Casio EX-Z500 User Manual [pt]

Po
Câmera Digital
EX-Z500
Manual do Usuário
K806FCM1DMX
Muito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.
• Mantenha o Manual do Usuário num local seguro para futura consulta.
• Para as informações mais actualizadas sobre este produto, visite a página web oficial da EXILIM Página web em http://www.exilim.com/.

INTRODUÇÃO

2
INTRODUÇÃO
2
B
INTRODUÇÃO

Desembalar

Certifique-se de que todos os itens indicados abaixo estão incluídos com a sua câmera. Se estiver faltando algo, contacte o seu revendedor o mais breve possível.
Bateria iónica de lítio recarregável (NP-40)
Base USB
(CA-29)
Cabo USB Referência Básica
Câmera
Correia
Adaptador de CA especial (Tipo Tomada) (AD-C52G)
Cabo de alimentação CA
*
*
A forma da ficha do cabo
de alimentação de CA varia de acordo com o país ou área geográfica
• De notar que a forma do adaptador de CA depende da área onde você comprou a câmera.
Adaptador de CA especial
(Tipo Ficha) (AD-C52J)
CD-ROM Cabo AV
INTRODUÇÃO
3

Índice

2 INTRODUÇÃO
Desembalar
...................................................................2
Características ...............................................................9
Precauções .................................................................12
18 GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
Primeiro, carregue a bateria! ........................................18
Para configurar as definições do idioma
de exibição e do relógio ...............................................19
Para gravar uma imagem .............................................20
Para ver uma imagem gravada ....................................21
Para apagar uma imagem ............................................21
22 PREPARATIVOS
Sobre Este Manual .......................................................22
Guia Geral ....................................................................23
Câmera 23 Base USB 2
5
Conteúdo da tela do monitor ........................................26
Modo REC 26 Modo PLAY 2
8
Alterando o Conteúdo da Tela do Monitor 3
0
Fixando a correia .........................................................31
Requisitos de Energia ..................................................32
Colocando a Bateria Recarregável 32 Para carregar a bateria 3
3 Para substituir a bateria 38 Precauções no Abastecimento de Energia 3
9 Ligando e Desligando a Câmera 4
2 Configurando as Definições da Economia de Energia
44
Utilizando os Menus na Tela ........................................45
Configurando as Definições do Idioma
de Exibição e do Relógio .............................................48
Para configurar as definições do idioma de exibição
e do relógio 4
9
51 GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA
Gravando uma Imagem ...............................................51
Apontando a Câmera 51 Gravando uma Imagem 5
2
Utilizando o Zoom .......................................................58
Zoom Ótico 58 Zoom Digital 6
0
Utilizando o flash ..........................................................62
Estado da Unidade Flash 64
INTRODUÇÃO
4
Alterando a definição da Intensidade do Flash 65 Utilizando o Auxílio do Flash 6
5
Utilizando o disparador automático .............................67
Especificando o Tamanho da Imagem .........................
70
Especificando a Qualidade da Imagem .......................71
72 OUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO
Seleccionando o Modo de Focagem ...........................72
Utilizando a Focagem Automática 73 Utilizando o Modo Macro 76 Utilizando Pan Focus 7
7 Utilizando o Modo Infinito 77 Utilizando a Focagem Manual 78 Utilizando Fixar Focagem 79
Compensação da Exposição (Deslocação EV) ...............80
Ajustando o Balanço do Branco ..................................82
Configurando Manualmente a Definição do
Balanço do Branco 8
3
Gravando Imagens Consecutivas
...............................85
Utilizando o Modo BEST SHOT ...................................86
Exibindo Cenas de Amostra Individualmente 88 Criando a sua própria Configuração BEST SHOT 8
9 Para apagar uma configuração do usuário de
BEST SHOT 9
0
Reduzindo os Efeitos de Movimento da Mão ou Tema
........91
Disparando com Alta Sensibilidade ..............................
92
Gravando Imagens de Cartões de Visita e Documentos (Business Shot)
..............................................................93
Para utilizar Business Shot 94
Gravando um Filme ......................................................95
Especificando a Qualidade da Imagem do Filme 96 Gravando um Filme 97
Gravando Áudio ..........................................................99
Adicionando Áudio a um Instantâneo 99 Gravando a Sua Voz 100
Utilizando o Histograma ............................................102
Configurando o Modo REC da Câmera .....................
105
Atribuindo Funções às teclas [◄] e [►] 106 Ligando e Desligando a Grade da Tela 107 Ligar e Desligar Rever Imagem 10
7
Especificando a Activação das Definições Padrão 10
8
Especificando a Sensibilidade ISO 11
0
Seleccionando o Modo de Fotometria 11
1 Utilizando a Função Filtro 112 Especificando o Perfil da Nitidez 11
3 Especificando a Saturação da Cor 11
3 Especificando o Contraste 11
4 Fazendo o Reset da Câmera 11
4
INTRODUÇÃO
5
115 REPRODUÇÃO
Modo de Reprodução Básica .................................... 115
Reproduzindo um Instantâneo com Áudio 116
Fazendo Zoom da Imagem em Exibição ...................117
Redimensionar uma Imagem ..................................... 118
Recortando uma Imagem ........................................... 119
Reproduzindo e Editando um Filme ...........................121
Reproduzindo um Filme 121 Editando um Filme 122 Capturando uma Imagem Imóvel a partir de um Filme
(MOTION PRINT) 126
Visualizando a Exibição das 9 imagens .....................127
Exibindo a Tela Calendário .......................................128
Reproduzindo um Show Slides .................................129
Utilizando a Função Visualizar na Base 132
Rotação da Imagem Exibida ......................................133
Adicionando Áudio a um Instantâneo ........................134
Para re-gravar o áudio 135
Reproduzindo um Arquivo de Gravação de Voz ........136
Exibindo as Imagens da Câmera
numa Tela de TV ........................................................137
Seleccionando o Sistema de Saída de Vídeo ........................138
140 APAGANDO ARQUIVOS
Apagar um Único Arquivo ..........................................140
Apagar Todos os Arquivos .........................................
141
142 Gestor de Arquivos
Pastas ........................................................................142
Pastas e Arquivos da Memória 142
Protegendo Arquivos ..................................................143
Para proteger um único arquivo 143 Para proteger todos os arquivos em memória 144
Usando a Pasta FAVORITOS ...................................144
Para copiar um arquivo para a pasta FAVORITE 144 Para exibir um arquivo da pasta FAVORITE 146 Para apagar um arquivo da Pasta FAVORIT
E 147
Para apagar todos os arquivos da Pasta FAVORITE 14
7
INTRODUÇÃO
6
148 OUTRAS DEFINIÇÕES
Configurando as Definições do Som ..........................148
Para configurar as definições do som 148 Para definir o nível de volume do tom de confirmação 148 Para definir o nível de volume do áudio para a
reprodução de filme e instantâneo com áudio 14
9
Especificando uma Imagem para a Tela Inicial ..........149
Especificando o Método de Geração do Número de
Série do Nome do Arquivo ........................................150
Configurando o Relógio .............................................
151
Para seleccionar a sua Zona Horária Local 151 Para definir a hora e data actuais 15
2
Alterar o Formato da Data 15
2
Usando a Hora Mundial
............................................153
Para exibir a tela da Hora Mundial 153 Para configurar as definições da Hora Mundial 15
3
Alterando o Idioma de Exibição .................................154
Alterando o Brilho na Tela do Monitor
....................... 155
Alterando o Protocolo da Porta USB
.........................155
Configurando as funções [
] (REC) e [ ] (PLAY)
para Ligar/Desligar a alimentação .............................156
Formatação da Memória Incorporada ........................157
159 USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA
Usando um cartão de memória
.................................160
Para inserir um cartão de memória na câmera 160 Para substituir o cartão de memória 161 Formatação de um Cartão de Memória 16
2
Copiando Arquivos .....................................................163
Para copiar todos os arquivos da memória incorporada
para um cartão de memória
164
Para copiar um arquivo específico do cartão de memória
para a memória incorporada
164
166 IMPRIMINDO IMAGENS
DPOF .........................................................................167
Para configurar as definições da impressora para
uma única imagem 16
8 Para configurar as definições da impressora para
todas as imagens 16
9
Usando PictBridge ou USB DIRECT-PRINT ..............170
Impressão da Data 174
PRINT Image Matching
III
.........................................
175
Exif Print .....................................................................175
INTRODUÇÃO
7
176
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR
Usando a Câmera com um Computador Windows
.......176
Usando a Câmera com um Computador Macintosh
..... 184
Usando um Cartão de Memória para Transferir Imagens para um Computador
.....................188
Memória de Dados .....................................................189
Protocolo DCF 189 Estrutura da Pasta da Memória 190 Arquivos de Imagem Suportados pela Câmera 19
1
193
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR
Usando a câmera com um Computador Windows .....193
Sobre o pacote CD-ROM 193 Requisitos de Sistema do Computador 195 Gerindo Imagens num PC 19
6
Retocando, Reorientando e Imprimindo um Instantâneo
199
Reproduzindo um Filme 20
1
Visualização de Documentação do Usuário
(Arquivos PDF) 202
Registo de Usuário 20
2
Sair do Menu da Aplicação 20
2
Usando a sua câmera com um
computador Macintosh ...............................................203
Sobre o pacote CD-ROM 203 Requisitos de Sistema do Computador 20
4 Gestão de Imagens num Macintosh 20
5 Reproduzindo um Filme 20
6 Visualização de Documentação do usuário
(Arquivos PDF) 20
6 Para registar como um usuário da câmera 20
7
208 APÊNDICE
Referência dos Menus ...............................................208
Referência das Luzes Indicadoras ............................. 211
Orientação para Resolução de Problemas ................214
Se tiver problemas na instalação do driver USB... 219 Mensagens Visualizadas 22
0
Especificações ...........................................................222
INTRODUÇÃO
8
IMPORTANTE!
• O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos ou perdas decorrentes do uso deste manual.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou reclamações de terceiros que possam provir do uso ou mau funcionamento da EX-Z500.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos ou perdas que o possam afectar a si ou a terceiros derivados do uso do Photo Loader e/ou Photohands.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD., não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos ou perdas causados pelo apagamento de dados decorrente de um mau funcionamento, reparos, ou substituição de bateria. Certifique-se de que faz uma cópia de segurança de todos os dados importantes noutros dispositivos de suporte de gravação para se proteger contra a sua perda.
• De notar que os exemplos de telas e ilustrações do produto indicados neste Manual do Usuário podem diferir de alguma forma das telas e configurações reais da sua câmara.
• O logotipo SD é uma marca comercial registada.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media, e DirectX são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
• Macintosh e QuickTime são marcas comerciais da Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard é uma marca comercial da Infineon Technologies AG da Alemanha, e licenciada para a MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe e Reader são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou outros países.
• Os nomes de outras companhias, produtos e serviços aqui utilizados também podem ser marcas comerciais registadas ou marcas de serviços de outros
• Photo Loader e Photohands são propriedade da CASIO COMPUTER CO., LTD. Com excepção das estipuladas acima, todos os direitos de autor e outros direitos relacionados com estas aplicações revertem para CASIO COMPUTER CO., LTD
INTRODUÇÃO
9
• 5,0 milhões de pixels efectivos
O CCD fornece um total de 5,25 milhões de pixels para
imagens de notável resolução e detalhe.
• Tela do monitor LCD TFT a cores de 2,7 polegadas
• 8,7 MB de memória incorporada
As imagens podem ser gravadas sem a utilização de um
cartão de memória.
• Com base USB incluída
A base USB incluída pode ser utilizada para carregar a
bateria da câmera (página 33), para visualizar imagens na tela duma TV (página 137), e para transferir imagens para um computador (página 176). A função Visualizar na Base permite-lhe visualizar imagens enquanto a câmera se encontra na base (página 132).
• Ligar a alimentação com o modo REC ou modo PLAY (página 156)
Pressione [
] (REC) ou [ ] (PLAY) para ligar a câmera
e introduzir o modo que quiser.
• Luz auxiliar de AF (página 65)
Melhora a precisão da focagem automática ao fazer
instantâneos sob luz fraca.
• Zoom 12X (página 58)
Zoom ótico 3X, zoom digital 4X
Painel LCD
O painel LCD é um produto da última geração da tecnologia de fabricação LCD que fornece um rendimento de pixels de 99,99%. Isto significa que menos de 0,01% do total dos pixels são imperfeitos (estes não se activam ou permanecem sempre activados).
Restrições dos Direitos de Autor
Excepto para o propósito do seu próprio desfrute pessoal, a cópia não autorizada de arquivos de instantâneos, arquivos de filmes e arquivos de instantâneo com áudio, viola as leis dos direitos de autor e acordos internacionais. A distribuição de tais arquivos a terceiras partes através da Internet e sem a autorização do detentor dos direitos de autor quer seja para obtenção de lucros ou distribuição gratuita, viola as leis dos direitos de autor e acordos internacionais.

Características

INTRODUÇÃO
10
• Disparador automático Triplo (página 67)
O disparador automático pode ser definido para repetir três
vezes automaticamente.
• Obturação Rápida (Página 74)
Quando você pressiona o botão do disparador
completamente até abaixo sem fazer pausa, a câmera regista imediatamente a imagem sem aguardar que a Focagem Automática seja realizada. Isto permite evitar a perca de momentos especiais enquanto aguarda pela Focagem Automática.
• Selecção da área de Focagem Automática (Página 75)
Quando “ Multi” for seleccionado para a área de
Focagem Automática, a câmera toma automaticamente leituras de fotometria em nove pontos diferentes e selecciona automaticamente o melhor.
• BEST SHOT (página 86)
Seleccione simplesmente a cena de amostra que se aplica
ao tipo de imagem que está a tentar gravar e a câmera realiza automaticamente as definições necessárias sem ter que se incomodar, para a obtenção de belas imagens a todo o momento. As novas cenas de amostra BEST SHOT incluem configurações para Alta Sensibilidade e Anti­Vibração.
• Business Shot (página 93)
O Business Shot corrige automaticamente formas
rectangulares ao gravar imagens desde um ângulo, de cartões de visita, documentos, quadro branco, ou objectos similares.
• Gravação de filme com áudio (página 95)
Tamanho VGA, 30 fps, formato Motion JPEG
• MOTION PRINT (página 126)
Capture quadros a partir de um filme e crie imagens
imóveis que sejam adequadas para imprimir.
• Modo de Instantâneo com Áudio (página 99)
Utilize este modo para gravar instantâneos que também
incluam áudio.
• Gravação de Voz (pág 100)
Rápida e fácil gravação da entrada de voz.
• Histograma RGB em tempo real (página 102)
A tela de histograma permite-lhe ajustar a exposição à
medida que observa o efeito da luminosidade total da imagem, fazendo com que os instantâneos sob condições luminosas difíceis se tornem mais fáceis que nunca.
INTRODUÇÃO
11
• Tela Calendário (página 128)
Uma simples operação torna visível um calendário
mensal completo na tela do monitor da câmera. Cada dia do calendário mensal completo exibe uma miniatura do primeiro filme gravado para essa data, a qual ajuda a tornar a busca por um registo em particular mais rápida e fácil.
• Após-gravação (página 134)
Utilize este modo para adicionar áudio aos instantâneos
depois de os ter gravado.
• Configurações de Som Seleccionáveis (página 148)
Você pode configurar diferentes sons para serem
reproduzidos sempre que você ligar a sua câmera, pressionar o botão do disparador pela metade ou completamente até abaixo, ou operar uma tecla.
• Hora Mundial (página 153)
Uma simples operação ajusta a hora actual para a sua
localização actual. Você pode seleccionar entre as 162 cidades em 32 zonas horárias.
• Suporte para Cartões de memória SD e MMC (MultiMediaCards) para expansão da memória (página
159)
• Digital Print Order Format (DPOF) (Formato de Ordem de Impressão Digital)(página 167)
As imagens podem ser facilmente impressas na sequência
que desejar utilizando uma impressora compatível com DPOF. DPOF também pode ser utilizado ao especificar as imagens e quantidades a serem impressas por serviços de impressão profissionais.
• Suporte PictBridge e USB DIRECT-PRINT (página 170)
Conecte directamente a uma impressora compatível com
PictBridge ou USB DIRECT-PRINT e você poderá imprimir imagens sem ter que recorrer a um computador.
• Compatível com PRINT Image Matching
III
(página
175)
Imagens incluindo dados PRINT Image Matching
III
(ajuste do modo e outra informação de configuração da câmera). Uma impressora que suporte PRINT Image Matching
III
, lê estes dados e ajusta a imagem a imprimir em conformidade com os mesmos, de forma a que a imagens saem exactamente da forma que você pretendia quando as gravou.
• DCF Armazenamento de Dados (página 189)
O protocolo de armazenamento de dados DCF (Design rule
for Camera File system) (Regra de Design para o sistema de Arquivo da Câmera), providencia compatibilidade de imagem entre a câmera digital e as impressoras.
INTRODUÇÃO
12
• Photo Loader e Photohands incluídos (páginas 196, 199, 205)
A sua câmera vem acompanhada do pacote Photo Loader,
a aplicação popular que automaticamente carrega imagens desde a sua câmera para o seu PC. Esta também vem com a Photohands, uma aplicação que torna o retoque da imagem fácil e rápido.
Precauções gerais
Certifique-se de que observa as seguintes precauções importantes sempre que utilizar a EX-Z500.
Todas as referências neste manual para “câmera” referem­se à Câmera Digital CASIO EX-Z500.
• Nunca tente fazer fotografias ou utilizar a tela incorporada ao operar um veículo motorizado ou ao caminhar. Fazendo-o cria o risco de acidente grave.
• Nunca tente abrir o invólucro da câmera nem tente efectuar reparações você próprio. Os componentes internos de alta voltagem criam risco de choque eléctrico quando expostos. Deixe sempre o trabalho de manutenção e reparação ao cuidado dos centros autorizados de assistência técnica da CASIO.
• Mantenha as peças pequenas e acessórios desta câmera fora do alcance de crianças pequenas. Se engolidos acidentalmente, contacte o seu médico imediatamente.
• Nunca dispare o flash na direcção de uma pessoa operando um veículo motorizado. Fazendo-o pode interferir com a visão do condutor e provocar risco de acidente.

Precauções

INTRODUÇÃO
13
• Nunca dispare o flash quando este se encontrar muito próximo dos olhos de um objectivo. A luz intensa do flash pode causar danos nos olhos se for disparado muito próximo destes. Isto é especialmente verdadeiro para crianças pequenas. Ao utilizar o flash, a câmera deverá estar a pelo menos um metro (3,3´) dos olhos do objectivo.
• Mantenha a câmera afastada da água e outros líquidos, e nunca deixe que esta fique molhada. A humidade cria o risco de incêndio e choque eléctrico. Nunca utilize a câmera no exterior com chuva ou neve, no mar ou praia, na casa de banho, etc.
• Caso entrem na câmera substâncias estranhas ou água, desligue-a imediatamente. Seguidamente, retire a bateria da câmara e/ou desligue o cabo de alimentação do adaptador de CA da tomada de corrente, e contacte o seu revendedor ou o centro autorizado de assistência técnica da CASIO mais próximo. A utilização da câmera sob estas condições cria o risco de incêndio e choque eléctrico.
• Na eventualidade de alguma vez observar fumo ou um odor estranho a sair da câmera, desligue-a imediatamente. Seguidamente, tomando cuidado para não queimar os seus dedos, retire a bateria da câmera e/ou desligue o cabo de alimentação do adaptador de CA da tomada de corrente, e contacte o seu revendedor ou o centro autorizado de assistência técnica da CASIO mais próximo. A utilização da câmera sob estas condições cria o risco de incêndio e choque eléctrico. Depois de se assegurar de que já não há mais fumo a sair da câmera, leve-a ao centro autorizado de assistência técnica da CASIO mais próximo para que seja efectuada a reparação. Nunca tente fazer a manutenção você próprio.
• Nunca utilize o adaptador de CA para alimentar qualquer outro dispositivo para além da câmera. Nunca utilize qualquer outro adaptador de CA para além daquele que vem acompanhado da câmera.
• Nunca cubra o adaptador de CA com uma coberta, manta, ou qualquer outra cobertura quando este estiver a ser utilizado, e não o utilize próximo de um aquecedor.
• Uma vez ao ano, pelo menos, desligue o cabo de alimentação do adaptador de CA da tomada de corrente e limpe a área à volta das lâminas da ficha. O pó que se cria à volta das lâminas pode criar o risco de incêndio.
• Na eventualidade do invólucro da câmera alguma vez ficar rachado devido a quedas ou a um tratamento acidentado, desligue-a imediatamente. Seguidamente, retire a bateria da câmara e/ou desligue o cabo de alimentação do adaptador de CA da tomada de corrente, e contacte o seu revendedor ou o centro autorizado de assistência técnica da CASIO mais próximo.
• Nunca utilize a câmera no interior de uma aeronave ou em qualquer outra área que em esteja proibida a sua utilização. Fazendo-o cria o risco de acidente.
• O dano físico e mau funcionamento desta câmera pode fazer com que os dados guardados na sua memória sejam apagados. Mantenha sempre cópias de segurança dos dados mediante a transferência dos mesmos para a memória do seu computador pessoal.
INTRODUÇÃO
14
Teste para funcionamento adequado antes da utilização da câmera!
Antes de utilizar a câmera para gravar imagens importantes, certifique-se de que grava primeiro um certo número de imagens teste e verifica os resultados para se assegurar de que a câmera está correctamente configurada e a funcionar adequadamente.
• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria, desconecte o adaptador de CA da câmera, ou desligue o adaptador de CA da tomada de corrente enquanto estiver a decorrer a gravação de uma imagem. Fazendo-o não tornará somente impossível o armazenamento da imagem actual, isto poderá também corromper os dados de outras imagens guardadas na memória.
INTRODUÇÃO
15
Condições de Funcionamento
• Esta câmera está concebida para ser utilizada em temperaturas que variem entre 0ºC a 40ºC.
• Não utilize ou mantenha a câmera nas seguintes áreas.
— Em áreas sujeitas a exposição solar directa — Em áreas sujeitas a alta humidade ou pó — Próximo de aparelhos de ar condicionado, aquecedores,
ou outras áreas sujeitas a temperaturas extremas
— Dentro de um veículo fechado, especialmente num
estacionado ao sol
— Em áreas sujeitas a fortes vibrações
Precauções relativas a Erros de Dados
• A sua câmera digital está fabricada utilizando componentes de precisão digital. Qualquer um dos seguintes pontos cria o risco de corrupção dos dados do arquivo da memória.
— Retirar a bateria ou o cartão de memória, ou colocar a
câmera na base USB enquanto esta estiver a realizar uma gravação ou operação de acesso à memórian
— Retirar a bateria, retirar o cartão de memória, ou colocar
a câmera na base USB enquanto a luz de operação verde permanecer intermitente depois de você ter desligado a câmera
— Desconectar o cabo USB, retirar a câmera da base
USB, ou desconectar o adaptador de CA da base USB enquanto estiver a ser realizada uma operação de
comunicação de dados — Bateria fraca — Outras operações anormais
Nenhuma das condições acima mencionadas pode originar a exibição de uma mensagem de erro na tela do monitor (página 220). Siga as instruções fornecidas pela mensagem para eliminar a causa do erro.
INTRODUÇÃO
16
Abastecimento de Energia
• Utilize unicamente a bateria iónica de lítio recarregável NP-40 especial para alimentar esta câmera. O uso de qualquer outro tipo de bateria não é suportado.
• Esta câmera não possui uma bateria separada para o relógio. A data e hora serão reiniciadas sempre que a câmera não for alimentada pela bateria e/ou base USB por um período de cerca de 30 horas. Certifique-se de que volta a configurar estas definições depois da alimentação ter sido interrompida (página 151).
Lente
• Nunca aplique demasiada força ao limpar a superfície da lente. Fazendo-o pode riscar a superfície da lente e causar mau funcionamento.
• Você poderá observar por vezes alguma distorção em certo tipo de imagens, tal como uma ligeira curvatura em linhas que deveriam estar direitas. Isto é devido às características da lente, e não indica mau funcionamento da câmera.
Condensação
• Quando você traz a sua câmera para o interior num dia frio ou de alguma forma a expõe a uma mudança brusca de temperatura, existe a possibilidade de que se forme condensação nos componentes exteriores ou interiores. A condensação pode causar mau funcionamento da câmera, devendo assim evitar expô-la a condições que possam causar condensação.
• Para evitar que a condensação se forme, coloque a câmera num saco plástico antes de a mover para tal localização que seja muito mais quente ou fria do que a sua localização actual. Deixe-a no saco plástico até que o ar no interior do saco plástico tenha tido a possibilidade de atingir a mesma temperatura da nova localização. Se houver formação de condensação, retire a bateria da câmera e deixe a tampa do compartimento da bateria aberta durante algumas horas.
INTRODUÇÃO
17
Cuidados com a sua câmera
• Dedadas, pó ou qualquer outra sujidade da lente pode interferir com a gravação adequada da imagem. Nunca toque na lente com os dedos. Você pode retirar as partículas de pó da superfície da lente utilizando um soprador de lentes para soprar as sujidades para fora. Seguidamente, limpe a superfície da lente com um pano macio próprio para limpar a lente
• Dedadas, sujidade, e outras substâncias estranhas no flash podem interferir com a operação da câmera. Evite tocar o flash. Se este ficar sujo, limpe a sujidade com um pano macio e seco.
• Se o exterior da câmera necessitar de ser limpo, limpe-o com um pano macio e seco.
Outros
• A câmera poderá ficar ligeiramente quente durante o uso. Isto não indica mau funcionamento.

GUIA DE COMEÇO RÁPIDO

GUIA DE COMEÇO RÁPIDO

Primeiro, carregue a bateria!

Coloque a bateria na câmera
1.
(página 32).
Detentor
Coloque a câmera na base USB para carregar a bateria
2.
(página 33).
• De notar que a forma do adaptador de CA depende da área onde você comprou a câmera.
• Leva aproximadamente 180 minutos para obter uma carga completa.
Tipo Tomada
Tipo Ficha
Luz [CHARGE] Carregando: ilumina-se de vermelho Carga Completada: Ilumina-se de verde
18
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
DISP
SET
[▲]
[▼]
[◄] [►]
[SET]
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1
Para configurar as definições do idioma de exibição e do relógio
• Assegure-se de que faz as seguintes definições antes de usar a câmera para gravar imagens.
Consulte a página 48 para detalhes.
Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.
1.
Utilize [], [], [] e [] para seleccionar o idioma
2.
desejado.
Pressione [SET] para registar a definição do idioma.
3.
Utilize [], [], [], e [], para seleccionar a área
4.
geográfica desejada, e então pressione [SET].
Utilize [] e [] para seleccionar a cidade desejada, e
5.
então pressione [SET].
Utilize [] , [] para seleccionar a definição do horário
6.
de verão (DST) desejado, e então pressione (SET).
Utilize [] e [] para seleccionar a definição do formato
7.
da data desejado, e então pressione [SET].
Defina a data e hora.
8.
Pressione [SET] para registar as definições do relógio e
9.
sair da tela de definição.
19
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
1
3
2

Para gravar uma imagem

Consulte a página 52 para detalhes.
Ícone de Auto-gravação
Máscara de foco
Luz de operação
Pressione [ ] (REC).
1.
• Isto selecciona o modo REC (gravação).
Aponte a câmera para o tema, utilize a tela
2.
do monitor para compor a imagem, e então pressione o botão do disparador pela metade.
• Quando a câmera terminar a sua operação de Focagem Automática, a máscara de foco muda para verde e a luz de operação ilumina-se de verde.
Enquanto mantém a câmera imóvel,
3.
pressione com cuidado o botão do disparador completamente até abaixo.
Antes de utilizar um cartão de memória comercialmente disponível, assegure-se de que o formata primeiro utilizando os procedimentos
de formatação da câmera. Para detalhes sobre a formatação do cartão de memória, consulte a página 162.
20
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO
1
2
1
2, 3, 4, 5

Para apagar uma imagemPara ver uma imagem gravada

Consulte a página 115 para detalhes.
Pressione [ ] (PLAY).
1.
• Isto selecciona o modo PLAY (reprodução).
Utilize [] e [] para rolar através das
2.
imagens.
Consulte a página 140 para detalhes.
Pressione [ ] (PLAY).
1.
Pressione [] ( ).
2.
Utilize [] e [] para exibir a imagem que deseja
3.
apagar.
Utilize [] e [] para seleccionar “Apagar”.
4.
• Para sair da operação de apagamento automático sem apagar nada, seleccione “Cancelar”.
Pressione [SET] para apagar a imagem.
5.
21

PREPARATIVOS

PREPARATIVOS
Esta secção contém informação sobre coisas que necessita de saber e fazer antes de tentar utilizar a câmera.

Sobre Este Manual

Esta secção contém informação sobre as convenções utilizadas neste manual.
Terminologia
A tabela seguinte define a terminologia utilizada neste manual.
Este termo conforme utilizado neste manual:
“câmera”
“arquivo da memória”
“bateria”
“carregador”
Significa isto:
A Câmera Digital CASIO EX-Z500
A localização onde a câmera está a armazenar actualmente as imagens que você grava (página 53)
Bateria Iónica de Lítio Recarregável NP-40
O carregador CASIO BC-30L opcionalmente disponível
Este termo conforme utilizado neste manual:
“ruído digital”
Operações dos Botões
As operações dos botões estão indicadas pelo nome do botão dentro de parêntesis ([ ]).
Texto na tela
O texto na tela é sempre colocado dentro de aspas (“ ”) duplas.
Informação Suplementar
IMPORTANTE! indica informação muito importante
que necessita de saber no sentido de utilizar a câmera correctamente.
NOTA indica informação que é de utilidade ao
operar a câmera.
Significa isto:
Pequenos salpicos ou “neve” numa imagem gravada ou na tela do monitor, o que a faz parecer possuir grânulos.
22
PREPARATIVOS
Arquivo da memória
O termo “arquivo da memória” neste manual é um termo geral que se refere à localização onde a câmera está a armazenar actualmente as imagens que você grava. O arquivo da memória pode ser qualquer uma das seguintes três localizações.

Guia Geral

As ilustrações seguintes mostram os nomes de cada componente, botão e interruptor na câmera.

Câmera

• A memória incorporada da câmera
• Um cartão de memória SD colocado na câmera
• Um MultiMediaCard colocado na câmara
Para mais informação sobre a forma de armazenamento de imagens da câmera, consulte a página 189.
Frente
Controlador do zoom
Botão do disparador
Botão de alimentação
Microfone
Luz auxiliar de AF/luz do
disparador automático
Lente
Flash
23
PREPARATIVOS
DISP
SET
[▲]
[▼]
[◄] [►]
[SET]
⓫ ⓬
󱢾
󱢿
󱣀
Parte Posterior
Luz de operação
Botão [ ] (modo PLAY)
Botão [ ] (modo REC)
Botão [BS] (BEST SHOT)
Anel da correia
[▲][▼][◄][►]
Botão [SET]
Botão [MENU]
Tela do Monitor
Parte Inferior
Detentor
Slot para cartão de memória
Compartimento da bateria
Tampa do compartimento da bateria
Rosca para o parafuso do tripé
󱢾
*
Utilize esta rosca para montar um tripé.
Conector
󱢿
Altifalante
󱣀
24
PREPARATIVOS

Base USB

Colocando simplesmente a câmera digital CASIO na base USB permite-lhe realizar as seguintes operações.
• Carregar a bateria (página 33).
• Exibir as imagens utilizando o show slides da função Visualizar na Base (página 131).
• Conexão para TV para visualização de imagens na tela de um televisor (página 137).
• Conexão directa a uma impressora para impressão (página
170).
• Transferência automática de imagens para um computador (página 176).
Frente
Conector da câmera
Luz [USB]
Botão [USB]
Botão [PHOTO]
Luz [CHARGE]
IMPORTANTE!
• Utilize unicamente a base USB (CA-29) que vem conjuntamente com a câmera. Não são suportados outros tipos de base USB.
25
Traseira
[DC IN 5.3V]
(Conector do adaptador de
CA)
[AV OUT]
(Porta de saída AV)
[ ] (Porta USB)
PREPARATIVOS

Conteúdo da tela do monitor

A tela do monitor utiliza vários indicadores e ícones para o manter informado do estado da sua câmera.
• De notar que as telas de exemplo neste capítulo são apenas para propósitos ilustrativos. Elas não representam exactamente os conteúdos das telas realmente produzidos pela câmera.

Modo REC

Indicadores na Tela
❻❼
⓳ ⓲
Indicador do modo de
Flash (página 62)
⓫ ⓬ ⓭ ⓮
Automático Flash desativado Flash ativado
Redução de olhos vermelhos
aparece momentaneamente quando você seleccionar Automático como o seu modo de flash, e então desaparece em seguida.
Se a câmera detecta que é necessário usar o flash enquanto o flash automático estiver seleccionado, o indicador de flash ativado aparecerá quando o disparador for pressionado pela metade.
FIndicador do modo de
focagem (página 72)
Focagem Automática Macro Pan Focus
Infinito Focagem Manual
aparece momentaneamente quando você selecciona focagem automática, e então desaparece em seguida.
Indicador do balanço do
branco (página 82)
Automático Luz do dia Nublado Sombra
Branco do Dia
Luz do dia
Tungstênio Manual
aparece
momentaneamente quando você selecciona o balanço do branco para automático, e então desaparece em seguida.
Modo de obturação
contínua (página 85)
Nenhum Foto simples Obturação contínua
Disparador automático
(página 67)
Nenhum 1 imagem
Disparador de 10 seg.
Disparador de 2 seg.
Disparador Triplo
26
PREPARATIVOS
Tipos de gravação
Gravação automática BEST SHOT Filme
Gravação de Voz
Indicador do modo de
fotometria (página 111)
Multi Ponder. central
Pontual
• Instantâneos: Tamanho da
imagem (página 70)
• Instantâneos: Capacidade da
memória (páginas 54, 222)
• Filmes: Tempo de gravação restante (página 97)
• Instantâneos: Qualidade da
Imagem (página 71) F : Fina N : Normal E : Econômica
• Filmes: Qualidade da Imagem (página 96) HQ : Alta Qualidade NORMAL : Normal LP : Reprodução Longa
Sensibilidade ISO
(página 110)
Valor da abertura
(página 54)
Valor da velocidade de
obturação (página 54)
Data e hora
(página 151)
Valor EV (página 80)
Capacidade da bateria
(página 38)
Histograma (página 102)
Indicador Anti-vibração
(página 91)
Máscara de foco
(página 53)
• Focagem finalizada: Verde
• Focagem falhada: vermelho
NOTA
• Uma definição da abertura, velocidade de obturação, ou sensibilidade ISO fora da faixa permissível faz com que o valor correspondente no monitor mude para âmbar.
• Alterar a definição de qualquer uma das funções seguintes fará com que o ícone Ajuda seja exibido no monitor.
Modo de Flash, Modo de Focagem, Balanço do
Branco, Disparador Automático, Tipo de Gravação, Deslocação EV.
27
PREPARATIVOS
󱢾
Indicador do zoom digital (página 60)
Indicador do zoom (página 60)
󱢾
• O lado esquerdo indica o zoom ótico.
• O lado direito indica o zoom digital.

Modo PLAY

Tipo de arquivo do
modo PLAY
Instantâneo Filme
Gravação de Voz
Indicador de protecção
de imagem (página 143)
28
Instantâneo com Áudio
Nome de pasta/Nome de
arquivo (página 142)
Exemplo: Quando um arquivo chamado CIMG0023.JPG é armazenado numa pasta com o nome 100CASIO
Nome de pasta Nome de arquivo
100-0023
• Instantâneos: Qualidade da Imagem (página 71)
F : Fina N : Normal E : Econômica
• Filmes: Tempo de gravação (página
97)
❻ ❼ ❽ ❾
PREPARATIVOS
• Instantâneos: Tamanho da
Imagem (página 70)
• Filmes: Qualidade da Imagem (página 96) HQ : Alta Qualidade NORMAL : Normal LP : Reprodução Longa
Sensibilidade ISO
(página 110)
Valor da abertura
(página 54)
Valor da velocidade de
obturação (página 54)
Data e hora
(página 151)
Indicador do modo de
fotometria (página 111)
Multi Ponder. central SPontual
Indicador do balanço do
branco (página 82)
Automático Luz do dia Nublado Sombra
Branco do Dia
Luz do dia
Tungstênio Manual
Indicador do modo de
flash (página 62)
Flash ativado Flash desativado
Redução de olhos vermelhos
Tipos de gravação
Gravação automática BEST SHOT
Capacidade da bateria
(página 38)
Histograma (página 102)
Valor EV (página 80)
IMPORTANTE!
• Alguma informação poderá não ser visualizada correctamente se você exibir uma imagem que foi gravada utilizando um modelo de câmera digital diferente.
29
PREPARATIVOS

Alterando o Conteúdo da Tela do Monitor

De cada vez que pressionar [▲] (DISP) o conteúdo da tela do monitor muda conforme indicado abaixo.
Modo REC
Indicadores ativados Histograma ativado
Indicadores desativados
Modo PLAY
Indicadores ativados Histograma/Detalhes ativados
Indicadores desativados
30
Loading...
+ 197 hidden pages