• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
• Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
• Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
1
Desembalaje
Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos
mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en contacto con
su vendedor original.
Cámara digital
Pila recargable de ion-litio
(NP-80)
Para fijar la correa a la cámara
1
Cable de alimentaciónCorrea
Cable USBCD-ROMReferencia básica
2
Unidad de cargador
(BC-81L)
Fije aquí la correa.
2
¡Lea esto primero!
• El contenido de este manual y la Referencia básica adjunta se encuentran sujetos
a cambios sin previo aviso.
• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
producción. En caso de preguntas, o si aprecia algún error, etc., no dude en
ponerse en contacto con nosotros.
• Queda prohibida la copia, íntegra o parcial, del contenido de esta Guía del usuario.
Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido cualquier uso del
contenido de este manual por razones que no sean de uso personal, sin el
consentimiento de CASIO COMPUTER CO., LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños y
perjuicios o pérdidas por lucro cesante sufridos por usted o por terceros que
resultasen del uso o de un fallo de funcionamiento de este producto.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños,
pérdidas por lucro cesante, o quejas de terceros que resultasen del uso de Photo
Transport o YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños o
pérdidas por lucro cesante ocasionados por el borrado de los contenidos de la
memoria debido a fallos de funcionamiento, reparación, o cualquier otra causa.
• Tenga en cuenta que las pantallas e ilustraciones del producto mostradas como
ejemplo en esta Guía del usuario, pueden diferir ligeramente de las pantallas y de
la configuración real de la cámara.
Panel LCD
El panel de cristal líquido de la pantalla del monitor utiliza tecnología de alta precisión
que provee un rendimiento de píxeles superior a 99,99%. Esto significa que un
número muy pequeño de píxeles puede permanecer siempre encendido o apagado.
Esto se debe a las características del panel de cristal líquido, y no es ningún signo de
anomalía.
Realice algunas tomas de prueba
Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la
cámara está grabando correctamente.
La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle
sobre el estado de la cámara.
• Las pantallas de ejemplo de esta sección tienen por objeto mostrarle las
ubicaciones de todos los indicadores y cifras que aparecen en la pantalla del
monitor en los diversos modos. No representan las pantallas que aparecen
realmente en la cámara.
. Grabación de instantáneas
Capacidad de memoria restante para
co
cn
cm
341657
2
ckcl
bt
89
brbs
bk
bl
bm
bn
bo
bp
bq
1
instantáneas (página 139)
Capacidad de memoria restante para
2
película (página 47)
Modo de grabación (página 24)
3
Ajuste del equilibrio del blanco (página 67)
4
Disparo continuo (página 60)
5
Indicador de deterioro de imagen (página 45)
6
Modo de medición (página 68)
7
Tamaño de imagen de la instantánea
8
(página 31)
Calidad de imagen de la instantánea
9
(página 65)
Calidad de imagen de la película (página 34)
bk
Flash (página 35)
bl
Disparador automático (página 37)
bm
Área AF (página 38)
bn
Sensibilidad ISO (página 40)
bo
Modo “easy” (página 41)
bp
Detección facial (página 43)
bq
Fecha/hora (página 44)
br
Indicador de estampado de fecha
bs
(página 110)
Compensación de exposición (página 66)
bt
Cuadro de enfoque (páginas 25, 39)
ck
Indicador del nivel de pila (página 17)
cl
Histograma (página 116)
cm
Antisacudida (página 61)
cn
Modo de enfoque (página 56)
co
10
. Botón disparador presionado hasta la mitad
Modo de grabación (página 24)
2
3
1
Flash (página 35)
2
Sensibilidad ISO (página 40)
3
Valor de apertura
4
Velocidad de obturación
5
Cuadro de enfoque (páginas 25, 39)
6
1
6
4
5
NOTA
• Si el ajuste actual de apertura, velocidad de obturación, sensibilidad ISO o
exposición automática no es correcto, el ajuste cambiará a naranja al presionar el
botón disparador hasta la mitad.
. modo “easy”
Flash (página 35)
4
5
1
Disparador automático (página 37)
2
Capacidad de memoria restante para
3
instantáneas (página 139)
Tamaño de imagen de la instantánea
4
(página 31)
Fecha/hora (página 44)
5
Indicador del nivel de pila (página 17)
6
Cuadro de enfoque (páginas 25, 39)
7
321
7
6
11
. Grabación de película
4
5
1
2
3
4
123
9
8
5
6
76
7
8
9
. Visualización de instantáneas
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
bq
bp
boblbkbmbn
2
31
9
bk
bl
bm
bn
bo
bp
bq
. Reproducción de películas
4
5
1
2
3
4
1
23
5
6
7
6
7
Flash (página 35)
Modo de grabación (página 47)
Ajuste del equilibrio del blanco (página 67)
Capacidad de memoria restante para
película (página 47)
Tiempo de grabación de la película
(página 47)
Compensación de exposición (página 66)
Indicador del nivel de pila (página 17)
Histograma (página 116)
Antisacudida (página 61)
Tipo de archivo
Indicador de protección (página 76)
Nombre de carpeta/archivo (página 104)
Calidad de imagen de la instantánea
(página 65)
Tamaño de imagen de la instantánea
(página 31)
Sensibilidad ISO (página 40)
Valor de apertura
Velocidad de obturación
Fecha/hora (página 44)
Modo de medición (página 68)
Ajuste del equilibrio del blanco (página 67)
Flash (página 35)
Modo de grabación
Indicador del nivel de pila (página 17)
Histograma (página 116)
Compensación de exposición (página 66)
Tipo de archivo
Indicador de protección (página 76)
Nombre de carpeta/archivo (página 104)
Tiempo de grabación de la película
(página 70)
Calidad de imagen de la película (página 34)
Fecha/hora (página 44)
Indicador del nivel de pila (página 17)
12
Guía de inicio rápido
¿Qué es una cámara digital?
Una cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en
una tarjeta de memoria, de modo que usted puede grabar y borrar las
imágenes cuantas veces lo desee.
Grabar
Borrado
Las imágenes capturadas pueden utilizarse de diversas maneras.
Almacenar imágenes en
su ordenador.
Imprimir imágenes.Adjuntar imágenes a
mensajes de correo
electrónico.
13
Reproducción
Guía de inicio rápido
Qué puede hacer con su cámara CASIO
Su cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características
para permitir una fácil grabación de imágenes digitales, incluyendo las tres funciones
principales siguientes.
Detección facial
Para obtener hermosos retratos, apunte la cámara
hacia una persona y automáticamente se
detectará su cara.
Para obtener más información, vea la
43.
página
Antisacudida
La cámara efectúa automáticamente las
correcciones para reducir el desenfoque de
imágenes causado por el movimiento de la
cámara y un objeto que se mueve rápidamente.
Para obtener más información, vea la
61.
página
BEST SHOT
Basta con seleccionar la escena de muestra que
desea y la cámara realizará automáticamente las
configuraciones. Entonces tan solo deberá
presionar el botón disparador para lograr
imágenes perfectas.
Para obtener más información, vea la
51.
página
14
Guía de inicio rápido
Primero, cargue la pila antes de usar.
Tenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada.
Cargue la pila completamente siguiendo los pasos descritos en “Para cargar la pila”.
• Su cámara se alimenta mediante una pila de ion-litio especial recargable (NP-80)
CASIO. Nunca intente usar otro tipo de pila.
Para cargar la pila
1. Haga coincidir correctamente los
terminales positivo + y negativo de la pila con los de la unidad de
cargador, y coloque la pila en la
unidad de cargador.
2. Enchufe la unidad de cargador
en un tomacorriente doméstico.
Se requieren aproximadamente
210 minutos para una carga
completa. La lámpara [CHARGE] se
apaga cuando se completa el
proceso de carga. Desenchufe el
cable de alimentación del
tomacorriente y extraiga la pila del cargador.
Estado de la
lámpara
Encendida en rojoCargando
Parpadeando en rojo
ApagadaCarga completada
Descripción
Temperatura ambiente anormal, problema del
cargador, o problema de la pila (página 125)
Lámpara [CHARGE]
15
Guía de inicio rápido
Otras precauciones sobre la carga
• Utilice el cargador especial (BC-81L si viene incluido con la cámara, BC-80L si lo
adquiere separadamente) para cargar la pila de ion-litio especial (NP-80). Nunca
utilice ningún otro tipo de dispositivo cargador. El intento de usar un cargador
diferente puede resultar en un accidente imprevisto.
• Una pila que esté aún caliente debido al uso normal puede no cargarse
completamente. Deje enfriar la pila antes de cargarla.
• La pila se descarga ligeramente incluso cuando no esté colocada en la cámara.
Por tal motivo, se recomienda cargar la pila inmediatamente antes de su uso.
• La carga de la pila de la cámara puede provocar interferencias con la recepción de
la radio y la televisión. Si así sucede, enchufe el cargador en un tomacorriente más
alejado de la radio o el televisor.
• El tiempo real de carga depende de la capacidad de la pila utilizada y las
condiciones de carga.
Para instalar la pila
1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.
Deslice el control deslizante de la cubierta del
compartimiento de la pila hacia OPEN y luego ábrala
de la manera indicada por las flechas en la
ilustración.
2. Coloque la pila.
Con el logotipo de EXILIM
dirigido hacia arriba (en la
dirección de la pantalla del
monitor), sostenga el tope
que se encuentra junto a
la pila en la dirección
indicada por la flecha,
mientras introduce la pila
en la cámara. Presione la
pila hasta que quede
correctamente asegurada
mediante el tope.
Contactos de la pila
Logotipo de EXILIM
Cara
delantera
1
trasera
2
Tope
Cara
16
Guía de inicio rápido
3. Cierre la cubierta del compartimiento de la
pila.
Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y, a
continuación, mueva el control deslizante hacia
LOCK.
• Para obtener información sobre cómo reemplazar
la pila, vea la página 125.
2
1
Verificación de la energía restante de la pila
A medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del
monitor indica la energía restante, de la manera mostrada a continuación.
Energía restanteAltaBaja
Indicador de pila***
Color del indicadorCian* Ámbar*Rojo*Rojo
indica baja energía de la pila. Cargue la pila cuanto antes.
La grabación no es posible cuando se indica . Cargue la pila inmediatamente.
• El nivel mostrado por el indicador de la pila puede cambiar cuando se cambia entre
el modo REC y el modo PLAY.
• La indicación de fecha y hora de la cámara no será correcta si la deja sin recibir
energía durante unos dos días con la pila agotada. Si esto sucede, coloque una
pila nueva y, a continuación, ajuste correctamente la hora y fecha (página 110).
• Vea la página 143 para la información sobre la vida útil de la pila y la capacidad de
la memoria.
Sugerencias para ahorrar energía de la pila
• Cuando no necesite usar el flash, seleccione ? (Flash desactivado) para el ajuste
del flash (página 35).
• Active las funciones de apagado automático y de modo inactivo para evitar que la
pila se descargue cuando se haya olvidado de apagar la cámara
(páginas 112, 112).
17
Guía de inicio rápido
Configuración de los ajustes básicos la primera vez que
enciende la cámara
La primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para
configurar los ajustes de idioma de visualización, fecha y hora. Si la fecha y hora no
están ajustadas correctamente, las imágenes se grabarán con la fecha y hora
incorrectas.
!
IMPORTANTE!
• La pantalla para seleccionar el idioma no aparecerá en el paso 2 del siguiente
procedimiento si usted compró una cámara para el mercado japonés. Para
cambiar el idioma de la pantalla, en este caso, desde el japonés, utilice el
procedimiento descrito en “Especificación del idioma de visualización (Language)”
(página 111). Tenga en cuenta que la versión de este manual en el idioma
seleccionado por usted podría no estar incluida en una cámara destinada al
mercado japonés.
• Algunos modelos de cámara vendidos en ciertas áreas geográficas pueden no ser
compatibles con la selección del idioma de visualización.
1. Presione [ON/OFF] (Encender/
apagar) para encender la cámara.
2. Utilice [8], [2], [4] y [6] para
seleccionar el idioma que desea y,
a continuación, presione [SET].
[BS]
[ON/OFF]
(Encender/apagar)
[
SET
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar un estilo de fecha y, a continuación,
presione [SET].
Ejemplo: 10 de julio de 2012
AA/MM/DD
DD/MM/AA
MM/DD/AA
* 12/7/10
* 10/7/12
* 7/10/12
4. Ajuste la fecha y hora.
Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste que desea
y, a continuación, utilice [8] y [2] para cambiarlo.
Presione [BS] para cambiar entre el formato de
12 horas y 24 horas.
5. Después de ajustar la fecha y hora, utilice [4] y
[6] para seleccionar “Aplicar” y, a continuación, presione [SET].
18
Guía de inicio rápido
]
Si comete algún error mientras configura los ajustes de idioma de visualización,
fecha u hora durante el procedimiento anterior, consulte las siguientes páginas
para obtener información sobre cómo realizar las correcciones.
– Idioma de visualización: Página 111
– Fecha y hora: Página 110
NOTA
• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo
que están sujetos a cambios.
• Si extrae la pila demasiado pronto después de ajustar la hora y fecha, la indicación
de la hora y fecha podría aparecer incorrecta. No retire la pila durante 24 horas
como mínimo después de configurar los ajustes.
Preparación de una tarjeta de memoria
Si bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar
imágenes y películas, probablemente deseará comprar una tarjeta de memoria
disponible comercialmente para contar con mayor capacidad. La cámara no viene
con una tarjeta de memoria. Mientras haya una tarjeta de memoria cargada en la
cámara, las imágenes y películas grabadas se almacenarán en la tarjeta de
memoria. Cuando no haya una tarjeta de memoria cargada en la cámara, las
imágenes y películas se almacenarán en la memoria interna.
• Para obtener información sobre la capacidad de las tarjetas de memoria, vea la
página 139.
Tarjetas de memoria compatibles
– Tarjeta de memoria SD
– Tarjeta de memoria SDHC
Utilice uno de los tipos de tarjeta de memoria mencionados
anteriormente.
19
Guía de inicio rápido
Para instalar una tarjeta de memoria
1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para
apagar la cámara y luego abra la cubierta del
1
compartimiento de la pila.
Deslice el control deslizante de la cubierta del
compartimiento de la pila hacia OPEN y luego ábrala
de la manera indicada por las flechas en la
ilustración.
2
2. Instale una tarjeta de memoria.
Posicione la tarjeta de memoria con
su cara delantera dirigida hacia arriba
(en la dirección de la pantalla del
monitor), y deslícela hasta el fondo de
la ranura hasta oír el chasquido que
se emite cuando queda firmemente
asegurada.
Cara
delantera
Cara
trasera
3. Cierre la cubierta del
compartimiento de la pila.
Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y, a
continuación, mueva el control deslizante hacia
LOCK.
• Para obtener información sobre cómo reemplazar
la tarjeta de memoria, vea la página 127.
!
IMPORTANTE!
• Nunca inserte en la ranura nada que no sea una tarjeta de memoria compatible
(página 19).
• Si llegara a entrar agua u otros objetos extraños en la ranura de la tarjeta, apague
inmediatamente la cámara, retire la pila, y póngase en contacto con su vendedor o
centro de servicio autorizado CASIO más cercano.
Cara
delantera
2
1
20
Guía de inicio rápido
Para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria nueva
Antes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá
formatearla.
1. Encienda la cámara y presione [MENU].
2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Formato” y, a continuación,
presione [6].
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Formato” y, a continuación,
presione [SET].
!
IMPORTANTE!
• Las instantáneas o archivos almacenados previamente en una tarjeta de memoria
se borrarán al efectuar el formateo. Normalmente una tarjeta de memoria no
necesitará volver a formatearse. Sin embargo, si nota un retraso al almacenar en
una tarjeta o cualquier otra anormalidad, vuelva a formatear la tarjeta.
• Asegúrese de usar la cámara para formatear la tarjeta de memoria. Si una tarjeta
de memoria es formateada en un ordenador para ser luego utilizada en la cámara,
es posible que el procesamiento de datos efectuado por la cámara tarde más. En
el caso de una tarjeta de memoria SD o SDHC, si la formatea en un ordenador
puede producirse disconformidad con el formato SD, y causar problemas de
compatibilidad, funcionamiento, etc.
• Antes de formatear una tarjeta Eye-Fi nueva para utilizarla por primera vez, copie
los archivos de instalación Eye-Fi Manager en su ordenador. Haga esto antes de
formatear la tarjeta.
21
Guía de inicio rápido
Encendido y apagado de la cámara
Para encender la cámara
Para ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF]
(Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el
modo PLAY, presione [p] (PLAY).
La lámpara trasera se ilumina momentáneamente (en
verde) y la cámara se enciende. Si está ingresando en el
modo REC, el objetivo de la cámara se extiende en este
momento.
• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir
[ON/OFF]
(Encender/apagar)
Lámpara trasera
o entrar en contacto con el objetivo mientras se
extiende. Si sostiene el objetivo con la mano para que
no se extienda, se podrían producir fallos de
funcionamiento.
• Si presiona [p] (PLAY) mientras está en el modo
REC se cambiará al modo PLAY. El objetivo se retrae
aproximadamente 10 segundos después de cambiar
[p]
(PLAY)
[r]
(REC)
los modos.
• La función modo inactivo o de apagado automático
(páginas 112, 112) hace que la alimentación se desconecte automáticamente tras
un período de inactividad predeterminado.
Para apagar la cámara
Presione [ON/OFF] (Encender/apagar).
• Puede configurar la cámara para evitar que se encienda al presionar [r] (REC) o
[p] (PLAY). Asimismo, puede configurar la cámara para que se apague
presionando [r] (REC) o [p] (PLAY) (página 113).
22
Guía de inicio rápido
Cómo sostener la cámara correctamente
No podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón
disparador. Cuando presiona el botón disparador, asegúrese de sostener la cámara
tal como se muestra en la siguiente ilustración, y manténgala inmóvil apretando
firmemente sus brazos contra su cuerpo hasta que se tome la foto.
Mantenga la cámara inmóvil, y presione el botón disparador teniendo la precaución
de evitar todo movimiento mientras se dispara el obturador y hasta unos instantes
después. Esto es especialmente importante cuando la iluminación disponible sea
escasa, debido a que la velocidad de obturación disminuye.
HorizontalVertical
Sostenga la cámara de manera
que el flash esté encima del
objetivo.
NOTA
• Tenga la precaución de no tapar
ninguna de las partes indicadas en
la ilustración con sus dedos y la
correa.
• Como medida de prevención para
evitar una caída accidental de la
cámara, fije la correa de muñeca y
asegúrese de mantenerla ceñida
alrededor de sus dedos o su
muñeca mientras opera la cámara.
• No balance nunca la cámara
cuando la lleve por la correa.
• La correa se suministra para
utilizarse sólo con esta cámara.
No la utilice nunca para ningún
otro propósito.
Lámpara delantera
Flash
Objetivo
Micrófono
Correa
23
Guía de inicio rápido
Para grabar una instantánea
1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.
Asegúrese de que se muestre R en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la
página 51.
Icono del modo de instantánea
Capacidad de memoria restante
para instantáneas (página 139)
Pantalla del monitor
Botón disparador
[r] (REC)
2. Apunte la cámara
hacia el objeto.
Si lo desea, puede
hacer zoom sobre la
imagen.
Controlador de zoom
w Gran angularz Telefoto
24
Guía de inicio rápido
3. Presione el botón disparador
hasta la mitad para enfocar la
imagen.
Al finalizar el enfoque, la cámara
emitirá un pitido, la lámpara trasera se
encenderá en verde y el cuadro de
enfoque cambiará a verde.
Cuadro de enfoqueLámpara trasera
Media presión
Presione
ligeramente
hasta que el
botón se
detenga.
Bip, bip
(La imagen está enfocada.)
La media presión sobre el botón disparador
hace que la cámara ajuste automáticamente
la exposición, y enfoque el objeto que tiene
en la mira. Una técnica importante es saber
dominar cuánta presión se requiere para una
media presión y una presión total del botón
disparador a fin de poder obtener buenas
imágenes.
• Los cuadros de enfoque en las capturas de
pantalla incluidas en este manual, se
muestran como ß. Tenga en cuenta que
podrá cambiar la forma del cuadro de
enfoque si lo desea (página 59).
4. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a
fondo.
Esto hace que se grabe la instantánea.
Presión total
Chasquido
(La imagen queda grabada.)
Grabación de una
película
Presione [0] (Película)
para comenzar a grabar
una película. Presione [0]
(Película) otra vez para
detener la grabación de la
película. Si desea más
información, vea la página 47.
[0] (Película)
25
Guía de inicio rápido
. Si la imagen no está enfocada...
Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la lámpara trasera parpadea en verde,
significa que la imagen no está enfocada (objeto demasiado cerca, etc.). Vuelva a
apuntar la cámara hacia el objeto e intente enfocar otra vez.
. Si el objeto no está en el centro del cuadro...
El “bloqueo de enfoque” (página 58) es una técnica que se puede utilizar para
capturar una imagen cuando el objeto que se desea enfocar no está dentro del
cuadro de enfoque en el centro de la pantalla.
. Para seguir el movimiento de un objeto móvil
Presione el botón disparador hasta la mitad para seguir y enfocar automáticamente
un objeto en movimiento. Para obtener más información, vea “Ë
(página 38).
Seguimiento”
26
Guía de inicio rápido
Visualización de instantáneas
Utilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de
la cámara.
• Para obtener información sobre cómo reproducir las películas, vea la página 70.
1. Presione [p] (PLAY) para ingresar
[p] (PLAY)
en el modo PLAY.
• Esto hace que se visualice una de las
instantáneas almacenadas
actualmente en la memoria.
• También se incluye información
acerca de la instantánea visualizada
(página 12).
• También puede borrar la información
para ver la instantánea solamente (página 116).
• Puede hacer zoom de acercamiento en la imagen deslizando el controlador de
zoom hacia z (página 71). Si está grabando una instantánea que sea muy
importante para usted, se recomienda hacer zoom en la imagen y verificar sus
detalles luego de grabarla.
2. Utilice [4] y [6] para desplazarse entre las imágenes.
• Mantenga presionado uno u otro botón para un desplazamiento a alta
velocidad.
[6]
[6]
[4]
NOTA
• Si presiona el botón disparador hasta la mitad en el modo PLAY o mientras se está
visualizando una pantalla de menú, se cambiará directamente al modo REC.
27
[4]
Guía de inicio rápido
Borrado de imágenes
Si se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer
más espacio y grabar otras imágenes.
!
IMPORTANTE!
• Tenga en cuenta que una operación de borrado de archivo (imagen) no es
reversible.
• Al borrar una instantánea con audio (página 78) se borrará tanto la instantánea
como el archivo de audio.
Para borrar un solo archivo
1. Presione [p] (PLAY) para ingresar en el modo PLAY y
luego presione [2] ().
2. Utilice [4] y [6] para desplazarse a través de los archivos hasta que
aparezca el que desea borrar.
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borrar” y, a continuación, presione
[SET].
• Para borrar otros archivos, repita los pasos 2 y 3.
• Para salir de la operación de borrado, presione [MENU].
Para borrar todos los archivos
1. Presione [p] (PLAY) para ingresar en el modo PLAY y luego presione
[2] ().
2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borrar todo” y, a continuación,
presione [SET].
3. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione
[SET].
Esto hace que aparezca el mensaje “No hay archivos”.
28
Guía de inicio rápido
Precauciones sobre la grabación de instantáneas
Operación
• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara
trasera parpadea en verde. De este modo, podría resultar en un almacenamiento
incorrecto de la imagen recién grabada, daños en otras imágenes almacenadas en
la memoria, mal funcionamiento de la cámara, etc.
• Si hay una luz innecesaria que incide directamente en el objetivo, haga sombra
poniendo la mano encima del objetivo cuando se graba una imagen.
Pantalla del monitor cuando se graban las instantáneas
• Las condiciones de iluminación del objeto pueden ocasionar que la respuesta de la
pantalla del monitor sea más lenta, y generar ruidos digitales en la imagen
visualizada en la pantalla del monitor.
• La imagen que aparece en la pantalla del monitor es para la composición de la
imagen. La imagen real será grabada según la calidad definida por el ajuste de
calidad de imagen (página 65).
Grabación en interiores bajo una luz fluorescente
• El parpadeo minúsculo de una luz fluorescente puede afectar el brillo o el color de
una imagen.
Restricciones sobre el enfoque automático
• Cualquiera de las siguientes condiciones puede hacer imposible un enfoque
correcto.
– Paredes de color sólido u otros objetos con muy poco contraste
– Objetos con luz de fondo muy fuerte
– Objetos muy brillantes
– Persianas u otros objetos con un patrón horizontal repetitivo
– Múltiples objetos a diversas distancias de la cámara
– Objetos en lugares oscuros
– Movimiento de la cámara mientras se graba
– Objeto moviéndose rápidamente
– Objetos fuera del rango de enfoque de la cámara
• Si no consigue realizar correctamente el enfoque, intente usar el bloqueo de
enfoque (página 58) o el enfoque manual (página 56).
29
Guía de inicio rápido
Tutorial de instantáneas
Uso del panel de control
El panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.
1. En el modo REC, presione [SET].
Esto hará que aparezca el panel de control en el lado
derecho de la pantalla del monitor. También aparecen los
ajustes disponibles para el panel de control actualmente
seleccionado. Puede utilizar el panel de control para
configurar los diversos ajustes de la cámara.
[8] [2] [4] [6]
2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el ajuste que desea cambiar.
Tamaño/calidad de imagen de la
1
instantánea* (páginas 31, 65)
Calidad de imagen de la película
2
(página 34)
Flash (página 35)
3
Disparador automático (página 37)
4
Área AF (página 38)
5
Sensibilidad ISO (página 40)
6
Modo “easy” (página 41)
7
Detección facial (página 43)
8
Fecha/Hora (página 44)
9
* No es posible cambiar la calidad de imagen de las instantáneas mediante el
panel de control.
Ajustes disponiblesPanel de control
3. Utilice [4] y [6] para cambiar el ajuste.
4. Si desea configurar otro ajuste, repita los pasos 2 y 3.
[SET]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5. Después de haber realizado todos los ajustes deseados, presione
[SET].
Esto permite aplicar los ajustes y volver modo REC.
NOTA
• También es posible configurar otros ajustes distintos de los indicados en la lista de
arriba (página 54).
• El panel de control no se puede visualizar mientras se está realizando una
operación en modo “easy”, For YouTube, o de grabación de voz.
30
Tutorial de instantáneas
Loading...
+ 115 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.