Casio EXZ40, EXZ30 User Manual [fr]

Appareil photo numérique
EX-Z30/EX-Z40
Mode d’emploi
Merci pour lachat de ce produit CASIO.
Avant de lutiliser, veuillez lire les précautions dans le mode demploi.
Conservez le mode demploi en lieu sûr pour toute référence future.
Pour les informations de dernière minute
sur ce produit,consultez le site officiel Exilim à http://www.exilim.com/.
Toutes les procédures données en exemple dans ce mode demploi se réfèrent au EX-Z40. Les procédures sont identiques sur le EX-Z30, sauf mention contraire.
C
K871PCM1DMX-2
F

INTRODUCTION

INTRODUCTION

Déballage

Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si lun deux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible.
Appareil photo Courroie
CD-ROM
Batterie rechargeable au lithium-ion
(NP-40)
Câble USB Référence de base
Station USB
(CA-24)
Notez que la forme de ladaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de lappareil photo.
○○○○○○
Adaptateur secteur spécial
(Type enfichable)
Adaptateur secteur spécial
(Type double borne)
* La forme de la fiche du
cordon dalimentation varie selon les pays et les régions.
Cordon d’alimentation
*
2
INTRODUCTION

Sommaire

2 INTRODUCTION
Déballage ..................................................................... 2
Caractéristiques ........................................................... 9
Précautions demploi ...................................................11
Précautions dordre général 11 Vérifiez si votre appareil photo fonctionne normalement
avant de l’utiliser 13 Précautions concernant les erreurs de données 13 Conditions de fonctionnement 13 Condensation 14 Objectif 14 Divers 14
15 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie ! ....................... 15
Sélection de la langue et réglage de lhorloge .......... 16
Prendre une photo ..................................................... 17
Revoir une photo ........................................................ 17
Supprimer une photo ................................................. 18
19 PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 19
Guide général ............................................................. 20
Appareil photo 20 Station USB 21
Contenu de l’écran ..................................................... 22
Mode REC (enregistrement) 22 Mode PLAY (lecture) 24 Changement du contenu de l’écran 25
Témoins ...................................................................... 25
Fixation de la courroie ............................................... 26
Alimentation ............................................................... 26
Insérer la batterie 26 Retirer la batterie 28 Charger la batterie 28 Précautions concernant lalimentation 33 Mise sous et hors tension de lappareil photo 37 Réglages d’économie d’énergie 38
Utilisation des menus ................................................. 39
Sélection de la langue daffichage et réglage de
lhorloge ...................................................................... 42
Sélectionner la langue et régler lhorloge 43
3
INTRODUCTION
45 ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement dune photo ....................................... 45
Orientation de lappareil photo 45 Enregistrement dune photo 46 Précautions concernant lenregistrement dune photo 48 A propos de l’autofocus 49 A propos de l’écran en mode REC 49
Utilisation du viseur optique ....................................... 50
Utilisation du zoom ..................................................... 51
Zoom optique 51 Zoom numérique 52
Utilisation du flash ...................................................... 53
Etat du flash 55 Précautions concernant le flash 55
Utilisation du retardateur............................................ 56
Spécification de la taille et de la qualité
de la photo.................................................................. 58
Spécifier la taille de la photo 58 Spécifier la qualité de la photo 60
61 AUTRES FONCTIONS
DENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 61
Utilisation du mode autofocus 62 Utilisation du mode macro 64 Utilisation du mode de mise au point de panorama 64
Utilisation du mode infini 65 Utilisation du mode de mise au point manuelle 65 Verrouillage de la mise au point 66
Correction de lexposition (Décent EV) ..................... 67
Réglage de la balance des blancs ............................. 69
Réglage manuel de la balance des blancs 70
Utilisation du mode de Modèles photos
(BESTSHOT) .............................................................. 71
Créer des modéles BESTSHOT personnalisés73
Combinaison de deux photos en une seule photo
(Coupling Shot) .......................................................... 75
Enregistrement dun sujet sur un arrière-plan
préexistant (Pre-shot) ................................................ 77
Utilisation du mode denregistrement de
séquences vidéo ........................................................ 79
Enregistrement du son ............................................... 81
Ajout de son à une photo 81 Enregistrement de la voix 83
Utilisation de l’histogramme ....................................... 84
Réglages de lappareil en mode REC ....................... 86
Spécification de la sensibilité ISO 86 Affichage de la grille 88 Activation et désactivation de la revue de photos 88 Affectations de fonctions aux touches [] et []89 Spécification des réglages dalimentation par défaut 90 Rétablissement des réglages par défaut
de lappareil photo 91
4
INTRODUCTION
92 LECTURE
Lecture de base ......................................................... 92
Affichage de photos avec son 93
Inversion de l’affichage .............................................. 94
Agrandissement de la photo affichée ........................ 95
Redimensionnement de la photo ............................... 96
Rognage dune photo ................................................. 97
Lecture de séquences vidéo ...................................... 99
Affichage de 9 images à la fois ................................ 100
Sélection dune photo particulière sur l’écran
à 9 photos 101
Affichage de l’écran de calendrier ........................... 101
Lecture en diaporama .............................................. 102
Spécifier les photos du diaporama 104 Spécifier la durée du diaporama 105 Spécifier lintervalle des photos 105 Emploi comme Cadre de photo 106
Rotation de la photo ................................................. 107
Emploi de la roulette à photos ................................. 108
Addition de son à une photo .................................... 109
Réenregistrer le son 110
Ecoute dun fichier vocal ...........................................111
112 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression dun seul fichier ....................................112
Suppression de tous les fichiers ...............................113
114 GESTION DES FICHIERS
Dossiers .................................................................... 114
Dossiers et fichiers 114
Protection des fichiers .............................................. 115
Protéger un seul fichier 115 Protéger tous les fichiers 116
Utilisation du dossier FAVORITE ..............................116
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE 116 Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE 118 Supprimer un fichier du dossier FAVORITE 119 Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE 120
121 AUTRES RÉGLAGES
Spécification des réglages des sons ....................... 121
Pour spécifier les réglages des sons 121 Pour régler le volume du son 122
Spécification dune photo comme écran
douverture ............................................................... 122
Configuration de lappareil photo pour
laffichage dune photo à la mise hors tension ........ 123
5
INTRODUCTION
Spécification de la méthode de numérotation des
fichiers ...................................................................... 125
Utilisation de l’alarme ............................................... 126
Pour régler une alarme 126 Arrêt de lalarme 127
Réglage de lhorloge ................................................ 127
Sélectionner le fuseau horaire 127 Régler lheure et la date 128 Changement du format de la date 129
Utilisation de lheure mondiale ................................. 129
Afficher l’écran de lheure mondiale 129 Régler les paramètres de lheure mondiale 130 Spécifier lheure d’été 131
Changement de la langue d’affichage ..................... 132
Changement du protocole du port USB .................. 132
Spécification de la fonction de mise sous ou hors tension des boutons [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) ... 133
Formatage de la mémoire ........................................ 135
136 UTILISATION DUNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation dune carte mémoire ............................... 137
Insérer une carte mémoire dans lappareil 137 Retirer la carte mémoire de lappareil 138 Formatage dune carte mémoire 138 Précautions concernant la carte mémoire 139
Copie de fichiers ...................................................... 140
Copier tous les fichiers de la mémoire flash
sur une carte mémoire 140
Copier un fichier de la carte mémoire dans
la mémoire flash 141
142 IMPRESSION DE PHOTOS
DPOF ........................................................................ 143
Pour régler les paramètres dimpression pour
une seule photo 144
Pour régler les paramètres dimpression pour
toutes les photos 145
Utilisation de PictBridge et de
USB DIRECT-PRINT................................................ 146
Pour imprimer une seule photo 146 Pour imprimer plusieurs photos 148 Précautions concernant limpression 149
PRINT Image Matching II ............................................. 150
Exif Print ................................................................... 150
6
INTRODUCTION
151 VISIONNAGE DIMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de lappareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 151
Précautions concernant la connexion USB 157
Utilisation de lappareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 157
Précautions concernant la connexion USB 161
Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur ......... 161
Utilisation dune carte mémoire pour le
transfert de fichiers sur un ordinateur...................... 162
Données de la mémoire ........................................... 163
Protocole DCF 163 Structure du répertoire de la mémoire 163 Fichiers dimages supportés par lappareil photo 165 Précautions concernant la mémoire flash et
les cartes mémoire 165
166 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de la fonction Album................................ 166
Création dun album 166 Sélection de la présentation de lalbum 168 Réglage des paramètres détaillés de lalbum 168 Visionnage des fichiers dalbum 171 Sauvegarde dun album 173 Pour supprimer un album 174
Installation des applications du CD-ROM................ 174
A propos du CD-ROM fourni
(CASIO Digital Camera Software) 174
Configuration système requise 176
Installation du logiciel dans Windows à
partir du CD-ROM .................................................... 177
Préparatifs 178 Sélection dune langue 178 Lecture du fichier “Lire” 178 Installation de l’application 179 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 179 Enregistrement de lutilisateur 180 Sortie de lapplication Menu 180
Installation du logiciel du CD-ROM sur un
Macintosh ................................................................. 180
Installation du logiciel 180 Lecture de la documentation (fichiers PDF) 181
183 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 183
Description des témoins .......................................... 185
Mode REC 186 Mode PLAY 187 Témoins de la station USB 187
En cas de problème ................................................. 188
Messages 192
Fiche technique ........................................................ 193
Spécifications générales 193
7
INTRODUCTION
IMPORTANT !
Le contenu de manuel peut être modifié sans avis préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de lemploi de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu pour responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de lemploi du EX-Z30/EX-Z40.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de lemploi de Photo Loader et/ou Photohands.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données résultant dune panne, dune réparation ou du remplacement de la batterie. Veillez à toujours enregistrer les données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
• Acrobat et Acrobat Reader sont des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated.
• Le pilote USB (stockage en masse) emploie un logiciel de Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de services mentionnés dans ce manuel peuvent être des noms de fabrique d’autres détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits liés à ces applications reviennent, sauf mention contraire, à CASIO COMPUTER CO., LTD.
Protection des droits dauteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences vidéo et audio pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans lautorisation du détenteur des droits dauteur, gratuite ou non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.
8
INTRODUCTION

Caractéristiques

CCD à haute résolution permettant de faire de beaux tirages EX-Z30: 3,20 millions de pixels (total 3,34 millions de pixels) EX-Z40: 4,00 millions de pixels (total 4,23 millions de pixels)
Ecran LCD couleur TFT 2,0 pouces
Longue autonomie de la batterie
La faible consommation de lappareil photo et la grande capacité de la batterie garantissent une longue autonomie à lenregistrement comme à la lecture.
Zoom sans à-coups 12X (page 51) Zoom optique 3X, zoom numérique 4X
Mémoire Flash de 9,7 Mo Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire.
Mise sous tension en mode REC ou PLAY (page 37) Appuyez sur licône [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) pour allumer lappareil photo dans le mode souhaité.
Multi-autofocus (page 63) Lorsque vous sélectionnez Multi comme zone dautofocus, lappareil photo mesure simultanément la lumière en sept points et sélectionne le meilleur. Ceci évite de faire la mise au point par erreur sur larrière-plan et permet dobtenir une bonne mise au point pour un grand nombre de photos de différents types.
Mise au point de panorama (page 64) Cette fonction permet de verrouiller le point où la photo est nette pour ne pas manquer la prise de vue au moment voulu.
Mise au point automatique de panorama (page 62) Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, sans pause,
la photo est immédiatement prise sans autofocus. Ceci permet de prendre rapidement des photos sans attendre que lautofocus soit effectué.
Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et
MMC (MultiMediaCards). (page 136)
Recharge facile (page 28)
Posez simplement lappareil photo sur la station USB pour charger la batterie.
Transfert de photos rapide (page 151)
Transférez vos photos (séquences) sur un ordinateur en posant simplement lappareil sur la station USB.
Fonction Cadre de photo (page 106)
Toutes les photos enregistrées dans la mémoire peuvent être affichées en diaporama en laissant lappareil sur la station USB.
Modèles BESTSHOT (page 71)
Sélectionnez simplement un modèle photo correspondant au type de photo que vous voulez prendre. Lappareil photo effectue automatiquement tous les réglages nécessaires et vous obtiendrez toujours des photos impeccables.
Mode Coupling Shot et Pre-shot (page 75, 77)
Le mode Coupling Shot permet de combiner deux sujets sur une seule photo, tandis que le mode Pre-shot permet dajouter un sujet à une autre photo servant darrière­plan. Il est donc possible dobtenir une photo de deux personnes sans faire appel à une troisième personne. Vous pouvez utiliser les modes Coupling Shot et Pre-shot en sélectionnant les modèles photo appropriés dans le mode BESTSHOT.
9
INTRODUCTION
Mode Triple retardateur (page 56) Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois automatiquement.
Histogramme en temps réel (page 84) Un histogramme permet de régler lexposition tout en contrôlant le changement de la luminosité densemble de limage, ce qui facilite encore davantage la prise de vues dans des conditions difficiles.
Heure universelle (page 129) Réajustement simple de lheure à lendroit où lappareil est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires.
Alarme (page 126) Une alarme vous rappelle des événements importants et peut être utilisée comme réveille-matin. Vous pouvez spécifier la photo qui devra apparaître, ou bien la séquence vidéo ou le fichier audio qui sera reproduit au moment où l’alarme se déclenche.
Album (page 166) Un album photos peut être créé à partir des fichiers HTML générés par lappareil. Le contenu de lalbum peut être consulté et imprimé avec les navigateurs web classiques. Les photos peuvent aussi être rapidement et facilement incorporées à vos pages web.
Ecran de calendrier (page 101) Un calendrier dun mois complet peut être affiché sur l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient une vignette de la première photo prise à cette date, ce qui permet de localiser rapidement une photo.
Photo + Mode audio (page 81) Vous pouvez ajouter du son à une photo.
Séquences vidéo + Mode audio (page 79)
Enregistrement de la voix (page 83)
Pour enregistrer rapidement la voix.
Après lenregistrement (page 109) Vous pouvez ajouter du son après lenregistrement.
Différents sons au choix (page 121) Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise sous tension de lappareil photo, pour une pression partielle ou complète du déclencheur ou pour une pression dautres boutons.
Stockage de données DCF Le protocole de stockage de données DCF Design rule for Camera File system assure lintercompatibilité entre lappareil photo numérique et les imprimantes.
Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 143) Les photos peuvent être imprimées facilement dans lordre souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les photos et leur nombre pour limpression par un professionnel.
10
INTRODUCTION
Compatible avec PRINT Image Matching II (page 150) Les photos contiennent des données PRINT Image Matching II (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de lappareil). Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching II peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité.
Support USB DIRECT-PRINT (page 146) Lappareil photo est compatible avec la technologie USB DIRECT-PRINT, mise au point par Seiko Epson Corporation. Après avoir raccordé lappareil photo à une imprimante USB DIRECT-PRINT, vous pouvez sélectionner les photos à imprimer et activer limpression directement sur lappareil photo.
Prise en charge de PictBridge (page 146) Cet appareil photo prend en charge la norme PictBridge établie par la CIPA (Camera and Imaging Products Association).Vous pouvez raccorder directement lappareil photo à une imprimante conforme à ce format et sélectionner et imprimer les photos en utilisant le menu et les commandes de lappareil photo.
Logiciels Photo Loader et Photohands fournis (page 175) La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec lappareil. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni.

Précautions demploi

Précautions dordre général

Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous utilisez le EX-Z30/EX-Z40.
Toute mention de cet appareil photo ou de “l’appareil photo dans ce manuel désigne lappareil photo numérique CASIO EX-Z30/EX-Z40.
Nessayez jamais de prendre des photos ou dutiliser lafficheur en conduisant un véhicule ou en marchant. Ceci peut causer un accident grave.
Nessayez jamais douvrir le boîtier de lappareil photo ni dentreprendre des réparations. Sils sont exposés, les composants internes sous haute tension créent un risque d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé CASIO.
Ne jamais regarder le soleil ou une lumière très puissante à travers le viseur de lappareil. Cest dangereux pour la
vue.
Rangez le cache-connecteur et les petites pièces et accessoires de lappareil hors de portée des enfants en bas âge. En cas dingestion, contactez immédiatement un médecin.
Nactivez jamais le flash en direction dune personne conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et causer un accident.
11
INTRODUCTION
Nactivez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le flash, lappareil photo doit être au moins à un mètre des yeux du sujet.
Gardez lappareil photo à labri de leau et dautres liquides et ne le mouillez jamais. Lhumidité crée un risque dincendie et d’électrocution. Nutilisez jamais lappareil photo à lextérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain, etc.
Si une matière étrangère ou de leau devait pénétrer dans lappareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et/ou débranchez le cordon de ladaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Lemploi de lappareil photo dans ces conditions crée un risque dincendie et d’électrocution.
Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de lappareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et/ou débranchez le cordon de ladaptateur secteur de la prise secteur. Lemploi de lappareil photo dans ces conditions crée un risque dincendie et d’électrocution. Après vous être assuré quaucune fumée ne sortait de lappareil photo, apportez celui-ci à un service après­vente agréé CASIO pour le faire réparer. Nessayez jamais de le réparer vous-même.
Ne jamais utiliser ladaptateur secteur pour alimenter autre chose que lappareil photo. Nutilisez que ladaptateur secteur fourni avec lappareil photo à lexclusion de tout autre.
Ne jamais recouvrir ladaptateur secteur dune couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas lutiliser non plus près dun appareil de chauffage.
Au moins une fois par an, débranchez le cordon de ladaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée autour des broches peut causer un incendie.
Si le boîtier de lappareil photo devait être fissuré à la suite dune chute, etc. éteignez immédiatement lappareil photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de ladaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche.
Nutilisez jamais lappareil photo à lintérieur dun avion ou dans les lieux où cest interdit. Ceci peut causer un accident.
Les données stockées dans lappareil photo peuvent être détruites à la suite dun mauvais fonctionnement de lappareil ou dun dommage. Veillez à toujours faire des copies en transférant vos données sur un ordinateur.
Nouvrez jamais le couvercle du logement de batterie et ne débranchez pas ladaptateur secteur de lappareil photo ou de la prise secteur pendant lenregistrement dimages. Non seulement limage affichée ne pourra pas être enregistrée mais dautres images enregistrées dans la mémoire de lappareil photo risquent d’être détruites.
12
INTRODUCTION

Vérifiez si votre appareil photo fonctionne normalement avant de lutiliser

Avant dutiliser lappareil photo pour des prises de vue importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos obtenues pour voir si les réglages sont corrects et si lappareil fonctionne normalement (page 17).

Précautions concernant les erreurs de données

Cet appareil numérique contient des composants numériques dune grande précision. Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes.
Vous retirez la batterie ou la carte mémoire, ou posez
lappareil photo sur le station USB pendant lenregistrement de photos ou laccès à la mémoire.
Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez
lappareil photo sur la station USB, après avoir éteint lappareil photo mais lorsque le témoin de fonctionnement du flash clignote encore.
Vous débranchez le câble USB, retirez lappareil photo
de la station USB ou débranchez ladaptateur secteur de la station USB, pendant la communication de données.
Faible charge de la batterieAutre opération anormale.
Un message derreur apparaît sur l’écran (page 192) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
Ne pas lutiliser ou le laisser aux endroits suivants.Exposés à la lumière directe du soleilExposés à une humidité ou poussière intensePrès de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmesA lintérieur dun véhicule fermé, garé en plein soleilExposés à des vibrations puissantes
13
INTRODUCTION

Condensation

Si vous apportez lappareil photo dans une pièce chauffée par temps froid ou si vous lexposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former sur les composants externes ou internes. La condensation peut causer un dysfonctionnement. Cest pourquoi il faut éviter dexposer lappareil photo à la condensation.
Pour éviter la condensation dhumidité, mettez lappareil photo dans un sac en plastique avant de lapporter à un endroit plus chaud ou froid que lendroit actuel. Laissez-le dans le sac en plastique jusqu’à ce que lair à lintérieur du sac change et atteigne la température du nouvel endroit. Si de la condensation se forme malgré ces précautions, retirez la batterie de lappareil photo et laissez le couvercle du logement de batterie ouvert pendant quelques heures.

Objectif

Nappuyez jamais fort sur lobjectif lorsque vous le nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître.
Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur lobjectif empêchent dobtenir une bonne image. Ne touchez jamais lobjectif avec les doigts. La surface de lobjectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.

Divers

Lappareil photo peut devenir légèrement chaud en cours dutilisation. Cest normal.
Si lextérieur de lappareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
14

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Rechargez complètement la batterie !

1.
Insérez la batterie (page 26).
1
Butée
2
3
2.
Posez lappareil photo sur la station USB pour recharger la batterie (page 28).
Notez que la forme de ladaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de lappareil photo.
Il faut environ 190 minutes pour une recharge complète.
1
Type double borne
○○○○○○○○○○○○○○○○○
1 Type enfichable
2
15
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Sélection de la langue et réglage de lhorloge

Noubliez pas deffectuer les réglages suivants avant de prendre des photos (Voir page 42 pour le détail.)
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour allumer lappareil photo.
2.
Appuyez sur [] pour sélectionner la langue souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
4.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [] et [] pour sélectionner lheure d’été ou lheure dhiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de date souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et lheure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
16
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
1200
1600
NORMAL
10
04/1212
24
12
58
1 / 1000
F2.6

Prendre une photo

(Voir page 45 pour le détail.)
Témoin de fonctionnement vert
2
1.
Appuyez sur [ ] (REC).
1
3
Icône de mode Photo
• Si l’icône (Mode Photo) n’apparaît pas sur l’écran, réglez “
Mode REC” sur “ Snapshot” comme indiqué dans
Utilisation des menus” (page 39).
2.
Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran ou dans le viseur et appuyez à demi sur le déclencheur.
• Lorsque la mise au point est bonne, le cadre de mise au point devient vert et le témoin de fonctionnement vert s’allume.
3.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez doucement sur le déclencheur.
10
1200
1600
NORMAL
IN
1 / 1000
F2.6
04/
/24 :
58
12
Cadre de mise au point
17

Revoir une photo

(Voir page 92 pour le détail.)
1
2
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
2.
Utilisez [] ou [] pour faire défiler les photos.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Supprimer une photo

(Voir page 112 pour le détail.)
1
2, 3, 4, 5
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
2.
Appuyez sur [] ( ).
3.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Supprimer”.
Pour abandonner sans supprimer dimage, sélectionnez Annuler”.
5.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
18

PRÉPARATIFS

PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce quil faut savoir et faire avant dutiliser lappareil photo.

A propos de ce manuel

Vous trouverez ici des informations sur les conventions utilisées dans ce manuel.
Terminologie
Le tableau suivant contient une description des termes utilisés dans ce manuel.
Terme utilisé:
cet appareil photo oulappareil photo
mémoire de fichiers
batterie
chargeur optionnel
Signification: Lappareil photo numérique
CASIO EX-Z30/EX-Z40. Lemplacement où les fichiers
sont sauvegardés pendant lenregistrement de photos (page 46).
La batterie au lithium-ion rechargeable NP-40.
Le chargeur rapide CASIO BC-30L disponible en option.
Emploi des boutons
Les boutons employés dans les procédures sont indiqués par leur propre nom entre crochets ([ ]).
Affichage sur écran
Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre guillemets (“ ”) dans ce manuel.
Mémoire de fichiers
Le terme “Mémoire de fichiers dans ce manuel est un terme général qui désigne lemplacement actuel des photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants :
La mémoire flash de lappareil photo
Une carte mémoire SD, insérée dans lappareil photo
Une carte MultiMediaCard, insérée dans lappareil photo
Pour le détail sur la façon dont les photos sont sauvegardées, voir page 114.
19
PRÉPARATIFS
6
D

Guide général

Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de lappareil photo.

Appareil photo

Avant Arrière
7
8
G
9
0
F
A
E
B
7 Viseur
C
8 Témoin de
fonctionnement
9 [ ] (Mode PLAY) 0 [ ] (Mode REC) A Bouton [MENU] B Bouton de zoom C Œillet de lanière D Bouton de validation
[SET]
E [][][][] F Bouton daffichage
[DISP]
G Ecran H Haut-parleur
1
2
3
4
5
1 Déclencheur 2 Bouton dalimentation 3 Flash 4 Microphone 5 Témoin de retardateur 6 Objectif
H
20
PRÉPARATIFS
4
7
Dessous
I Couvercle du logement de batterie J Cache-connecteur K Douille pour pied photographique
* Utilisez cette douille pour visser un pied
photographique.
L Butée M Logement de la carte mémoire N Logement de la batterie

Station USB

Posez simplement lappareil photo numérique CASIO sur la station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations suivantes.
Recharge de la batterie (page 28)
Transfert automatique de photos (séquences) sur un
ordinateur (page 151)
Connexion directe à une imprimante pour limpression
KJI
(page 146)
Visionnage de photos avec la fonction Cadre de photo (page 106).
Avant
1
2
3
L
1 Connecteur dappareil photo 2 Témoin [USB] 3 Bouton [USB] 4 Témoin [CHARGE]
5
5 Bouton [PHOTO]
Arrière
N
M
6
6 Entrée [DC IN 5.3V]
(borne dadaptateur secteur)
7 [USB]
(port USB)
21
PRÉPARATIFS

Contenu de l’écran

Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de lappareil photo.

Mode REC (enregistrement)

56
34
21
C
AB
1 Indicateur de mode de flash
Aucun Automatique
Flash désactivé Flash activé Réduction des yeux rouges
Si le flash est nécessaire et que le flash automatique est sélectionné, lindicateur de flash activé apparaît au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur.
2 Indicateur de mode de
mise au point
Aucun Autofocus
7
8
9
3 Indicateur de balance
0
des blancs
Aucun Automatique
4 Retardateur
Aucun 1 photo
10
s
2
s
x3
Macro Mise au point de
panorama Infini
Mise au point manuelle
Lumière du soleil Couvert Ombre Eclairage à ampoule Eclairage fluorescent Manuelle
Retardateur 10 secondes Retardateur 2 secondes Triple retardateur
5 Modes REC
6 Capacité de la mémoire
7 Taille de limage
Photo instantanée BESTSHOT Séquence vidéo Photo et Son Enregistrement de la
voix
(nombre de photos pouvant encore être enregistrées) Enregistrement de séquences vidéo
: Temps d
restant
EX-Z30 2048 ҂ 1536 pixels 2048 ҂ 1360 (3:2) pixels 1600 ҂ 1200 pixels 1280 ҂ 960 pixels
640 ҂ 480 pixels Enregistrement de séquences vidéo : durée de lenregistrement
enregistrement
22
EX-Z40 2304 ҂ 1728 pixels 2304 ҂ 1536 (3:2) pixels 1600 ҂ 1200 pixels 1280 ҂ 960 pixels
640 ҂ 480 pixels Enregistrement de séquences vidéo : durée de lenregistrement
8 Qualité
FINE (Fine) NORMAL (Normale) ECONOMY (Economique)
9 Données enregistrées
dans la mémoire de lappareil Données enregistrées sur la carte mémoire
0 Date et heure A Indice EV B Capacité de la batterie C Cadre de mise au point
Mise au point effectuée: Vert
Mise au point impossible:
Rouge
PRÉPARATIFS
D
H
E
F
G
D Indicateur de zoom numérique E Vitesse dobturation
Lorsque louverture ou la vitesse dobturation sont hors de la plage valide, la valeur indiquée à l’écran devient jaune.
F Indice de diaphragme G Sensibilité ISO H Indicateur de zoom
Le côté gauche indique le zoom optique.
Le côté droit indique le zoom numérique.
23
PRÉPARATIFS

Mode PLAY (lecture)

12
3
8
4
5
6
7
1 Type de fichier en mode PLAY
Photo Séquence vidéo Photo et Son Enregistrement de la voix
2 Indicateur de protection dimage 3 Numéro du dossier/Numéro du
fichier
4 Taille de l’image
EX-Z30
2048 ҂ 1536 pixels 2048 ҂ 1360 (3:2) pixels 1600 ҂ 1200 pixels 1280 ҂ 960 pixels
640 ҂ 480 pixels Lecture de séquences vidéo: Temps de lecture écoulé
EX-Z40 2304 ҂ 1728 pixels 2304 ҂ 1536 (3:2) pixels 1600 ҂ 1200 pixels 1280 ҂ 960 pixels
640 ҂ 480 pixels Lecture de séquences vidéo: Temps de lecture écoulé
24
5 Qualité
FINE (Fine) NORMAL (Normale) ECONOMY (Economique)
6 Données enregistrées dans la mémoire
de l’appareil Données enregistrées sur la carte mémoire
7 Date et heure 8 Capacité de la batterie
IMPORTANT !
Certaines informations napparaîtront pas correctement si vous affichez une photo enregistrée avec un autre appareil photo.
PRÉPARATIFS

Changement du contenu de l’écran

A chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écran change comme suit.
Indicateurs
affichés
(page 22)
IMPORTANT !
L’écran ne peut pas être éteint dans les cas suivants : Dans les modes PLAY et BESTSHOT, lorsque vous nenregistrez pas en mode Séquences vidéo.
Vous ne pouvez pas utiliser le bouton [DISP] pour changer le contenu de l’écran pendant lenregistrement dune séquence vidéo ni pendant lattente denregistrement ou lenregistrement audio.
En mode Enregistrement de la voix, vous ne pouvez quafficher ou masquer les indicateurs.
Histogramme
affiché
(page 84)
Indicateurs
non
affichés
Ecran éteint

Témoins

Daprès le clignotement, l’éclairage ou la couleur des témoins, vous pouvez immédiatement savoir quel est l’état actuel de lappareil et de la station USB. Pour le détail, voir Description des témoins à la page 185.
Témoin de retardateur
Témoin de fonctionnement vert
Témoin de fonctionnement rouge
Témoin [USB]
Témoin [CHARGE]
25
PRÉPARATIFS

Fixation de la courroie

Fixez la courroie à l’œillet comme indiqué sur lillustration.
IMPORTANT !
Mettez la courroie autour de votre poignet lorsque vous utilisez lappareil photo pour quil ne risque pas de tomber.
La courroie fournie ne doit être utilisée quavec lappareil photo. Ne lutilisez pas avec autre chose.
Ne balancez pas lappareil photo par la courroie.

Alimentation

Lappareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40).

Insérer la batterie

1.
Tout en appuyant sur le couvercle du logement de batterie au bas de lappareil photo, faites-le glisser dans le sens de la flèche et ouvrez-le.
26
PRÉPARATIFS
2.
Tout en poussant la butée dans le sens de la flèche sur l’illustration, alignez la marque (–) sur la batterie et la marque (–) sur l’appareil photo, puis faites glisser la batterie dans l’appareil photo.
Marque (–)
Butée
Marques (–)
NP-40
Appuyez sur larrière de batterie et assurez-vous que la butée retient bien la batterie.
3.
Fermez le couvercle du logement de batterie et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche.
IMPORTANT !
Cet appareil ne fonctionne quavec la batterie rechargeable au lithium-ion NP-40. Cette batterie est spéciale. Aucun autre type de batterie ne doit être utilisé.
La batterie nest pas chargée lorsque vous achetez lappareil photo. Vous devrez la charger avant dutiliser lappareil photo (page 28).
27
PRÉPARATIFS

Retirer la batterie

1.
Ouvrez le couvercle du logement de batterie.
2.
Tirez la butée dans le sens de la flèche.
La batterie ressort de son logement.
Butée
3.
Relâchez la butée et sortez la batterie de lappareil photo.
Attention de ne pas laisser tomber la batterie.

Charger la batterie

1.
Raccordez ladaptateur secteur fourni au connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, puis branchez-le sur une prise secteur.
Notez que la forme de ladaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de lappareil photo.
Adaptateur secteur
28
[DC IN 5.3V]
Cordon dalimentation
Station USB
PRÉPARATIFS
REMARQUE
Ladaptateur secteur peut être utilisé sur nimporte quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la forme du cordon dalimentation secteur varie selon les pays et les régions. Si vous prévoyez dutiliser ladaptateur secteur dans une région où des prises de forme différente sont utilisées, remplacez le cordon de ladaptateur par un des cordons fournis avec lappareil photo, ou bien achetez-en un muni de la fiche appropriée dans le commerce.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Adaptateur secteur
Station USB
[DC IN 5.3V]
29
REMARQUE
Ladaptateur secteur fonctionne sur le courant secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la forme de la fiche du cordon dalimentation varie selon les pays et les régions géographiques. Vous devez vous procurer vous-même le cordon nécessaire pour vos voyages à l’étranger.
2.
Eteignez lappareil photo.
3.
Posez lappareil photo sur la station USB.
Nallumez pas lappareil photo avant de le poser sur la station USB.
Le témoin [CHARGE] sur la station USB devient rouge et indique que la recharge a commencé. Lorsquelle est terminée, le témoin [CHARGE] devient vert.
4.
Lorsque la recharge est terminée, retirez
Témoin [CHARGE]
lappareil photo de la station USB.
PRÉPARATIFS
IMPORTANT !
Il faut environ 190 minutes pour une recharge complète. Le temps nécessaire dépend toutefois de la capacité actuelle de la batterie et des conditions de recharge.
Nutilisez que la station USB (CA-24) fournie avec lappareil photo ou le chargeur rapide (BC-30L), disponibles en option, pour charger la batterie au lithium spéciale NP-40. Ne jamais utiliser dautres types de chargeurs.
Nutiliser que ladaptateur secteur fourni. Ne jamais utiliser dautres types dadaptateurs. Ne pas utiliser les adaptateurs secteur AD-C40, AD-C620 et AD­C630, disponibles en option, avec cet appareil photo.
Assurez-vous que le connecteur dappareil photo sur la station USB est bien inséré dans le connecteur de lappareil photo.
Le témoin [CHARGE] peut rester jaune et lappareil ne pas se recharger tout de suite si vous essayez de recharger la batterie immédiatement après avoir utilisé lappareil photo (la batterie est chaude) ou si vous la rechargez à un endroit trop chaud ou trop froid. Dans ce cas, attendez simplement un instant que la batterie atteigne la température normale. Le témoin [CHARGE] devient rouge et la recharge commence lorsque la température de la batterie est normale.
Le clignotement du témoin [CHARGE] en rouge indique une erreur de recharge. Lerreur peut être causée par un problème de la station USB, de lappareil photo ou de la batterie, ou parce que la batterie est tout simplement mal insérée. Déposez lappareil photo de la station USB et vérifiez sil fonctionne normalement.
Vous pouvez utiliser la station USB pour charger la batterie de lappareil photo, pour échanger des données avec un ordinateur par une connexion USB ou lorsque vous utilisez la fonction Cadre de photo.
30
PRÉPARATIFS
Si l’appareil photo fonctionne normalement
1.
Utilisez lappareil photo jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée, puis rechargez-la.
Si l’appareil photo ne fonctionne pas normalement
La batterie nest peut-être pas insérée correctement.
1.
Enlevez la batterie de lappareil photo et vérifiez si les contacts ne sont pas sales. Sils sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec.
2.
Assurez-vous que le cordon dalimentation de ladaptateur secteur est bien raccordé à la prise secteur et à la station USB.
Si les mêmes symptômes apparaissent lorsque vous reposez lappareil photo sur la station USB, contactez un service après-vente agréé CASIO.
Autonomie de la batterie
Les valeurs données comme référence dans le tableau suivant indiquent lautonomie dans les conditions mentionnées et jusqu’à extinction de lappareil photo suite à l’épuisement de la batterie. Il nest pas garanti que la batterie aura lautonomie mentionnée. En effet, à basse température et en utilisation continue, lautonomie de la batterie est inférieure.
Modèle
Opération
Nombre de photos (CIPA)
*1 (Temps
dexploitation) Nombre de photos,
Enregistrement continu
*2 (Temps
dexploitation) Lecture continue*
(Enregistrement continu de photos)
Enregistrement continu de la voix*
3
4
EX-Z30 Autonomie
approximative de la batterie
360 photos (180 minutes)
1260 photos (210 minutes)
360 minutes
300 minutes
EX-Z40 Autonomie
approximative de la batterie
360 photos (180 minutes)
1140 photos (190 minutes)
360 minutes
300 minutes
31
PRÉPARATIFS
Batterie utilisée : NP-40 (Capacité nominale : 1230 mAh) Support de stockage : Carte mémoire SD
*1 Nombre de photos (CIPA)
Standard CIPA
Température : 23°C
Ecran : Eclairé
Zooming de la position grand angle à la position
téléobjectif toutes les 30 secondes, pour lenregistrement de deux photos dont lune avec flash ; mise hors et sous tension de lappareil photo chaque fois que 10 photos ont été prises.
*2 Conditions denregistrement en continu
Température : 23°C
Ecran : Eclairé
Flash : Désactivé
Enregistrement de photos alternativement en grand angle et en téléphoto toutes les 10 secondes.
*3 Conditions de lecture en continu
Température : 23°C
Affichage dune photo toutes les 10 secondes environ
*4 Les temps d’enregistrement de la voix font référence à
un enregistrement continu.
Ces temps sont valides lorsquune batterie neuve et pleine est utilisée. Les recharges répétées réduisent lautonomie de la batterie.
Lautonomie de la batterie dépend considérablement de lemploi du flash, du zoom et dautres fonctions et du temps où l’appareil reste sous tension.
Préservation de l’énergie de la batterie
Si vous navez pas besoin du flash pendant la prise de vue, sélectionnez (flash désactivé) comme mode de flash. Voir page 53 pour le détail.
Vous pouvez préserver l’énergie de la batterie en éteignant l’écran par une pression du bouton [DISP].
32
PRÉPARATIFS
Indicateur de batterie faible
Lindicateur de capacité de la batterie sur l’écran change de la façon suivante au fur et à mesure que la batterie suse. Lindicateur signifie que la charge de la batterie est faible. Vous ne pouvez plus enregistrer de photos lorsque lindicateur de batterie est . Lorsque ces indicateurs apparaissent, chargez immédiatement la batterie.
Niveau de la batterie
Indicateur
Pleine
Vide

Précautions concernant lalimentation

Veuillez noter les points suivants lorsque vous manipulez et utilisez la batterie et le chargeur disponible en option.
Manipulation de la batterie
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement les consignes de sécurité la première fois que vous utilisez la batterie. Conservez ces consignes et le mode demploi à portée de main pour toute référence future.
REMARQUES
Le terme batterie utilisé dans ce manuel désigne la batterie au lithium-ion rechargeable CASIO NP-40.
Nutilisez que la station USB (CA-24) fournie avec lappareil photo ou le chargeur rapide (BC-30L), disponibles en option, pour charger la batterie au lithium spéciale NP-40. Ne jamais utiliser dautres types de chargeurs.
33
PRÉPARATIFS
La non observation des consignes suivantes pendant lemploi de la batterie peut causer une surchauffe et entraîner un incendie ou une explosion. Ne jamais utiliser un autre type de chargeur que
celui qui est spécifié pour la batterie.
Ne jamais essayer dutiliser la batterie pour
alimenter un autre appareil que cet appareil photo.
Ne jamais utiliser ou laisser la batterie près dune
flamme.
Ne jamais mettre la batterie dans un four à micro-
ondes, la jeter au feu ou lexposer à une chaleur intense.
Sassurer que la batterie est orientée correctement
dans lappareil photo ou dans le chargeur en option.
Ne jamais emporter ou ranger la batterie avec des
objets conducteurs d’électricité (colliers, mine de plomb, etc.).
Ne jamais ouvrir la batterie, la modifier ni lexposer
à un choc violent.
Ne pas plonger la batterie dans de leau douce ou
de leau de mer.
Ne pas utiliser ou laisser la batterie en plein soleil,
dans une voiture garée au soleil ou à tout autre endroit exposé à de hautes températures.
Si vous deviez constater une fuite, une odeur étrange, un dégagement de chaleur, une décoloration, une déformation ou toute autre anomalie lorsque vous utilisez, chargez ou rangez une batterie, retirez-la immédiatement de lappareil ou du chargeur en option et tenez-la à l’écart de flammes.
Si la batterie ne parvient pas à se recharger complètement dans le temps normal, arrêter la recharge. La poursuite de la recharge peut causer une surchauffe, un incendie et une explosion.
Le liquide de la batterie est dangereux pour les yeux. Si le fluide de la batterie devait rentrer dans vos yeux, rincez-les immédiatement à leau courante et consultez un médecin.
Lisez attentivement la page 28 de ce mode demploi et les instructions concernant le chargeur en option avant dutiliser ou de charger la batterie.
Si la batterie doit être utilisée par un enfant, assurez­vous que ladulte responsable lui indique les précautions à prendre et les instructions contenues dans le mode demploi et sassure que lenfant emploie correctement la batterie.
Si le liquide de la batterie devait se répandre sur des vêtements ou votre peau, rincez-les immédiatement à leau courante. Le contact prolongé du liquide de batterie peut causer des irritations de la peau.
34
PRÉPARATIFS
PRÉCAUTIONS PENDANT LEMPLOI
La batterie est conçue pour cet appareil photo numérique CASIO seulement.
Utilisez la station USB fournie avec lappareil photo ou le chargeur en option spécifié pour charger la batterie. Ne jamais utiliser dautre type de chargeur pour la recharge.
Les batteries neuves ne sont pas chargées. Rechargez toujours une batterie la première fois que vous lutilisez.
Lemploi de la batterie dans un lieu froid réduit lautonomie prévue pour une recharge complète. Rechargez la batterie à une température de 10°C à 35°C. Hors de cette plage de température, la recharge ne seffectue pas normalement ou pas du tout.
Une courte autonomie malgré une recharge complète signale que la batterie a atteint sa durée de vie. Le cas
échéant, procurez-vous une batterie neuve.
Ne jamais essuyer la batterie avec des chiffons
imprégnés de diluant, benzène, alcool ou tout autre agent volatil ou chimique. La batterie risque de se déformer et de ne plus fonctionner correctement.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE RANGEMENT DE LA BATTERIE
Noubliez pas de sortir la batterie de lappareil photo
lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser lappareil photo pendant un certain temps. Laissée dans lappareil photo, la batterie se décharge lentement même si lappareil photo est éteint, et elle peut se vider complètement, ou bien devra être rechargée plus longtemps la prochaine fois.
Rangez la batterie à un endroit frais et sec (20°C ou
maximum).
EMPLOI DE LA BATTERIE
Voir page 28 de ce manuel ou le mode demploi fourni
avec le chargeur en option pour le détail sur la recharge et les temps de recharge.
Lorsque vous emportez une batterie, laissez-la dans
lappareil photo ou dans son étui.
35
PRÉPARATIFS
Station USB et adaptateur secteur
Nutilisez jamais ladaptateur secteur sur une prise secteur dont la tension ne correspond pas à celle de ladaptateur. Ceci crée un risque dincendie et d’électrocution. Utilisez seulement ladaptateur secteur fourni avec cet appareil photo.
Faites attention de ne pas couper ni endommager le cordon dalimentation de ladaptateur secteur, ne posez pas dobjets lourds dessus et ne lexposez pas à la chaleur. Un cordon dalimentation endommagé crée un
Attention !
risque dincendie et d’électrocution.
Nessayez jamais de modifier le cordon de
ladaptateur secteur et ne forcez pas lorsque vous le pliez, enroulez ou tirez dessus. Ceci crée un risque dincendie et d’électrocution.
Ne touchez pas ladaptateur secteur avec des mains mouillées. Ceci crée un risque d’électrocution.
Ne surchargez pas les cordons dextension ni les prises secteur. Ceci crée un risque dincendie et d’électrocution.
Si le cordon de ladaptateur devait être endommagé (fils internes exposés), faites-le remplacer par un service après-vente agréé CASIO. Un cordon dadaptateur secteur endommagé crée un risque dincendie ou d’électrocution.
Ne pas utiliser ladaptateur secteur à un endroit où il risque d’être mouillé. Leau peut causer un incendie ou un choc électrique.
Attention !
Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient rempli de liquide sur ladaptateur secteur. Leau crée un risque dincendie et de choc
électrique.
Noubliez jamais de déposer lappareil photo de la station
USB avant de brancher ou de débrancher ladaptateur secteur.
Pendant la recharge et la communication de données, ladaptateur secteur peut devenir très chaud. Cest tout à fait normal.
Débranchez le cordon dalimentation de la prise secteur lorsque vous ne lutilisez pas.
Ne jamais poser de couverture ou autre chose sur ladaptateur secteur. Ceci peut créer un risque dincendie.
36
PRÉPARATIFS

Mise sous et hors tension de lappareil photo

Pour mettre sous tension l’appareil photo
Appuyez sur le bouton dalimentation, le bouton [ ] (REC) ou le bouton [ ] (PLAY). Le témoin de fonctionnement vert sallume momentanément, puis lappareil sallume. Le mode dans lequel se trouve lappareil photo dépend du bouton sur lequel vous appuyez pour allumer lappareil.
Pour accéder au mode:
REC
PLAY
Bouton dalimentation
Appuyez sur ce bouton pour allumer lappareil photo:
Bouton dalimentation ou bouton [ (REC)
Bouton [
] (PLAY)
Témoin de fonctionnement vert
[ ] (PLAY)
[ ] (REC)
]
REMARQUES
Il suffit dappuyer sur [ ] (REC) pour allumer l'appareil directement en mode REC et sur [ ] (PLAY) pour lallumer directement en mode PLAY.
Il suffit dappuyer sur [ ] (PLAY) en mode REC pour passer au mode PLAY. Lobjectif se rétracte dans les 10 secondes qui suivent le changement de mode.
IMPORTANT !
Si lappareil photo est mis hors tension par lextinction automatique, appuyez sur le bouton dalimentation, [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) pour le remettre sous tension.
Lorsque vous appuyez sur le bouton dalimentation ou [ ] (REC) pour allumer lappareil photo, lobjectif peut sortir. Faites attention quaucun objet nempêche la sortie de lobjectif ni ne frappe lobjectif quand il sort.
37
PRÉPARATIFS
Pour mettre l’appareil photo hors tension
Appuyez sur le bouton dalimentation pour mettre lappareil photo hors tension.
REMARQUE
Vous pouvez régler lappareil photo pour quil ne se mette pas sous tension lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] (REC) ou [ ] (PLAY), ou pour quil se mette hors tension lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] (REC) ou [ ] (PLAY). Pour le détail, voir Spécification de la fonction de mise sous ou hors tension des boutons [ ] (REC) ou [ ] (PLAY)” à la page 133.

Réglages d’économie d’énergie

Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour économiser l’énergie de la batterie.
Veille : Extinction automatique de l’écran si aucune
Arrêt auto : Extinction automatique de lappareil photo si
1.
2.
3.
opération nest effectuée pendant un certain temps en mode REC. Il suffit dappuyer sur un bouton pour que l’écran se rallume.
aucune fonction nest spécifiée pendant un certain temps.
Allumez lappareil photo.
Appuyez sur [MENU].
Utilisez [] et [] pour sélectionner longlet Réglage.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner la fonction qui doit être spécifiée, puis appuyez sur [].
38
PRÉPARATIFS
Voir page 39 pour le détail sur lutilisation des menus.
Pour spécifier la fonction :
Veille Arrêt auto
5.
Utilisez [] et [] pour changer le réglage
Sélectionnez le réglage : Veille Arrêt auto
actuel, puis appuyez sur [SET].
Vous avez le choix entre les réglages de veille suivants : 30 sec, 1 min, 2 min et Off”.
Vous avez le choix entre les réglages darrêt automatique suivants : 2 min et 5 min”.
En mode PLAY, lappareil ne peut pas être mis en veille.
Il suffit dappuyer sur un bouton pour allumer l’écran lorsque lappareil photo est en veille.
Les fonctions dextinction automatique et de veille se désactivent automatiquement dans les cas suivants.
Lappareil photo est raccordé à un ordinateur ou à
un autre appareil par la station USB
Vous effectuez un diaporamaPendant la lecture dun fichier audio

Utilisation des menus

La touche [MENU] sert à afficher les menus utilisés pour les différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend du mode sélectionné, REC ou PLAY. Lexemple suivant indique comment procéder dans le mode REC.
1.
Appuyez sur le
Bouton dalimentation
bouton dalimentation ou sur le bouton [ ] (REC).
Si vous voulez accéder au mode PLAY, appuyez sur le bouton [ ] (PLAY).
[ ][ ]
39
PRÉPARATIFS
2.
Appuyez sur [MENU].
[][
][][
[MENU]
[SET]
]
Onglet
Paramètres
Curseur de sélection (indique le paramètre actuellement sélectionné)
Opérations sur l’écran de menu
Lorsque vous voulez : Changer donglet Passer donglet aux
paramètres Passer des paramètres à
un onglet Changer de paramètre Afficher les options dun
paramètre Sélectionner une option Valider la sélection et
dégager le menu Valider la sélection et
revenir au menu Dégager le menu
40
Vous devez : Appuyer sur [] et [].
Appuyer sur [].
Appuyer sur [].
Appuyer sur [] et [].
Appuyer sur [] ou sur [SET].
Appuyer sur [] et [].
Appuyer sur [SET].
Appuyer sur [].
Appuyer sur [MENU].
PRÉPARATIFS
3.
Utilisez [] ou [] pour sélectionner longlet souhaité, puis appuyez sur [SET] pour faire venir le curseur de sélection sur les paramètres.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le paramètre que vous voulez régler, puis appuyez sur [].
Au lieu dappuyer sur [], vous pouvez aussi appuyer sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour changer le paramètre
Exemple: Sélection du
paramètre Mode REC.
sélectionné.
6.
Effectuez une des opérations suivantes pour appliquer le réglage effectué.
Pour : Appliquer le réglage et
sortir de l’écran de menu. Appliquer le réglage et
revenir à la sélection de fonction, à l’étape 4.
Appliquer le réglage et revenir à la sélection donglet à l’étape 3.
Voir Présentation des menus à la page 183 pour le détail sur les éléments des menus.
Vous devez :
Appuyer sur [SET].
Appuyer sur [].
1. Appuyer sur [].
2. Utiliser [] pour revenir à la sélection donglet.
41
PRÉPARATIFS

Sélection de la langue daffichage et réglage de lhorloge

Vous devez effectuer les réglages suivants avant de photographier ou de filmer.
Langue daffichage
Ville de résidence
Style de date
Date et heure
La date et lheure sont utilisées par lappareil lors de lenregistrement des données dimages, etc. dans les fichiers. Il est donc important de les régler.
IMPORTANT !
Les réglages de lhorloge seffacent si lalimentation est totalement coupée. Cest le cas si lappareil nest pas alimenté par la station USB lorsque la batterie est vide. Dans ce cas, l’écran de réglage de lhorloge apparaît automatiquement à la mise sous tension de lappareil. Réglez alors la date et lheure avant dutiliser lappareil photo.
La date et lheure actuelles seffacent si la batterie reste vide deux jours sans être rechargée.
Si vous ne réglez pas lhorloge, les informations horaires enregistrées ne seront pas correctes. Ces réglages sont indispensables.
42
PRÉPARATIFS

Sélectionner la langue et régler lhorloge

1.
Appuyez sur le bouton dalimentation, le bouton [ ] (REC) ou le bouton [ ] (PLAY) pour allumer lappareil photo.
2.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur [SET].
: Japonais English : Anglais Français : Français Deutsch : Allemand Español : Espagnol Italiano : Italien Português : Portugais
: Chinois (complexe)
: Chinois (simplifié)
: Coréen
3.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone géographique où vous vivez, puis appuyez sur [SET].
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le nom de la ville où vous vivez, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner lheure d’été (DST) ou lheure dhiver, puis appuyez sur [SET].
Pour : Utiliser lheure d’été Utiliser lheure dhiver
Sélectionnez le réglage : On Off
43
PRÉPARATIFS
6.
Utilisez [] et [] pour changer le format de la date, et appuyez sur [SET].
7.
Réglez la date et lheure actuelles.
Exemple : 24 décembre 2004
Pour afficher la date sous la forme :
04/12/24 24/12/04 12/24/04
Sélectionnez le format :
AA/MM/JJ JJ/MM/AA MM/JJ/AA
44
Pour : Changer le réglage à la
position du curseur Déplacer le curseur dun
réglage à lautre Permuter entre le cycle de 12
heures et de 24 heures.
8.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages
Vous devez :
Appuyer sur [] et [].
Appuyer sur [] et [].
Appuyer sur [DISP].
et sortir de l’écran de réglage.

ENREGISTREMENT DE BASE

ENREGISTREMENT DE BASE
Vous trouverez ici des informations de base pour lenregistrement de photos et séquences vidéo.

Enregistrement dune photo

Orientation de lappareil photo

Tenez lappareil photo des deux mains et ne bougez pas pendant la prise de vue. Vous risquez de bouger si vous tenez lappareil photo dune seule main, et la photo sera floue.
Orientation horizontale
Orientation verticale
Tenez lappareil photo des deux mains, en serrant bien les bras contre le corps.
Lorsque vous prenez des photos verticales, le flash doit être au-dessus de lobjectif. Tenez bien lappareil photo avec les deux mains.
IMPORTANT !
Attention à vos doigts et à la courroie. Ils peuvent cacher le flash, microphone ou lobjectif.
Flash
Microphone
Objectif
REMARQUE
La photo sera floue si vous bougez lappareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Appuyez avec précaution sur le déclencheur, en prenant soin de ne pas bouger. Ceci est particulièrement important lorsque l’éclairage est faible et la vitesse dobturation plus lente.
45
ENREGISTREMENT DE BASE
1

Enregistrement dune photo

La vitesse dobturation sajuste automatiquement sur cet appareil selon la luminosité du sujet. Les photos enregistrées sont sauvegardées dans la mémoire de lappareil photo ou sur une carte mémoire, si lappareil en contient une.
Lorsquune carte mémoire SD ou une MultiMediaCard (MMC) se trouve dans lappareil photo, les photos sont sauvegardées sur cette carte (page 136).
1.
Appuyez sur le bouton dalimentation ou sur [ ] (REC) pour allumer lappareil photo.
[ ]
/OFF
Bouton dalimentation
Une image ou un message apparaît sur l’écran.
Le mode REC est sélectionné et la photo peut être
prise.
Si lappareil photo est en mode PLAY lorsque vous lallumez, le message Aucun fichier apparaît si aucune photo nest encore enregistrée dans la mémoire. En outre, licône apparaît dans la partie supérieure de l’écran. Dans ce cas, appuyez sur [ ] (REC) pour accéder au mode REC.
2.
Réglez le Mode REC sur Snapshot.
Appuyez sur [MENU], utilisez les touches de curseur pour sélectionner longlet REC puis Mode REC”, appuyez ensuite sur [], sélectionnez Snapshot et appuyez sur [SET]. Pour le détail, voir
Utilisation des menus (page 39).
Licône (Mode Photo) apparaît sur l’écran lorsque le mode Photo est sélectionné.
Vous pouvez aussi personnaliser les touches de
curseur pour que Mode REC change lorsque vous appuyez sur la touche [] ou [] (page 89).
46
ENREGISTREMENT DE BASE
1200
1600
NORMAL
10
04/1212
24
12
58
3.
Cadrez la photo de
Icône de mode Photo
sorte que le sujet principal soit au centre du cadre de mise au point.
La plage de mise au point de lappareil photo en mode dautofocus va de 40 cm à l’infini (∞)
Cadre de mise au point
(page 62).
Vous pouvez cadrer vos photos sur l’écran ou dans le viseur optique (page 50).
Lorsque vous utilisez le viseur optique pour cadrer vos photos, vous pouvez utiliser le bouton [DISP] pour éteindre l’écran et préserver la batterie.
4.
Appuyez à demi sur le déclencheur pour faire la mise au point.
Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, lautofocus fait automatiquement la mise au point, après quoi la vitesse dobturation et louverture du diaphragme sont indiqués.
Déclencheur
1600
04/
10
1200
NORMAL
/24
:
58
12
Vous pouvez savoir si la mise au point est bonne en
Témoin de fonctionnement vert
observant le cadre de mise
IN
au point et le témoin de fonctionnement vert.
Description du témoin de fonctionnement et du cadre de mise au point
Lorsque : Le cadre de mise au point est vert
Le témoin de fonctionnement est vert Le cadre de mise au point est rouge
Le témoin de fonctionnement vert clignote
Attention de ne pas
Cela signifie que :
Limage est nette.
Limage nest pas nette.
Flash
bloquer lobjectif ni le flash avec les doigts pendant la prise de vue.
Objectif
47
ENREGISTREMENT DE BASE
5.
Après vous être assuré que la mise au point était correcte, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer la photo.
Déclencheur
Le nombre de photos pouvant être prises dépend de la taille et de qualité sélectionnées (pages 58, 60).
Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter de bouger lappareil photo.
IMPORTANT !
Lorsque le réglage Auto Pan de longlet REC est activé (page 62), lappareil prend immédiatement la photo en effectuant une mise au point panoramique (page 64) sans attendre que lautofocus soit effectué, lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, sans pause. Ceci permet de prendre des photos rapidement sans attendre que lautofocus soit effectué.

Précautions concernant lenregistrement dune photo

Nouvrez jamais le couvercle du logement de batterie ou posez lappareil sur la station USB lorsque le témoin de fonctionnement vert clignote. Non seulement la photo sera perdue, mais les photos sauvegardées dans la mémoire de lappareil peuvent être détruites ou lappareil endommagé.
Ne jamais retirer la carte mémoire pendant lenregistrement dune photo sur une carte mémoire.
La lumière fluorescente scintille à une fréquence que l’œil humain ne peut pas détecter. Lorsque vous utilisez lappareil photo en intérieur sous une lumière fluorescente, les couleurs ou la luminosité des images peuvent être anormales.
Lorsque Auto est sélectionné comme sensibilité ISO (page 86), lappareil photo ajuste automatiquement la sensibilité en fonction de la luminosité du sujet. Des parasites peuvent alors apparaître si le sujet est relativement sombre.
Lorsque vous photographiez un sujet faiblement éclairé alors que Auto est sélectionné comme sensibilité ISO (page 86), une sensibilité plus élevée et une vitesse dobturation plus lente sont automatiquement sélectionnées. Cest pourquoi il faut faire attention de ne pas bouger lappareil si le flash est désactivé (page 53).
Si de la lumière se reflète sur lobjectif, protégez-le de la main pendant la prise de vue.
48
ENREGISTREMENT DE BASE

A propos de lautofocus

Lautofocus ne fonctionne pas bien si lappareil est bougé pendant lenregistrement, ou lorsque les sujets suivants sont photographiés.
Murs ou sujets unis et peu contrastésSujets à contre-jourMétal poli ou autres sujets réfléchissant la lumièreSujets derrière des persiennes ou autres motifs
horizontaux se répétant
Images multiples à différentes distances de lappareil
photo
Sujets à un endroit mal éclairé — Sujets mobiles
Un témoin de fonctionnement et un cadre de mise au
point verts ne garantissent pas obligatoirement une mise au point correcte.
Si lautofocus ne permet pas dobtenir les photos souhaitées, essayez dutiliser le verrouillage de la mise au point (page 66) ou la mise au point manuelle (page
65).

A propos de l’écran en mode REC

Limage apparaissant sur l’écran en mode REC est une image simplifiée, servant uniquement au cadrage. Limage proprement dite est enregistrée dans le mode de qualité sélectionné sur lappareil photo. Limage enregistrée dans la mémoire est de bien meilleure résolution et plus finement détaillée que celle qui apparaît
à l’écran en mode REC.
L’écran peut réagir lentement en mode REC à certains
niveaux de luminosité du sujet, et dans ce cas des parasites peuvent apparaître sur limage.
49
ENREGISTREMENT DE BASE

Utilisation du viseur optique

Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en éteignant l’écran de lappareil photo (page 25) et en utilisant le viseur optique à la place pour cadrer vos photos.
Cadre du viseurSujet trop rapproché
IMPORTANT !
Le sujet dans le cadre visible à lintérieur du viseur est pris à un mètre environ. Sil est à moins dun mètre, limage enregistrée sera différente de celle que vous voyez dans le cadre du viseur.
Comme l’écran montre exactement ce qui sera enregistré, utilisez-le toujours pour cadrer vos photos dans les modes Macro et Mise au point manuelle.
50
ENREGISTREMENT DE BASE

Utilisation du zoom

Votre appareil photo dispose de deux types de zoom : un zoom optique et un zoom numérique.

Zoom optique

La plage dagrandissement du zoom optique est indiquée ci-dessous.
Plage dagrandissement du zoom optique : 1X à 3X
1.
En mode REC, appuyez sur le bouton de zoom pour changer de facteur dagrandissement.
Bouton de zoom
Pour: Zoom arrière Zoom avant
Appuyez sur ce côté du bouton de zoom:
(Grand angle) (Téléobjectif)
51
Zoom avantZoom arrière
2.
Cadrez le sujet puis appuyez sur le déclencheur.
REMARQUES
Le changement de focale du zoom optique affecte louverture du diaphragme.
Utilisez un pied photographique pour éviter les bougés lorsque vous utilisez la position téléobjectif (zooming avant).
ENREGISTREMENT DE BASE

Zoom numérique

Le zoom numérique sactive lorsque le rapport de focale maximal est atteint (3X). A ce moment, le centre de la photo sur l’écran sagrandit. La plage de focale du zoom numérique est indiquée ci-dessous.
Plage dagrandissement du zoom numérique : 3X à 12X (combiné avec le zoom
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Utilisez [] et [] pour sélectionner longlet REC.
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Zoom numérique, puis appuyez sur [].
4.
Sélectionnez On, puis appuyez sur [SET].
Sélectionnez Off pour désactiver le zoom numérique.
optique)
5.
Appuyez sur le bouton
de zoom (téléobjectif) pour augmenter le facteur dagrandissement.
Lorsque le zoom atteint sa valeur maximale (3X), il sarrête momentanément. Maintenez le bouton de zoom (téléobjectif) enfoncé pour que le zoom numérique sactive.
Lorsque le zoom numérique sactive, lindicateur de zoom apparaît sur l’écran. Lindicateur de zoom indique approximativement le facteur dagrandissement.
1X 3X 12X
6.
Cadrez le sujet et appuyez sur le déclencheur.
52
Zoom optique
Indicateur de zoom numérique
Indicateur de zoom
Zoom
numérique
Rapport de focale actuel
ENREGISTREMENT DE BASE
IMPORTANT !
Le
zoom numérique
éteint (page 25).
Lemploi du zoom numérique peut entraîner une
dégradation de la photo enregistrée.
se désactive lorsque l’écran est

Utilisation du flash

Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le mode du flash.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Appuyez sur [] ( ) pour sélectionner le mode de flash.
A chaque pression de [] ( ), les réglages de flash suivants apparaissent sur l’écran.
Indicateur de mode de flash
53
[
] ( )
ENREGISTREMENT DE BASE
Pour :
Laisser le flash se déclencher automatiquement quand cest nécessaire (flash automatique)
Désactiver le flash (flash toujours éteint)
Laisser le flash toujours se déclencher (flash toujours éclairé)
Déclencher un premier éclair avant denregistrer au flash pour réduire leffet des yeux rouges (réduction yeux rouges) Dans ce cas, le flash sallume automatiquement si nécessaire.
3.
Prenez la photo.
Sélectionnez le réglage :
Sans indicateur
IMPORTANT !
Le flash de lappareil photo s’éclaire plusieurs fois lorsque vous prenez une photo. Les premiers éclairs sont utilisés pour obtenir des informations servant aux réglages de lexposition. Le dernier éclair sallume au moment de lenregistrement. Ne bougez pas lappareil photo tant que lobturateur ne sest pas déclenché.
La photo ne sera pas enregistrée si vous appuyez sur le déclencheur pendant le clignotement rouge du témoin de fonctionnement.
A propos de la réduction des yeux rouges
Lorsque vous utilisez le flash pour photographier la nuit ou dans une pièce faiblement éclairée, les personnes photographiées peuvent avoir des yeux rouges sur la photo. Ceci est dû à la réflexion de la lumière du flash sur la rétine de l’œil. Lorsque la réduction des yeux rouges est utilisée comme mode de flash, le flash s’éclaire dabord deux fois : une fois pour que liris des yeux des personnes photographiées se ferment et une deuxième fois pour lautofocus. Il s’éclaire une troisième fois lors de la prise de vue proprement dite.
IMPORTANT !
Veuillez noter les points suivants lorsque vous utilisez la réduction des yeux rouges.
Pour que la réduction des yeux rouges fonctionne bien, il faut que les personnes regardent directement lappareil photo au moment où le pré-flash sallume. Avant dappuyer sur le déclencheur et dactiver le pré-flash, demandez aux personnes de regarder lappareil.
La réduction des yeux rouges nagit pas bien si les personnes sont trop loin de lappareil.
54
ENREGISTREMENT DE BASE

Etat du flash

En appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écran et le témoin de fonctionnement rouge, vous pouvez savoir quel est l’état du flash.
Lindicateur apparaît aussi sur l’écran lorsque le flash est prêt.
* Témoin de fonctionnement rouge
Lorsque le témoin de fonctionnement rouge :
Clignote Est allumé
Cela signifie que :
Le flash se recharge Le flash est prêt
Témoin de fonctionnement rouge

Précautions concernant le flash

Faites attention de ne pas recouvrir le flash avec les doigts lorsque vous tenez lappareil. Le flash agira moins bien si vous le recouvrez.
*
Vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés si le sujet est trop rapproché ou trop éloigné lorsque vous utilisez le flash.
Le flash se charge en lespace de quelques secondes (10 secondes au maximum), après s’être déclenché. Le temps réel dépend de la capacité de la batterie, de la température et dautres circonstances.
Le flash ne se déclenche pas en mode denregistrement de séquences vidéo. A ce moment, (flash désactivé) apparaît sur l’écran.
Le flash ne parvient pas toujours à se charger lorsque la capacité de la batterie est faible, ce qui est signalé par laffichage de sur l’écran et labsence d’éclair. Si le cas se présente, rechargez la batterie dès que possible.
Flash
55
ENREGISTREMENT DE BASE
Lorsque vous utilisez le mode de réduction des yeux rouges ( ), lintensité du flash sajuste automatiquement selon lexposition. Si le sujet est suffisamment éclairé, le flash ne se déclenchera pas.
Les photos peuvent avoir des couleurs anormales si le flash est employé avec une autre source de lumière (lumière du jour, lumière fluorescente, etc.).

Utilisation du retardateur

Vous avez le choix entre deux délais du retardateur : 2 secondes ou 10 secondes après une pression du déclencheur. En outre, il est possible de sélectionner un triple déclenchement du retardateur pour prendre trois photos consécutives.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Utilisez [] et [] pour sélectionner longlet
REC.
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
Retardateur, puis appuyez sur [].
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le délai de
retardateur souhaité, puis appuyez sur [SET].
Le retardateur est désactivé si vous sélectionnezOff” à l’étape 4.
56
ENREGISTREMENT DE BASE
Pour :
Spécifier un retard de 10 secondes Spécifier un retard de 2 secondes Spécifier un triple déclenchement Désactiver le retardateur
Sélectionnez le réglage :
10 secondes 2 secondes X3 Off
Lorsque le triple déclenchement est utilisé, lappareil photo enregistre trois photos en procédant de la façon suivante.
1. Lappareil photo effectue un compte à rebours de
10 secondes et prend la première photo.
2. Lappareil photo se prépare pour lenregistrement
de la deuxième photo. Le temps de préparation dépend des réglages de la Taille et de la Qualité” effectués.
3. Lorsque la préparation est terminée, lindicateur
1sec apparaît sur l’écran et une autre photo est prise une seconde plus tard.
4. Les étapes 2 et 3 se répètent pour
lenregistrement de la troisième photo.
57
5.
Prenez la photo.
Témoin de retardateur
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin de retardateur clignote et lobturateur se déclenche à la fin du compte à rebours.
Vous pouvez interrompre le compte à rebours en appuyant sur le déclencheur pendant que le témoin de retardateur clignote.
REMARQUE
Le réglage de retardateur 2 secondes est adapté aux prises de vue avec obturation lente, parce quil permet d’éviter le flou dû aux bougés de lappareil photo.
ENREGISTREMENT DE BASE

Spécification de la taille et de la qualité de la photo

Vous pouvez spécifier la taille et la qualité de la photo selon le type de photo que vous voulez prendre.

Spécifier la taille de la photo

La Taille de la photo indique le format de la photo, cest- à-dire le nombre de pixels horizontaux multiplié par le
nombre de pixels verticaux. Un pixel est un des nombreux petits points qui forment une photo. Une photo formée dun grand nombre de pixels sera plus fine à l’impression, mais la taille de son fichier sera aussi plus grande. Vous pouvez sélectionner une taille de photo plus ou moins grande, selon vos besoins.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Utilisez [] et [] pour sélectionner longlet REC.
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Taille”, puis appuyez sur [].
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
EX-Z30 2048 x 1536 : 2048 x 1536 pixels 2048 x 1360 (3:2): 2048 x 1360 (3:2) pixels 1600 x 1200 : 1600 x 1200 pixels 1280 x 960 : 1280 x 960 pixels
640 x 480 : 640 x 480 pixels
EX-Z40 2304 x 1728 : 2304 x 1728 pixels 2304 x 1536 (3:2): 2304 x 1536 (3:2) pixels 1600 x 1200 : 1600 x 1200 pixels 1280 x 960 : 1280 x 960 pixels
640 x 480 : 640 x 480 pixels
58
ENREGISTREMENT DE BASE
REMARQUES
Tenez compte des informations suivantes lors de la sélection de la taille de la photo.
EX-Z30
Si vous voulez :* Imprimer des photos sur du
papier de 260 x 195 mm maximum
Imprimer des photos sur du papier de 260 x 173 mm maximum
Imprimer des photos sur du papier de 203 x 152 mm maximum
Imprimer des photos sur du papier de 163 x 122 mm maximum
Imprimer des photos sur du papier de 81 x 61 mm maximum, ou joindre la photo à du courrier électronique
Utilisez ce réglage:*
2048 x 1536
2048 x 1360(3:2)
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
Plus grand
Plus petit
59
EX-Z40
Si vous voulez :* Imprimer des photos sur du
papier denviron 293 x 219 mm Imprimer des photos sur du
papier de 293 x 195 mm maximum
Imprimer des photos sur du papier de 203 x 152 mm maximum
Imprimer des photos sur du papier de 163 x 122 mm maximum
Imprimer des photos sur du papier de 81 x 61 mm maximum, ou joindre la photo à du courrier électronique
Utilisez ce réglage:*
2304 x 1728
2304 x 1536(3:2)
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
Plus grand
Plus petit
* Les tailles indiquées par les réglages sont
approximatives.
Les tailles de papier mentionnées sont toutes approximatives lors de limpression à 200 ppp (points par pouce). Pour imprimer avec une meilleure résolution ou pour imprimer des photos plus grandes, utilisez une meilleure résolution.
Lorsque 2048 x 1360 (3:2) (EX-Z30) ou 2304 x 1536 (3:2) (EX-Z40) est sélectionné comme taille, les photos sont enregistrées en 3:2 (vertical : horizontal), le format optimal pour limpression sur papier de format 3:2.
ENREGISTREMENT DE BASE

Spécifier la qualité de la photo

La compression de la photo avant la sauvegarde entraîne une détérioration de la qualité de la photo. La perte de qualité est dautant plus importante que le taux de compression est élevé. Le réglage de qualité de la photo spécifie le taux de compression utilisé lors de la sauvegarde dans la mémoire. Vous pouvez sélectionner le réglage de qualité adapté à vos besoins, soit une photo de qualité soit un fichier léger.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Utilisez [] et [] pour sélectionner longlet REC.
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Qualité”, puis appuyez sur [].
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Pour obtenir :
Une photo de très grande qualité mais un gros fichier
Une photo de qualité normale Un fichier de petite taille, mais une
photo de qualité inférieure
Sélectionnez le réglage:
Fine
Normale
Economique
60
REMARQUE
Tenez compte des informations suivantes lors de la sélection de la qualité de la photo.
Pour obtenir: Sélectionnez ce réglage: Des photos de haute qualité
et une capacité mémoire inférieure
Des photos de qualité et capacité normales
Une capacité mémoire plus grande mais des photos de qualité inférieure
Fine
Normale
Economique
Qualité plus grande
Qualité moins grande
IMPORTANT !
La taille réelle du fichier dépend du type de photo prise. Cest pourquoi le nombre de photos restantes indiqué sur l’écran peut ne pas être très exact (pages 22 et 194).

AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
Vous trouverez dans ce chapitre une description des autres fonctions pouvant être utilisées lors de lenregistrement.

Sélection du mode de mise au point

Vous pouvez sélectionner un des cinq modes de mises au point suivants : Autofocus, Macro, Panorama, Infini et Manuelle.
1.
En mode REC, appuyez sur [] ( ).
A chaque pression de [] ( ) les réglages de mode de mise au point changent comme suit.
Indicateur de mode de mise au point
[] ( )
61
Pour régler lappareil photo pour faire :
Une mise au point automatique (Autofocus)
Une mise au point sur les gros plans (Macro)
Une mise au point panoramique (Pan Focus)
Une mise au point sur linfini (Infini) Une mise au point manuelle (Mise au
point manuelle)
Sélectionnez ce réglage :
Aucun
PF
MF
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
1200
1600
NORMAL
10
04/1212
24
12
58
1 / 1000
F2.6

Utilisation du mode autofocus

Comme le nom le suggère, lautofocus effectue automatiquement la mise au point. La mise au point commence quand vous appuyez à demi sur le déclencheur. La plage dautofocus est la suivante.
Plage : Denviron 40 cm à
1.
Appuyez sur [] ( ) jusqu’à ce quaucun indicateur de mode de mise au point napparaisse sur l’écran.
2.
Cadrez la photo de sorte que le sujet principal soit dans le cadre de mise au point et appuyez à demi sur le déclencheur.
La mise au point est faite lorsque le cadre de mise au point et le témoin de fonctionnement sont verts.
Cadre de mise au point
Témoin de fonctionnement vert
1600
04/
10
1200
NORMAL
1 / 1000
F2.6
/24 :
58
12
IN
Lorsque : Le cadre de mise au point est vert
Le témoin de fonctionnement est vert Le cadre de mise au point est rouge.
Le témoin de fonctionnement vert clignote
3.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
Cela signifie que : La mise au point a
été effectuée.
La mise au point n’a pas été effectuée.
prendre la photo.
Mise au point automatique de panorama
Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, sans pause, en mode dautofocus, lappareil prend immédiatement la photo en effectuant une mise au point panoramique (page 64) sans attendre que lautofocus sactive. Ceci permet de prendre des photos rapidement sans attendre que lautofocus soit effectué.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet REC, puis Auto Pan et appuyez sur [].
3.
Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur [SET].
62
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
Pour:
Activer la mise au point automatique de panorama
Désactiver la mise au point automatique de panorama
Sélectionnez ce réglage:
On
Off
Spécification de la zone dautofocus
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier la zone de mise au point automatique lorsque le mode Autofocus ou le mode Macro est sélectionné. Notez que la forme du cadre de mise au point change selon la zone dautofocus sélectionnée.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sur longlet REC, sélectionnez Zone AF”, puis appuyez sur [].
3.
Sélectionnez la zone dautofocus souhaitée et appuyez sur [SET].
63
Pour cette zone dautofocus :
Petite plage au centre de l’écran
Ce réglage fonctionne bien avec le verrouillage de la mise au point (page 66).
Sélection automatique de lendroit où le sujet est le plus près de lappareil photo comme zone dautofocus.
Lorsque ce réglage est sélectionné, un grand cadre de mise au point consistant en sept points de mise au point apparaît dabord sur l’écran. Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, lappareil photo sélectionne automatiquement le point où le sujet est le plus proche de lappareil photo et un cadre de mise au point apparaît à ce point.
Ce réglage est idéal pour les photos de groupe.
Ponctuelle Multi
Cadre de mise au pointCadre de mise au point
Sélectionnez cette option :
Ponctuelle
Multi
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

Utilisation du mode macro

Le mode macro permet de faire la mise au point sur des sujets très rapprochés. La mise au point seffectue automatiquement lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur. La plage de mise au point dans le mode macro est la suivante.
Plage : Denviron 6 cm à 50 cm
1.
Appuyez sur [] ( ) jusqu’à ce que lindicateur du mode de mise au point “ ” apparaisse.
2.
Prenez la photo.
La mise au point et lenregistrement seffectuent de la même façon que dans le mode autofocus.
Vous pouvez savoir si la mise au point est bonne en regardant le cadre de mise au point et le témoin de fonctionnement vert. Les indications du cadre de mise au point et du témoin de fonctionnement vert sont les mêmes que dans le mode autofocus.
IMPORTANT !
En mode Macro, la plage du zoom optique est comprise entre 1X et 1.8X.

Utilisation du mode de mise au point de panorama

Normalement la mise au point est automatique et toutes vos photos seront toujours nettes. Avec la mise au point de panorama, la mise au point est fixée pour une distance focale précise, et les photos sont enregistrées sans autofocus. La plage de mise au point dépend du réglage du zoom, de l’éclairage disponible pendant lenregistrement et dautres conditions denregistrement.
1.
Maintenez [] ( ) enfoncé jusqu’à ce que lindicateur du mode de mise au point PF apparaisse.
2.
Appuyez complètement sur le déclencheur.
REMARQUE
Si vous appuyez à demi sur le déclencheur, la distance focale apparaîtra sur l’écran.
IMPORTANT !
Lorsque le flash est utilisé, il est conseillé de régler le zoom sur grand angle.
Plage de mise au point
64
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

Utilisation du mode infini

Dans le mode infini, la mise au point se règle sur linfini (). Utilisez ce mode pour photographier des paysages et des sujets lointains.
1.
Appuyez sur [] ( ) jusqu’à ce que lindicateur du mode de mise au point “ ” apparaisse.
2.
Prenez la photo.

Utilisation du mode de mise au point manuelle

Dans le mode de mise au point manuelle, vous pouvez régler vous même la netteté de la photo. Les plages de mise au point dans le mode macro sont les suivantes pour les deux focales du zoom optique.
Focales du zoom
optique
1X 3X
1.
Appuyez sur [] ( )
Plage de mise au point
approximative 6 cm à infini (∞) 18 cm à infini (∞)
jusqu’à ce que lindicateur du mode de mise au point MF apparaisse.
A ce moment, un cadre indiquant la partie de limage qui sera utilisée pour la mise au point manuelle apparaît sur l’écran.
Cadre
65
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
1200
1600
NORMAL
10
04/1212
24
12
58
1 / 1000
F2.6
2.
Tout en regardant la photo sur l’écran, utilisez [] et [] pour faire la mise au point.
Position de mise au point manuelle
Pour : Rapprocher le sujet Eloigner le sujet
Vous devez : Appuyer sur []. Appuyer sur [].
Lorsque vous appuyez sur [] ou [], la partie de la photo à lintérieur du cadre apparaissant à l’étape 1 remplit un moment tout l’écran pour vous aider à faire la mise au point. La photo redevient normale un instant plus tard.
3.
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
IMPORTANT !
En mode de mise au point manuelle, les touches [] et [] servent à faire la mise au point même si dautres fonctions leur ont été affectées (page 89).

Verrouillage de la mise au point

Le verrouillage de la mise au point est une technique qui peut être utilisée pour quun sujet se trouvant hors du cadre de mise au point soit net. La mise au point peut être verrouillée dans les modes Autofocus et Macro ( ).
1.
En regardant l’écran, cadrez la photo de sorte que le sujet principal soit à lintérieur du cadre de mise au point, puis appuyez à demi sur le déclencheur.
Vous pouvez savoir si la mise au point est bonne en regardant le cadre de mise au point et le témoin de fonctionnement vert. Les indications du cadre de mise au point et du témoin de fonctionnement vert sont les mêmes que dans le mode autofocus.
Cadre de mise au point
1600
04/
NORMAL
1 / 1000
12
1200
F2.6
/24 :
10
IN
58
66
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
1200
1600
NORMAL
10
04/1212
24
12
58
1 / 1000
F2.6
2.
Maintenez le déclencheur à demi enfoncé et recadrez la photo comme vous le souhaitez.
La mise au point se verrouille sur le sujet se trouvant actuellement dans le cadre.
3.
Lorsque le cadrage est bon, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer la photo.
La mise au point et lenregistrement seffectuent de la même façon que dans le mode autofocus.
REMARQUE
Lexposition se verrouille en même temps que la mise au point.
1600
04/
10
1200
NORMAL
1 / 1000
F2.6
/24 :
58
12

Correction de lexposition (Décent EV)

IN
La correction de lexposition permet de changer le réglage de lexposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage du sujet. Cette fonction permet dobtenir de meilleurs résultats lorsque le sujet est à contre-jour ou très éclairé, ou encore sil se trouve devant un fond sombre.
Plage de correction de lexposition : –2.0 EV à +2.0 EV Incréments : 1/3 EV
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet
REC, sélectionnezModif EV, puis
appuyez sur [].
Indice de correction de lexposition
67
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
3
. Utilisez [] et []
pour changer lindice de correction de lexposition, puis appuyez sur [SET].
La valeur affichée est validée au moment où vous appuyez sur [SET].
Haut: Augmentation de lindice EV. Un indice élevé est
préférable lors de la prise de vue de sujets colorés ou à contre-jour.
Bas: Diminution de lindice EV. Un indice faible est
préférable lors de la prise de vue de sujets colorés sombres ou en extérieur par temps clair.
Indice EV
68
Pour annuler la correction de lexposition, réglez lindice sur 0.0.
4.
Prenez la photo.
IMPORTANT !
Lors de la prise de vue par temps très sombre ou très lumineux, vous nobtiendrez peut-être pas les résultats souhaités, même en corrigeant lexposition.
REMARQUES
Lorsque vous changez lindice EV, le mode de mesure centrée pondérée est automatiquement sélectionné. Lorsque vous revenez à lindice EV 0.0, le mode de mesure multipoints est de nouveau valide.
Les touches [] et [] peuvent être personnalisées (page 89) pour corriger lexposition lorsque vous appuyez dessus en mode REC.
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

Réglage de la balance des blancs

Les longueurs donde de la lumière émise par les différentes sources lumineuses (soleil, lampe, etc.) peuvent affecter la couleur du sujet photographié. La balance des blancs permet de faire certains réglages pour compenser cette différence et rendre plus naturelles les couleurs dune photo.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet
REC, sélectionnezBalance blancs et
appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Pour photographier
Dans des conditions normales A lextérieur le jour A lextérieur par temps couvert A lombre Sous une lampe incandescente
(teinte rouge) Sous une lampe fluorescente (teinte
verte) Sous un éclairage exigeant un
réglage manuel (Voir Réglage manuel de la balance des blancs.)
REMARQUES
Lorsque vous sélectionnez Manuelle, le dernier réglage manuel de balance des blancs est sélectionné.
Vous pouvez personnaliser les touches [] et [] (page 89) pour quelles changent le réglage de balance des blancs lorsque vous appuyez dessus en mode REC.
Sélectionnez le réglage :
Auto
Manuelle
69
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

Réglage manuel de la balance des blancs

Sous certains éclairages, le réglage automatique de la balance des blancs (Auto) peut se faire lentement. En outre, la plage de températures de couleurs de la balance des blancs automatique est limitée. Le réglage manuel de la balance des blancs permet dobtenir des couleurs fidèles sous un éclairage particulier. Le réglage manuel de la balance des blancs doit être effec­tué dans la situation où la photo sera prise. Il faut avoir un morceau de papier blanc, ou un objet similaire, à disposition pour effectuer ce réglage.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet REC, sélectionnez Balance blancs, puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Manuelle.
Le dernier objet utilisé pour ajuster manuellement la balance apparaît sur l’écran.
4.
Dirigez lappareil vers une feuille de papier blanc ou un objet similaire sous l’éclairage qui sera utilisé, puis appuyez sur le déclencheur.
Feuille de papier blanc
Le réglage de la balance des blancs commence. Le message Terminé” apparaît sur l’écran lorsque le réglage a été effectué.
Le réglage manuel de la balance des blancs peut être assez long si l’éclairage est faible ou si vous
dirigez lappareil photo vers un objet de couleur sombre.
5.
Appuyez sur [SET].
Le réglage de balance des blancs est validé et lappareil revient au mode REC.
70
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

Utilisation du mode BESTSHOT

En sélectionnant un des 21 modèles BESTSHOT, vous obtiendrez les réglages appropriés pour le même type de photos.
Exemple de modèles
Portrait Paysage
Scène nocturne Portrait Scène nocturne
1.
Dans le mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet REC, Mode REC”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour
sélectionner BESTSHOT, puis appuyez sur [SET].
Le mode BESTSHOT est sélectionné et une scène apparaît.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le modèle souhaité, puis appuyez sur [SET].
5.
Prenez la photo.
71
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
IMPORTANT !
Le modèle numéro 4 est une scène Coupling Shot (page 75). Le modèle numéro 5 est une scène Pre­shot (page 77).
Les modèles BESTSHOT nont pas été enregistrés avec cet appareil photo. Ce sont des exemples seulement.
Les photos prises avec un modèle BESTSHOT peuvent ne pas produire les résultats escomptés en raison des conditions de prise de vue et dautres facteurs.
Après avoir sélectionné un modèle BESTSHOT, vous pouvez en choisir un autre en appuyant sur [SET] puis utilisant [] et [] pour faire défiler les modèles disponibles. Lorsque le modèle souhaité apparaît, appuyez sur [SET].
Vous pouvez changer les réglages de lappareil photo obtenus après la sélection dun modèle BESTSHOT. Les réglages BESTSHOT seront toutefois rétablis si vous changez ensuite de modèle, de mode denregistrement, ou si vous éteignez lappareil photo.
Lors de la prise de vues nocturnes, de feux dartifice ou dautres photos à des vitesses dobturation lentes, les parasites sont automatiquement réduits. Cest pourquoi il faut plus de temps pour lenregistrement des photos. Ne touchez aucun bouton tant que lenregistrement nest pas terminé.
REMARQUES
Vous pouvez personnaliser les fonctions des touches [] et [] (page 89) pour que lappareil photo se mette directement en mode BESTSHOT lorsque vous appuyez sur une de ces touches en mode REC.
Le guide et le modèle BESTSHOT sélectionné apparaissent à l’écran pendant deux secondes environ après laccès au mode BESTSHOT par ces touches, ou si lappareil photo est déjà dans le mode BESTSHOT lorsque vous le mettez sous tension.
72
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

Créer des modèles BESTSHOT personnalisés

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sauvegarder les réglages dune photo et les utiliser ultérieurement comme modèle. Lorsque vous rappelez un modèle, lappareil photo fait les réglages nécessaires.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet REC, Mode REC”,
puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner
BESTSHOT, puis appuyez sur [SET].
Vous accédez au mode BESTSHOT et une scène apparaît.
4.
Utilisez [] et [] pour afficher Enregist modéle perso”.
5.
Appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo dont vous voulez enregistrer les réglages comme modéle BESTSHOT.
7.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Sauvegarder, puis appuyez sur [SET].
Les réglages sont enregistrés.
Vous pouvez maintenant procéder comme indiqué à la page 71 pour sélectionner vos propres réglages.
73
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
IMPORTANT !
Les modèles BESTSHOT personnalisés se trouvent à la suite des modéles programmées.
Lorsquun modèle BESTSHOT personnalisé est rappelé, “Rappeler scène perso apparaît sur l’écran à l’étape 4 de la procédure de la page 71.
Lorsque vous formatez la mémoire de lappareil
photo (page 135), tous les réglages personnalisés de modèles BESTSHOT sont effacés.
REMARQUES
Les modèles BESTSHOT personnalisés comprennent les réglages suivants : mode de mise au point, indice EV, mode de balance des blancs, mode de flash et sensibilité ISO.
Notez que les photos prises par cet appareil photo peuvent être utilisées pour créer des modèles BESTSHOT personnalisés.
La mémoire de lappareil photo peut contenir en tout 999 modèles BESTSHOT personnalisés.
Vous pouvez vérifier les réglages actuels dun modèle en affichant les différents paramètres du menu.
Lorsque vous enregistrez un modèle BESTSHOT, un nom est automatiquement affecté au fichier correspondant dans lun des formats suivants, selon le modèle dappareil photo utilisé. EX-Z30: UEZ30nnn.JPE (n = 0 to 9) EX-Z40: UEZ40nnn.JPE (n = 0 to 9)
Pour supprimer un modèle BESTSHOT personnalisé
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet REC, Mode REC, puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner BESTSHOT, puis appuyez sur [SET].
Vous accédez au mode BESTSHOT et une scène apparaît.
4.
Utilisez [] et [] pour afficher le modèle personnalisé que vous voulez supprimer.
5.
Appuyez sur [] ( ) pour supprimer le modèle personnalisé.
Vous pouvez aussi supprimer des modèles personnalisés en utilisant un ordinateur pour supprimer les fichiers du dossier SCENE enregistrés dans la mémoire de lappareil photo (page 163).
74
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

Combinaison de deux photos en une seule photo (Coupling Shot)

Le mode Coupling Shot permet de combiner les photos de deux personnes sur une seule photo. Il est ainsi possible dobtenir une photo de deux personnes sans faire appel à une troisième personne. Le mode Coupling Shot se trouve dans le mode BESTSHOT (page 71).
Images combinées
Première photo
Seconde photo
Sur cette photo la personne qui prend la première photo nest pas incluse.
En vous assurant que larrière-plan de la photo est bien aligné, photographiez la personne qui a pris la première photo.
75
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet REC, Mode REC, puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner BESTSHOT, puis appuyez sur [SET].
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Coupling Shot, puis appuyez sur [SET].
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
5.
Alignez dabord le cadre de mise au point sur le sujet qui doit être sur la gauche de la photo.
Lorsque Coupling Shot est sélectionné, le réglage de zone AF (page 63) Ponctuelle est automatiquement sélectionné.
6.
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer
Cadre de mise au point
le côtegauche de la photo.
Les réglages de mise au point, dexposition, de balance des blancs, de zoom et de flash sont fixes pour ce type de photo.
7.
Alignez ensuite le cadre de mise au point sur le sujet qui doit être sur la droite de la photo, en prenant soin de bien faire correspondre larrière-plan sur
Photo en semi-transparence
larrière-plan en semi­transparence de la première image.
Il suffit dappuyer sur [MENU] après l’étape 5 ci­dessus pour annuler la première image et revenir à l’étape 5.
76
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
8.
Lorsque tout est prêt, enregistrez le côte droit de la photo.
IMPORTANT !
Lorsque vous utilisez la fonction Coupling Shot, la mémoire de fichiers est temporairement utilisée pour enregistrer les données. Une erreur peut se présenter pendant lenregistrement si la mémoire est insuffisante. Dans ce cas, supprimez les photos dont vous navez plus besoin.
Enregistrement dun sujet sur un arrière­plan préexistant (Pre-shot)
Le mode Pre-shot permet de photographier dabord larrière-plan souhaité puis de demander à quelquun de vous prendre en photo devant cet arrière-plan. La photo Pre-shot se prend en deux étapes.
1. Cadrez larrière-plan souhaité et appuyez sur le déclencheur. A ce moment, une image en semi­transparence apparaît et reste affichée sur l’écran.
2. Demandez à quelquun de vous photographier devant cet arrière-plan, en lui disant de prendre comme guide la photo en semi-transparence.
Seule la photo prise à l’étape 2 est sauvegardée.
Selon la façon dont le cadrage est effectué à l’étape 2,
larrière-plan peut être légèrement différent de celui de l’étape 1.
Notez que la mode Pre-shot nest disponible quen mode BESTSHOT (page 71).
77
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
Gelez larrière-plan sur l’écran.
La photo est prise.
Enregistrez la photo en
utilisant larrière-plan comme guide.
78
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet REC, Mode REC, puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner BESTSHOT, puis appuyez sur [SET].
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Pre­shot, puis appuyez sur [SET].
5.
Gelez larrière-plan sur l’écran.
Bien que larrière-plan apparaisse en semi­transparence à l’étape 6, il nest pas sauvegardé dans la mémoire à ce moment.
Les réglages de mise au point, dexposition, de balance des blancs, de zoom et de flash sont fixes pour ce type de photo.
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
6.
Mettez le cadre de mise au point sur le sujet et, cadrez le sujet sur larrière-plan qui apparaît sur l’écran en semi- transparence.
Lorsque vous appuyez sur [MENU] après l’étape 5 ci-dessus, la photo darrière-plan est annulée et lappareil revient à l’étape 5.
7.
Lorsque tout est comme vous voulez, prenez
Photo en semi-transparence
la photo.
La photo cadrée sur l’écran à l’étape 6 est enregistrée, mais la photo servant darrière-plan nest pas enregistrée.

Utilisation du mode denregistrement de séquences vidéo

Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo avec du son. La séquence peut être aussi longue que la capacité de la mémoire le permet.
Format du fichier : AVI Le format AVI est conforme au format vidéo JPEG promu par Open DML Group.
Taille de limage : 320 x 240 pixels
Taille des fichiers vidéo : Environ 300 Ko/seconde
Temps maximal des séquences vidéo:Une séquence :
Tant que la capacité de la mémoire le permet
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet REC, Mode REC, puis appuyez sur [].
79
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Movie (Séquence vidéo), puis appuyez sur [SET].
Temps denregistrement restant
4.
Dirigez lappareil vers le sujet et appuyez
Indicateur denregistrement de séquences vidéo
sur le déclencheur.
Lenregistrement de la séquence vidéo se poursuit tant que la mémoire nest pas pleine à moins que vous ne l’arrêtiez en appuyant sur le déclencheur.
Lorsque lenregistrement de séquences vidéo commence, le zoom optique est désactivé. Seul le zoom numérique fonctionne pendant lenregistrement. Si vous voulez utiliser le zoom optique pour enregistrer une séquence vidéo, effectuez le zoom avant de commencer lenregistrement.
Temps restant
80
La durée denregistrement disponible est indiquée à l’écran pendant l’enregistrement.
La mise au point de panorama (page 64) est automatiquement sélectionnée lorsque vous accédez au mode Séquence vidéo, quel que soit le réglage de mise au point mémorisé (page 90). Vous pouvez toutefois changer de mode avant de filmer la séquence.
5.
Lorsque lenregistrement de séquences vidéo est terminé, le fichier est sauvegardé dans la mémoire de fichiers.
IMPORTANT !
Le flash n’émet pas d’éclairs en mode Séquences vidéo.
Le son peut aussi être enregistré avec cet appareil
photo. Veuillez noter les points suivants lorsque vous enregistrez une séquence vidéo. Ne recouvrez pas le
microphone avec les doigts.
Vous nobtiendrez pas
de bons résultats si lappareil est trop loin du sujet.
Le son peut être
parasité par le bruit des boutons, si vous les touchez pendant lenregistrement du son.
Microphone
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
Le son de la séquence est enregistré en
monophonie.
La mise au point de panorama (page 64) est
automatiquement sélectionnée lorsque vous accédez au mode Séquence vidéo.
Lorsque lautofocus (page 62) ou le mode Macro
( ) est sélectionné, la mise au point est automatique. Il faut noter que le bip de confirmation audible pendant la mise au point automatique est enregistré comme son. Si vous ne voulez pas que les sons de confirmation perturbent votre enregistrement audio, conservez le mode de mise au point de panorama (PF), ou bien sélectionnez la mise au point manuelle (MF) et réglez la netteté de limage avant de commencer à filmer.
Lautofocus nagit pas dans le cas de la mise au
point de panorama (PF), de la mise au point manuelle (MF) et de la mise au point sur linfini (), et aucun bip de confirmation nest audible. Dans le cas de la mise au point manuelle, les réglages de mise au point ne sont pas possibles pendant lenregistrement. Effectuez tous les réglages nécessaires avant de filmer une séquence.
Certains types de cartes mémoire mettent plus de
temps à enregistrer les données ce qui entraîne une perte dimages. et l’écran pendant l’enregistrement lorsqu’une image a été perdue.
REC
clignotent sur

Enregistrement du son

Ajout de son à une photo

Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter du son.
Format de limage : JPEG Le format JPEG est un format dimage offrant une compression efficace des données. Lextension des fichiers JPEG est .JPG.
Format audio : Format denregistrement WAVE/ADPCM Ce format est le format standard utilisé par Windows pour lenregistrement du son. Lextension des fichiers WAVE/ADPCM est .WAV.
Temps denregistrement : Environ 30 secondes par photo (maximum).
Taille des fichiers audio : Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison de 4 Ko par seconde)
81
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet REC, Mode REC, puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner ( + ), puis appuyez sur [SET].
Vous accédez au mode denregistrement de photo et son.
4.
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la photo.
Lorsque la photo est enregistrée, lappareil se met en attente denregistrement du son, et la photo reste affichée sur l’écran.
Vous pouvez annuler lattente denregistrement du son en appuyant sur [MENU].
Temps denregistrement restant
5.
Appuyez sur le déclencheur pour commencer lenregistrement du son.
Le témoin de fonctionnement vert clignote pendant lenregistrement.
Même si l’écran est éteint (page 25), il sallume lorsque vous ajoutez du son à une photo.
6.
Lenregistrement sarrête environ 30 secondes plus tard à moins que vous nappuyiez sur le déclencheur.
82
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

Enregistrement de la voix

Le mode denregistrement de la voix permet denregistrer rapidement sa propre voix ou celle dune autre personne.
Format audio : Format denregistrement WAVE/ADPCM Ce format denregistrement est le format standard utilisé par Windows pour lenregistrement. Lextension des fichiers WAVE/ADCPM est WAV.
Temps denregistrement : Environ 40 minutes avec la mémoire flash.
Taille des fichiers audio : Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison de 4 Ko par seconde)
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
4.
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la voix.
Le temps denregistrement restant est indiqué sur l’écran et le témoin de fonctionnement vert clignote pendant lenregistrement.
L’écran s’éteint si vous appuyez sur le bouton [DISP] pendant lenregistrement de la voix.
Vous pouvez insérer des index tout en enregistrant en appuyant sur [SET]. Voir page 111 pour le détail sur la localisation dun index pendant la lecture.
5.
Lenregistrement sarrête par une pression du déclencheur, lorsque la mémoire est pleine ou lorsque la batterie est vide.
2.
Sélectionnez longlet REC, Mode REC, puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Voice (Voix), puis appuyez sur [SET].
Vous accédez au mode denregistrement de la voix.
Temps denregistrement restant
REMARQUE
Pour accéder au mode denregistrement de la voix sans faire ressortir lobjectif il faut appuyer sur le bouton dalimentation ou [ ] (REC) tout en tenant [DISP] enfoncé.
83
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
Précautions concernant lenregistrement de la voix
Dirigez le microphone à
lavant de lappareil vers le sujet.
Ne recouvrez pas le
microphone avec les doigts.
Vous nobtiendrez pas de
bons résultats si lappareil est trop loin du sujet.
Le son peut être parasité par
le bruit des boutons, si vous les touchez pendant lenregistrement.
Pour arrêter lenregistrement et mettre en mémoire tout le
son enregistré jusqu’à ce point, il faut appuyer sur le bouton dalimentation ou sur [ ] (PLAY).
Vous pouvez aussi enregistrer la voix après avoir pris une
photo, ou bien changer le son enregistré avec une photo. Voir page 109 pour le détail.
Microphone

Utilisation de lhistogramme

Vous pouvez utiliser le bouton [DISP] pour afficher un histogramme sur l’écran. Cet histogramme permet de vérifier lexposition pendant lenregistrement (page 25). Vous pouvez aussi afficher lhistogramme dune photo enregistrée en mode PLAY.
Histogramme
Un histogramme est un graphique qui représente la clarté dune photo sous forme de pixels. Laxe vertical indique le nombre de pixels, tandis que laxe horizontal indique la clarté. Vous pouvez utiliser lhistogramme pour déterminer si une image contient suffisamment de zones sombres (côté gauche), de zones moyennes (centre) ou de zones éclairées (droite) pour que les détails ressortent bien. Si lhistogramme paraît disproportionné pour une raison quelconque, vous pouvez corriger lexposition (décentrement EV) pour la décaler vers la gauche ou la droite et obtenir un meilleur équilibre. Lexposition optimale est atteinte quand lhistogramme est le plus proche du centre.
84
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
Lorsque lhistogramme est trop
à gauche, cest quil y a trop de
pixels sombres. Vous obtenez ce type dhistogramme lorsque lensemble de la photo est trop sombre. Un histogramme trop
à gauche peut provoquer unnoircissement des zones sombre de limage.
Lorsque lhistogramme est trop
à droite, cest quil y a trop de
pixels clairs. Vous obtenez ce type dhistogramme lorsque lensemble de la photo est trop claire. Un histogramme trop à droite peut provoquer un blanchissement des zones claires de l’image.
Lhistogramme est équilibré
lorsque la répartition des pixels sombres et des pixels clairs est bonne. Vous obtenez ce type dhistogramme quand lensemble de la photo est bien éclairé.
IMPORTANT !
Les histogrammes précédents servent à titre dillustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir exactement les mêmes histogrammes avec certains sujets.
Un histogramme centré ne garantit pas nécessairement une exposition optimale. Limage enregistrée peut être surexposée ou sous-exposée, bien que lhistogramme soit centré.
Vous nobtiendrez pas toujours un histogramme optimal parce que la correction de lexposition a un effet limité.
Lorsque le flash est utilisé, ou dans certaines conditions de prise de vue, lhistogramme peut indiquer une exposition différente de lexposition réelle de la photo prise.
Cet histogramme napparaît pas lorsque vous utilisez le mode Coupling Shot (page 75) ou Pre-shot (page
77).
85
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

Réglages de lappareil en mode REC

Les paramètres qui peuvent être réglés avant la prise de vue en mode REC sont les suivants.
Sensibilité ISO
Grille On/Off
Revue photos On/Off
Réglage des touches G/D
Réglages par défaut à la mise sous tension
Réinitialisation de lappareil photo
REMARQUE
Vous pouvez aussi régler les paramètres suivants. Voir les pages de référence pour le détail.
Taille (page 58)Qualité (page 60)Balance des blancs (page 69)Zoom numérique (page 52)Zone AF (page 63)Auto Pan (page 62)

Spécification de la sensibilité ISO

Vous pouvez changer le réglage de sensibilité ISO pour obtenir de meilleures photos dans les lieux mal éclairés ou lorsque vous utilisez des vitesses dobturation rapides.
La sensibilité ISO est exprimée par un indice qui indiquait à lorigine la sensibilité des pellicules photographiques.
Un indice élevé, indiquant une sensibilité élevée, est meilleur pour lenregistrement dans les lieux mal éclairés.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet REC, puis ISO et appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
86
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
EX-Z30
Pour obtenir:
Sélection automatique de la sensibilité Sensibilité conforme à la norme ISO 50 Sensibilité conforme à la norme ISO 100 Sensibilité conforme à la norme ISO 200 Sensibilité conforme à la norme ISO 400
EX-Z40
Pour obtenir:
Sélection automatique de la sensibilité Sensibilité conforme à la norme ISO 50 Sensibilité conforme à la norme ISO 100 Sensibilité conforme à la norme ISO 200 Sensibilité conforme à la norme ISO 400
Sélectionner ce réglage:
Auto ISO 50 ISO 100 ISO 200 ISO 400
Sélectionner ce réglage:
Auto ISO 50 ISO 100 ISO 200 ISO 400
IMPORTANT !
Dans certaines situations des parasites peuvent apparaître sur la photo lorsquune vitesse dobturation et un réglage de sensibilité ISO élevés sont sélectionnés. Pour obtenir des photos nettes et de bonne qualité, il est préférable dutiliser le réglage de sensibilité ISO le plus faible possible.
La prise de vue dun sujet rapproché avec une haute sensibilité ISO et le flash peut entraîner un mauvais éclairage du sujet.
REMARQUE
Les touches [] et [] peuvent être personnalisées (page 89) pour que la sensibilité ISO change lorsque vous appuyez dessus en mode REC.
87
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

Affichage de la grille

Vous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera à cadrer limage et à maintenir lappareil photo droit pendant la prise de vue.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet REC, puis Grille et appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Pour : Afficher la grille Cacher la grille
Sélectionnez le réglage : On Off

Activation et désactivation de la revue de photos

Dès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît sur l’écran lorsque la revue de photos est activée. Pour activer et désactiver cette fonction procédez de la façon suivante.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet REC, Revue, puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Pour : Afficher les photos une seconde
environ après lenregistrement Ne pas afficher les photos
immédiatement après leur enregistrement
Sélectionnez :
On
Off
88
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
Affectations de fonctions aux touches [] et []
Les touches [] et [] peuvent être personnalisées pour changer certains réglages en mode REC. Après avoir affecté un réglage aux touches [] et [], vous pouvez changer ce réglage sans passer par le menu.
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet REC, Touche G/D, puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
89
Si vous voulez affecter cette fonction aux touches [] et []:
Mode denregistrement
[] et [] fait défiler les modes : Photo, BESTSHOT, Séquence vidéo, Photo et son, Enregistrement de la voix (page
183).
Modification EV
[] augmente la correction, [] réduit la correction (page 67).
Réglage de la balance des blancs
[] et [] fait défiler les réglages de balance des blancs (page 69).
Sensibilité ISO
[] et [] font défiler les réglages de sensibilité ISO (page 86)
Mode de retardateur
[] et [] fait défiler les modes de retardateur (page 56)
Pas de fonction affectée
REMARQUE
Le réglage par défaut est Mode REC.
Sélectionnez ce réglage :
Mode REC
Modif EV
Balance blancs
ISO
Retardateur
Off
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT

Spécification des réglages dalimentation par défaut

La “mémoire de mode de lappareil photo permet de spécifier les réglages qui seront valides à la mise sous tension de lappareil pour le mode REC, cest à dire les réglages de flash, de mise au point, de balance des blancs, de sensibilité ISO, de zone dautofocus, de zoom numérique, de position de mise au point manuelle et de position du zoom. Si vous activez la mémoire de mode pour un mode particulier, lappareil photo se souviendra du réglage de ce mode lors de sa mise hors tension et rétablira ce réglage à sa mise sous tension. Lorsque la mémoire de mode est désactivée pour un mode, les réglages usine correspondants sont automatiquement rétablis. Le tableau suivant montre ce qui se passe lorsque vous activez ou désactivez la mémoire de mode pour chaque mode.
Fonction
Mode REC
Flash Mise au point* Balance blancs
ISO
Zone AF
Zoom numérique
Position MF
Position Zoom*
1
2
Oui
Réglage à la mise hors tension
Punctuelle
Dernière position dautofocus valide avant la sélection de la mise au point manuelle
Grand angle
*1 Le réglage de mode de mise au point nest pas
mémorisé dans le mode Séquence vidéo. Il revient automatiquement au mode PF (Mise au point panoramique).
*2 Seule la position du zoom optique est mémorisée.
90
Non
Snapshot
Auto Auto Auto Auto
On
AUTRES FONCTIONS DENREGISTREMENT
1.
En mode REC, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet Mémoire, sélectionnez l’élément que vous voulez changer, puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Pour :
Activer la mémoire de mode pour que les réglages soient rétablis à la mise sous tension de lappareil
Désactiver la mémoire de mode pour que les réglages soient réinitialisés à la mise sous tension de lappareil
IMPORTANT !
Notez que les réglages du mode BESTSHOT ont priorité sur les réglages de la mémoire de mode. Si vous éteignez lappareil photo alors que le mode BESTSHOT est sélectionné, tous les réglages sauf ceux du Mode REC et de Position zoom seront ceux du modèle BESTSHOT lorsque vous rallumerez lappareil, quels que soient les réglages de la mémoire de mode.
Si vous éteignez lappareil photo en mode Séquences vidéo, le flash est désactivé lorsque vous rallumez lappareil, quel que soit le réglage de mémoire de mode.
Sélectionnez le réglage :
On
Off

Rétablissement des réglages par défaut de lappareil photo

Procédez de la façon suivante pour rétablir tous les réglages par défaut de lappareil photo comme indiqué dans Présentation des menus” à la page 183.
1.
En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez longlet Réglage, puis Réinit et appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Réinitialiser, puis appuyez sur [SET].
Pour annuler lopération sans rétablir les réglages, sélectionnez Annuler et appuyez sur [SET].
91

LECTURE

LECTURE
Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour revoir les photos et films après leur enregistrement.

Lecture de base

Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil.
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY) pour allumer l’appareil.
• Vous accédez au mode PLAY.
• Une photo ou un message apparaît sur l’écran.
[ ]
92
2.
Utilisez [] (avant) et [] (arrière) pour faire défiler les fichiers sur l’écran.
REMARQUES
• Vous pouvez faire défiler les fichiers plus rapidement en appuyant en continu sur [] ou [].
• Pour que les photos défilent plus rapidement sur l’écran, la photo affichée tout d’abord est une photo de prévisualisation, c’est-à-dire que sa définition est moins bonne. La photo normale apparaît un instant plus tard après la photo de prévisualisation. Ceci n’est pas le cas avec les photos copiées d’un appareil photo.
LECTURE

Affichage de photos avec son

Effectuez les opérations suivantes pour afficher une photo avec le son (indiqué par l’icône ).
1.
En mode PLAY, utilisez [] et [] de sorte que la photo souhaitée apparaisse.
2.
Appuyez sur [SET].
• A ce moment vous entendez le son enregistré avec la photo.
• Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la reproduction du son.
Pour : Rechercher un son vers
l’avant on l’arriere Interrompre le son et
continuer
Régler le volume du son
Annuler la lecture
Vous devez : Appuyer en continu sur [왗]
ou [].
Appuyer sur [SET].
Appuyer sur [] ou [].
Appuyer sur [MENU].
IMPORTANT !
• Le volume du son peut être réglé pendant la lecture ou la pause seulement.
93
LECTURE

Inversion de l’affichage

Pour inverser l’affichage de 180 degrés, procédez de la façon suivante. Ceci vous permet de montrer à une autre personne les photos prises.
[SET]
Déclencheur
1.
En mode PLAY, utilisez [] et [] pour faire défiler les photos sur l’écran et afficher celle que vous voulez voir.
2.
Tout en tenant le déclencheur enfoncé, appuyez sur [SET].
• L’image s’inverse de 180 degrés. L’histogramme ou tout autre information affichée est dégagé lorsque la photo est inversée.
• Lorsqu’une photo est tournée, vous pouvez utiliser [] et [] pour afficher une autre photo, si nécessaire.
3.
Pour revenir à la position normale de la photo, appuyez sur un bouton quelconque à l’exception de [], [], [] ou [].
IMPORTANT !
• Notez qu’il n’est pas possible de reproduire une séquence vidéo ou un fichier vocal lorsqu’une photo inversée est affichée.
• Vous ne pouvez pas procéder comme indiqué ci­dessus pour inverser une photo agrandie, une photo de calendrier, une image d’une séquence vidéo, un écran à 9 photos, une photo enregistrée avec du son ou une photo enregistrée avec un fichier vocal.
94
LECTURE

Agrandissement de la photo affichée

Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la photo affichée et l’agrandir jusqu’à quatre fois sa taille normale.
1.
En mode PLAY, utilisez [] et [] pour afficher la photo souhaitée.
2.
Appuyez sur le bouton de zoom ( ) pour agrandir la photo.
• Un indicateur montrant le rapport de focale actuel apparaît.
• Vous pouvez basculer entre la photo agrandie et la photo normale en appuyant sur [MENU].
Rapport de focale actuel
3.
Utilisez [], [], [] et [] pour décaler la photo vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
4.
Appuyez sur [MENU] pour rétablir la taille originale de la photo.
IMPORTANT !
• Il n’est pas possible d’agrandir une séquence vidéo.
• Selon la taille originale de la photo, il peut être impossible d’obtenir une photo exactement quatre fois plus grande.
95
LECTURE

Redimensionnement de la photo

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la taille d’une photo : SXGA (1280 x 960 pixels) ou VGA (640 x 480 pixels).
• VGA est la taille de photo optimale lorsqu’on veut joindre des photos à du courrier électronique ou les incorporer à des pages Web.
1.
En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
2.
Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Redimensionner”, puis appuyez sur [].
3.
Utilisez [] et [] pour faire défiler les photos et afficher celle que vous voulez redimensionner.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez sur [SET].
Pour :
Redimensionner à 1280 x 960 pixels (SXGA)
Redimensionner à 640 x 480 pixels (VGA)
Annuler le redimensionnement
Sélectionnez le réglage :
1280 x 960
640 x 480
Annuler
96
LECTURE
IMPORTANT !
• Lorsqu’une photo est redimensionnée, un nouveau fichier est créé pour cette photo. Le fichier de la photo originale n’est pas supprimé.
• Il n’est pas possible de redimensionner les photos à moins de 640 x 480 pixels.
• Une photo enregistrée en 2048 x 1360 (3:2) pixels (EX-Z30) et 2304 x 1536 (3:2) pixels (EX-Z40) ne peut pas être redimensionnée.
• Seules les photos enregistrées avec cet appareil peuvent être redimensionnées.
• Si le message “Fonction invalide pour ce fichier.” apparaît, l’image actuelle ne peut pas être redimensionnée.
• Il n’est pas possible de redimensionner une photo si la mémoire ne peut pas contenir la nouvelle version.
• Lorsque vous affichez une image redimensionnée sur l’écran de l’appareil photo, la date et l’heure de l’enregistrement sont indiquées, et non pas celles du redimensionnement.

Rognage d’une photo

Procédez de la façon suivante pour rogner une partie d’une photo agrandie et utiliser la partie restante pour la joindre à un message, une page web, etc.
1.
En mode PLAY, utilisez [] et [] pour faire défiler les photos et afficher celle que vous voulez rogner.
2.
Appuyez sur [MENU].
3.
Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Rogner” et appuyez sur [].
• Un cadre de rognage apparaît.
4.
Utilisez le bouton de zoom ( ) pour agrandir ou rétrécir le cadre.
• La taille de la limite de rognage dépend de la taille de la photo sur l’écran.
97
LECTURE
5.
Utilisez [], [], [] et [] pour déplacer la limite de rognage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite jusqu’à ce que la partie souhaitée de la photo soit délimitée.
6.
Appuyez sur [SET] pour extraire la partie de la photo comprise dans les limites de rognage.
• Si vous voulez annuler l’opération à ce moment, appuyez sur [MENU].
IMPORTANT !
• Lorsqu’une photo est rognée, un nouveau fichier est créé pour cette photo. Le fichier de la photo originale n’est pas supprimé.
• Une photo enregistrée en 2048 x 1360 (3:2) pixels (EX-Z30) et 2304 x 1536 (3:2) pixels (EX-Z40) ne peut pas être rognée.
• Les images du mode Séquence vidéo et les photos enregistrées avec un fichier vocal ne peuvent pas être rognées.
• Une photo enregistrée avec un autre modèle d’appareil photo ne peut pas être rognée.
• Si le message “Fonction invalide pour ce fichier” apparaît, c’est que la photo actuelle ne peut pas être rognée.
• Le rognage ne peut pas être effectué si la mémoire n’est pas suffisante pour conserver l’image rognée.
• Lorsque vous affichez une image rognée sur l’écran de l’appareil photo, la date et l’heure de l’enregistrement sont indiquées, et non pas celles du rognage.
98
LECTURE

Lecture de séquences vidéo

Procédez de la façon suivante pour voir une séquence vidéo enregistrée dans le mode Séquence vidéo.
1.
En mode PLAY, appuyez sur [] ou [] pour faire défiler les images jusqu’à ce que la séquence vidéo que vous voulez voir apparaisse.
2.
Appuyez sur [SET].
• La séquence commence.
Icône de séquence vidéo
99
• Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la lecture d’une séquence vidéo.
Pour :
Avancer ou reculer
Faire une pause ou continuer
Avancer ou reculer d’une image pendant la pause
Annuler la lecture Régler le volume du son
IMPORTANT !
• Les séquences vidéo ne peuvent pas être répétées. Pour voir plus d’une fois une séquence vidéo, recommencez les opérations mentionnées ci-dessus.
• Cet appareil photo peut aussi reproduire des enregistrements audio. Il faut toutefois noter les points suivants lors de la lecture audio. — Le volume du son peut être réglé pendant la
lecture ou la pause seulement.
Vous devez : Appuyer en continu sur [왗]
ou [].
Appuyer sur [SET].
Appuyer sur [] ou [].
Appuyer sur [MENU]. Appuyer sur [] ou [].
LECTURE

Affichage de 9 images à la fois

Procédez de la façon suivante pour afficher neuf images à l’écran.
1.
En mode PLAY, appuyez sur le bouton de zoom ( ).
• L’écran à 9 photos apparaît avec autre centre la photo affichée à l’étape 2, entourée du cadre de sélection.
apparaît sur l’écran à 9 photos pour indiquer les photos qui ont été enregistrées avec un fichier vocal (page 111).
• S’il n’y a pas plus de neuf photos, celles-ci sont affichées dans l’ordre et la 1e photo apparaît dans le coin supérieur gauche, entourée du cadre de sélection.
2.
Utilisez [], [], [] et [] pour déplacer le cadre et sélectionner la photo souhaitée. Si vous appuyez sur [] lorsque le cadre de sélection est dans la colonne de droite ou sur [] lorsque qu’il est dans la colonne de gauche, les neuf photos suivantes ou précédentes apparaissent.
100
Exemple: Si 20 photos sont enregistrées et la 1e photo
3.
Appuyez sur un bouton sauf [], [], [] et
est affichée
17 18 19
20 1 2
345
678
91011
12 13 14
15 16 17
18 19 20
1
[] pour afficher la photo sélectionnée en grand.
2 3
Loading...