CASIO EX-Z5 User Manual [fr]

Appareil photo numérique
EX-Z5
Mode d’emploi
Merci pour lachat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode demploi.
Pour les informations de dernière minute
sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à http://www.exilim.com/.
F
K816PCM1DKX

INTRODUCTION

INTRODUCTION

Déballage

Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible.
Appareil photo Lanière
CD-ROM Câble USB Référence de base
Batterie rechargeable
au lithium-ion (NP-20)
Chargeur de batterie au
lithium-ion (BC-11L)
Cordon d’alimentation
secteur
* La forme de la fiche du
cordon d’alimentation secteur varie selon le pays ou la région de commercialisation.
Cordon AV
*
2
INTRODUCTION

Sommaire

2 INTRODUCTION
Déballage ..................................................................... 2
Caractéristiques ........................................................... 9
Précautions d’emploi .................................................. 12
17 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie ! ....................... 17
Sélection de la langue et réglage de l’horloge .......... 18
Prendre une photo ..................................................... 19
Revoir une photo ........................................................ 20
Supprimer une photo ................................................. 20
21 PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 21
Guide général ............................................................. 22
Appareil photo 22 Chargeur de batterie au lithium-ion 24
Contenu de l’écran ..................................................... 25
Mode REC 25 Mode PLAY 27 Changement du contenu de l’écran 29
Fixation de la lanière .................................................. 30
Alimentation ............................................................... 31
Pour charger la batterie 31 Insérer la batterie 34 Indicateur de batterie faible 36 Remplacer la batterie 37 Précautions concernant l’alimentation 38 Mise sous et hors tension de l’appareil photo 41 Réglages d’économie d’énergie 42
Utilisation des menus ................................................. 44
Sélection de la langue d’affichage et réglage de
l’horloge ...................................................................... 46
Sélectionner la langue et régler l’horloge 47
50 ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement d’images ........................................... 50
Orientation de l’appareil photo 50 Enregistrement d’une photo 51 Utilisation du mode easy 55 Précautions concernant l’enregistrement 57
Utilisation du zoom ..................................................... 59
Zoom optique 59 Zoom numérique 61
3
INTRODUCTION
Utilisation du flash ...................................................... 63
Etat du flash 65 Changement du réglage d’intensité du flash 66 Utilisation de l’assistance flash 66
Utilisation du retardateur ............................................ 68
Spécification de la taille de la photo .......................... 71
Spécification de la qualité de la photo ....................... 72
74 AUTRES FONCTIONS
D’ENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 74
Utilisation du mode autofocus 75 Utilisation du mode macro 78 Utilisation du panfocus 79 Utilisation du mode infini 79 Utilisation du mode de mise au point manuelle 80 Verrouillage de la mise au point 81
Correction de l’exposition
(Modification de l’indice EV) ...................................... 82
Réglage de la balance des blancs ............................. 84
Réglage manuel de la balance des blancs 85
Utilisation de l’obturation en continu.......................... 87
Obturation en continu à vitesse normale 88 Obturation en continu à grande vitesse 88 Obturation en continu avec flash 88
Utilisation du mode BEST SHOT ............................... 89
Affichage d’un modèle particulier 91 Créer des modèles BEST SHOT personnalisés 92 Supprimer un modèle BEST SHOT personnalisé 94
Réduction des effets du bougé de la main et du
mouvement du sujet ................................................... 94
Prise de vue avec une très haute sensibilité ............. 96
Enregistrement de photos de cartes de visite et de
documents (Business Shot) ....................................... 97
Avant l’enregistrement avec Prise de vue
professionnelle 98
Utilisation des photos professionnelles 98
Amélioration d’une vieille photographie ..................... 99
Avant d’essayer d’améliorer une vieille photo 99 Pour améliorer une vieille photo 100
Enregistrement d’une séquence vidéo .................... 102
Spécification de la qualité de l’image des
séquences vidéo 103
Enregistrement d’une séquence vidéo 104
Enregistrement du son ............................................. 106
Ajout de son à une photo 106 Enregistrement de la voix 107
Utilisation de l’histogramme ..................................... 109
Réglages de l’appareil photo en mode REC ............112
Affectations de fonctions aux touches [] et [왘] 112 Affichage de la grille 113 Activation et désactivation de la revue de photos 114 Utilisation de l’aide d’icône 114 Spécification des réglages d’alimentation par défaut 115
4
INTRODUCTION
Spécification de la sensibilité ISO 117 Sélection du mode de mesure de la lumière 118 Utilisation de la fonction filtre 120 Spécification de la netteté des contours 120 Spécification de la saturation des couleurs 121 Spécification du contraste 121 Horodatage des photos 122 Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil
photo 123
124 LECTURE
Lecture de base ....................................................... 124
Affichage de photos avec son 125
Agrandissement de la photo affichée ...................... 126
Redimensionnement d’une photo ............................ 127
Rognage d’une photo ............................................... 128
Correction de la distorsion trapézoïdale .................. 130
Utilisation de la fonction Amélioration des couleurs pour corriger la couleur de vieilles photos 131
Visionnage et édition d’une séquence vidéo ........... 133
Visionnage 133 Edition d’une séquence 134 Capture d’une image à partir d’une séquence vidéo
(MOTION PRINT) 138
Affichage de 9 photos à la fois ................................ 139
Affichage de l’écran de calendrier ........................... 140
Lecture en diaporama .............................................. 141
Rotation de la photo ................................................. 144
Addition de son à une photo .................................... 145
Réenregistrer le son 146
Ecoute d’un fichier vocal .......................................... 147
Visionnage des images de l’appareil photo sur
l’écran d’un téléviseur .............................................. 148
Sélection du système du signal de sortie vidéo 150
152 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier ................................... 152
Suppression de tous les fichiers .............................. 153
154 GESTION DES FICHIERS
Dossiers ................................................................... 154
Dossiers et fichiers 154
Protection des fichiers ............................................. 155
Protéger un seul fichier 155 Protéger tous les fichiers 156
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. 156
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE 156 Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE 158 Supprimer un fichier du dossier FAVORITE 159 Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE 159
5
INTRODUCTION
160 AUTRES RÉGLAGES
Spécification des réglages des sons ....................... 160
Spécifier les réglages des sons 160 Régler le volume du bip de confirmation 160 Régler le volume du son pour les séquences
vidéo et les photos avec son 161
Spécification d’une photo comme écran
d’ouverture ............................................................... 161
Spécification de la méthode de numérotation des
fichiers ...................................................................... 162
Réglage de l’horloge ................................................ 163
Sélectionner le fuseau horaire 163 Régler l’heure et la date 164 Changement du format de la date 164
Utilisation de l’heure mondiale ................................. 165
Afficher l’écran de l’heure mondiale 165 Régler les paramètres de l’heure mondiale 165
Changement de la date et de l’heure d’une photo .. 166
Changement de la langue d’affichage ..................... 167
Changement du protocole du port USB .................. 168
Configurations des fonctions de mise sous ou hors
tension avec [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) ............... 169
Formatage de la mémoire ........................................ 170
171 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation d’une carte mémoire ............................... 172
Insérer une carte mémoire dans l’appareil photo 172 Remplacer la carte mémoire 173 Formatage d’une carte mémoire 174
Copie de fichiers ...................................................... 175
Copier tous les fichiers de la mémoire de
l’appareil photo sur une carte mémoire 176
Copier un fichier de la carte mémoire dans la
mémoire de l’appareil photo 177
178 IMPRESSION DE PHOTOS
DPOF ........................................................................ 179
Régler les paramètres d’impression pour une
seule photo 180
Régler les paramètres d’impression pour toutes
les photos 181
Utilisation de PictBridge et de
USB DIRECT-PRINT................................................ 183
Impression de la date 187
PRINT Image Matching III ............................................ 188
Exif Print ................................................................... 188
6
INTRODUCTION
189 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 189
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 196
Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de
fichiers sur un ordinateur ......................................... 200
Données de la mémoire ........................................... 201
Protocole DCF 201 Structure des dossiers de la mémoire 202 Fichiers d’images supportés par l’appareil photo 203
205 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 205
Sélection du logiciel nécessaire 205 Configuration système requise 207 Gestion des images sur un ordinateur 208 Retouche, réorientation et impression de photos 211 Lecture d’une séquence vidéo 213 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 214 Enregistrement de l’utilisateur 214 Sortie de l’application Menu 214
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 215
Sélection du logiciel nécessaire 215 Configuration système requise 216 Gestion des images sur un Macintosh 217 Lecture d’une séquence vidéo 218 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 218 S’enregistrer en tant qu’utilisateur de l’appareil photo 219
220 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 220
Description des témoins .......................................... 223
En cas de problème ................................................. 226
Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB… 231 Messages 232
Station USB/Adaptateur secteur CA-32 (option) ..... 234
Guide général 234 Utilisation de la station USB pour recharger la
batterie 235 Emploi comme Cadre de photo 238 Utilisation de la station USB pour voir les
images sur l’écran de télévision 239 Utilisation de la station USB pour imprimer des
images 240 Utilisation de la station USB pour la connexion à un
ordinateur 241 Description des témoins de la station USB 246
Fiche technique ........................................................ 247
7
INTRODUCTION
IMPORTANT !
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de l’emploi ou d’un mourais fonctionnement du EX-Z5.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données à la suite d’une panne, d’une réparation ou du remplacement de la batterie. Veillez à toujours enregistrer des données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle.
• Notez que les exemples d’écrans et les illustrations du produit dans ce mode d’emploi peuvent être légèrement différents des écrans et de l’aspect réel de l’appareil photo.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer, Windows Media et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques de fabrique de Adobe Systems Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de services mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques de fabrique ou de service d’autres détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits liés à ces applications reviennent, sauf mention contraire, à CASIO COMPUTER CO., LTD.
8
INTRODUCTION
Ecran LCD
L’écran LCD est le produit de la toute dernière des technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de 99,99%. Moins de 0,01% des pixels peuvent être inefficaces (c’est-à-dire ne pas s’allumer ou rester allumés).
Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences vidéo et de fichiers audio pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution, gratuite ou non, de tels fichiers à un tiers par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.

Caractéristiques

• 5,0 millions de pixels réels
• Ecran LCD couleur TFT 2,5 pouces
• Mémoire de l’appareil photo de 8,3 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire.
• Mise sous tension en mode REC ou PLAY (page 41)
Appuyez sur [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) pour allumer l’appareil photo dans le mode souhaité.
• Mode easy (page 55)
Ce mode rend superflus les réglages fastidieux.
• Zoom 12X (page 59)
Zoom optique 3X, zoom numérique 4X
• Assistance flash (page 66)
Cette fonction améliore l’éclairage des photos lorsque l’intensité du flash est insuffisante.
• Triple retardateur (page 68)
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois automatiquement.
• Macro automatique (pages 76, 78)
Cette fonction active automatiquement le mode macro lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est inférieure à la plage de l’autofocus.
9
INTRODUCTION
• Obturation rapide (page 76)
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, sans pause, la photo est immédiatement prise sans autofocus. Ceci permet de prendre rapidement des photos sans attendre que l’autofocus soit effectué.
• Sélection de la zone d’autofocus (page 77)
Lorsque vous sélectionnez “ Multi” comme zone d’autofocus, l’appareil photo mesure simultanément la lumière en neuf points et sélectionne le meilleur.
• Trois modes d’obturation en continu (page 87)
En plus de l’obturation en continu à vitesse normale, vous pouvez aussi sélectionner l’obturation en continu à grande vitesse ou l’obturation en continu avec flash.
• Modèles BEST SHOT (page 89)
Sélectionnez simplement une des scènes modèles et laissez l’appareil photo faire les réglages pour le modèle sélectionné. Vous ne pouvez pas obtenir plus facilement et rapidement de belles photos. Parmi les nouveaux modèles BEST SHOT, vous trouverez des configurations pour les prises de vue à haute sensibilité et avec antibougé. Le bouton [BS] (BEST SHOT) permet d’accéder directement aux modèles de scènes BEST SHOT.
• Business Shot (Prise de vue professionnelle) (page 97)
Lorsque Business Shot est utilisé, les formes rectangulaires d’une carte de visite, d’un tableau blanc ou d’un objet similaire sont automatiquement corrigées, si la photo est prise de biais.
• Amélioration de vieilles photos (page 99)
Vous pouvez rehausser les couleurs pâles de vos vieilles photos grâce à la technologie des appareils photo numérique modernes.
• Enregistrement de séquences vidéo avec son (page 102)
Taille VGA, 30 ips, format Motion JPEG
• Mode photo avec son (page 106)
Utilisez ce mode pour prendre des photos avec du son.
• Enregistrement de la voix (page 107)
Pour enregistrer rapidement la voix.
• Histogramme RVB en temps réel (page 109)
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en contrôlant le changement de la luminosité générale de l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues sous de mauvaises conditions d’éclairage.
10
INTRODUCTION
• Correction de la distorsion trapézoïdale (page 130)
Cette fonction permet de corriger rapidement la distorsion trapézoïdale qui se présente lorsque vous photographiez de biais un tableau ou une affiche.
• Correction de la couleur (page 131)
Cette fonction permet d’enregistrer les images de vieilles photos et d’en améliorer les couleurs.
• MOTION PRINT (page 138)
Cette fonction permet de capturer des images d’une séquence vidéo et de créer des images fixes qui pourront être imprimées.
• Ecran de calendrier (page 140)
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient une vignette du premier fichier pris à cette date, ce qui permet de localiser rapidement un fichier.
• Raccordement de l’appareil photo à un téléviseur dont l’écran peut être utilisé pour regarder les images pendant et après la prise de vue (page 148).
• Heure universelle (page 165)
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et MMC (MultiMediaCards) (page 171)
• Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 179)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les photos et le nombre de copies pour l’impression par un professionnel.
• Prise en charge de PictBridge et USB DIRECT-PRINT (page 183)
Une imprimante compatible avec les systèmes PictBridge ou USB DIRECT-PRINT peut être raccordée directement à l’appareil photo pour l’impression de photos sans ordinateur.
• Compatible avec PRINT Image Matching III (page 188)
Les photos contiennent des données PRINT Image Matching III (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching III peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité.
• Transfert d’images sur un ordinateur par simple connexion de l’appareil photo (pages 189, 196).
11
INTRODUCTION
• Stockage de données DCF (page 201)
Le protocole de stockage de données DCF (Design rule for Camera File system) assure la compatibilité entre l’appareil photo numérique et les imprimantes.
• Logiciels Photo Loader et Photohands fournis (pages 208, 211, 217)
La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni.

Précautions d’emploi

Précautions d’ordre général
Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez le EX-Z5.
Toute mention du terme “appareil photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique CASIO EX-Z5.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant. Ceci crée un risque d’accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les composants internes sous haute tension créent un risque d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé CASIO.
• Rangez les petites pièces et les accessoires de l’appareil photo hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et créer un risque d’accident.
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des yeux du sujet.
12
INTRODUCTION
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain, etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et/ou débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et/ou débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service aprés-vente agréé CASIO. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait pas de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez jamais de le réparer vous-même.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée autour des broches crée un risque d’incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque d’accident.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appareil ou d’un dommage. Faites toujours des copies en transférant vos données sur un ordinateur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie pendant l’enregistrement d’une photo. Non seulement la photo affichée ne pourra pas être enregistrée mais d’autres photos enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
13
INTRODUCTION
Vérifiez si votre appareil photo fonctionne normalement avant de l’utiliser!
Avant d’utiliser l’appareil photo pour des prises de vue importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos obtenues pour voir si les réglages sont corrects et si l’appareil fonctionne normalement.
Précautions concernant les erreurs de données
• Cet appareil numérique contient des composants
numériques d’une grande précision. Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes.
— Vous enlevez la batterie ou la carte mémoire pendant
l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
— Vous enlevez la batterie, la carte mémoire après avoir
éteint l’appareil photo alors que le témoin de fonctionnement clignote encore en vert.
— Vous débranchez le câble USB, pendant la
communication de données. — Faible charge de la batterie — Autre opération anormale
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 232) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.
14
INTRODUCTION
Conditions de fonctionnement
• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
— Exposés à la lumière directe du soleil — Exposés à une humidité ou poussière intense — Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes — A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil — Exposés à des vibrations puissantes
Condensation
• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former sur les composants externes ou internes. Comme la condensation peut causer un dysfonctionnement, il faut éviter d’exposer l’appareil photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur du sac change et atteigne la température du nouvel endroit. Si de la condensation se forme malgré ces précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et laissez le couvercle de batterie ouvert pendant quelques heures.
15
INTRODUCTION
Alimentation
• Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-20 à l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil.
• L’horloge n’est pas alimentée par une pile spéciale. Les réglages par défaut de la date et de l’heure de l’appareil photo sont rétablis si l’alimentation n’est pas fournie durant 30 heures par la batterie. N’oubliez pas de régler l’horloge après une interruption de courant (page 163).
• Ne retirez jamais la batterie de l’appareil photo lorsqu’il est allumé. Ceci pourrait l’endommager. Si, par mégarde, vous la retirez, réinsérez-la immédiatement dans l’appareil photo et appuyez sur le bouton d’alimentation pour remettre l’appareil photo sous tension.
Objectif
• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître.
• De la distorsion peut apparaître sur certains types d’images, par exemple des lignes courbes au lieu de lignes droites. Ceci est dû aux caractéristiques de l’appareil photo et ne signifie pas que l’appareil fonctionne mal.
Entretien de l’appareil photo
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur le flash peuvent empêcher l’appareil photo de fonctionner normalement. Evitez de toucher le flash. Lorsque le flash est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Divers
• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours d’utilisation. C’est normal.
16

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Rechargez complètement la batterie !

1.
Rechargez la batterie au lithium-ion (NP-20) fournie avec lappareil photo (page 31).
Il faut environ 90 minutes pour une recharge complète.
2
Le témoin [CHARGE] s’allume en rouge pendant la recharge. Le témoin [CHARGE] s’éteint lorsque la recharge est terminée.
1
-+
T
2.
Insérez la batterie dans lappareil photo (page 34).
1
2
3
Butée
17
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Sélection de la langue et réglage de l’horloge

• N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des photos. Voir page 47 pour le détail.
• Si vous vous trompez de langue ou d’heure lorsque vous utilisez cette procédure, vous devrez utiliser le menu de l’appareil photo pour changer individuellement la langue (page 167) ou l’heure (page 163).
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
7.
8.
[]
[][왘]
[]
[SET]
9.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la langue souhaitée.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de date souhaité, puis appuyez sur [SET].
Réglez la date et l’heure.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
18
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
3
24
12
38

Prendre une photo

Voir page 50 pour le détail.
Icône denregistrement auto
3
5
N
0606/
1212/
24
:
12
38
Cadre de mise au point
Témoin de fonctionnement
Avant dutiliser une carte mémoire achetée du commerce, formatez-la comme indiqué pour le formatage de lappareil photo. Pour le détail à ce sujet, voir page 174.
2
1.
Appuyez sur [ ] (REC).
Le mode REC (enregistrement) est sélectionné.
2.
Dirigez lappareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran et appuyez à demi sur le déclencheur.
Lorsque la mise au point automatique est terminée, le cadre de mise au point devient vert et le témoin de fonctionnement sallume en vert.
1
3.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez doucement et à fond sur le déclencheur.
19
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Revoir une photo

Voir page 124 pour le détail.
1
2
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
Le mode PLAY (lecture) est sélectionné.
2.
Utilisez [] ou [] pour faire défiler les photos.

Supprimer une photo

Voir page 152 pour le détail.
1
2, 3, 4, 5
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
2.
Appuyez sur [] ( ).
3.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Supprimer”.
Pour abandonner sans supprimer dimage, sélectionnezAnnuler”.
5.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
20

PRÉPARATIFS

PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce quil faut savoir et faire avant dutiliser lappareil photo.

A propos de ce manuel

Vous trouverez ici des informations sur les conventions utilisées dans ce manuel.
Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé:
appareil photo
mémoire de fichiers
batterie
bruit numérique
Signification: Lappareil photo numérique
CASIO EX-Z5. Lemplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant lenregistrement de photos (page 51).
La batterie au lithium-ion rechargeable NP-20.
Petites tâches ou neige sur la photo prise ou sur l’écran qui donne un aspect granuleux à la photo.
Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués par leur propre nom entre crochets ([ ]).
Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre guillemets (“ ”) dans ce manuel.
Informations complémentaires
IMPORTANT ! indique des informations très
importantes quil faut connaître pour pouvoir utiliser correctement lappareil photo.
REMARQUE indique des informations utiles sur
le fonctionnement de lappareil photo.
21
PRÉPARATIFS
5
Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers dans ce manuel est un terme général qui désigne lemplacement actuel des photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants :
La mémoire de lappareil photo
Une carte mémoire SD, insérée dans lappareil photo
Une carte MultiMediaCard, insérée dans lappareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont sauvegardées, voir page 201.

Guide général

Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de lappareil photo.

Appareil photo

Avant
1 Déclencheur
1
2 Bouton dalimentation 3 Témoin de retardateur 4 Microphone 5 Objectif 6 Flash
6
22
2
3
4
PRÉPARATIFS
IJKLM
Arrière
7
8
9 : A
[]
[][왘]
[]
[SET]
F
E
D
B
C
7 Témoin de fonctionnement 8 Bouton de zoom 9 Œillet de lanière 0 Bouton [ ] (Mode PLAY) A Bouton [ ] (Mode REC) B [][][][] C Bouton de validation [SET] D Bouton de modèles de scènes ([BS] (BEST SHOT)) E Bouton [MENU] F Ecran
Dessous
G Logement de carte mémoire H Butée I Couvercle de batterie J Logement de batterie K Connecteur USB/AV L Douille pour pied photographique
* Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.
M Haut-parleur
GH
23
PRÉPARATIFS
3

Chargeur de batterie au lithium-ion

2
1
1 Témoin [CHARGE] 2 Contacts 3 Prise CA
24
PRÉPARATIFS

Contenu de l’écran

Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de lappareil photo.
Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas exactement aux écrans qui apparaissent sur lappareil photo.

Mode REC

Indicateurs saffichant
à l’écran
35
2 467
81
I H
G
F
E
9
1 Indicateur de mode de
flash (page 63)
Flash auto Flash désactivé Flash activé
0
A B C
D
Flash doux Réduction des yeux
rouges
apparaît momentanément puis disparaît, lorsque vous sélectionnez le flash auto comme mode de flash.
Si le flash est nécessaire et que le flash automatique est sélectionné, lindicateur de flash activé apparaît au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur.
2 Indicateur de mode de
mise au point (page 74)
Autofocus Macro Panfocus
Infini Mise au point manuelle
Lorsque vous sélectionnez Autofocus avec les touches personnalisées (page 112),
apparaît brièvement puis
disparaît de l’écran.
3 Indicateur de balance
des blancs (page 84)
Automatique
AWB
Lumière du jour Nuageux Ombre
Jour Blanc
Lumière du jour Tungstène Manuelle
Lorsque vous sélectionnez Auto avec les touches personnalisées (page 112),
apparaît brièvement
AWB
puis disparaît de l’écran.
4 Mode dobturation en
continu (page 87)
Aucun Une seule photo
Obturation en continu à vitesse normale
Obturation en continu à grande vitesse
Obturation en continu avec flash
5 Retardateur (page 68)
Aucun 1 photo
Retardateur 10
10
s
secondes
Retardateur 2 secondes
2
s
Triple retardateur
x3
25
PRÉPARATIFS
6 Types denregistrement
Enregistrement auto BEST SHOT easy Séquence vidéo Enregistrement de la voix
7 Indicateurs de mode de
mesure de la lumière (page 118)
Aucun Multipoints
Pondérée centre Ponctuelle
8 • Photos: Taille de limage
(page 71)
9 • Photos: Capacité de la
mémoire (pages 53, 247)
Séquences vidéo: Temps denregistrement restant (page 104)
0 • Photos: Qualité de limage
(page 72) F : Fin
N : Normal E : Economique
Séquences vidéo: Qualité de limage (page 103) HQ : Haute qualité NORMAL : Normal LP : Longue durée
A Sensibilité ISO
(page 117)
B Indice douverture
(page 53)
C Vitesse dobturation
(page 53)
D Date et heure (page 166) E Indice EV (page 82) F Capacité de la batterie
(page 36)
G Histogramme (page 109) H Indicateur antibougé
(page 94)
I Cadre de mise au point
(page 52)
Mise au point effectuée: Vert
Mise au point impossible:
Rouge
REMARQUE
Lorsque louverture, la vitesse dobturation ou la sensibilité ISO sont hors de la plage valide, la valeur indiquée à l’écran devient orange.
Le texte de laide dicônes (page 114) apparaît sur l’écran lorsque vous changez le réglage des fonctions suivantes. Vous pouvez désactiver laide, si nécessaire. Mode de flash, mode de mise au point, balance des blancs, retardateur, type denregistrement, modification EV
26
PRÉPARATIFS

Mode PLAY

J 12 3
K
J Indicateur de zoom numérique (page 61) K Indicateur de zoom (page 61)
Le côté gauche indique le zoom optique.
Le côté droit indique le zoom numérique.
F
E
1 Type de fichier en mode
PLAY
Photo Séquence vidéo Photo avec son Enregistrement de la voix
2 Indicateur de protection
dimage (page 155)
27
D C
4 5
6 7 8 9
0AB
3 Nom de dossier/
Nom de fichier (page 154)
Exemple : Fichier intitulé CIMG0023.JPG enregistré dans un dossier intitulé 100CASIO
Nom de dossier Nom de fichier
4 • Photos : Qualité de limage
Séquences vidéo : Durée de
100-0023
(page 72) F : Fin
N : Normal E : Economique
lenregistrement (page 104)
PRÉPARATIFS
5 • Photos : Taille de limage
(page 71)
Séquences vidéo: Qualité de limage (page 103) HQ : Haute qualité NORMAL : Normal LP : Longue durée
6 Sensibilité ISO
(page 117)
7 Indice douverture
(page 53)
8 Vitesse dobturation
(page 53)
9 Date et heure
(page 166)
0 Indicateurs de mode de
mesure de la lumière (page 118)
Multipoints Pondérée centre Ponctuelle
A Indicateur de balance des
blancs (page 84)
Automatique
AWB
Lumière du jour Nuageux Ombre
Jour Blanc
Lumière du jour Tungstène Manuelle
B Indicateur de mode de
flash (page 63)
Flash activé Flash désactivé Flash doux Réduction des yeux rouges
C Types denregistrement
Enregistrement auto, easy BEST SHOT
D Capacité de la batterie
(page 36)
E Histogramme (page 109) F Indice EV (page 82)
IMPORTANT !
Certaines informations napparaîtront pas correctement si vous affichez une photo enregistrée avec un autre appareil photo.
28
PRÉPARATIFS

Changement du contenu de l’écran

A chaque pression de [] (DISP), le contenu de l’écran change comme suit.
Mode REC
Indicateurs affichés Histogramme affiché
Indicateurs non affichés
Mode PLAY
Indicateurs affichés
29
Histogramme/
Détails affichés
Indicateurs non affichés
PRÉPARATIFS
IMPORTANT !
[] (DISP) ne permet pas de changer le contenu de l’écran pendant l’attente ou l’enregistrement d’une photo avec son.
Vous pouvez utiliser [왖] (DISP) pour éteindre l’écran seulement pendant lenregistrement de la voix en mode REC. Vous ne pouvez pas éteindre l’écran avec les autres fonctions denregistrement.
Dans le mode Enregistrement de la voix du mode REC, [] (DISP) permet dallumer (indicateurs affichés”) ou d’éteindre l’écran. Pendant laffichage dun fichier avec enregistrement de la voix en mode PLAY, [] (DISP) permet de commuter entre
Indicateurs affichés et Indicateurs non affichés”.
L’écran devient noir durant deux secondes environ
lorsque vous appuyez sur [SET] pour écouter un fichier denregistrement vocal alors que indicateurs non affichés” est sélectionné (seule licône denregistrement vocal est affichée). Licône du fichier denregistrement vocal (indicateurs non affichés”) réapparaît lorsque la lecture est terminée.

Fixation de la lanière

Fixez la lanière à l’œillet comme indiqué sur lillustration.
Œillet de lanière
IMPORTANT !
Mettez la lanière autour de votre poignet lorsque vous utilisez lappareil photo pour quil ne risque pas de tomber.
La lanière fournie ne doit être utilisée quavec lappareil photo. Ne lutilisez pas avec autre chose.
Ne balancez pas lappareil photo par la lanière.
30
Loading...
+ 222 hidden pages