot94
Opnemen van spraak95
Gebruiken van het histogram ..................................... 97
Camera instellingen van de REC (opname) functie .. 99
Specificeren van de ISO gevoeligheid100
Speciferen van de contourscherpte101
Specificeren van kleurverzadiging101
Specificeren van het contrast102
In- en uitschakelen van het in-beeld raster102
In- en uitschakelen van beeldcontrole103
Gebruik van icoonhulp103
Toewijzen van functies aan de [왗] en [왘] toetsen104
4
INLEIDING
Specificeren van de default instellingen bij inschakelen
Beschermen van bestanden .................................... 128
Beveiligen van een enkel bestand128
Beveiligen van alle bestanden129
Gebruik van de FAVORITE folder ............................ 129
Kopiëren van een bestand naar de FAVORITE map129
Tonen van een bestand in de FAVORITE map131
Wissen van een bestand uit de FAVORITE map132
Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map132
133 ANDERE INSTELLINGEN
Configureren van de geluidsinstellingen ................. 133
Configureren van de geluidsinstellingen133
Instellen van het volumeniveau134
Specificeren van een beeld voor het beginscherm . 134
DCF protocol172
Geheugenmapstructuur172
Door de camera ondersteunde beeldbestanden174
175 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN
COMPUTER
Gebruik van de albumfunctie ................................... 175
Creëren van een album175
Selecteren van een album layout177
Configureren van gedetailleerde albuminstellingen177
Bekijken van albumbestanden180
Opslaan van een album182
Wissen van een album183
Installeren van de software van de CD-ROM .......... 183
Aangaande de gebundelde CD-ROM
(CASIO Digital Camera Software)183
Computersysteem vereisten185
Installeren van de software van de
CD-ROM in Windows ............................................... 186
Voorbereidingen187
Selecteren van een taal187
Bekijken van het “Lees mij” bestand187
Installeren van een applicatie188
Bekijken van gebruikersdocumentatie
(PDF bestanden)188
Gebruikersregistratie189
Verlaten van de menu applicatie189
Installeren van software van de CD-ROM
op een Macintosh computer .................................... 189
Installeren van software189
Bekijken van gebruikersdocumentatie
• The inhoud van deze gebruiksaanwijzing is onder
voorbehoud en kan zonder voorafgaande
mededeling worden veranderd.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor schade of verlies
voortvloeiend uit het gebruik van deze
gebruiksaanwijzing.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor verlies of eisen tot
schadevergoeding door derden die voortvloeien uit
het gebruik van de EX-Z55.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk
gesteld worden voor schade of verlies door u of door
derden door het gebruik van Photo Loader en of
Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen
verantwoordelijkheid voor schade of verlies door het
wissen van data als gevolg van een defect,
reparaties of het vervangen van de accu. Zorg er
altijd voor een reservekopie te maken van
belangrijke data op andere media om u in te dekken
tegen verlies.
• Merk op dat de voorbeeldschermen en
productafbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing
ietwat kunnen afwijken van de schermen en
configuratie van de camera in werkelijkheid.
• Het SD logo is een geregistreerd handelsmerk.
• Windows, Internet Explorer en DirectX zijn
geregistreerde handelsmerken van Microsoft
Corporation.
• Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van
Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard is een handelsmerk van Infineon
Technologies AG van Duitsland en onder licentie aan
MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe en Reader zijn ofwel geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van Adobe
Systems Incorporated in the US en/of andere landen.
• De USB driver (massa-opslag) gebruikt Phoenix
Technologies Ltd. software.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd., alle rechten
voorbehouden.
• Namen van andere fabrikanten, producten en service
die gebruikt worden in deze gebruiksaanwijzing
kunnen ook handelsmerken of dienst merken zijn
van anderen.
• Photo Loader en Photohands zijn eigendom van
CASIO COMPUTER CO., LTD. Met uitzondering van
het bovengenoemde, vallen alle auteursrechten en
andere gerelateerde rechten van deze applicaties
aan CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INLEIDING
■ Door auteursrechten opgelegde beperkingen
Behalve met als doeleinde uw eigen persoonlijke genoegen
is het kopiëren van snapshotbestanden, filmbestanden en
audiobestanden zonder toestemming in overtreding met
auteursrechten en internationale verdragen. Het tegen
vergoeding of gratis distribueren van dergelijke bestanden
aan derden via het internet zonder toestemming van de
eigenaar van de auteursrechten is in overtreding met de
wetgeving ten aanzien van auteursrechten en
internationale verdragen.
Kenmerken
• 5 miljoen effectieve beeldpunten
De CCD voorziet in het totaal in 5,25 miljoen beeldpunten
voor een bijzonder hoge resolutie voor heldere, duidelijke
beelden en afdrukken.
• 2,5-inch TFT LCD kleurenscherm
• Lange levensduur van de accu
Het lage stroomverbruik ontwerp en de grote capaciteit
van de accu geven langere opname en weergave tussen
het opladen van de accu.
• 9,3 MB flash-geheugen
Beelden kunnen opgenomen worden zonder gebruik van
een geheugenkaart.
• Opnamefunctie (REC) of weergavefunctie (PLAY)
inschakelen (pagina 39)
Druk op de [] (REC) of op de [] (PLAY) om de
camera in te schakelen en de gewenste functie in te
schakelen.
• Multi autofocus (pagina 70)
Wanneer de instelling ‘Multi’ (meervoudig) wordt ingesteld
voor het autofocus kader, neemt de camera zeven
metingen op verschillende punten en kiest automatisch
de beste.
• Panfocus (pagina 72)
Deze functie laat u het scherpstelpunt vergrendelen.
9
INLEIDING
• Automatische panfocus (pagina 69)
Wanneer u de sluitertoets in zijn geheel indrukt zonder te
pauzeren zal de camera onmiddellijk het beeld opnemen
zonder te wachten totdat het automatische scherpstellen
(Auto Focus) uitgevoerd is. Dit maakt het mogelijk voor u die
speciale momenten op te nemen zonder dat u hoeft te
wachten voor automatische scherpstellen (Auto Focus).
• Ondersteuning voor SD geheugenkaarten en MMC
(MultiMediaCard = multimedia kaart) voor
geheugenuitbreiding. (pagina 146)
• Meegeleverd met een USB slede
(pagina’s 31, 119, 156, 160)
De meegeleverd USB slede kan gebruikt worden voor het
opladen van de accu van de camera en voor het
oversturen van beelden naar een computer. Met de
fotostandaardfunctie kunt u beelden bekijken terwijl de
camera op staat te laden op de slede.
• Beste shot (BESTSHOT) (pagina 81)
Selecteer eenvoudigweg het voorbeelddécor dat
overeenkomt met het type beeld dat u probeert op te
nemen en de camera voert ingewikkelde instellingen
geheel automatisch uit om elke keer opnieuw mooie
beelden te maken.
• Business Shot (pagina 89)
De Business Shot instelling corrigeert automatisch
rechthoekige vormen zoals de beelden van naamkaartjes,
documenten, een witbord of soortgelijke voorwerpen
wanneer deze vanuit een hoek worden opgenomen.
• Combinatieshot (Coupling Shot) en vooropname (Preshot) (pagina’s 85, 87)
Combinatieshot (Coupling Shot) laat u twee onderwerpen
combineren tot een enkel beeld terwijl vooropname (Preshot) u een onderwerp laat toevoegen aan een eerder
opgenomen achtergrondbeeld. Dat betekent dat u beelden
kunt creëren waar u en een vriend onderdeel worden van
een ander beeld, terwijl alleen u en die vriend in de buurt
zijn.
• Drievoudige zelfontspanner (pagina 63)
De zelfontspanner kan ingesteld worden om drie maal
automatisch te werken.
• Real-time histogram (pagina 97)
Een in-beeld histogram laat u de belichting bijstellen
terwijl u kijkt hoe dit de algehele beeldhelderheid
beïnvloedt.
• Wereldtijd (pagina 141)
Door een eenvoudige bediening wordt de huidige tijd
ingesteld voor de huidige plaats. U kunt uit 162 steden in
32 tijdzones kiezen.
• Alarm (pagina 137)
Een ingebouwd alarm helpt u bij het zich houden aan
belangrijke afspraken en kan zelfs gebruikt worden i.p.v.
een alarmklok. U kunt ook een speciaal beeld laten tonen
of een film of een geluidsbestand laten spelen op het
moment dat de alarmtijd bereikt wordt.
10
INLEIDING
• Albumfunctie (pagina 175)
Er worden automatisch HTML bestanden gegenereerd
om een album te creëren van opgenomen beelden. De
inhoud van het album kan worden bekeken en afgedrukt
m.b.v. een standaard Web browser. Beelden kunnen
tevens snel en gemakkelijk worden ingepast in Web
pagina’s.
• Kalenderscherm (pagina 116)
Een simpele bedieningshandeling geeft een kalender met
een volledige maand weer op het beeldscherm van de
camera. Elk dag van de volledige maandkalender toont
een thumbnail van het eerste beeld dat op die datum was
opgenomen hetgeen het zoeken naar een bepaald beeld
gemakkelijker en sneller.
• Audio Snapshot functie (pagina 94)
Gebruik deze functie om snapshots op te nemen die
audio bevatten.
• Film + audio functie (pagina 91)
• Spraakopname (pagina 95)
Snel en gemakkelijk opnemen van spraakdata.
• Na opname (pagina 122)
Gebruik deze functie om audio toe te voegen aan
snapshots nadat u die heeft opgenomen.
• Selecteerbare geluidsinstellingen (pagina 133)
U kunt verschillende geluiden configureren die dan
gespeeld worden telkens wanneer u de camera
inschakelt, de sluitertoets halverwege of geheel indrukt of
een toetsbewerking uitvoert.
• DCF data opslag (pagina 172)
Het DCF (Design rule for Camera File system) data
opslagprotocol voorziet in beeld compatibiliteit tussen
camera en printers.
• Digital Print Order Format (DPOF) (pagina 153)
Beelden kunnen gemakkelijk afgedrukt worden in de
gewenste volgorde door gebruik te maken van een
DPOF-compatibele printer. DPOF kan ook gebruikt
worden voor het specificeren van beelden en
hoeveelheden door professionele
afdrukdienstverleningen.
• PRINT Image Matching
Beelden omvatten PRINT Image Matching
(functie instelling en andere camera instelinformatie). Een
printer die PRINT Image Matching
deze data en stemt het afgedrukte beeld daarop af zodat
de beelden er uit komen zoals u bedoeld had toen u ze
opnam.
III
Compatibel (pagina 159)
III
ondersteunt, leest
11
III
data
INLEIDING
• USB DIRECT-PRINT en PictBridge ondersteuning
(pagina 156)
Sluit direct aan op een printer die compatibel is met USB
DIRECT-PRINT of PictBridge en u kunt beelden
afdrukken zonder dit via de computer te doen.
• Bijgesloten met Photo Loader en Photohands (pagina 84)
Uw camera wordt geleverd met Photo Loader, de
populaire applicatie die automatisch beelden laadt van uw
camera naar uw PC. Ook is Photohands bijgesloten, een
applicatie die het retoucheren van beelden versnelt en
vergemakkelijkt.
Voorzorgsmaatregelen
■ Algemene voorzorgsmaatregelen
Let erop altijd de volgende belangrijke
voorzorgsmaatregelen na te leven wanneer u de EX-Z55
gebruikt.
Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “camera”
verwijzen naar de CASIO EX-Z55 digitale camera.
• Probeer nooit beelden op te nemen of het ingebouwde
display te gebruiken terwijl u een motorvoertuig aan het
besturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Dit creëert
namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk.
• Probeer nooit de behuizing van de camera te openen of
uw eigen reparaties uit te voeren. Als de interne
hoogspanningscomponenten ontbloot worden, creëert dit
gevaar op elektrische schok. Laat onderhoud en
reparatiewerkzaamheden altijd over aan door een CASIO
erkende onderhoudswerkplaats.
• Kijk nooit door de zoeker van de camera naar de zon of
naar een ander helder licht. Hierdoor kunt u uw
gezichtsvermogen beschadigen.
• Houd de kleine onderdelen en accesoires van deze
camera buiten het bereik van kleine kinderen. Mocht een
klein onderdeel per ongeluk ingeslikt worden, neem dan
onmiddellijk contact op met uw arts.
• Richt de flitser nooit op een persoon die een
motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinderlijk zijn
en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
12
INLEIDING
• Gebruik de flitser nooit als het te dicht bij de ogen van het
onderwerp is. Intens licht kan schade toebrengen aan het
gezichtsvermogen als de flitser op te korte afstand wordt
gebruikt, in het bijzonder geldt dit voor kinderen. Bij
gebruik van de flitser dient de camera minstens één meter
van de ogen van het onderwerp gehouden te worden.
• Houd de camera uit de buurt van water en andere
vloeistoffen en laat hem nooit nat worden. Vocht brengt
het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.
Gebruik de camera nooit buiten in de regen of sneeuw, bij
de kust of op het strand, in de badkamer, enz.
• Mocht een vreemd voorwerp of water de camera
binnendringen, schakel deze dan onmiddellijk uit.
Verwijder daarna de accu uit de camera en/of het netsnoer
van de netadapter uit het stopcontact en neem contact op
met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera
onder deze omstandigheden wordt voortgezet, brengt dit
het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.
•
Mocht u ooit rook of een vreemde geur bespeuren bij de
camera, schakel de camera dan onmiddellijk uit. Er daarbij
op lettend dat u uw vingers niet brandt, verwijder daarna de
accu uit de camera en/of het netsnoer van de netadapter uit
het stopcontact en neem contact op met uw dealer of de
dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Als
het gebruik van de camera onder deze omstandigheden
wordt voortgezet, brengt dit het gevaar op elektrische schok
en brand met zich mee. Overtuig u er eerst van dat er geen
rook meer uit de camera komt en neem de camera dan ter
reparatie mee naar de dichtstbijzijnde CASIO erkende
onderhoudswerkplaats. Probeer onderhoud en reparaties
nooit zelf uit te voeren.
• Gebruik de netadapter nooit om andere apparatuur dan
deze camera van spanning te voorzien. Gebruik ook nooit
een andere netadapter dan de meegeleverde om deze
camera van spanning te voorzien.
• Bedek de netadapter nooit met een plaid, een deken of
een andere afdekking terwijl hij gebruikt wordt en gebruik
de adapter ook niet bij een kachel.
• Trek de stekker van het netadaptersnoer minstens eens
per jaar uit het stopcontact en reinig het gedeelte bij de
stekers van de stekker. Stof kan zich ophopen rond de
stekers en gevaar op brand met zich meebrengen.
• Mocht de behuizing van de camera ooit breken doordat
de camera gevallen is of op andere manier blootgesteld is
aan een ruwe behandeling, schakel dan onmiddellijk de
spanning uit. Verwijder daarna de accu van de camera
en/of haal de stekker van het netadaptersnoer uit het
stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde
CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
• Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andere
plaats waar het gebruik ervan verboden is. Dit kan namelijk
het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
• Materiële schade en defecten van deze camera kunnen
er toe leiden dat de in het geheugen opgeslagen data
gewist wordt. Maak altijd reservekopieën van data door
ze over te sturen naar het geheugen van een PC.
• Open nooit het accudeksel, verbreek nooit de aansluiting
van de netadapter met de camera en trek deze nooit uit
het stopcontact terwijl een beeld wordt opgenomen. Niet
alleen maakt dit het onmogelijk de huidige beelden op te
nemen, het kan ook de andere beelddata beschadigen
die reeds opgeslagen waren in het bestandgeheugen
van de camera.
13
INLEIDING
■ Test voor het gebruik dat de camera goed
werkt
Voordat u de camera gebruikt voor het maken van
belangrijke opnemen dient u eerst een aantal testbeelden
op te nemen om u zich er eerst van te overtuigen dat de
resultaten naar wens zijn en de camera juist
geconfigureerd is en u hem op de juiste wijze bediend
(pagina 16).
■ Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen
• Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisie-
onderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden
bestaat het gevaar op de beschadiging van data in het
bestandgeheugen.
— Het verwijderen van de accu of de geheugenkaart of
het plaatsen van de camera op de USB slede terwijl
de camera zojuist bezig is met het opnemen van een
beeld of toegang heeft tot het geheugen
— Het verwijderen van de accu, het verwijderen van de
geheugenkaart of het plaatsen van de camera in de
USB slede terwijl de groene bedrijfsindicator nog aan
het knipperen is nadat u de camera uitgeschakeld
heeft
— Het verbreken van de aansluiting van de USB kabel of
het verwijderen van de camera uit de USB slede of het
loskoppelen van de netadapter van de USB slede
terwijl het versturen van data plaatsvindt
— Lage batterijspanning
— Andere abnormale omstandigheden
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe
leiden dat een foutlezing op het scherm verschijnt (pagina
202). Volg de aanwijzingen in de melding om de oorzaak
van de foutlezing te elimineren.
■ Voorwaarden voor juiste werking
• Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen
tussen 0°C en 40°C.
• Gebruik de camera niet en berg hem niet op op de
volgende plaatsen.
— Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht.
— Op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid of
veel stof.
— In de omgeving van airconditionings, kachels of
andere plaatsen die blootstaan aan extreme
temperaturen.
— Binnenin een gesloten voertuig, in het bijzonder
wanneer deze in de zon geparkeerd staat.
— Op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen.
14
INLEIDING
■ Condens
• Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of
op een andere manier blootstelt aan plotselinge
veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid
dat condens zich kan gaan vormen op de buitenkant of op
de inwendige componenten. Condens kan defectieve
werking veroorzaken zodat u moet vermijden dat de hij
blootstaat aan omstandigheden die condens kunnen
veroorzaken.
• Om te voorkomen dat condens überhaupt gevormd wordt,
dient u de camera in een plastic tas te plaatsen voordat u
hem naar een plaats brengt die veel warmer of kouder is
dan de huidige plaats. Laat de camera in de plastic tas
totdat de lucht in de tas de kans heeft gekregen om
dezelfde temperatuur als die van de nieuwe plaats heeft
bereikt. Mocht condens zich toch gevormd hebben,
verwijder dan de accu van de camera en laat accudeksel
voor enkele uren open.
■ Lens
• Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het
oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de
lens bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.
• Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van de lens
kan op de juiste manier opnemen belemmeren. Raak de
lens nooit met de vingers aan. U kunt stofdeeltjes van de
lens verwijderen met een lensblazer. Veeg vervolgens het
oppervlak van de lens af met een zachte lensdoek.
■ Overige
• Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden.
Dit duidt niet op een defect.
• Als de buitenkant van de camera gereinigd dient te
worden, veeg deze dan af met een zachte, droge doek.
15
SNELSTARTGIDS
SNELSTARTGIDS
Laad de accu eerst op!
1.
Leg de accu in de camera (pagina
29).
1
2.
Plaats de camera in de USB slede om de accu op te
laden (pagina 31).
• Merk op dat de vorm van de netadapter afhangt van het land waar
de camera wordt aangeschaft.
• Het kost ongeveer 190 minuten voor de accu om volledig op te
laden.
1 Inlaat type
2
2
3
Stopnok
○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1 Insteek type
Oplaadindicator [CHARGE]
Opladen: licht rood op
Opladen voltooid: licht groen op
16
SNELSTARTGIDS
Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen
• Let erop det volgende instellingen te
configureren voordat u de camera gebruikt
voor het opnemen van beelden. Zie pagina
44 voor details.
1
1.
Druk op de spanningstoets om de camera in te
schakelen.
2.
Druk op [] om de gewenste taal te selecteren.
3.
Druk op [SET] om de taalinstelling te registreren.
4.
Selecteer het gewenste geografische gebied m.b.v. [],
[], [] en [] en druk vervolgens op [SET].
5.
Selecteer de gewenste stad m.b.v. [] en [] en druk
vervolgens op [SET].
6.
Selecteer de gewenste zomertijdinstelling m.b.v. [] en
[] en druk vervolgens op [SET].
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
7.
Selecteer de gewenste datumformaatinstelling m.b.v.
[] en [] en druk vervolgens op [SET].
8.
Stel de datum en de tijd in.
9.
Druk op [SET] om de klokinstellingen te registreren en
het instelscherm te verlaten.
17
SNELSTARTGIDS
1200
1600
NORMAL
10
04/1212
24
12
58
1 / 1000
F2.6
Opnemen van een beeld
Groene
bedrijfsindictator
Zie pagina 48 voor details.
6
Snapshotfunctie icoon
Scherpstelkader
1.
Druk op [] (REC).
2.
Druk op [MENU]
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
3.
Selecteer de “REC” (opname) tab m.b.v. [] en [].
7
4.
Selecteer “REC Mode” (opnamefunctie) m.b.v. [] en
[] en druk dan op [].
5.
Selecteer “ Snapshot” m.b.v. [] en [] en druk
1
3, 4, 5
dan op [SET].
• Hierdoor verschijnt “” (Snapshot mode = snapshotfunctie)
op het beeldscherm.
2
6.
Richt de camera op het onderwerp, gebruik het
10
1200
1600
NORMAL
IN
1 / 1000
F2.6
04/
/24
:
58
12
beeldscherm of druk op de zoeker om het beeld te
componeren en druk daarna de sluitertoets half in.
• Bij het verkrijgen van een juiste scherpstelling wordt het
scherpstelkader groen terwijl de groene bedrijfsindicator gaat
branden.
7.
Houd de camera stil en druk de sluitertoets
voorzichtig geheel in.
18
SNELSTARTGIDS
Bekijken van een opgenomen beeld
Zie pagina 108 voor details.
1
2
1.
Druk op [] (PLAY).
2.
Blader m.b.v. [] and [] door de
beelden.
Wissen van een beeld
Zie pagina 125 voor details.
1
2, 3, 4, 5
1.
Druk op [] (PLAY).
2.
Druk op [] ( ).
3.
Laat het beeld zien dat u wilt uitwissen m.b.v. [] en
[].
4.
Selecteer “Delete” (wissen) m.b.v. [] en [].
• Selecteer “Cancel” (annuleren) om de beeldwisfunctie te
verlaten zonder iets uit te wissen.
5.
Druk op [SET] om het beeld te wissen.
19
VOORBEREIDINGEN
VOORBEREIDINGEN
Dit hoofdstuk bevat informatie die u dient te weten
aangaande het gebruik van de camera en wat u dient te
doen voordat u daaraan gaat beginnen.
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Dit hoofdstuk bevat informatie over de afspraken die in
deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt.
■ Terminologie
De volgende tabel definiëert de terminologie die in deze
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt.
Deze term wordt in deze
gebruiksaanwijzing gebruikt:
“camera”
“bestandgeheugen”
“accu”
“oplader”
Betekenis:
De CASIO EX-Z55 digitale
camera
De plaats waar de camera
op het ogenblik beelden
opslaat die u opneemt
(pagina 50)
De NP-40 oplaadbare
lithium-ion accu
De los verkrijgbare CASIO
BC-30L snelle
oplader
Deze term wordt in deze
gebruiksaanwijzing gebruikt:
“digitale ruis”
“een opnamefunctie (REC)”
Betekenis:
Kleine spikkels of “sneeuw”
in het opgenomen beeld of
op het beeldscherm
waardoor het beeld er
korrelig uitziet.
De op dat moment
geselecteerde
opnamefunctie (Snapshot,
BESTSHOT, filmopname,
spraakopname, audio
snapshot)
■ Toetsbediening
De bediening van toetsen wordt aangegeven door de
toetsnaam binnen haakjes ([ ]).
■ In-beeld tekst
De in-beeld tekst wordt altijd door dubbele
aanhalingstekens (“ ”) omsloten.
20
VOORBEREIDINGEN
■ Aanvullende informatie
• BELANGRIJK! geeft belangrijke informatie aan
die u dient te weten om de camera op de juiste manier te
gebruiken.
• LET OP geeft informatie aan die handig is bij het
bedienen van de camera.
■ Bestandgeheugen
De term ‘bestandgeheugen’ in deze gebruiksaanwijzing is
een algemene term die slaat op de huidige plaats waar uw
camera de beelden die u opneemt aan het opslaan is. Dit
kan één van de volgende drie lokaties betreffen.
• Het ingebouwde flash-geheugen van de camera
• Een SD geheugenkaart die in de camera geladen is
• Een MultiMediaCard die in de camera geladen is
Zie pagina 172 voor meer informatie aangaande hoe de
camera beelden opslaat.
Algemene gids
De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk
component, elke toets en elke schakelaar op de camera.
Het beeldscherm houd u via verschillende indicatoren en ikonen op de hoogte van de status van uw camera.
• Merk op dat de voorbeeldschermen in dit hoofdstuk enkel dienen ter illustratie. Ze komen niet precies overeen met de inhoud
van het scherm dat geproduceerd wordt door de camera.
■ Opnamefuncties (REC)
56
3421
G
F
DE
1 Flitserfunctie indicator
(pagina 59)
Geen Automatisch
Flitser uit
7
8
9
0
A
B
C
Flitser aan
Vermindering van het rode
ogen effect
• Als de camera signaleert dat de
flitser gebruikt moet worden
terwijl automatisch flitsen
geselecteerd is, verschijnt de
flitser aan indicator wanneer de
sluitertoets halverwege wordt
ingedrukt.
2 Scherpstelfunctie indicator
(pagina 68)
Geen Autofocus
Macro
Panfocus
Oneindig
Handmatig
3 Witbalansindicator
(pagina 78)
Geen Automatisch
Daglicht
Bewolkt
Schaduw
TL-verlichting 1
1
TL-verlichting 2
2
Gloeilamp
Handmatig
4 Zelfontspanner
(pagina 63)
Geen 1-beeld
Zelfontspanner 10 sec.
10
s
Zelfontspanner 2 sec.
2
s
Drievoudige
x3
zelfontspanner
5 Opnamefuncties (REC)
(pagina 48)
Snapshot
BESTSHOT
Film
Audio snapshot
Spraakopname
6 Geheugencapaciteit
(pagina’s 52, 91, 204)
(resterend aantal beelden dat
kan worden opgeslagen)
Filmopname: Resterende
opnametijd
Ingebouwd geheugen
ingesteld voor data
opslag.
Geheugenkaart
geselecteerd voor data
opslag.
(pagina 146)
< Sluitersnelheidswaarde
(pagina 52)
• Bij een lensopening of
sluitersnelheid die buiten het
bereik ligt, wordt de
corresponderende waarde in
het beeldscherm oranje.
A Lensopening
(pagina 52)
B ISO gevoeligheid
(pagina 100)
C Datum en tijd
(pagina 139)
D EV waarde (pagina 76)
E Accucapaciteit
(pagina 35)
F Histogram (pagina 97)
G Scherpstelbeeld
(pagina 51)
• Scherpstellen voltooid:
groen
• Scherpstelstoring: rood
LET OP
• Als de instelling van één van de volgende functies
veranderd wordt, verschijnt een icoongids
hulpboodschap (pagina 103) op het beeldscherm.
U kunt icoonhulp uitschakelen (pagina 103) als u dat
wilt.
Flitserfunctie, scherpstelfunctie, witbalans,
zelfontspanner, opnamefunctie (REC).
■ Weergavefunctie (PLAY)
F
E
D
1 Weergavefunctie (PLAY)
bestand type (pagina 108)
Snapshot
Film
Audio Snapshot
Spraakopname
2 Beeldbeveiligingindicator
(pagina 128)
3 Mapnummer/
bestandnummer (pagina 127)
Voorbeeld: Wanneer een bestand
dat CIMG0023.JPG heet opgeslagen
is in een map die 100CASIO heet
Ingebouwd geheugen
ingesteld voor data
opslag.
Geheugenkaart
geselecteerd voor data
opslag.
(pagina 146)
VOORBEREIDINGEN
7 Sluitersnelheidswaarde
8 Lensopening
9 ISO gevoeligheid
(pagina 100)
0 Datum en tijd
(pagina 139)
A Witbalansindicator
(pagina 78)
Automatisch
AWB
Daglicht
Bewolkt
Schaduw
TL-verlichting 1
1
TL-verlichting 2
2
Gloeilamp
Handmatig
B Flitserfunctie indicator
(pagina 59)
Flitser aan
Flitser uit
Vermindering van het
rode ogen effect
C Opnamefunctie (REC)
(pagina 48)
Snapshot
BESTSHOT
D Accucapaciteit
(pagina 35)
E Histogram (pagina 97)
F EV waarde (pagina 76)
BELANGRIJK!
• Sommige informatie wordt mogelijk niet juist getoond
als het een beeld betreft dat opgenomen was met
een ander model camera.
Veranderen van de inhoud van het
beeldscherm
Telkens bij indrukken van de [DISP] toets verandert de
inhoud van het beeldscherm zoals hieronder aangegeven.
■ Opnamefuncties (REC)
Indicators aanHistogram aan
Indicators uitBeeldscherm uit
26
VOORBEREIDINGEN
■ Weergavefunctie (PLAY)
Indicators aanHistogram/details aan
Indicators uit
BELANGRIJK!
• U kunt het beeldscherm in de volgende gevallen niet
uitschakelen:
Tijdens de weergavefunctie (PLAY), tijdens de
BESTSHOT functie en wanneer u niet opneemt met
de filmfunctie (MOVIE).
• Door indrukken van [DISP] zal de inhoud van het
beeldscherm niet veranderen tijdens het opnemen
van een film, of tijdens standby of opname van een
audio snapshot.
• Door indrukken van [DISP] tijdens de
spraakopnamefunctie (REC) wordt het beeldscherm
(“indicators aan”) in- en uitgeschakeld. Door
indrukken van [DISP] tijdens tonen van een
spraakopnamebestand van de weergavefunctie
(PLAY) wordt heen en weer geschakeld tussen
“indicators aan” en “indicators uit”.
• Bij afspelen van de inhoud van een
spraakopnamebestand terwijl “indicators uit”
geselecteerd is (alleen spraakopnamebestandicoon
op het beeldscherm) zal het beeldscherm ongeveer
twee seconden nadat u op [SET] drukt om de
weergave te starten donker worden. De
spraakopnamebestandicoon (indicators uit) zal
opnieuw te voorschijn komen nadat de weergave
voltooid is.
27
VOORBEREIDINGEN
Vastmaken van de polsriem
Maak de polsriem vast aan de polsriemring zoals
aangegeven in de afbeelding.
Polsriemring
BELANGRIJK!
• Zorg ervoor de polsriem om uw pols te houden
wanneer u de camera aan het gebruiken bent om te
voorkomen dat hij onverhoeds valt.
• De meegeleverde polsriem is enkel bedoeld voor
gebruik met deze camera. Gebruik de polsriem niet
voor andere toepassingen.
• Gebruik de polsriem nooit om de camera mee rond
te zwaaien.
28
VOORBEREIDINGEN
Spanningsvereisten
Uw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu
(NP-40) van stroom voorzien.
Inleggen en verwijderen van de
oplaadbare accu
■ Inleggen van de accu
1.
Schuif het accudeksel in de door de pijl
aangegeven richting en open het dan.
2.
Trek de stopper in de richting aangegeven
door de pijl in de afbeelding, plaats het (–)
merkteken op de accu tegenover het (–)
merkteken op de camera en schuif daarna de
accu in de camera.
Stopnok
(–)-markering
(–)-
markering
• Druk tegen de onderkant van de accu en let er op
dat de stopnok stevig op zijn plaats vergrendelt.
NP-40
29
VOORBEREIDINGEN
3.
Sluit het accudeksel en schuif het vervolgens
in de door de pijl aangegeven richting.
BELANGRIJK!
• Gebruik alleen de speciale oplaadbare lithium-ion
accu NP-40 om deze camera van stroom te
voorzien. Het gebruik van een ander type accu wordt
niet ondersteund.
De accu is niet opgeladen wanneer de de camera
aanschaft. U dient de accu dus op te nemen voordat u
de camera voor de eerste maal in gebruik neemt
(pagina 31).
■ Verwijderen van de accu
1.
Open het accudeksel.
2.
Trek de stopnok in de door de pijl
aangegeven richting.
• Hierdoor zal de accu gedeeltelijk uit de sleuf komen.
Stopnok
3.
Laat de stopnok los en trek de accu uit de
camera.
• Let erop dat u de accu niet laat vallen.
30
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.